# LANGUAGE message translation file for plperl # Copyright (C) 2010 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-09 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-05 23:03-0400\n" "Last-Translator: Gheorge Rosca Codreanu \n" "Language-Team: ROMANA \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Romanian\n" "X-Poedit-Country: ROMANIA\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: plperl.c:364 msgid "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode." msgstr "Dacă true, trusted și untrusted codul Perl se va compila în modul strict." #: plperl.c:378 msgid "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized." msgstr "codul de inițializare Perl de executat odată când interpreterul Perl este inițializat." #: plperl.c:400 msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used." msgstr "codul de inițializare Perl de executat odată când plperl este folosit pentru prima oară." #: plperl.c:408 msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used." msgstr "codul de inițializare Perl de executat odată când plperlu este folosit pentru prima oară." #: plperl.c:625 #: plperl.c:787 #: plperl.c:792 #: plperl.c:896 #: plperl.c:907 #: plperl.c:948 #: plperl.c:969 #: plperl.c:1942 #: plperl.c:2037 #: plperl.c:2099 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #: plperl.c:626 msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap" msgstr "în timpul execuției PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap" #: plperl.c:788 msgid "while parsing Perl initialization" msgstr "în timpul parsing inițializării Perl" #: plperl.c:793 msgid "while running Perl initialization" msgstr "în timpul rulării intializării Perl" #: plperl.c:897 msgid "while executing PLC_TRUSTED" msgstr "în timpul execuției PLC_TRUSTED" #: plperl.c:908 msgid "while executing utf8fix" msgstr "în timpul execuției utf8fix" #: plperl.c:949 msgid "while executing plperl.on_plperl_init" msgstr "în timpul execuției plperl.on_plperl_init" #: plperl.c:970 msgid "while executing plperl.on_plperlu_init" msgstr "în timpul execuției plperl.on_plperlu_init" #: plperl.c:1014 #: plperl.c:1614 #, c-format msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\"" msgstr "Perl hash conține o coloană \"%s\" inexistentă" #: plperl.c:1099 #, c-format msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" msgstr "numarul dimensiunilor array-ului (%d) depăşeşte maximul admis, %d" #: plperl.c:1111 #: plperl.c:1128 msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions" msgstr "array-urile multidimensionale trebuie să aibă expresii de tip array cu dimensiuni corespunzătoare" #: plperl.c:1165 #, c-format msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s" msgstr "nu pot converti un array Perl în tipul de dată %s" #: plperl.c:1261 #, c-format msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s" msgstr "nu pot converti tipul de dată hash din Perl într-un tip de dată composit %s" #: plperl.c:1272 msgid "function returning record called in context that cannot accept type record" msgstr "apel de funcție care are rezultat de tip rând într-un context care nu acceptă tipul rând" #: plperl.c:1287 msgid "PL/Perl function must return reference to hash or array" msgstr "funcția PL/Perl trebuie să returneze o referință la hash sau array" #: plperl.c:1591 msgid "$_TD->{new} does not exist" msgstr "$_TD->{new} nu există" #: plperl.c:1595 msgid "$_TD->{new} is not a hash reference" msgstr "$_TD->{new} nu e o referință de tip hash" #: plperl.c:1819 #: plperl.c:2517 #, c-format msgid "PL/Perl functions cannot return type %s" msgstr "funcțiile PL/Perl functions nu pot avea ca rezultat tipul %s" #: plperl.c:1832 #: plperl.c:2564 #, c-format msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s" msgstr "funcțiile PL/Perl nu pot accepta tipul %s" #: plperl.c:1946 #, c-format msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\"" msgstr "compilarea funcției \"%s\" nu a rezultat o referință CODE" #: plperl.c:2150 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" msgstr "funcţie set-valoare apelată într-un context care nu acceptă set" #: plperl.c:2194 msgid "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use return_next" msgstr "funcția PL/Perl care are rezultat de tip set trebuie să intoarcă o referință la un array sau să folosească return_next" #: plperl.c:2314 msgid "ignoring modified row in DELETE trigger" msgstr "ignor rândul modificat in triggerul DELETE" #: plperl.c:2322 msgid "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\"" msgstr "rezultatul unei funcții trigger PL/Perl trebuie să fie de tip undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\"" #: plperl.c:2448 #: plperl.c:2454 msgid "out of memory" msgstr "memorie insuficientă" #: plperl.c:2508 msgid "trigger functions can only be called as triggers" msgstr "funcţiile trigger pot fi apelate doar ca triggere" #: plperl.c:2884 msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function" msgstr "nu puteți folosi return_next într-o funcție de tip non-SETOF" #: plperl.c:2940 msgid "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with reference to hash" msgstr "funcția PL/Perl cu rezultat de tip SETOF-composite trebuie să apeleze return_next cu referință la hash" #: plperl.c:3655 #, c-format msgid "PL/Perl function \"%s\"" msgstr "funcție PL/Perl \"%s\"" #: plperl.c:3667 #, c-format msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\"" msgstr "compilare a funcției PL/Perl \"%s\"" #: plperl.c:3676 msgid "PL/Perl anonymous code block" msgstr "bloc de cod PL/Perl anonim"