diff options
Diffstat (limited to 'po-man/uk/procps_misc.3')
-rw-r--r-- | po-man/uk/procps_misc.3 | 155 |
1 files changed, 155 insertions, 0 deletions
diff --git a/po-man/uk/procps_misc.3 b/po-man/uk/procps_misc.3 new file mode 100644 index 0000000..dd28cc0 --- /dev/null +++ b/po-man/uk/procps_misc.3 @@ -0,0 +1,155 @@ +.\" +.\" Copyright (c) 2020-2023 Jim Warner <james.warner@comcast.net> +.\" Copyright (c) 2020-2023 Craig Small <csmall@dropbear.xyz> +.\" +.\" This manual is free software; you can redistribute it and/or +.\" modify it under the terms of the GNU Lesser General Public +.\" License as published by the Free Software Foundation; either +.\" version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. +.\" +.\" +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH PROCPS_MISC 3 "серпень 2022 року" libproc2 +.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. +.\" +.nh +.SH НАЗВА +procps_misc — програмний інтерфейс до різноманітних даних у файловій системі +/proc +.SH "КОРОТКИЙ ОПИС" +.nf +\fB#include <libproc2/misc.h>\fP +.PP +Подробиці щодо платформи +.RS 4 +.PP +long \fBprocps_cpu_count\fP (void); +long \fBprocps_hertz_get\fP (void); +unsigned int \fBprocps_pid_length\fP (void); +int \fBprocps_linux_version\fP (void); +.RE +.PP +Подробиці щодо середовища виконання +.PP +.RS 4 +int \fB procps_loadavg\fP (double *\fIav1\fP, double *\fIav5\fP, double *\fIav15\fP); +int \fB procps_uptime\fP (double *\fIuptime_secs\fP, double *\fIidle_secs\fP); +char *\fBprocps_uptime_sprint\fP (void); +char *\fBprocps_uptime_sprint_short\fP (void); +.RE +.PP +Подробиці щодо простору назв +.PP +.RS 4 +int \fB procps_ns_get_id\fP (const char *\fIname\fP); +const char\fB *procps_ns_get_name\fP (int \fIid\fP); +int \fB procps_ns_read_pid\fP (int \fIpid\fP, struct procps_ns *\fInsp\fP); +.RE + +Компонувати з \fI\-lproc2\fP. + +.SH ОПИС +\fBprocps_cpu_count\fP() повертає кількість робочих процесорів як +\fBsysconf(\fP\fI_SC_NPROCESSORS_ONLY\fP\fB)\fP або типове значення \fI1\fP. + +\fBprocps_hertz_get\fP() повертає кількість тактів годинника на секунду як +\fBsysconf(\fP\fI_SC_CLK_TCK\fP\fB)\fP або типове значення \fI100\fP. Якщо поділити +такти на це значення, буде отримано секунди. + +\fBprocps_pid_length\fP() повертає максимальну довжину рядка для PID у +системі. Наприклад, якщо найбільше можливе значення PID — 123, довжиною буде +3. Якщо файл \fI/proc/sys/kernel/pid_max\fP виявиться недоступним до читання, +типовим значенням буде \fI5\fP. + +\fBprocps_linux_version\fP() повертає версію поточної системи Linux у форматі +закодованого цілого числа. У системах, відмінних від Linux, із імітацією +файлової системи proc ця функція повертає версію емуляції Linux. Версія +складається з трьох додатних цілих чисел, які відповідають основній, +проміжній частинам і частині модифікації. Передбачено вказані нижче макроси +для кодування заданої версії Linux або окремого використання компонентів +поточної версії. +.RS 4 +.PP +LINUX_VERSION(\ major\ ,\ minor\ ,\ patch\ ) +.PP +LINUX_VERSION_MAJOR(\ ver\ ) +.PP +LINUX_VERSION_MINOR(\ ver\ ) +.PP +LINUX_VERSION_PATCH(\ ver\ ) +.RE + +\fBprocps_loadavg\fP() отримує дані щодо середнього навантаження на систему і +записує середні значення за 1, 5 і 15 хвилин у місця, які вказано будь\-яким +вказівником, який не є порожнім (\fINULL\fP). + +\fBprocps_uptime\fP() повертає час роботи і/або бездіяльності у секундах у +місця, які вказано будь\-яким вказівником, який не є порожнім +(\fINULL\fP). Використання форматування \fBsprint\fP повертає рядок у зручному для +читання форматі в одній із двох форм. +.RS 4 +.PP +ГГ:ХХ:СС up ГГ:ХХ, # users, load average: 1, 5, 15 MM averages +.PP +up ГГ, ХХ +.RE + +\fBprocps_ns_get_id\fP() повертає цілочисельний ідентифікатор (enum +namespace_type) простору назв для заданого простору назв \fIname\fP. + +\fBprocps_ns_get_name\fP() повертає назву простора назв для заданого \fIid\fP +(enum namespace_type). + +\fBprocps_ns_read_pid\fP() повертає inode\-и для просторів назв із заданим +процесом у структурі procps_ns на яку вказує \fInsp\fP. Ці inode\-и буде +виведено у порядку, який визначається переліком namespace_type. +.PP +.RS 4 +.nf +enum namespace_type { + PROCPS_NS_CGROUP, + PROCPS_NS_IPC, + PROCPS_NS_MNT, + PROCPS_NS_NET, + PROCPS_NS_PID, + PROCPS_NS_TIME, + PROCPS_NS_USER, + PROCPS_NS_UTS +}; +.fi +.RE + + +.SH "ПОВЕРНУТЕ ЗНАЧЕННЯ" +.SS "Функції, які повертають «int» або «long»" +На помилку вказуватиме від'ємне число, яке є завжди оберненим до якогось +відомого значення з errno.h. + +.SS "Функції, які повертають «address»" +На помилку вказуватиме повернутий NUL\-вказівник із повідомлення про причину +у формальному значенні errno. + +.SH ФАЙЛИ +.TP +\fI/proc/loadavg\fP +Необроблені значення для середнього навантаження. +.TP +\fI/proc/sys/kernel/osrelease\fP +Містить версію випуску ядра Linux або файлової системи proc. +.TP +\fI/proc/sys/kernel/pid_max\fP +Містить значення, на якому відбувається зациклювання PID, на одиницю більше +за максимальне значення PID. +.TP +\fI/proc/uptime\fP +Необроблені значення для часу роботи та часу бездіяльності. +.TP +\fI/proc/<PID>/ns\fP +містить набір просторів назв для певного \fBPID\fP. + +.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ" +\fBprocps\fP(3), \fBprocps_pids\fP(3), \fBproc\fP(5). |