# Traditional Chinese message translation file for ecpglib # Copyright (C) 2023 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the ecpglib (PostgreSQL) package. # 2023-09-06 Zhenbang Wei # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-05 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-06 08:48+0800\n" "Last-Translator: Zhenbang Wei \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.4.1\n" #: connect.c:243 msgid "empty message text" msgstr "空白的訊息內容" #: connect.c:410 connect.c:675 msgid "" msgstr "" #: descriptor.c:876 misc.c:119 msgid "NULL" msgstr "NULL" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:33 #, c-format msgid "no data found on line %d" msgstr "第 %d 行找不到資料" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:40 #, c-format msgid "out of memory on line %d" msgstr "第 %d 行記憶體不足" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:47 #, c-format msgid "unsupported type \"%s\" on line %d" msgstr "第 %2$d 行有不支援的類型 \"%1$s\"" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:54 #, c-format msgid "too many arguments on line %d" msgstr "第 %d 行參數過多" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:61 #, c-format msgid "too few arguments on line %d" msgstr "第 %d 行參數過少" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:68 #, c-format msgid "invalid input syntax for type int: \"%s\", on line %d" msgstr "第 %2$d 行無效的 int 類型輸入語法: \"%1$s\"" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:75 #, c-format msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d" msgstr "第 %2$d 行無效的 unsigned int 類型輸入語法: \" %1$s\"" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:82 #, c-format msgid "invalid input syntax for floating-point type: \"%s\", on line %d" msgstr "第 %2$d 行無效的浮點數類型輸入語法: \"%1$s\"" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:90 #, c-format msgid "invalid syntax for type boolean: \"%s\", on line %d" msgstr "第 %2$d 行無效的布林語法: \"%1$s\"" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:95 #, c-format msgid "could not convert boolean value: size mismatch, on line %d" msgstr "第 %d 行無法轉換布林值: 大小不一致" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:102 #, c-format msgid "empty query on line %d" msgstr "第 %d 行的查詢為空" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:109 #, c-format msgid "null value without indicator on line %d" msgstr "第 %d 行沒有指示符號的空值" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:116 #, c-format msgid "variable does not have an array type on line %d" msgstr "第 %d 行變數並非陣列類型" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:123 #, c-format msgid "data read from server is not an array on line %d" msgstr "第 %d 行從伺服器讀取的資料並非陣列" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:130 #, c-format msgid "inserting an array of variables is not supported on line %d" msgstr "第 %d 行不支援插入變數陣列" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:137 #, c-format msgid "connection \"%s\" does not exist on line %d" msgstr "第 %2$d 行連線 \"%1$s\" 不存在" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:144 #, c-format msgid "not connected to connection \"%s\" on line %d" msgstr "第 %2$d 行未連接至連線 \"%1$s\"" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:151 #, c-format msgid "invalid statement name \"%s\" on line %d" msgstr "第 %2$d 行無效的陳述名稱 \"%1$s\"" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:158 #, c-format msgid "descriptor \"%s\" not found on line %d" msgstr "第 %2$d 行找不到描述符 \"%1$s\"" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:165 #, c-format msgid "descriptor index out of range on line %d" msgstr "第 %d 行描述符索引超出範圍" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:172 #, c-format msgid "unrecognized descriptor item \"%s\" on line %d" msgstr "第 %2$d 行無法識別的描述符 \"%1$s\"" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:179 #, c-format msgid "variable does not have a numeric type on line %d" msgstr "第 %d 行變數並非數值類型" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:186 #, c-format msgid "variable does not have a character type on line %d" msgstr "第 %d 行變數並非字符類型" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:193 #, c-format msgid "error in transaction processing on line %d" msgstr "第 %d 行交易處理中發生錯誤" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:200 #, c-format msgid "could not connect to database \"%s\" on line %d" msgstr "第 %2$d 行無法連線至資料庫 \"%1$s\"" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:207 #, c-format msgid "SQL error %d on line %d" msgstr "第 %2$d 行 SQL 錯誤 %1$d" #: error.c:253 msgid "the connection to the server was lost" msgstr "與伺服器的連線已中斷" #: error.c:345 #, c-format msgid "SQL error: %s\n" msgstr "SQL 錯誤: %s\n" #: execute.c:2188 execute.c:2195 msgid "" msgstr ""