# Brazilian Portuguese message translation file for pltcl # # Copyright (C) 2009-2022 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # # Euler Taveira , 2009-2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-27 13:15-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-06 18:00-0300\n" "Last-Translator: Euler Taveira \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: pltcl.c:463 msgid "PL/Tcl function to call once when pltcl is first used." msgstr "função PL/Tcl executada quando pltcl for utilizado pela primeira vez." #: pltcl.c:470 msgid "PL/TclU function to call once when pltclu is first used." msgstr "função PL/TclU executada quando pltclu for utilizado pela primeira vez." #: pltcl.c:637 #, c-format msgid "function \"%s\" is in the wrong language" msgstr "função \"%s\" está na linguagem incorreta" #: pltcl.c:648 #, c-format msgid "function \"%s\" must not be SECURITY DEFINER" msgstr "função \"%s\" não deve ser SECURITY DEFINER" #. translator: %s is "pltcl.start_proc" or "pltclu.start_proc" #: pltcl.c:682 #, c-format msgid "processing %s parameter" msgstr "processando parâmetro %s" #: pltcl.c:835 #, c-format msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" msgstr "função que tem argumento do tipo conjunto foi chamada em um contexto que não pode aceitar um conjunto" #: pltcl.c:840 #, c-format msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context" msgstr "modo de materialização é requerido, mas ele não é permitido neste contexto" #: pltcl.c:1013 #, c-format msgid "function returning record called in context that cannot accept type record" msgstr "função que retorna record foi chamada em um contexto que não pode aceitar tipo record" #: pltcl.c:1296 #, c-format msgid "could not split return value from trigger: %s" msgstr "não pôde dividir valor retornado do gatilho: %s" #: pltcl.c:1377 pltcl.c:1807 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #: pltcl.c:1378 #, c-format msgid "" "%s\n" "in PL/Tcl function \"%s\"" msgstr "" "%s\n" "na função PL/Tcl \"%s\"" #: pltcl.c:1542 #, c-format msgid "trigger functions can only be called as triggers" msgstr "funções de gatilho só podem ser chamadas como gatilhos" #: pltcl.c:1546 #, c-format msgid "PL/Tcl functions cannot return type %s" msgstr "funções PL/Tcl não podem retornar tipo %s" #: pltcl.c:1585 #, c-format msgid "PL/Tcl functions cannot accept type %s" msgstr "funções PL/Tcl não podem aceitar tipo %s" #: pltcl.c:1699 #, c-format msgid "could not create internal procedure \"%s\": %s" msgstr "não pôde criar função interna \"%s\": %s" #: pltcl.c:3201 #, c-format msgid "column name/value list must have even number of elements" msgstr "lista de nome/valor de colunas deve ter número par de elementos" #: pltcl.c:3219 #, c-format msgid "column name/value list contains nonexistent column name \"%s\"" msgstr "lsta de nome/valor de colunas contém nome de coluna inexistente \"%s\"" #: pltcl.c:3226 #, c-format msgid "cannot set system attribute \"%s\"" msgstr "não pode definir atributo do sistema \"%s\"" #: pltcl.c:3232 #, c-format msgid "cannot set generated column \"%s\"" msgstr "não pode definir coluna gerada \"%s\""