summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ka.po
blob: d0e6d4fe8037166c52a1b57a9e46c67f82af45ce (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
# Georgian message translation file for ecpglib
# Copyright (C) 2022 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the ecpglib (PostgreSQL) package.
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-02 08:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 13:16+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <nothing>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"

#: connect.c:239
msgid "empty message text"
msgstr "შეტყობინების ცარიელი ტექსტი"

#: connect.c:406 connect.c:635
msgid "<DEFAULT>"
msgstr "<ნაგულისხმები>"

#: descriptor.c:871 misc.c:119
msgid "NULL"
msgstr "არაფერი"

#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
#: error.c:33
#, c-format
msgid "no data found on line %d"
msgstr "%d-ე ხაზზე მონაცემები ნაპოვნი არაა"

#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
#: error.c:40
#, c-format
msgid "out of memory on line %d"
msgstr "%d-ე ხაზზე მეხსიერება საკმარისი არაა"

#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
#: error.c:47
#, c-format
msgid "unsupported type \"%s\" on line %d"
msgstr "მხარდაუჭერელი ტიპი \"%s\" %d-ე ხაზზე"

#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
#: error.c:54
#, c-format
msgid "too many arguments on line %d"
msgstr "%d-ე ხაზზე მეტისმეტად ბევრი არგუმენტია"

#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
#: error.c:61
#, c-format
msgid "too few arguments on line %d"
msgstr "%d-ე ხაზზე არგუმენტები საკმარისი არაა"

#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
#: error.c:68
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type int: \"%s\", on line %d"
msgstr "მთელი რიცხვის შეყვანის არასწორი ფორმატი: \"%s\",  %d-ე ხაზზე"

#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
#: error.c:75
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d"
msgstr "უნიშნო მთელი რიცხვის შეყვანის არასწორი ფორმატი: \"%s\",  %d-ე ხაზზე"

#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
#: error.c:82
#, c-format
msgid "invalid input syntax for floating-point type: \"%s\", on line %d"
msgstr "წილადი რიცხვის შეყვანის არასწორი ფორმატი: \"%s\",  %d-ე ხაზზე"

#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
#: error.c:90
#, c-format
msgid "invalid syntax for type boolean: \"%s\", on line %d"
msgstr "ლოგიკური ტიპის მიშვნეობის შეყვანის არასწორი ფორმატი: \"%s\",  %d-ე ხაზზე"

#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
#: error.c:95
#, c-format
msgid "could not convert boolean value: size mismatch, on line %d"
msgstr "%d-ე ხაზზე ლოგიკური მნიშვნელობის გარდაქმნის შეცდომა: არასწორი ზომა"

#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
#: error.c:102
#, c-format
msgid "empty query on line %d"
msgstr "%d-ეხაზე მოთხოვნა ცარიელია"

#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
#: error.c:109
#, c-format
msgid "null value without indicator on line %d"
msgstr "%d-ე ხაზზე ნულოვანი მნიშვნელობა, ინდიკატორის გარეშე"

#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
#: error.c:116
#, c-format
msgid "variable does not have an array type on line %d"
msgstr "%d-ე ხაზზე ცვლადს მასივის ტიპი არ გააჩნია"

#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
#: error.c:123
#, c-format
msgid "data read from server is not an array on line %d"
msgstr "%d-ე ხაზზე სერვერიდან წაკითხული მონაცემი მასივი არაა"

#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
#: error.c:130
#, c-format
msgid "inserting an array of variables is not supported on line %d"
msgstr "%d-ე ხაზზე ცვლადების მასივის ჩასმა მხარდაუჭერელია"

#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
#: error.c:137
#, c-format
msgid "connection \"%s\" does not exist on line %d"
msgstr "შეერთება სახელით \"%s\" არ არსებობს. %d-ე ხაზზე"

#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
#: error.c:144
#, c-format
msgid "not connected to connection \"%s\" on line %d"
msgstr "შეერთება \"%s\" დაკავშირებული არაა. %d -ე ხაზზე"

#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
#: error.c:151
#, c-format
msgid "invalid statement name \"%s\" on line %d"
msgstr "ოპერატორის არასწორი სახელი: \"%s\" . %d -ე ხაზზე"

#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
#: error.c:158
#, c-format
msgid "descriptor \"%s\" not found on line %d"
msgstr "დესკრიპტორი \"%s\" არ არსებობს. %d-ე ხაზზე"

#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
#: error.c:165
#, c-format
msgid "descriptor index out of range on line %d"
msgstr "%d-ე ხაზზე დესკრიპტორი ინდექსის დიაპაზონს გარეთაა"

#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
#: error.c:172
#, c-format
msgid "unrecognized descriptor item \"%s\" on line %d"
msgstr "დესკრიპტორის უცნობი ჩანაწერი \"%s\" %d-ე ხაზზე"

#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
#: error.c:179
#, c-format
msgid "variable does not have a numeric type on line %d"
msgstr "%d -ე ხაზზე ცვლადს რიცხვითი ტიპი არ გააჩნია"

#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
#: error.c:186
#, c-format
msgid "variable does not have a character type on line %d"
msgstr "%d -ე ხაზზე ცვლადს სტრიქონის ტიპი არ გააჩნია"

#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
#: error.c:193
#, c-format
msgid "error in transaction processing on line %d"
msgstr "%d -ე ხაზზე ტრანზაქციის დამუშავების შეცდომა"

#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
#: error.c:200
#, c-format
msgid "could not connect to database \"%s\" on line %d"
msgstr "ბაზასთან (\"%s\") მიერთების შეცდომა %d-ე ხაზზე"

#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
#: error.c:207
#, c-format
msgid "SQL error %d on line %d"
msgstr "%d-ე ხაზზე SQL-ის შეცდომა: %d"

#: error.c:253
msgid "the connection to the server was lost"
msgstr "სერვერთან კავშირი დაკარგულია"

#: error.c:345
#, c-format
msgid "SQL error: %s\n"
msgstr "SQL-ის შეცდომა: %s\n"

#: execute.c:2195 execute.c:2202
msgid "<empty>"
msgstr "<empty>"