diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-14 20:34:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-14 20:34:44 +0000 |
commit | e3be059d4da38aa36f1aee1d56f8ceb943d92f1c (patch) | |
tree | 26edef31e4e503dd1c92a112de174f366dd61802 /po-man/de/uptime.1 | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | procps-upstream/2%4.0.4.tar.xz procps-upstream/2%4.0.4.zip |
Adding upstream version 2:4.0.4.upstream/2%4.0.4upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po-man/de/uptime.1')
-rw-r--r-- | po-man/de/uptime.1 | 79 |
1 files changed, 79 insertions, 0 deletions
diff --git a/po-man/de/uptime.1 b/po-man/de/uptime.1 new file mode 100644 index 0000000..56c18e8 --- /dev/null +++ b/po-man/de/uptime.1 @@ -0,0 +1,79 @@ +.\" +.\" Copyright (c) 2011-2023 Craig Small <csmall@dropbear.xyz> +.\" Copyright (c) 2011-2023 Jim Warner <james.warner@comcast.net> +.\" Copyright (c) 2011-2012 Sami Kerola <kerolasa@iki.fi> +.\" Copyright (c) 2002 Albert Cahalan +.\" +.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify +.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by +.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +.\" (at your option) any later version. +.\" +.\" +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH UPTIME 1 "Dezember 2012" procps\-ng "Dienstprogramme für Benutzer" +.SH BEZEICHNUNG +uptime \- feststellen, wie lange das System schon läuft +.SH ÜBERSICHT +\fBuptime\fP [\fIOptionen\fP] +.SH BESCHREIBUNG +\fBuptime\fP zeigt in einer Zeile die folgenden Informationen an: die aktuelle +Zeit, wie lange das System bereits läuft, die Anzahl der aktuell +angemeldeten Benutzer und die durchschnittliche Auslastung des Systems in +den letzten 1, 5 und 15 Minuten. +.PP +Dies sind dieselben Informationen, die auch in der Kopfzeile des Befehls +\fBw\fP(1) angezeigt werden. +.PP +Die durchschnittliche Auslastung des Systems ist die durchschnittliche +Anzahl der Prozesse, die entweder in einem lauffähigen oder nicht +unterbrechbaren Zustand sind. Lauffähiger Zustand bedeutet, dass ein Prozess +entweder gerade die CPU benutzt oder darauf wartet, sie benutzen zu +können. Der nicht unterbrechbare Zustand bedeutet, dass ein Prozess auf +einen E/A\-Zugriff wartet, beispielsweise auf die Festplatte. Die +Durchschnitte werden über drei Zeitintervalle gebildet. Die +durchschnittliche Auslastung wird nicht auf die Anzahl der CPUs in einem +System normalisiert, so dass eine Auslastung von 1 bei einem System mit +einer CPU bedeutet, dass das System zu jeder Zeit voll ausgelastet ist. Auf +einem System mit vier CPUs bedeutet dieselbe Auslastung, dass der Rechner +während 75% der Zeit im Leerlauf war. +.SH OPTIONEN +.TP +\fB\-p\fP, \fB\-\-pretty\fP +Uptime im schönen Format anzeigen +.TP +\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP +Diesen Hilfetext anzeigen +.TP +\fB\-s\fP, \fB\-\-since\fP +System ist hochgefahren seit, im Format »yyyy\-mm\-dd HH:MM:SS« +.TP +\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP +Versionsinformationen anzeigen und das Programm beenden. +.SH DATEIEN +.TP +\fI/var/run/utmp\fP +Informationen darüber, wer aktuell angemeldet ist +.TP +\fI/proc\fP +Prozessinformation +.SH AUTOREN +\fBuptime\fP wurde von +.UR greenfie@gauss.\:rutgers.\:edu +Larry Greenfield +.UE +und +.UR johnsonm@sunsite.\:unc.\:edu +Michael K. Johnson +.UE +geschrieben. +.SH "SIEHE AUCH" +\fBps\fP(1), \fBtop\fP(1), \fButmp\fP(5), \fBw\fP(1) +.SH "FEHLER MELDEN" +Bitte schicken Sie Fehlermeldungen (auf Englisch) an +.MT procps@freelists.org +.ME |