summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pl/tcl/po/vi.po
blob: 7224bf148639f2f6e33cec8709984438f600ccab (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
# LANGUAGE message translation file for pltcl
# Copyright (C) 2018 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the pltcl (PostgreSQL) package.
# FIRST AUTHOR <kakalot49@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pltcl (PostgreSQL) 11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-22 12:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-29 22:56+0900\n"
"Language-Team: <pgvn_translators@postgresql.vn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Last-Translator: Dang Minh Huong <kakalot49@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: vi_VN\n"

#: pltcl.c:466
msgid "PL/Tcl function to call once when pltcl is first used."
msgstr "Chỉ định hàm PL/Tcl được gọi một lần khi pltcl sử dụng lần đầu tiên."

#: pltcl.c:473
msgid "PL/TclU function to call once when pltclu is first used."
msgstr "Chỉ định hàm PL/TclU được gọi một lần khi pltclu sử dụng lần đầu tiên."

#: pltcl.c:640
#, c-format
msgid "function \"%s\" is in the wrong language"
msgstr "hàm \"%s\" không đúng ngôn ngữ"

#: pltcl.c:651
#, c-format
msgid "function \"%s\" must not be SECURITY DEFINER"
msgstr "hàm \"%s\" không được là SECURITY DEFINER"

#. translator: %s is "pltcl.start_proc" or "pltclu.start_proc"
#: pltcl.c:685
#, c-format
msgid "processing %s parameter"
msgstr "xử lý tham số %s"

#: pltcl.c:846
#, c-format
msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
msgstr "hàm thiết lập giá trị được gọi trong ngữ cảnh không thể chấp nhận một tập hợp"

#: pltcl.c:1019
#, c-format
msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
msgstr "hàm trả về bản ghi được gọi trong ngữ cảnh không thể chấp nhận kiểu bản ghi"

#: pltcl.c:1296
#, c-format
msgid "could not split return value from trigger: %s"
msgstr "không thể tách giá trị trả về khỏi trigger: %s"

#: pltcl.c:1376 pltcl.c:1806
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: pltcl.c:1377
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"in PL/Tcl function \"%s\""
msgstr ""
"%s\n"
"trong hàm PL/Tcl \"%s\""

#: pltcl.c:1541
#, c-format
msgid "trigger functions can only be called as triggers"
msgstr "hàm trigger chỉ có thể được goi như những triggers."

#: pltcl.c:1545
#, c-format
msgid "PL/Tcl functions cannot return type %s"
msgstr "Hàm PL/Tcl không thể trả về kiểu %s"

#: pltcl.c:1584
#, c-format
msgid "PL/Tcl functions cannot accept type %s"
msgstr "Hàm PL/Tcl không thể chấp nhận kiểu %s"

#: pltcl.c:1698
#, c-format
msgid "could not create internal procedure \"%s\": %s"
msgstr "không thể tạo procedure nội bộ \"%s\": %s"

#: pltcl.c:3219
#, c-format
msgid "column name/value list must have even number of elements"
msgstr "danh sách cột tên/giá trị phải có giá trị chẵn cho số phần tử"

#: pltcl.c:3237
#, c-format
msgid "column name/value list contains nonexistent column name \"%s\""
msgstr "danh sách cột tên/giá trị chứa tên cột không tồn tại \"%s\""

#: pltcl.c:3244
#, c-format
msgid "cannot set system attribute \"%s\""
msgstr "không thể thiết lập attribute hệ thống \"%s\""