# LANGUAGE message translation file for ecpglib # Copyright (C) 2009 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-14 10:40+0300\n" "Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ \n" "Language-Team: TR \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" #: connect.c:237 msgid "empty message text" msgstr "boş mesaj metni" #: connect.c:403 connect.c:432 connect.c:640 msgid "" msgstr "<ÖNTANIMLI>" #: descriptor.c:888 misc.c:120 msgid "NULL" msgstr "NULL" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:33 #, c-format msgid "no data found on line %d" msgstr "%d. satırda veri bulunamadı" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:40 #, c-format msgid "out of memory on line %d" msgstr "%d. satırda yetersiz bellek" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:47 #, c-format msgid "unsupported type \"%s\" on line %d" msgstr "%2$d. satırda desteklenmeyen veri tipi \"%1$s\"" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:54 #, c-format msgid "too many arguments on line %d" msgstr "%d. satırda çok fazla argüman var" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:61 #, c-format msgid "too few arguments on line %d" msgstr "%d. satırda yetersiz argüman sayısı" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:68 #, c-format msgid "invalid input syntax for type int: \"%s\", on line %d" msgstr "%2$d. satırda int veri tipi için geçersiz girdi sözdizimi: \"%1$s\"" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:75 #, c-format msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d" msgstr "%2$d. satırda işaretsiz tamsayı tipi için geçersiz girdi sözdizimi: \"%1$s\"" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:82 #, c-format msgid "invalid input syntax for floating-point type: \"%s\", on line %d" msgstr "%2$d. satırda kayan noktalı veri tipi için geçersiz girdi sözdizimi: \"%1$s\"" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:90 #, c-format msgid "invalid syntax for type boolean: \"%s\", on line %d" msgstr "%2$d. satırda boolean veri tipi için geçersiz girdi sözdizimi: \"%1$s\"" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:95 #, c-format msgid "could not convert boolean value: size mismatch, on line %d" msgstr "boolean değer dönüştürülemedi: boyut uyuşmazlığı, %d. satırda" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:102 #, c-format msgid "empty query on line %d" msgstr "%d. satırda boş sorgu" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:109 #, c-format msgid "null value without indicator on line %d" msgstr "%d. satırda belirteç olmadan null değer var" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:116 #, c-format msgid "variable does not have an array type on line %d" msgstr "%d. satırda değişkenin veri tipi dizi değil" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:123 #, c-format msgid "data read from server is not an array on line %d" msgstr "%d. satırda sunucudan okunan veri bir dizi değil" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:130 #, c-format msgid "inserting an array of variables is not supported on line %d" msgstr "%d. satırda değişkenlerden oluşan dizinin eklenmesi (insert) desteklenmiyor" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:137 #, c-format msgid "connection \"%s\" does not exist on line %d" msgstr "%2$d numaralı satırda \"%1$s\" bağlantısı yok" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:144 #, c-format msgid "not connected to connection \"%s\" on line %d" msgstr "%2$d. satırda\"%1$s\" bağlantısına bağlanılmıyor" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:151 #, c-format msgid "invalid statement name \"%s\" on line %d" msgstr "%2$d. satırda geçersiz ifade adı \"%1$s\"" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:158 #, c-format msgid "descriptor \"%s\" not found on line %d" msgstr "%2$d. satırda tanımlayıcı \"%1$s\" bulunamadı" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:165 #, c-format msgid "descriptor index out of range on line %d" msgstr "%d. satırdaki açıklayıcı indeks sınırların dışında" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:172 #, c-format msgid "unrecognized descriptor item \"%s\" on line %d" msgstr "%2$d. satırda bilinmeyen tanımlayıcı öğe \"%1$s\"" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:179 #, c-format msgid "variable does not have a numeric type on line %d" msgstr "%d. satırdaki değişken sayısal tipte değil" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:186 #, c-format msgid "variable does not have a character type on line %d" msgstr "%d. satırdaki değişkenin karakter tipi yok" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:193 #, c-format msgid "error in transaction processing on line %d" msgstr "%d. satırda tranaction'ı işlerken hata oluştu" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:200 #, c-format msgid "could not connect to database \"%s\" on line %d" msgstr "%2$d. satırda \"%1$s\" veritabanına bağlanılamadı" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:207 #, c-format msgid "The cursor is invalid on line %d" msgstr "%d. satırda geçersiz imleç (cursor)" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:214 #, c-format msgid "SQL error %d on line %d" msgstr "%2$d. satırda SQL hatası %1$d" #: error.c:261 msgid "the connection to the server was lost" msgstr "sunucuya bağlantı kesildi" #: error.c:354 #, c-format msgid "SQL error: %s\n" msgstr "SQL hatası: %s\n" #: execute.c:2103 msgid "" msgstr ""