diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 13:17:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 13:17:26 +0000 |
commit | a4dc4fbcc1b131061dcccd5cdcc2395d9a2ba784 (patch) | |
tree | bc531e7e083fff1668bb4e79e9692d8cc47aea95 /man-po/hr | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | psmisc-a4dc4fbcc1b131061dcccd5cdcc2395d9a2ba784.tar.xz psmisc-a4dc4fbcc1b131061dcccd5cdcc2395d9a2ba784.zip |
Adding upstream version 23.7.upstream/23.7upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'man-po/hr')
-rw-r--r-- | man-po/hr/fuser.1 | 219 | ||||
-rw-r--r-- | man-po/hr/killall.1 | 127 | ||||
-rw-r--r-- | man-po/hr/peekfd.1 | 60 | ||||
-rw-r--r-- | man-po/hr/prtstat.1 | 36 | ||||
-rw-r--r-- | man-po/hr/pslog.1 | 39 | ||||
-rw-r--r-- | man-po/hr/pstree.1 | 138 |
6 files changed, 619 insertions, 0 deletions
diff --git a/man-po/hr/fuser.1 b/man-po/hr/fuser.1 new file mode 100644 index 0000000..cdd24ca --- /dev/null +++ b/man-po/hr/fuser.1 @@ -0,0 +1,219 @@ +.\" +.\" Copyright 1993-2005 Werner Almesberger +.\" 2005-2023 Craig Small +.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify +.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by +.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +.\" (at your option) any later version. +.\" +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH FUSER 1 2022\-11\-02 psmisc "Naredbe korisnika" +.SH IME +fuser \- procese identificira preko datoteka i utičnica +.SH UPORABA +.ad l +\fBfuser\fP [\fB\-fuv\fP] [\fB\-a\fP|\fB\-s\fP] [\fB\-4\fP|\fB\-6\fP] [\fB\-c\fP|\fB\-m\fP|\fB\-n\fP \fIspace\fP] +[\fB\ \-k\fP [\fB\-i\fP] [\fB\-M\fP] [\fB\-w\fP] [\fB\-\fP\fISIGNAL\fP] ] \fIname\fP ... +.br +\fBfuser \-l\fP +.br +\fBfuser \-V\fP +.ad b +.SH OPIS +\fBfuser\fP pokaže PID\-ove procesa koji koriste navedene datoteke ili datotečne +sustave. U zadanom načinu prikaza, iza svakog imena datoteke slijedi slovo +koje označava vrstu pristupa: +.PP +.RS +.PD 0 +.TP +\fBc\fP +tekući direktorij. +.TP +\fBe\fP +pokrenuti izvršni program. +.TP +\fBf\fP +otvorena datoteka. \fBf\fP je izostavljen u zadanom načinu prikaza. +.TP +\fBF\fP +datoteka otvorena za pisanje. \fBf\fP je izostavljen u zadanom načinu prikaza. +.TP +\fBr\fP +korijenski (root) direktorij. +.TP +\fBm\fP +pridružena mmap datoteka ili zajednička knjižnica. +.TP +\&\fB.\fP +Rezervirano mjesto (izostavljeno u zadanom načinu prikaza). +.PD +.RE +.LP +\fBfuser\fP vrati kôd različit od nule ako ne može pristupiti nijednoj od +navedenih datoteka ili u slučaju fatalne pogreške. Ako je ostvaren barem +jedan pristup, \fBfuser\fP vrati nulu. +.PP +Da se pronađu procesi koji koriste TCP i UDP utičnice, odgovarajući imenski +prostor mora biti odabran opcijom \fB\-n\fP. Zadano, \fBfuser\fP pregleda IPv6 i +IPv4 utičnice. Zadano ponašanje možete promijeniti s opcijama \fB\-4\fP i +\fB\-6\fP. Utičnic(a/e) može/mogu biti specificiran(a/e) s lokalnim i udaljenim +portom ili udaljenom adresom. Sva polja nisu obavezna ali zarezi ispred +polja kojih nema su obvezni: +.PP +[\fIlcl_port\fP][,[\fIrmt_host\fP][,[\fIrmt_port\fP]]] +.PP +Za IP adrese i brojeve porta mogu se koristiti simboličke ili numeričke +vrijednosti. +.PP +\fBfuser\fP ispiše samo PID\-ove na stdout, a sve ostalo ide na stderr. +.SH OPCIJE +.TP +\fB\-a\fP, \fB\-\-all\fP +Prikaže sve datoteke navedene na naredbenom retku. Zadano, pokazane su samo +one datoteke kojima je pristupio barem jedan proces. +.TP +\fB\-c\fP +Isto kao opcija \fB\-m\fP (zbog kompatibilnosti s POSIX\-om). +.TP +\fB\-f\fP +Zanemareno (zbog kompatibilnosti s POSIX\-om). +.TP +\fB\-k\fP, \fB\-\-kill\fP +Ubije procese koji pristupaju datoteci. Ako se ne promijeni s +\fB\-\fP\fISIGNAL\/\fP, pošalje se SIGKILL. \fBfuser\fP proces se nikada ne ubije, ali +može ubiti druge \fBfuser\fP procese. Efektivni ID korisnika procesa koji +izvršava \fBfuser\fP postavlja se na realni korisnički ID prije pokušaja +ubijanja. +.TP +\fB\-i\fP, \fB\-\-interactive\fP +Pita korisnika da potvrdu prije nego ubije proces. Ova opcija je prešutno +zanemarena ako opcija \fB\-k\fP nije navedena. +.TP +\fB\-I\fP, \fB\-\-inode\fP +Za imenski prostor \fBfile\fP radi sve usporedbe bazirane na inodima navedenih +datoteka a nikada na bazi imena datoteka uključujući i mrežne datotečne +sustave. +.TP +\fB\-l\fP, \fB\-\-list\-signals\fP +Ispiše imena svih poznatih signala. +.TP +\fB\-m\fP\fI NAME\fP, \fB\-\-mount \fP\fINAME\fP +\fINAME\fP specificira datoteku na montiranom datotečnom sustavu ili blok +uređaj koji je montiran. Izlistani su svi procesi koji pristupaju datotekama +u tom datotečnom sustavu. Ako je naveden direktorij, automatski se premjesti +u \fINAME\fP/ i koristi bilo koji datotečni sustav koji se može montirati na +taj direktorij. +.TP +\fB\-M\fP, \fB\-\-ismountpoint\fP +Zahtjev će se ispuniti samo ako \fINAME\fP navede točku montiranja. Ovo je +iznimno važno jer sprečava da ubijete stroj ako kojim slučajem \fINAME\fP nije +datotečni sustav. +.TP +\fB\-w\fP +Ubije samo procese koji mogu pisati. Ova se opcija prešutno zanemari ako +\fB\-k\fP nije naveden. +.TP +\fB\-n\fP\fI NAMESPACE\fP, \fB\-\-namespace \fP\fINAMESPACE\fP +Odabire drugi imenski prostor. Podržani su imenski prostori \fBfile\fP (zadano, +imena datoteka), \fBudp\fP (lokalni UDP portovi) i \fBtcp\fP (lokalni TCP +portovi). Za portove se mogu navesti ili broj porta ili simboličko ime. Ako +nema višeznačnosti, može se koristiti oznaka prečaca \fIname\fP\fB/\fP\fIspace\fP +(npr. \fI80\fP\fB/\fP\fItcp\fP). +.TP +\fB\-s\fP, \fB\-\-silent\fP +Prešutna operacija. \fB\-u\fP and \fB\-v\fP se zanemare u ovom načinu rada. \fB\-a\fP se +ne smije koristiti istovremeno s \fB\-s\fP. +.TP +\fB\-\fP\fISIGNAL\fP +Koristite navedeni signal umjesto SIGKILL za ubijanje. Signali se mogu +navesti imenom (npr. \fB\-HUP\fP) ili brojem (npr. \fB\-1\fP). Ova se opcija +prešutno zanemari ako se ne koristi s opcijom \fB\-k\fP. +.TP +\fB\-u\fP, \fB\-\-user\fP +Pripoji ime korisnika od vlasnika procesa svakom PID\-u. +.TP +\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP +Opširni način. Procesi su pokazani u stilu sličnom \fBps\fP. Polja PID, USER i +COMMAND slična su \fBps\fP. ACCESS prikaže kako proces pristupa +datoteci. Opširni način također prikaže kada se određenoj datoteci pristupi +kao točki montiranja, kao knfs izvozu ili kao swap datoteci. U ovom se +slučaju umjesto PID\-a prikaže \fBkernel\fP. +.TP +\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP +Pokaže informacije o inačici. +.TP +\fB\-4\fP, \fB\-\-ipv4\fP +Traži samo IPv4 utičnice. Ova se opcija ne smije koristiti s opcijom \fB\-6\fP i +ima utjecaj samo na tcp i udp imenske prostore. +.TP +\fB\-6\fP, \fB\-\-ipv6\fP +Traži samo IPv6 utičnice. Ova se opcija ne smije koristiti s opcijom \fB\-4\fP i +ima utjecaj samo na tcp i udp imenske prostore. +.SH FILES +.TP +/proc +lokacija proc datotečnog sustava +.SH PRIMJERI +.TP +\fBfuser \-km /home\fP +ubije sve procese koji na bilo koji način pristupaju k /home datotečnom +sustavu. +.TP +\fBif fuser \-s /dev/ttyS1; then :; else \fP\fIcommand\fP\fB; fi\fP +pozove \fIcommand\fP ako nijedan drugi proces ne koristi /dev/ttyS1. +.TP +\fBfuser telnet/tcp\fP +pokaži sve procese na (lokalnom) TELNET portu. +.SH OGRANIČENJA +Procesi koji pristupaju istoj datoteci ili istom datotečnom sustavu na isti +način nekoliko puta, pokazani su samo jednom. +.PP +Ako je isti objekt naveden nekoliko puta na naredbenom retku, onda se neki +od tih objekata mogu zanemariti. +.PP +\fBfuser\fP može prikupiti djelomične informacije ako nije pokrenut s +privilegijama. Kao posljedica toga, datoteke koje su otvorili procesi koji +pripadaju drugim korisnicima možda neće biti popisane, a izvršne datoteke +mogu se klasificirati samo kao mapirane. +.PP +\fBfuser\fP ne može izvještavati ni o kakvim procesima za koje nema dozvolu +pogledati tablicu deskriptora datoteke. Najčešće, ovaj problem se javlja +kada se traže TCP ili UDP utičnice a \fBfuser\fP se pokrene kao nekorijenski +korisnik. U tom slučaju \fBfuser\fP neće prijaviti pristup. +.PP +Instaliranjem \fBfuser\fP SUID root izbjeći će se problemi povezani s +djelomičnim informacijama, ali to može biti nepoželjno radi sigurnosti i +privatnosti. +.PP +Imenski prostori \fBudp\fP i \fBtcp\fP i utičnice UNIX domene nije moguće +pretraživati s jezgrom (kernel) starijom od 1.3.78. +.PP +Pristupi jezgri (kernel) pokazani su samo s opcijom \fB\-v\fP. +.PP +Opcija \fB\-k\fP radi samo na procesima. Ako je korisnik jezgra, \fBfuser\fP će +ispisati preporuku i ništa drugo neće poduzeti. +.PP +\fBfuser\fP neće blokirati montiranje uređaja procesu u drugom imenskom +prostoru. To je zato, jer je ID uređaja prikazan datotečnim deskriptorom +procesa, a ne od ID fuser\-a; ne podudaraju se. +.SH BUGS +.PP +\fBfuser \-m /dev/sgX\fP pokazat će (ili ubiti s \fB\-k\fP) sve procese, čak i ako +taj uređaj nije konfiguriran. Možda postoje i drugi uređaji za koje to isto +čini. +.PP +Opcija montiranja \fB\-m\fP podudarat će se s bilo kojom datotekom na istom +uređaju kao i navedena datoteka, upotrijebite i opciju \fB\-M\fP ako mislite +navesti samo točku montiranja. +.PP +\fBfuser\fP will not match mapped files, such as a process' shared libraries if +they are on a \fBbtrfs\fP(5) filesystem due to the device IDs being different +for \fBstat\fP(2) and \fI/proc/<PID>/maps\fP. +.SH "POGLEDAJTE TAKOĐER" +\fBkill\fP(1), \fBkillall\fP(1), \fBstat\fP(2), \fBbtrfs\fP(5), \fBlsof\fP(8), +\fBmount_namespaces\fP(7), \fBpkill\fP(1), \fBps\fP(1), \fBkill\fP(2). diff --git a/man-po/hr/killall.1 b/man-po/hr/killall.1 new file mode 100644 index 0000000..8be26d7 --- /dev/null +++ b/man-po/hr/killall.1 @@ -0,0 +1,127 @@ +.\" +.\" Copyright 1993-2002 Werner Almesberger +.\" 2002-2023 Craig Small +.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify +.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by +.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +.\" (at your option) any later version. +.\" +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH KILLALL 1 2023\-06\-17 psmisc "Naredbe korisnika" +.SH IME +killall \- ubije imenovane procese +.SH UPORABA +.ad l +\fBkillall\fP [\fB\-Z\fP,\fB\ \-\-context\fP \fIpattern\fP] [\fB\-e\fP,\fB\ \-\-exact\fP] [\fB\-g\fP,\fB\ \-\-process\-group\fP] [\fB\-i\fP,\fB\ \-\-interactive\fP] [\fB\-n\fP,\fB\ \-\-ns\fP \fIPID\fP] +[\fB\-o\fP,\fB\ \-\-older\-than\fP \fITIME\fP] [\fB\-q\fP,\fB\ \-\-quiet\fP] [\fB\-r\fP,\fB\ \-\-regexp\fP] +[\fB\-s\fP,\fB\ \-\-signal\fP \fISIGNAL\fP,\ \fB\-\fP\fISIGNAL\fP] [\fB\-u\fP,\fB\ \-\-user\fP \fIuser\fP] +[\fB\-v\fP,\fB\ \-\-verbose\fP] [\fB\-w\fP,\fB\ \-\-wait\fP] [\fB\-y\fP,\fB\ \-\-younger\-than\fP +\fITIME\fP] [\fB\-I\fP,\fB\ \-\-ignore\-case\fP] [\fB\-V\fP,\fB\ \-\-version\fP] [\fB\-\-\fP] \fIname\fP +\&... +.br +\fBkillall\fP \fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP +.br +\fBkillall\fP \fB\-V\fP,\fB\ \-\-version\fP +.ad b +.SH OPIS +\fBkillall\fP pošalje signal svim procesima koji izvode bilo koju od navedenih +naredbi. Ako nije navedeno ime signala, šalje se SIGTERM. +.PP +Signals can be specified either by name (e.g.\& \fB\-HUP\fP or \fB\-SIGHUP\fP) or +by number (e.g.\& \fB\-1\fP) or by option \fB\-s\fP. +.PP +Ako ime naredbe nije regularni izraz (opcija \fB\-r\fP), a sadrži kosu crtu +(\fB/\fP), procesi koji izvršavaju tu određenu datoteku bit će odabrani za +ubijanje, neovisno o njihovom imenu. +.PP +\fBkillall\fP završi uspješno (završi s kodom nula) ako je za svaku navedenu +naredbu ubijen barem jedan postupak ili ako nije navedena nijedna naredba i +ako je barem jedan postupak odgovarao kriterijima pretraživanja \fB\-u\fP i +\fB\-Z\fP. \fBkillall\fP u suprotnom završi neuspješno (završi s kodom različitim +od nule). +.PP +\fBkillall\fP proces nikada ne ubije samog sebe (ali može ubiti druge +\fBkillall\fP procese). +.SH OPCIJE +.IP "\fB\-e\fP, \fB\-\-exact\fP" +Zahtijeva se točno podudaranje za vrlo duga imena. Ako je ime naredbe duže +od 15 znakova, puno ime možda neće biti dostupno (tj. zamijenjeno je). U +ovom će slučaju \fBkillall\fP ubiti sve što se podudara unutar prvih 15 +znakova. \fB\-e\fP preskače takve unose. \fBkillall\fP ispiše poruku za svaki +preskočeni unos ako je uz \fB\-e\fP naveden i \fB\-v\fP. +.IP "\fB\-I\fP, \fB\-\-ignore\-case\fP" +Zanemari veličinu slova prilikom podudaranja. +.IP "\fB\-g\fP, \fB\-\-process\-group\fP" +Ubije procesnu grupu kojoj pripada proces. Signal ubijanja pošalje se samo +jednom po grupi, čak i ako je pronađeno više procesa koji pripadaju istoj +grupi procesa. +.IP "\fB\-i\fP, \fB\-\-interactive\fP" +Interaktivno pita za potvrdu prije ubijanja. +.IP "\fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP" +Ispiše imena svih poznatih signala. +.IP "\fB\-n\fP, \fB\-\-ns\fP" +Traži procese samo u imenskom prostoru koji se podudara s navedenim +PID\-om. Zadano, pretražuju se svi imenski prostori. +.IP "\fB\-o\fP, \fB\-\-older\-than\fP" +Podudara samo procese koji su stariji (pokrenuti prije) od navedenog +vremena. Vrijeme se specificira kao decimalni broj s pomičnom točkom, a +zatim slijedi jedinica za vrijeme. Jedinice su s, m, h, d, w, M, y za +sekunde, minute, sate, dane, tjedne, mjesece i godine. +.IP "\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP" +Ne žali se ako nijedan proces nije ubijen. +.IP "\fB\-r\fP, \fB\-\-regexp\fP" +Razmatra uzorak imena procesa kao POSIX prošireni regularni izraz, prema +\fBregex\fP(3). +.IP "\fB\-s\fP, \fB\-\-signal\fP, \fB\-\fP\fISIGNAL\fP" +Pošalje taj signal umjesto SIGTERM. +.IP "\fB\-u\fP, \fB\-\-user\fP" +Ubije samo procese koje posjeduje navedeni korisnik. Imena naredbi nisu +obavezna. +.IP "\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP" +Javi ako je signal uspješno poslan. +.IP "\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP" +Pokaže informacije o inačici. +.IP "\fB\-w\fP, \fB\-\-wait\fP" +Čeka dok svi ubijeni procesi ne umru. \fBkillall\fP provjerava jedanput svake +sekunde postoji li još uvijek neki od ubijenih procesa i završi s uspjehom +samo ako nijedan više nije živ. Imajte na umu da \fBkillall\fP može zauvijek +čekati ako je signal zanemaren, nije imao učinka ili ako postupak ostane u +zombi stanju. +.IP "\fB\-y\fP, \fB\-\-younger\-than\fP" +Podudara samo procese koji su mlađi (pokrenuti kasnije) od navedenog +vremena. Vrijeme se specificira kao decimalni broj s pomičnom točkom, a +zatim slijedi jedinica za vrijeme. Jedinice su s, m, h, d, w, M, y za +sekunde, minute, sate, dane, tjedne, mjesece i godine. +.IP "\fB\-Z\fP, \fB\-\-context\fP" +Navedite sigurnosni kontekst: ubije samo procese čiji se sigurnosni kontekst +podudara s uzorkom danim proširenim regularnim izrazom. Mora prethoditi +ostalim argumentima u naredbenom retku. Imena naredbi nisu obavezna. +.SH FILES +.TP +/proc +lokacija proc datotečnog sustava +.SH "POZNATE GREŠKE" +Ubijanje pomoću datoteke funkcionira samo za izvršne datoteke koje drže +datoteke otvorene tijekom izvršavanja. Drugim riječima, nečiste izvršne +datoteke ne mogu se ubiti na ovaj način. +.PP +Imajte na umu da naredba \fBkillall\fP \fIname\fP možda neće imati željeni učinak +na ne\-Linux sustavima, posebno, ako to radi privilegirani korisnik. +.PP +\fBkillall \-w\fP ne otkriva nestaje li proces i zamjenjuje ga novi proces s +istim PID\-om između skaniranja. +.PP +Ako procesi promijene svoje ime, \fBkillall\fP ih možda neće moći ispravno +podudariti. +.PP +\fBkillall\fP ima ograničenje na broj imena koja se mogu specificirati u +naredbenom retku. Taj broj je "unsigned long integer" pomnožen s 8. Za +većinu 32\-bitnih sustava ograničenje je 32, a za 64\-bitni sustav je obično +64. +.SH "POGLEDAJTE TAKOĐER" +\fBkill\fP(1), \fBfuser\fP(1), \fBpgrep\fP(1), \fBpidof\fP(1), \fBpkill\fP(1), \fBps\fP(1), +\fBkill\fP(2), \fBregex\fP(3). diff --git a/man-po/hr/peekfd.1 b/man-po/hr/peekfd.1 new file mode 100644 index 0000000..241bbe6 --- /dev/null +++ b/man-po/hr/peekfd.1 @@ -0,0 +1,60 @@ +.\" +.\" Copyright 2007 Trent Waddington <trent.waddington@gmail.com> +.\" +.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify +.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by +.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +.\" (at your option) any later version. +.\" +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH PEEKFD 1 2021\-12\-01 psmisc "Naredbe korisnika" +.SH IME +peekfd \- luka (gleda) u deskriptore datoteka pokrenutih procesa +.SH UPORABA +\fBpeekfd\fP [\fB\-8\fP,\fB\-\-eight\-bit\-clean\fP] [\fB\-n\fP,\fB\-\-no\-headers\fP] +[\fB\-c\fP,\fB\-\-follow\fP] [\fB\-d\fP,\fB\-\-duplicates\-removed\fP] [\fB\-V\fP,\fB\-\-version\fP] +[\fB\-h\fP,\fB\-\-help\fP] \fIpid\fP [\fIfd\fP] [\fIfd\fP] ... +.SH OPIS +\fBpeekfd\fP se prikvači pokrenutom procesu i presreće svako čitanje i pisanje +u deskriptore datoteka. Možete specificirati željene brojeve deskriptora +datoteka ili napraviti "dump" od svih naredbi za čitanje i pisanje. +.SH OPCIJE +.IP \-8 +Ne obrađuje podatke o pročitanim ili zapisanim bajtovima nakon primitka. +.IP \-n +Ne pokazivati zaglavlja koja označavaju izvor primljenih (dumped) bajtova. +.IP \-c +Također spremi (dump) zatražene aktivnosti nad deskriptorima datoteke iz +svih novih potomaka koji su stvoreni. +.IP \-d +Uklanja duplicirane zapise čitanja/pisanja na izlazu. To je korisno ako +rabite tty s echo. +.IP \-v +Prikaže informacije o inačici. +.IP \-h +Prikaže tekst s pomoći. +.SH FILES +\fB/proc/\fP\fI*\fP\fB/fd\fP +.RS +Ne rabi se, ali je korisno da ga korisnik pogleda i dobije dobre brojeve za +deskriptor datoteke. +.SH OKOLINA +Nijedno. +.SH DIJAGNOSTIKA +Sljedeće dijagnoze mogu biti ispisane na stderr: +.TP +\fBGreška povezana na pid \fP\fI<PID>\fP +Dogodila se nepoznata greška pri pokušaju pripajanja na proces. Možda morate +biti root. +.SH BUGS +Vjerojatno puno. Nemojte se iznenaditi ako postupak koji nadgledate umre. +.SH AUTOR +.MT trent.waddington@gmail.com +Trent Waddington +.ME +.SH "POGLEDAJTE TAKOĐER" +\fBttysnoop\fP(8) diff --git a/man-po/hr/prtstat.1 b/man-po/hr/prtstat.1 new file mode 100644 index 0000000..9b3afd9 --- /dev/null +++ b/man-po/hr/prtstat.1 @@ -0,0 +1,36 @@ +.\" +.\" Copyright 2009-2020 Craig Small +.\" +.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify +.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by +.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +.\" (at your option) any later version. +.\" +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH PRTSTAT 1 2020\-09\-09 psmisc "Naredbe korisnika" +.SH IME +prtstat \- ispiše statistiku navedog procesa +.SH UPORABA +.ad l +\fBprtstat\fP [\fB\-r\fP|\fB\-\-raw\fP] \fIpid\fP +.br +\fBprtstat\fP \fB\-V\fP|\fB\-\-version\fP +.ad b +.SH OPIS +\fBprtstat\fP ispiše statistike navedenog procesa. Te informacije prikupi iz +datoteke \fB/proc/\fP\fIpid\fP\fB/stat\fP. +.SH OPCIJE +.TP +\fB\-r\fP,\fB\ \-\-raw\fP +Ispiše informacije u "sirovom" formatu. +.TP +\fB\-V\fP,\fB\ \-\-version\fP +Pokaže informaciju o \fBprtstat\fP. +.SH FILES +.TP +\fB/proc/\fP\fIpid\fP\fB/stat\fP +izvor informacija koje koristi \fBprtstat\fP. diff --git a/man-po/hr/pslog.1 b/man-po/hr/pslog.1 new file mode 100644 index 0000000..e414d0d --- /dev/null +++ b/man-po/hr/pslog.1 @@ -0,0 +1,39 @@ +'\" t +.\" (The preceding line is a note to broken versions of man to tell +.\" them to pre-process this man page with tbl) +.\" Man page for pwdx +.\" Licensed under version 2 of the GNU General Public License. +.\" Copyright 2015 Vito Mule’. +.\" Based on the pwdx(1) man page by Nicholas Miell. +.\" +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH PSLOG 1 2020\-09\-09 Linux\(dq "Korisnički priručnik za Linux" +.SH IME +pslog \- ispiše trenutnu stazu dnevnika (logs) procesa +.SH UPORABA +.ad l +\fBpslog\fP \fIpid\fP \&..." +.br +\fBpslog \-V\fP +.ad b +.SH OPIS +\fBpslog\fP naredba izvjesti o trenutnim radnim dnevnicima navedenog procesa. +.SH OPCIJE +.TP +\fB\-V\fP +Pokaže informacije o inačici. +.SH "POGLEDAJTE TAKOĐER" +\fBpgrep\fP(1), \fBps\fP(1), \fBpwdx\fP(1). +.SH AUTOR +Vito Mule\(cq +.MT mulevito@gmail.com +.ME +wrote \fBpslog\fP in +2015. Please send bug reports to +.MT mulevito@gmail.com +.ME . + diff --git a/man-po/hr/pstree.1 b/man-po/hr/pstree.1 new file mode 100644 index 0000000..9ad4d2f --- /dev/null +++ b/man-po/hr/pstree.1 @@ -0,0 +1,138 @@ +.\" +.\" Copyright 1993-2002 Werner Almesberger +.\" 2002-2021 Craig Small +.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify +.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by +.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +.\" (at your option) any later version. +.\" +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH PSTREE 1 2021\-06\-21 psmisc "Naredbe korisnika" +.SH IME +pstree \- prikaže stablo procesa +.SH UPORABA +.ad l +\fBpstree\fP [\fB\-a\fP,\fB\ \-\-arguments\fP] [\fB\-c\fP,\fB\ \-\-compact\-not\fP] [\fB\-C\fP,\fB\ \-\-color\ \fP\fIattr\fP] [\fB\-g\fP,\fB\ \-\-show\-pgids\fP] [\fB\-h\fP,\fB\ \-\-highlight\-all\fP,\fB\ \-H\fP\fI\ pid\fP,\fB\ \-\-highlight\-pid\ \fP\fIpid\fP] [\fB\-l\fP,\fB\ \-\-long\fP] [\fB\-n\fP,\fB\ \-\-numeric\-sort\fP] [\fB\-N\fP,\fB\ \-\-ns\-sort\ \fP\fIns\fP] [\fB\-p\fP,\fB\ \-\-show\-pids\fP] +[\fB\-s\fP,\fB\ \-\-show\-parents\fP] [\fB\-S\fP,\fB\ \-\-ns\-changes\fP] [\fB\-t\fP,\fB\ \-\-thread\-names\fP] [\fB\-T\fP,\fB\ \-\-hide\-threads\fP] [\fB\-u\fP,\fB\ \-\-uid\-changes\fP] +[\fB\-Z\fP,\fB\ \-\-security\-context\fP] [\fB\-A\fP,\fB\ \-\-ascii\fP,\fB\ \-G\fP,\fB\ \-\-vt100\fP,\fB\ \-U\fP,\fB\ \-\-unicode\fP] [\fIpid\fP,\fB\ \fP\fIuser\fP] +.br +\fBpstree\fP \fB\-V\fP,\fB\ \-\-version\fP +.ad b +.SH OPIS +\fBpstree\fP prikaže pokrenute procese kao stablo. Stablo je ukorijenjeno na +\fIpid\fP ili \fBinit\fP ako je \fIpid\fP izostavljen. Ako je navedeno korisničko +ime, prikaže sva stabla procesa ukorijenjena u procesima u vlasništvu tog +korisnika. +.PP +\fBpstree\fP vizualno spaja identične grane stavljajući ih u uglate zagrade i +dodajući im prefiks s brojem ponavljanja, na pr. +.nf +.sp + init\-+\-getty + |\-getty + |\-getty + `\-getty +.sp +.fi +postaje +.nf +.sp + init\-\-\-4*[getty] +.sp +.fi +.PP +.PP +Dretve potomka procesa nalaze se ispod roditeljskog procesa i prikazuju se s +imenom procesa u vitičastim zagradama, na pr. +.nf +.sp + icecast2\-\-\-13*[{icecast2}] +.sp +.fi +.PP +Ako je \fBpstree\fP pozvan kao \fBpstree.x11\fP, tada će na kraju retka zatražiti +od korisnika da pritisne Enter i neće se vratiti dok se to ne napravi. Ovo +je korisno kada se \fBpstree\fP izvšava u xterminalu. +.PP +Određeni parametri kernela ili montiranja, poput opcije \fIhidepid\fP za +procfs, sakrit će informacije za neke procese. U tim će situacijama +\fBpstree\fP pokušati izgraditi stablo bez ovih informacija, pokazujući imena +procesa kao upitnike. + +.SH OPCIJE +.IP \fB\-a\fP +Pokaže argumente naredbenog retka. Ako se naredbeni redak procesa isprazni, +taj je proces prikazan u zagradama. \fB\-a\fP implicitno onemogućuje sažimanje +za procese, ali ne i dretvi. +.IP \fB\-A\fP +Koristi ASCII znakove za crtanje stabla. +.IP \fB\-c\fP +Onemogući sažimanje identičnih podstabala. Zadano, podstabla se sažimaju kad +god je to moguće. +.IP \fB\-C\fP +Oboji ime postupka prema zadanom atributu. Trenutno \fBpstree\fP prihvaća samo +\fBage\fP koji oboji ovisno o dobi procesa. Procesi noviji od 60 sekundi su +zeleni, noviji od jednog sata su žuti, a preostali su crveni. +.IP \fB\-g\fP +Prikaže PGID\-ove. ID\-ovi grupa procesa pokazani su u decimalnim brojevima u +zagradama nakon imena svakog procesa. Ako su pokazani i PID\-ovi i PGID\-ovi, +onda se prvo pokazuju PID\-ovi. +.IP \fB\-G\fP +Koristi znakove za crtanje po VT100. +.IP \fB\-h\fP +Istakne trenutni proces i njegove pretke. Ovo nije dopušteno ako terminal ne +podržava isticanje ili ako se u podstablu ne pokazuje niti trenutni postupak +niti bilo koji od njegovih predaka. +.IP \fB\-H\fP +Poput \fB\-h\fP, ali umjesto toga istakne navedeni postupak. Za razliku od +\fB\-h\fP, \fBpstree\fP ne uspijeva kada se koristi \fB\-H\fP ako nije isticanje +dostupno. +.IP \fB\-l\fP +Prikaže duge redove. Zadano, redci su skraćeni ili na varijablu okoline +COLUMNS ili na širinu zaslona. Ako niti jedna od ovih metoda ne radi, +koristi se zadano, 132 stupca. +.IP \fB\-n\fP +Razvrsta procese s istim roditeljem po PID\-u umjesto po imenu. (Numeričko +sortiranje.) +.IP \fB\-N\fP +Prikaže pojedinačna stabla za svaki imenski prostor specificiranog +tipa. Dostupn su ove vrste: \fIipc\fP, \fImnt\fP, \fInet\fP, \fIpid\fP, \fItime\fP, +\fIuser\fP, \fIuts\fP. Obični korisnici nemaju pristup informacijama o procesima +drugih korisnika, pa će izlaz biti ograničen. +.IP \fB\-p\fP +Pokaže PID\-ove. PID\-ovi su prikazani kao decimalni brojevi u zagradama nakon +imena svakog procesa. \fB\-p\fP implicitno onemogućuje sažimanje. +.IP \fB\-s\fP +Prikaže roditeljske procese navedenog procesa. +.IP \fB\-S\fP +Prikaže prijelaze imenskih prostora. Poput \fB\-N\fP, ali izlaz je ograničen kad +se to izvršava obični korisnik. +.IP \fB\-t\fP +Ako su dostupna, pokaže puna imena dretvi. +.IP \fB\-T\fP +Sakrije dretve i pokaže samo procese. +.IP \fB\-u\fP +Prikaže UID prijelaze. Kad god se UID procesa razlikuje od UID\-a njegovog +roditelja, novi se UID prikaže u zagradama nakon imena procesa. +.IP \fB\-U\fP +Koristi UTF\-8 (Unicode) znakove za linije za crtanje. Pod Linuxom 1.1\-54 i +novijim, UTF\-8 način rada se unosi na konzolu s \fBecho \-e '\033%8'\fP, a +napušta se s \fBecho \-e '\033%@'\fP. +.IP \fB\-V\fP +Pokaže informacije o inačici. +.IP \fB\-Z\fP +Pokaže trenutne sigurnosne atribute procesa. Za SELinux sustave to će biti +sigurnosni kontekst. +.SH FILES +.TP +/proc +lokacija proc datotečnog sustava +.SH BUGS +Neki skupovi znakova mogu biti nekompatibilni s VT100 znakovima. +.SH "POGLEDAJTE TAKOĐER" +\fBps\fP(1), \fBtop\fP(1), \fBproc\fP(5). +.\"{{{}}} |