1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
|
# Hebrew message translation file for initdb
# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
# Michael Goldberg <mic.goldbrg@gmail.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL) 10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 20:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-14 16:16+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
"Last-Translator: Michael Goldberg <mic.goldbrg@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: he_IL\n"
#: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284
#, c-format
msgid "could not identify current directory: %s"
msgstr "לא יוכל לזהות את הספריה הנוכחית: %s"
#: ../../common/exec.c:146
#, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "בינארי לא חוקי \"%s\""
#: ../../common/exec.c:195
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "לא ניתן לקרוא בינארי \"%s\""
#: ../../common/exec.c:202
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "לא ניתן למצוא \"%s\" לביצוע"
#: ../../common/exec.c:257 ../../common/exec.c:293
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\": %s"
msgstr "לא לשנות לשנות ספריות ל \"%s\": %s"
#: ../../common/exec.c:272
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
msgstr "לא ניתן לקרוא את הקישור הסימבולי \"%s\""
#: ../../common/exec.c:523
#, c-format
msgid "pclose failed: %s"
msgstr "נכשלpclose : %s"
#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
#: ../../common/fe_memutils.c:98
#, c-format
msgid "out of memory\n"
msgstr "אין זיכרון פנוי\n"
#: ../../common/fe_memutils.c:92
#, c-format
msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "לא ניתן לשכפל מצביע ריק (שגיאה פנימית)\n"
#: ../../common/file_utils.c:82 ../../common/file_utils.c:186
#, c-format
msgid "%s: could not stat file \"%s\": %s\n"
msgstr "תכנית %s: לא היה ניתן לקבל מידע (stat) על קובץ \"%s\": %s\n"
#: ../../common/file_utils.c:162
#, c-format
msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
msgstr "תכנית %s: לא ניתן לפתוח תיקייה \"%s\": %s\n"
#: ../../common/file_utils.c:198
#, c-format
msgid "%s: could not read directory \"%s\": %s\n"
msgstr "תכנית %s: לא ניתן לקרוא מתיקייה \"%s\": %s\n"
#: ../../common/file_utils.c:231 ../../common/file_utils.c:291
#: ../../common/file_utils.c:367
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "תכנית %s: לא ניתן לפתוח קובץ \"%s\": %s\n"
#: ../../common/file_utils.c:304 ../../common/file_utils.c:376
#, c-format
msgid "%s: could not fsync file \"%s\": %s\n"
msgstr "תכנית %s: לא ניתן להעביר תוכן הקובץ (fsync) לדיסק \"%s\": %s\n"
#: ../../common/file_utils.c:387
#, c-format
msgid "%s: could not rename file \"%s\" to \"%s\": %s\n"
msgstr "תכנית %s: לא ניתן לשנות שם הקובץ \"%s\" \"%s\": %s\n"
#: ../../common/pgfnames.c:45
#, c-format
msgid "could not open directory \"%s\": %s\n"
msgstr "לא ניתן לפתוח תיקייה \"%s\": %s\n"
#: ../../common/pgfnames.c:72
#, c-format
msgid "could not read directory \"%s\": %s\n"
msgstr "לא ניתן לקרוא מתיקייה \"%s\": %s\n"
#: ../../common/pgfnames.c:84
#, c-format
msgid "could not close directory \"%s\": %s\n"
msgstr "לא יניתן לסגור את מדריך \"%s\": %s\n"
#: ../../common/restricted_token.c:68
#, c-format
msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n"
msgstr ""
"תכנית %s: אזהרה: אין אפשרות ליצור אסימוני גישה מוגבלים בפלטפורמה זו\n"
#: ../../common/restricted_token.c:77
#, c-format
msgid "%s: could not open process token: error code %lu\n"
msgstr "תכנית %s: לא ניתן לפתוח את התהליך token: קוד שגיאה % lu\n"
#: ../../common/restricted_token.c:90
#, c-format
msgid "%s: could not allocate SIDs: error code %lu\n"
msgstr "תכנית %s: לא ניתן להקצות SID: קוד שגיאה % lu\n"
#: ../../common/restricted_token.c:110
#, c-format
msgid "%s: could not create restricted token: error code %lu\n"
msgstr "תכנית %s: אין אפשרות ליצור אסימוני גישה: קוד שגיאה %lu\n"
#: ../../common/restricted_token.c:132
#, c-format
msgid "%s: could not start process for command \"%s\": error code %lu\n"
msgstr "תכנית %s: לא ניתן להפעיל תהליך עבור הפקודה \"%s\": קוד שגיאה % lu\n"
#: ../../common/restricted_token.c:170
#, c-format
msgid "%s: could not re-execute with restricted token: error code %lu\n"
msgstr "תכנית %s: לא ניתן לבצע מחדש עם אסימון גישה מוגבל: קוד שגיאה % lu\n"
#: ../../common/restricted_token.c:186
#, c-format
msgid "%s: could not get exit code from subprocess: error code %lu\n"
msgstr "תכנית %s: לא ניתן לקבל קוד היציאה מן תהליך משנה: קוד שגיאה % lu\n"
#: ../../common/rmtree.c:77
#, c-format
msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n"
msgstr "יכול לא stat קובץ או ספריה \"%s\": %s\n"
#: ../../common/rmtree.c:104 ../../common/rmtree.c:121
#, c-format
msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n"
msgstr "לא היתה אפשרות להסיר קובץ או ספריה \"%s\": %s\n"
#: ../../common/username.c:43
#, c-format
msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
msgstr "לא יכול לחפש יעיל את המשתמש עם מזהה % ld: %s"
#: ../../common/username.c:45
msgid "user does not exist"
msgstr "משתמש לא קיים"
#: ../../common/username.c:60
#, c-format
msgid "user name lookup failure: error code %lu"
msgstr "כישלון בדיקה עבור שם המשתמש: קוד שגיאה % lu"
#: ../../common/wait_error.c:45
#, c-format
msgid "command not executable"
msgstr "לא ניתן לבצע את הפקודה"
#: ../../common/wait_error.c:49
#, c-format
msgid "command not found"
msgstr "הפקודה לא נמצאה"
#: ../../common/wait_error.c:54
#, c-format
msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "תהליך צאצא יצא עם %d"
#: ../../common/wait_error.c:61
#, c-format
msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
msgstr "תהליך צאצא הופסק על ידי חריגה 0 0x %X"
#: ../../common/wait_error.c:71
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %s"
msgstr "תהליך צאצא הופסק על ידי האות %s"
#: ../../common/wait_error.c:75
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "תהליך צאצא הופסק על ידי האות %d"
#: ../../common/wait_error.c:80
#, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "תהליך צאצא יצא עם מצב לא מזוהה %d"
#: ../../port/dirmod.c:221
#, c-format
msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n"
msgstr "לא היתה אפשרות להגדיר את הצומת של \"%s\": %s\n"
#: ../../port/dirmod.c:298
#, c-format
msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n"
msgstr "לא היתה אפשרות לקבל צומת עבור \"%s\": %s\n"
#: initdb.c:331
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "תכנית %s: אין זיכרון פנוי\n"
#: initdb.c:441 initdb.c:1442
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "תכנית %s: לא ניתן לפתוח קובץ \"%s\" לקריאה: %s\n"
#: initdb.c:497 initdb.c:813 initdb.c:841
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
msgstr "תכנית %s: לא היתה אפשרות לפתוח הקובץ \"%s\" לכתיבה: %s\n"
#: initdb.c:505 initdb.c:513 initdb.c:820 initdb.c:847
#, c-format
msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
msgstr "תכנית %s: לא ניתן לכתוב את הקובץ \"%s\": %s\n"
#: initdb.c:532
#, c-format
msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n"
msgstr "תכנית %s: לא היה ניתן לבצע את הפקודה \"%s\": %s\n"
#: initdb.c:548
#, c-format
msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
msgstr "תכנית %s: הסרת ספריית נתונים \"%s\"\n"
#: initdb.c:551
#, c-format
msgid "%s: failed to remove data directory\n"
msgstr "תכנית %s: כשל בלהסיר את ספריית הנתונים\n"
#: initdb.c:557
#, c-format
msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
msgstr "תכנית %s: הסרת התוכן של ספריית הנתונים \"%s\"\n"
#: initdb.c:560
#, c-format
msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n"
msgstr "תכנית %s: כשל בלהסיר את התוכן של ספריית הנתונים\n"
#: initdb.c:566
#, c-format
msgid "%s: removing WAL directory \"%s\"\n"
msgstr "תכנית %s: הסרת ספריית WAL \"%s\"\n"
#: initdb.c:569
#, c-format
msgid "%s: failed to remove WAL directory\n"
msgstr "תכנית %s: כשל בלהסיר מדריך את תיקיית WAL\n"
#: initdb.c:575
#, c-format
msgid "%s: removing contents of WAL directory \"%s\"\n"
msgstr "תכנית %s: הסרת התוכן של תיקיית WAL \"%s\"\n"
#: initdb.c:578
#, c-format
msgid "%s: failed to remove contents of WAL directory\n"
msgstr "תכנית %s: כשל בלהסיר את התוכן של הספרית WAL\n"
#: initdb.c:587
#, c-format
msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
msgstr "תכנית %s: תיקיית הנתונים \"%s\" לא הוסרה לבקשת המשתמש\n"
#: initdb.c:592
#, c-format
msgid "%s: WAL directory \"%s\" not removed at user's request\n"
msgstr "תכנית %s: תיקייה WAL \"%s\" לא הוסרה לבקשת המשתמש\n"
#: initdb.c:613
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot be run as root\n"
"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n"
"own the server process.\n"
msgstr ""
"תכנית %s: לא ניתן להפעיל ע\"י root\n"
"נא להיכנס (באמצעות, למשל, \" su\") כמו המשתמש (ללא הרשאות)\n"
"שתהליך השרת יהיה בבעלותו\n"
#: initdb.c:649
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
msgstr "תכנית %s: \"%s\" אינו שם קידוד חוקי\n"
#: initdb.c:769
#, c-format
msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n"
msgstr "תכנית %s: הקובץ '%s' אינו קיים\n"
#: initdb.c:771 initdb.c:780 initdb.c:790
#, c-format
msgid ""
"This might mean you have a corrupted installation or identified\n"
"the wrong directory with the invocation option -L.\n"
msgstr ""
"המשמעות יכולה להיות שהתקנה פגומה\n"
"או זוהה הספריה הלא נכון עם אופציה לקריאה -L.\n"
" \n"
#: initdb.c:777
#, c-format
msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n"
msgstr "תכנית %s: לא יכול לגשת לקובץ \"%s\": %s\n"
#: initdb.c:788
#, c-format
msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n"
msgstr "תכנית %s: קובץ '%s' אינו קובץ רגיל\n"
#: initdb.c:933
#, c-format
msgid "selecting default max_connections ... "
msgstr "בחירת ברירת המחדל max_connections... "
#: initdb.c:963
#, c-format
msgid "selecting default shared_buffers ... "
msgstr "בחירת ברירת המחדל shared_buffers... "
#: initdb.c:996
#, c-format
msgid "selecting dynamic shared memory implementation ... "
msgstr "בחירת יישום זיכרון דינמי משותף... "
#: initdb.c:1014
msgid "creating configuration files ... "
msgstr "יצירת קבצי תצורה... "
#: initdb.c:1146 initdb.c:1166 initdb.c:1253 initdb.c:1269
#, c-format
msgid "%s: could not change permissions of \"%s\": %s\n"
msgstr "תכנית %s: לא היתה אפשרות לשנות הרשאות עבור \"%s\": %s\n"
#: initdb.c:1293
#, c-format
msgid "running bootstrap script ... "
msgstr "הפעלת סקריפט אתחול... "
#: initdb.c:1309
#, c-format
msgid ""
"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
"Check your installation or specify the correct path using the option -L.\n"
msgstr ""
"תכנית %s: קובץ הקלט '%s' אינו שייך ל PostgreSQL %s \n"
"תבדוק את ההתקנה שלך או תציין את הנתיב הנכון באמצעות האפשרות -L.\n"
#: initdb.c:1419
msgid "Enter new superuser password: "
msgstr "הזן סיסמת משתמש על חדשה: "
#: initdb.c:1420
msgid "Enter it again: "
msgstr "הזן שוב: "
#: initdb.c:1423
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "סיסמאות אינן תואמות.\n"
#: initdb.c:1449
#, c-format
msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
msgstr "תכנית %s: לא היתה אפשרות לקרוא את הסיסמה מהקובץ \"%s\": %s\n"
#: initdb.c:1452
#, c-format
msgid "%s: password file \"%s\" is empty\n"
msgstr "תכנית %s: קובץ הסיסמה \"%s\" ריק\n"
#: initdb.c:2012
#, c-format
msgid "caught signal\n"
msgstr "אות הנתפס\n"
#: initdb.c:2018
#, c-format
msgid "could not write to child process: %s\n"
msgstr "לא ניתן לכתוב לתהליך צאצא: %s\n"
#: initdb.c:2026
#, c-format
msgid "ok\n"
msgstr "אישור\n"
#: initdb.c:2116
#, c-format
msgid "%s: setlocale() failed\n"
msgstr "תכנית %s: נכשל התהליך להגדרת הגדרות אזוריות (setlocale())\n"
#: initdb.c:2134
#, c-format
msgid "%s: failed to restore old locale \"%s\"\n"
msgstr "תכנית %s: כשל בשחזור הגדרת האזור הישנה \"%s\"\n"
#: initdb.c:2144
#, c-format
msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
msgstr "תכנית %s: הגדרת אזור לא חוקית בשם \"%s\"\n"
#: initdb.c:2156
#, c-format
msgid ""
"%s: invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables\n"
msgstr ""
"תכנית %s: הגדרות אזור לא חוקיות; בדוק את משתני הסביבה LANG ו- LC_ *\n"
#: initdb.c:2184
#, c-format
msgid "%s: encoding mismatch\n"
msgstr "תכנית %s: אי-התאמת בקידוד\n"
#: initdb.c:2186
#, c-format
msgid ""
"The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n"
"selected locale uses (%s) do not match. This would lead to\n"
"misbehavior in various character string processing functions.\n"
"Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly,\n"
"or choose a matching combination.\n"
msgstr ""
"קידוד אותו נבחרת (%s) ואת הקידוד\n"
"בו משתמש הגדרה אזורית שנבחרה (%s) אינם תואמים. זה להוביל\n"
"להתנהגות בלתי צפויה בפונקציות שונות לעיבוד מחרוזת תווים.\n"
"הפעל מחדש את %s ו או אל תציין במפורש הקידוד, או תבחר את שילוב התואם.\n"
#: initdb.c:2258
#, c-format
msgid ""
"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
"\n"
msgstr ""
"תכנית %s: אתחול האשכול של מסד נתונים PostgreSQL \n"
"\n"
#: initdb.c:2259
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "שימוש:\n"
#: initdb.c:2260
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
msgstr ""
" שימוש\n"
"%s [אפשרות]... [תיקיית נתונים]\n"
#: initdb.c:2261
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"אפשרויות:\n"
#: initdb.c:2262
#, c-format
msgid ""
" -A, --auth=METHOD default authentication method for local "
"connections\n"
msgstr ""
" -A\n"
" --auth=METHOD\n"
"שיטת אימות ברירת המחדל עבור חיבורים מקומיים\n"
#: initdb.c:2263
#, c-format
msgid ""
" --auth-host=METHOD default authentication method for local TCP/IP "
"connections\n"
msgstr ""
" --auth-host=METHOD\n"
"שיטת אימות ברירת המחדל עבור חיבורי TCP / IP מקומיים\n"
#: initdb.c:2264
#, c-format
msgid ""
" --auth-local=METHOD default authentication method for local-socket "
"connections\n"
msgstr ""
" --auth-local=METHOD\n"
"שיטת אימות ברירת המחדל עבור חיבורי שקע מקומי\n"
#: initdb.c:2265
#, c-format
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n"
msgstr ""
" [-D, --pgdata=]DATADIR\n"
"מיקום עבור אשכול שלמסד הנתונים\n"
#: initdb.c:2266
#, c-format
msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n"
msgstr ""
" -E\n"
" --encoding=ENCODING\n"
"קידוד שנקבע כברירת מחדל עבור מסדי הנתונים החדשים\n"
#: initdb.c:2267
#, c-format
msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n"
msgstr ""
" --locale=LOCALE\n"
"להגדיר הגדרות אזוריות ברירת המחדל עבור מסדי הנתונים החדשים\n"
#: initdb.c:2268
#, c-format
msgid ""
" --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n"
" --lc-monetary=, --lc-numeric=, --lc-time=LOCALE\n"
" set default locale in the respective category "
"for\n"
" new databases (default taken from environment)\n"
msgstr ""
" --lc-collate=LOCALE\n"
" --lc-ctype=LOCALE\n"
" --lc-messages=LOCALE\n"
" --lc-monetary=LOCALE\n"
" --lc-numeric=LOCALE\n"
" --lc\n"
"מגדיר הגדרות אזוריות ברירת המחדל בקטרגוריה המתאימה עבור\n"
"מסדי הנתונים החדשים (ברירת מחדל נלקחת מהסביבה)\n"
#: initdb.c:2272
#, c-format
msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n"
msgstr ""
" --no-locale\n"
"מקבילה ל --locale=C\n"
#: initdb.c:2273
#, c-format
msgid ""
" --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n"
msgstr ""
" --pwfile=FILE\n"
"לקרוא סיסמת משתמש העל החדש מקובץ\n"
#: initdb.c:2274
#, c-format
msgid ""
" -T, --text-search-config=CFG\n"
" default text search configuration\n"
msgstr ""
" -T\n"
" --text-search-config=CFG\n"
"תצורת חיפוש טקסט ברירת המחדל\n"
#: initdb.c:2276
#, c-format
msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n"
msgstr ""
" -U,\n"
" --username=NAME\n"
"שם של משתמש על מסד הנתונים\n"
#: initdb.c:2277
#, c-format
msgid ""
" -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n"
msgstr ""
" -W\n"
" --pwprompt\n"
"בקשה להזנת סיסמת משתמש חדש\n"
#: initdb.c:2278
#, c-format
msgid ""
" -X, --waldir=WALDIR location for the write-ahead log directory\n"
msgstr ""
" -X\n"
" --waldir = WALDIR\n"
"מיקום עבור ספריית הרישום כתיבת WAL לוגים\n"
#: initdb.c:2279
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Less commonly used options:\n"
msgstr ""
"\n"
"אפשרויות פחות נפוצות:\n"
#: initdb.c:2280
#, c-format
msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n"
msgstr ""
" -d\n"
" --debug\n"
"מפיק פלט מרובה מאיתור הבאגים\n"
#: initdb.c:2281
#, c-format
msgid " -k, --data-checksums use data page checksums\n"
msgstr ""
" -k\n"
" --data-checksums\n"
"להשתמש בבדיקות סיכום דף נתונים\n"
#: initdb.c:2282
#, c-format
msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n"
msgstr ""
" -L DIRECTORY\n"
"איפה למצוא את קבצי הקלט\n"
#: initdb.c:2283
#, c-format
msgid " -n, --no-clean do not clean up after errors\n"
msgstr ""
" -n\n"
" --no-clean\n"
"לא לנקות לאחר שגיאות\n"
#: initdb.c:2284
#, c-format
msgid ""
" -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to "
"disk\n"
msgstr ""
" -N\n"
" --no-sync\n"
"לא לחכות עד אשר השינויים ייכתבו בבטחה לדיסק\n"
#: initdb.c:2285
#, c-format
msgid " -s, --show show internal settings\n"
msgstr ""
" -s\n"
" --show \n"
"הצג הגדרות פנימיות\n"
#: initdb.c:2286
#, c-format
msgid " -S, --sync-only only sync data directory\n"
msgstr ""
" -S\n"
" --sync-only\n"
"לסנכרן ספריית נתונים בלבד\n"
#: initdb.c:2287
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Other options:\n"
msgstr ""
"\n"
"אפשרויות נוספות:\n"
#: initdb.c:2288
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr ""
" -V\n"
" --version\n"
"להציג מידע על הגירסה, ולאחר מכן לצאת\n"
#: initdb.c:2289
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr ""
" -?\n"
" --help\n"
"להציג עזרה זו, ולאחר מכן לצאת\n"
#: initdb.c:2290
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n"
"is used.\n"
msgstr ""
"\n"
"אם הספרית נתונים לא צוינה, נעשה שימוש במשתנה סביבה PGDATA.\n"
"\n"
#: initdb.c:2292
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"לדווח על באגים ל <pgsql-bugs@postgresql.org>\n"
#: initdb.c:2300
msgid ""
"\n"
"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
"You can change this by editing pg_hba.conf or using the option -A, or\n"
"--auth-local and --auth-host, the next time you run initdb.\n"
msgstr ""
"\n"
"אזהרה: הפעלת \"אמון\" אימות עבור התקשרויות מקומיות\n"
"ניתן לשנות זאת על-ידי עריכת pg_hba.conf או שימוש באפשרות - A, או\n"
"--auth-local ו --auth-host, בהפעלת initdb הבאה\n"
#: initdb.c:2322
#, c-format
msgid "%s: invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections\n"
msgstr "תכנית %s: שיטת אימות לא חוקית \"%s\" עבור חיבורים \"%s\"\n"
#: initdb.c:2338
#, c-format
msgid ""
"%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
msgstr "תכנית %s: עליך לציין סיסמה עבור משתמש העל על מנת לאפשר אימות %s\n"
#: initdb.c:2366
#, c-format
msgid ""
"%s: no data directory specified\n"
"You must identify the directory where the data for this database system\n"
"will reside. Do this with either the invocation option -D or the\n"
"environment variable PGDATA.\n"
msgstr ""
"תכנית %s: לא צוינה תיקיית הנתונים\n"
"עליך לציין את התיקייה איפה הנתונים עבור מערכת מסד הנתונים זה\n"
"ימקמו. לעשות זאת ניתן עם אפשרות -D או\n"
"להגדיר את משתנה הסביבה PGDATA.\n"
#: initdb.c:2404
#, c-format
msgid ""
"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
"same directory as \"%s\".\n"
"Check your installation.\n"
msgstr ""
"התוכנית \"postgres\" נדרשת על-ידי %s אבל לא נמצאה \n"
"באותה ספריה כמו \"%s\".\n"
"יש לבדוק את ההתקנה שלך.\n"
#: initdb.c:2411
#, c-format
msgid ""
"The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
"but was not the same version as %s.\n"
"Check your installation.\n"
msgstr ""
"התוכנית \"postgres\" נמצאה על ידי \"%s\"\n"
"אבל לא הייתה מגירסה זהה כמו %s.\n"
"יש לבדוק את ההתקנה שלך.\n"
#: initdb.c:2430
#, c-format
msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
msgstr "תכנית %s: מיקום קובץ הקלט חייב להיות נתיב מוחלט\n"
#: initdb.c:2449
#, c-format
msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n"
msgstr "האשכול מסד הנתונים יאותחל עם הגדרה אזורית \"%s\".\n"
#: initdb.c:2452
#, c-format
msgid ""
"The database cluster will be initialized with locales\n"
" COLLATE: %s\n"
" CTYPE: %s\n"
" MESSAGES: %s\n"
" MONETARY: %s\n"
" NUMERIC: %s\n"
" TIME: %s\n"
msgstr ""
"האשכול מסד הנתונים יאותחל עם הגדרות אזוריות\n"
" COLLATE: %s\n"
" CTYPE: %s\n"
" MESSAGES: %s\n"
" MONETARY: %s\n"
" NUMERIC: %s\n"
" TIME: %s\n"
#: initdb.c:2476
#, c-format
msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n"
msgstr "תכנית %s: לא ניתן למצוא קידוד מתאים עבור הגדרות אזור \"%s\"\n"
#: initdb.c:2478
#, c-format
msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
msgstr "הפעל מחדש את %s עם האפשרות -E.\n"
#: initdb.c:2479 initdb.c:3103 initdb.c:3124
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "נסה '%s --help' לקבלת מידע נוסף.\n"
#: initdb.c:2491
#, c-format
msgid ""
"Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side "
"encoding.\n"
"The default database encoding will be set to \"%s\" instead.\n"
msgstr ""
"קידוד \"%s\" המשתמע בהגדרה אזורית אסור כי קידוד בצד השרת.\n"
"קידוד ברירת המחדל של מסד הנתונים יוגדר ל \"%s\" במקום.\n"
#: initdb.c:2499
#, c-format
msgid "%s: locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\"\n"
msgstr "תכנית %s: הגדרה אזורית \"%s\" דורשת קידוד אשר לא נתמך \"%s\"\n"
#: initdb.c:2502
#, c-format
msgid ""
"Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding.\n"
"Rerun %s with a different locale selection.\n"
msgstr ""
"קידוד '%s' אינו מותר בקידוד בצד השרת.\n"
"הפעל מחדש את %s עם בחירה של הגדרה אזורית שונה.\n"
#: initdb.c:2511
#, c-format
msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n"
msgstr "קידוד ברירת המחדל של מסד הנתונים בהתאם הוגדר ל \"%s\".\n"
#: initdb.c:2582
#, c-format
msgid ""
"%s: could not find suitable text search configuration for locale \"%s\"\n"
msgstr ""
"תכנית %s: לא היתה אפשרות למצוא תצורת חיפוש טקסט מתאים עבור הגדרות אזור \"%s"
"\"\n"
#: initdb.c:2593
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: suitable text search configuration for locale \"%s\" is "
"unknown\n"
msgstr ""
"תכנית %s: אזהרה: תצורת חיפוש טקסט מתאים עבור הגדרות אזוריות '%s' אינו "
"ידוע\n"
#: initdb.c:2598
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match "
"locale \"%s\"\n"
msgstr ""
"תכנית %s: אזהרה: תצורה חיפוש טקסט אשר צוינה \"%s\" עלולה לא להתאים להגדרות "
"אזוריות \"%s\"\n"
#: initdb.c:2603
#, c-format
msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n"
msgstr "תצורת ברירת המחדל של חיפוש טקסט תוגדר \"%s\".\n"
#: initdb.c:2647 initdb.c:2733
#, c-format
msgid "creating directory %s ... "
msgstr "יצירת הספריה %s... "
#: initdb.c:2653 initdb.c:2739 initdb.c:2807 initdb.c:2863
#, c-format
msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n"
msgstr "תכנית %s: לא היתה אפשרות ליצור תיקייה \"%s\": %s\n"
#: initdb.c:2665 initdb.c:2751
#, c-format
msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
msgstr "תיקון הרשאות בספריה קיימת %s... "
#: initdb.c:2671 initdb.c:2757
#, c-format
msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n"
msgstr "תכנית %s: לא היתה אפשרות לשנות הרשאות עבור תיקייה \"%s\": %s\n"
#: initdb.c:2686 initdb.c:2772
#, c-format
msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
msgstr "תכנית %s: תיקייה \"%s\" קיימת, אך אינה ריקה\n"
#: initdb.c:2692
#, c-format
msgid ""
"If you want to create a new database system, either remove or empty\n"
"the directory \"%s\" or run %s\n"
"with an argument other than \"%s\".\n"
msgstr ""
"אם ברצונך ליצור מערכת מסד נתונים חדש, הסר או לרוקן את הספריה\n"
"\"%s\" או להפעיל את %s\n"
"עם ארגומנט שאינו \"%s\".\n"
#: initdb.c:2700 initdb.c:2785 initdb.c:3137
#, c-format
msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
msgstr "תכנית %s: לא ניתן לגשת לתיקייה \"%s\": %s\n"
#: initdb.c:2724
#, c-format
msgid "%s: WAL directory location must be an absolute path\n"
msgstr "תכנית %s: המיקום התיקייה עבור WAL חייב להיות נתיב מוחלט\n"
#: initdb.c:2778
#, c-format
msgid ""
"If you want to store the WAL there, either remove or empty the directory\n"
"\"%s\".\n"
msgstr ""
"אם ברצונך לאחסן את WAL שם, הסר או לרוקן את הספריה\n"
"\"%s\"\n"
#: initdb.c:2793
#, c-format
msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n"
msgstr "תכנית %s: לא ניתן ליצור קישור סמלי \"%s\": %s\n"
#: initdb.c:2798
#, c-format
msgid "%s: symlinks are not supported on this platform"
msgstr "תכנית %s: קישורים סימבוליים אינם נתמכים בפלטפורמה זו"
#: initdb.c:2822
#, c-format
msgid ""
"It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount "
"point.\n"
msgstr ""
"הוא מכיל קובץ שר מתחיל בנקודה/בלתי-נראה, אולי עקב היותו נקודת עגינה.\n"
#: initdb.c:2825
#, c-format
msgid ""
"It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point.\n"
msgstr "הוא מכיל תיקייה אבדות ומציאות, אולי עקב היותו נקודת עגינה.\n"
#: initdb.c:2828
#, c-format
msgid ""
"Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n"
"Create a subdirectory under the mount point.\n"
msgstr ""
"באמצעות נקודת עגינה ישירות כספריית הנתונים אינו מומלץ.\n"
"יש ליצור ספריית משנה תחת נקודת עגינה .\n"
#: initdb.c:2848
#, c-format
msgid "creating subdirectories ... "
msgstr "יצירת ספריות משנה... "
#: initdb.c:2895
msgid "performing post-bootstrap initialization ... "
msgstr "מבצע איניציאליזציה שלאחר האתחול... "
#: initdb.c:3047
#, c-format
msgid "Running in debug mode.\n"
msgstr "פועל במצב איתור באגים.\n"
#: initdb.c:3051
#, c-format
msgid "Running in no-clean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n"
msgstr "פועל במצב no-clean. טעויות לא ינוקו.\n"
#: initdb.c:3122
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "תכנית %s: יותר מדי ארגומנטים של שורת הפקודה (הראשון הוא \"%s\")\n"
#: initdb.c:3142 initdb.c:3208
msgid "syncing data to disk ... "
msgstr "סינכרון נתונים בדיסק... "
#: initdb.c:3151
#, c-format
msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n"
msgstr "תכנית %s: לא ניתן לציין את דרישת הסיסמה ממשתמש ואת קובץ הסיסמה יחד\n"
#: initdb.c:3175
#, c-format
msgid ""
"%s: superuser name \"%s\" is disallowed; role names cannot begin with \"pg_"
"\"\n"
msgstr ""
"תכנית %s: משתמש על בשם \"%s\" מוגדר כאסור; שמות התפקידים אינם יכולים "
"להתחיל מ\"pg_\"\n"
#: initdb.c:3179
#, c-format
msgid ""
"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
"This user must also own the server process.\n"
"\n"
msgstr ""
"הקבצים השייכים למסד נתונים זה יהיו בבעלות המשתמש \"%s\".\n"
"תהליך השרת יהיה בבעלות של משתמש זה גם .\n"
"\n"
#: initdb.c:3195
#, c-format
msgid "Data page checksums are enabled.\n"
msgstr "בדיקת דף הנתונים זמינה.\n"
#: initdb.c:3197
#, c-format
msgid "Data page checksums are disabled.\n"
msgstr "בדיקת דף הנתונים אינה זמינה.\n"
#: initdb.c:3214
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sync to disk skipped.\n"
"The data directory might become corrupt if the operating system crashes.\n"
msgstr ""
"\n"
"דילוג על סנכרון לדיסק.\n"
"הספרית הנתונים עלולה להפוך למושחתת אם מערכת ההפעלה תקרוס.\n"
#. translator: This is a placeholder in a shell command.
#: initdb.c:3240
msgid "logfile"
msgstr "יומן"
#: initdb.c:3242
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Success. You can now start the database server using:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"הצלחה. עכשיו אתה יכול להפעיל את שרת מסד הנתונים באמצעות:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
|