summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man-po/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 13:17:26 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 13:17:26 +0000
commita4dc4fbcc1b131061dcccd5cdcc2395d9a2ba784 (patch)
treebc531e7e083fff1668bb4e79e9692d8cc47aea95 /man-po/uk
parentInitial commit. (diff)
downloadpsmisc-a4dc4fbcc1b131061dcccd5cdcc2395d9a2ba784.tar.xz
psmisc-a4dc4fbcc1b131061dcccd5cdcc2395d9a2ba784.zip
Adding upstream version 23.7.upstream/23.7upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'man-po/uk')
-rw-r--r--man-po/uk/fuser.1229
-rw-r--r--man-po/uk/killall.1132
-rw-r--r--man-po/uk/peekfd.162
-rw-r--r--man-po/uk/prtstat.136
-rw-r--r--man-po/uk/pslog.139
-rw-r--r--man-po/uk/pstree.1141
6 files changed, 639 insertions, 0 deletions
diff --git a/man-po/uk/fuser.1 b/man-po/uk/fuser.1
new file mode 100644
index 0000000..02c868a
--- /dev/null
+++ b/man-po/uk/fuser.1
@@ -0,0 +1,229 @@
+.\"
+.\" Copyright 1993-2005 Werner Almesberger
+.\" 2005-2023 Craig Small
+.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
+.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+.\" (at your option) any later version.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH FUSER 1 "2 листопада 2022 року" psmisc "Команди користувача"
+.SH НАЗВА
+fuser — програма для ідентифікації процесів на основі файлів або сокетів
+.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
+.ad l
+\fBfuser\fP [\fB\-fuv\fP] [\fB\-a\fP|\fB\-s\fP] [\fB\-4\fP|\fB\-6\fP] [\fB\-c\fP|\fB\-m\fP|\fB\-n\fP
+\fIпростір\fP] [\fB\ \-k\fP [\fB\-i\fP] [\fB\-M\fP] [\fB\-w\fP] [\fB\-\fP\fIСИГНАЛ\fP] ] \fIназва\fP ...
+.br
+\fBfuser \-l\fP
+.br
+\fBfuser \-V\fP
+.ad b
+.SH ОПИС
+\fBfuser\fP виводить дані щодо PID процесів на основі вказаних файлів або
+файлових систем. У типовому режимі показу після кожної назви файла буде
+вказано літеру, яка вказуватиме на тип доступу:
+.PP
+.RS
+.PD 0
+.TP
+\fBc\fP
+поточний каталог.
+.TP
+\fBe\fP
+виконуваний файл, який запускається.
+.TP
+\fBf\fP
+відкрити файл. \fBf\fP буде пропущено у типовому режимі показу.
+.TP
+\fBF\fP
+відкрити файл для запису. \fBF\fP буде пропущено у типовому режимі показу.
+.TP
+\fBr\fP
+Кореневий каталог.
+.TP
+\fBm\fP
+пов'язаний mmap файл або бібліотека спільного використання.
+.TP
+\&\fB.\fP
+Замінник, буде пропущено у типовому режимі показу.
+.PD
+.RE
+.LP
+\fBfuser\fP повертає ненульовий код, якщо програмі не вдається отримати доступ
+до жодного з вказаних файлів або якщо трапиться критична помилка. Якщо
+вдасться отримати доступ хоча б до одного з файлів, \fBfuser\fP повертає нуль.
+.PP
+З метою пошуку процесів з використанням сокетів TCP та UDP слід вибрати
+відповідний простір назв за допомогою параметра \fB\-n\fP. Типово, \fBfuser\fP
+шукатиме серед сокетів IPv6 та IPv4. Щоб змінити типову поведінку,
+скористайтеся параметром \fB\-4\fP або \fB\-6\fP. Сокети можна задати за локальним
+або віддаленим портом та віддалено адресою. Усі поля є необов'язковим, але
+коми перед пропущеними полями слід ставити:
+.PP
+[\fIlcl_port\fP][,[\fIrmt_host\fP][,[\fIrmt_port\fP]]]
+.PP
+Для IP\-адрес та номерів портів можна використовувати символічні або числові
+значення.
+.PP
+\fBfuser\fP виводить до стандартного виведення лише PID, усі інші дані буде
+надіслано до stderr.
+.SH ПАРАМЕТРИ
+.TP
+\fB\-a\fP, \fB\-\-all\fP
+Показати усі файли, які вказано у рядку команди. Типово, буде показано лише
+файли, доступ до яких має принаймні один процес.
+.TP
+\fB\-c\fP
+Те саме, що і параметр \fB\-m\fP, використовується для сумісності з POSIX.
+.TP
+\fB\-f\fP
+Буде проігноровано. Використовується для сумісності з POSIX.
+.TP
+\fB\-k\fP, \fB\-\-kill\fP
+Завершити роботу процесів, які мають доступ до файла. Якщо не було внесено
+змін до назви сигналу за допомогою параметра \fB\-\fP\fIСИГНАЛ\/\fP, буде надіслано
+сигнал SIGKILL. Процес \fBfuser\fP не може завершити свою роботу, але може
+завершити роботу іншого процесу \fBfuser\fP. Значення реального ідентифікатора
+користувача процесу, у якому виконується \fBfuser\fP, буде встановлено
+відповідно до справжнього ідентифікатор до того, як програма спробує
+перервати роботу іншої програми.
+.TP
+\fB\-i\fP, \fB\-\-interactive\fP
+Запитати користувача щодо підтвердження дії до завершення роботи
+процесу. Цей параметр буде проігноровано, якщо не вказано параметр \fB\-k\fP.
+.TP
+\fB\-I\fP, \fB\-\-inode\fP
+Для простору назв \fBfile\fP використовувати порівняння на основі inode
+вказаних файлів, а не назв файлів, навіть у мережевих файлових системах.
+.TP
+\fB\-l\fP, \fB\-\-list\-signals\fP
+Вивести список усіх відомих назв сигналів.
+.TP
+\fB\-m\fP\fI НАЗВА\fP, \fB\-\-mount \fP\fIНАЗВА\fP
+\fIНАЗВА\fP визначає файл на змонтованій файловій системі або блоковий
+пристрій, який змонтовано. Буде виведено список усіх процесів, які отримали
+доступ до файлів на цій файловій системі. Якщо вказано каталог, назву буде
+автоматично замінено на \fIНАЗВА\fP/, і програма скористається будь\-якою
+файловою системою, яку може бути змонтовано до цього каталогу.
+.TP
+\fB\-M\fP, \fB\-\-ismountpoint\fP
+Запит буде виконано, лише якщо \fIНАЗВА\fP вказує на точку монтування. Це
+чудовий пасок безпеки, який не дасть вам завершити роботу віртуальної
+машини, якщо \fIНАЗВА\fP, раптом, не вказуватиме на файлову систему.
+.TP
+\fB\-w\fP
+Завершити роботу лише процесів, які мають доступ до запису. Цей параметр
+буде проігноровано, якщо не вказано параметр \fB\-k\fP.
+.TP
+\fB\-n\fP \fIПРОСТІР_НАЗВ\fP, \fB\-\-namespace\fP \fIПРОСТІР_НАЗВ\fP
+Вибрати інший простір назв. Передбачено підтримку просторів назв \fBfile\fP
+(назви файлів, типовий), \fBudp\fP (локальні порти UDP) та \fBtcp\fP (локальні
+порти TCP). Порти можна вказувати за допомогою символічної назви або номеру
+порту. Якщо немає неоднозначностей, можна користуватися скороченою формою
+запису: \fIназва\fP\fB/\fP\fIпростір\fP (наприклад \fI80\fP\fB/\fP\fItcp\fP).
+.TP
+\fB\-s\fP, \fB\-\-silent\fP
+Виконати дію без сповіщень щодо виконання. У цьому режимі параметри \fB\-u\fP та
+\fB\-v\fP буде проігноровано. \fB\-a\fP не слід використовувати разом із \fB\-s\fP.
+.TP
+\fB\-\fP\fIСИГНАЛ\fP
+Використовувати вказаний сигнал замість SIGKILL для завершення роботи
+процесів. Сигнали можна вказувати або за назвою (наприклад \fB\-HUP\fP), або за
+номером (наприклад \fB\-1\fP). Цей параметр буде проігноровано, якщо не
+використано параметр \fB\-k\fP.
+.TP
+\fB\-u\fP, \fB\-\-user\fP
+Дописувати ім'я користувача\-власника процесу до кожного PID.
+.TP
+\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP
+Режим докладних повідомлень. Процеси буде показано у стилі \fBps\fP. Значення
+вмісту полів PID, USER та COMMAND є тим самим, що і у \fBps\fP. У полі ACCESS
+буде показано спосіб доступу процесу до файла. У докладному режимі також
+буде показано, чи виконано доступ до певного файла як до точки доступу,
+експортованих даних knfs або файла резервної пам'яті. У цьому випадку
+замість PID буде показано запис \fBkernel\fP.
+.TP
+\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
+Показати інформацію щодо версії.
+.TP
+\fB\-4\fP, \fB\-\-ipv4\fP
+Шукати серед сокетів IPv4. Цей параметр не слід використовувати разом із
+параметром \fB\-6\fP. Він працює лише для просторів назв tcp та udp.
+.TP
+\fB\-6\fP, \fB\-\-ipv6\fP
+Шукати серед сокетів IPv6. Цей параметр не слід використовувати разом із
+параметром \fB\-4\fP. Він працює лише для просторів назв tcp та udp.
+.SH ФАЙЛИ
+.TP
+/proc
+розташування файлової системи процесів
+.SH ПРИКЛАДИ
+.TP
+\fBfuser \-km /home\fP
+завершує роботу усіх процесів, які у будь\-який спосіб мають доступ до
+файлової системи /home.
+.TP
+\fBif fuser \-s /dev/ttyS1; then :; else \fP\fIкоманда\fP\fB; fi\fP
+викликає \fIкоманду\fP, якщо жоден інший процес не використовує /dev/ttyS1.
+.TP
+\fBfuser telnet/tcp\fP
+виводить список усіх процесів на (локальному) порту TELNET.
+.SH ОБМЕЖЕННЯ
+Процеси, які отримують доступ до того самого файла бо файлової системи
+декілька разів, буде показано як один запис.
+.PP
+Якщо той самий об'єкт у рядку команди вказано декілька разів, деякі із
+записів об'єкта може бути проігноровано.
+.PP
+Якщо \fBfuser\fP запущено від імені звичайного користувача, програма зможе
+отримати доступ лише до частини даних. Наслідком цього є те, що файли, які
+відкрито процесами інших користувачів, можуть не потрапити до списку, а
+виконувані файли може бути класифіковано як такі, що лише пов'язані із
+файлом.
+.PP
+\fBfuser\fP не зможе включити до звіту дані жодного з тих процесів, доступ до
+таблиці дескрипторів файлів яких обмежено правами доступу. Найчастіше
+подібна проблема виникає, якщо виконується обробка сокетів TCP або UDP від
+імені користувача, який не має прав доступу адміністратора (root). У таких
+випадках \fBfuser\fP повідомить про те, що не має доступу до потрібних програмі
+даних.
+.PP
+Встановлення для \fBfuser\fP SUID root може запобігти проблемам із доступом до
+даних, але є небажаним із міркувань безпеки та конфіденційності.
+.PP
+Пошук для просторів назв \fBudp\fP та \fBtcp\fP, а також сокетів доменів UNIX не
+можна виконувати, якщо ядро системи має версію, яка є старішою за 1.3.78.
+.PP
+Доступи ядра буде показано, лише якщо використано параметр \fB\-v\fP.
+.PP
+Параметр \fB\-k\fP працює лише для процесів. Якщо користувачем є kernel,
+\fBfuser\fP виведе повідомлення\-пораду, але не виконуватиме ніяких дій щодо
+завершення роботи процесу.
+.PP
+\fBfuser\fP не бачитиме блокові пристрої, які змонтовано процесами у інших
+просторах назв монтування. Причиною є те, що ідентифікатор пристрою, який
+показано у таблиці дескрипторів файлів процесу, належить до простору назв
+процесу, а не простору назв fuser; тобто він не збігається з потрібним.
+.SH ВАДИ
+.PP
+\fBfuser \-m /dev/sgX\fP покаже (або завершить роботу, якщо було вказано
+параметр \fB\-k\fP) усі процеси, навіть якщо пристрій не налаштовано. Можуть
+бути і інші пристрої, для яких така команда теж працюватиме.
+.PP
+Якщо буде вказано параметр монтування \fB\-m\fP, програма працюватиме із усіма
+файлами на пристрої, які за назвою збігатимуться зі вказаним
+файлом. Скористайтеся додатковим параметром \fB\-M\fP, якщо вам потрібні дані
+лише для самої точки монтування.
+.PP
+Для \fBfuser\fP не буде встановлено відповідності для пов'язаних файлів,
+зокрема спільних бібліотек процесу, якщо вони зберігаються у файловій
+системі \fBbtrfs\fP(5) через відмінність у ідентифікаторах пристроїв між
+\fBstat\fP(2) і \fI/proc/<PID>/maps\fP.
+.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ"
+\fBkill\fP(1), \fBkillall\fP(1), \fBstat\fP(2), \fBbtrfs\fP(5), \fBlsof\fP(8),
+\fBmount_namespaces\fP(7), \fBpkill\fP(1), \fBps\fP(1), \fBkill\fP(2).
diff --git a/man-po/uk/killall.1 b/man-po/uk/killall.1
new file mode 100644
index 0000000..3cdf171
--- /dev/null
+++ b/man-po/uk/killall.1
@@ -0,0 +1,132 @@
+.\"
+.\" Copyright 1993-2002 Werner Almesberger
+.\" 2002-2023 Craig Small
+.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
+.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+.\" (at your option) any later version.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH KILLALL 1 "17 червня 2023 року" psmisc "Команди користувача"
+.SH НАЗВА
+killall — програма для завершення роботи процесів за назвою
+.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
+.ad l
+\fBkillall\fP [\fB\-Z\fP,\fB\ \-\-context\fP \fIвзірець\fP] [\fB\-e\fP,\fB\ \-\-exact\fP] [\fB\-g\fP,\fB\ \-\-process\-group\fP] [\fB\-i\fP,\fB\ \-\-interactive\fP] [\fB\-n\fP,\fB\ \-\-ns\fP \fIPID\fP]
+[\fB\-o\fP,\fB\ \-\-older\-than\fP \fIЧАС\fP] [\fB\-q\fP,\fB\ \-\-quiet\fP] [\fB\-r\fP,\fB\ \-\-regexp\fP]
+[\fB\-s\fP,\fB\ \-\-signal\fP \fIСИГНАЛ\fP,\ \fB\-\fP\fIСИГНАЛ\fP] [\fB\-u\fP,\fB\ \-\-user\fP
+\fIкористувач\fP] [\fB\-v\fP,\fB\ \-\-verbose\fP] [\fB\-w\fP,\fB\ \-\-wait\fP] [\fB\-y\fP,\fB\ \-\-younger\-than\fP \fIЧАС\fP] [\fB\-I\fP,\fB\ \-\-ignore\-case\fP] [\fB\-V\fP,\fB\ \-\-version\fP]
+[\fB\-\-\fP] \fIname\fP ...
+.br
+\fBkillall\fP \fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP
+.br
+\fBkillall\fP \fB\-V\fP,\fB\ \-\-version\fP
+.ad b
+.SH ОПИС
+\fBkillall\fP надсилає сигнал усім процесам, які відповідають будь\-якій з
+вказаних команд. Якщо не вказано назву сигналу, процесам буде надіслано
+сигнал SIGTERM.
+.PP
+Сигнали можна вказувати або за назвою (наприклад \fB\-HUP\fP чи \fB\-SIGHUP\fP), або
+за номером (наприклад \fB\-1\fP), або за допомогою параметра \fB\-s\fP.
+.PP
+Якщо назва команди не є формальним виразом (параметр \fB\-r\fP) і містить похилу
+риску (\fB/\fP), для завершення роботи буде вибрано процеси, які виконують
+вказаний файл, незалежно від назви цих процесів.
+.PP
+\fBkillall\fP повертає нульовий код, якщо було завершено роботу принаймні
+одного процесу для кожної з команд зі списку або у списку не було команд, а
+критеріям пошуку за \fB\-u\fP і \fB\-Z\fP відповідав принаймні один процес. У інших
+випадках \fBkillall\fP повертає ненульове значення.
+.PP
+Процес \fBkillall\fP ніколи не завершує свою роботу (але може завершити роботу
+інших процесів \fBkillall\fP).
+.SH ПАРАМЕТРИ
+.IP "\fB\-e\fP, \fB\-\-exact\fP"
+Вимагати точної відповідності для дуже довгих назв. Якщо довжина назви
+команди перевищує 15 символів, повна назва може бути недоступною (тобто її
+буде обрізано). У цьому випадку \fBkillall\fP завершить роботу усіх процесів,
+які відповідають першим 15 символам. Якщо вказано параметр \fB\-e\fP, такі
+записи буде пропущено. \fBkillall\fP виведе повідомлення для кожного
+пропущеного запису, якщо окрім \fB\-e\fP вказано \fB\-v\fP.
+.IP "\fB\-I\fP, \fB\-\-ignore\-case\fP"
+Встановлювати відповідність процесі без враховування регістру символів.
+.IP "\fB\-g\fP, \fB\-\-process\-group\fP"
+Завершити усі процеси у групі, до якої належить знайдений процес. Сигнал
+завершення роботи буде надіслано один раз для кожної з груп, навіть якщо
+буде виявлено декілька процесів, які належать до однієї групи.
+.IP "\fB\-i\fP, \fB\-\-interactive\fP"
+Надсилати перед припиненням роботи запит в інтерактивному режимі.
+.IP "\fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP"
+Вивести список усіх відомих назв сигналів.
+.IP "\fB\-n\fP, \fB\-\-ns\fP"
+Шукати у просторі назв PID вказаного PID. Типовою поведінкою є пошуку в усіх
+просторах назв.
+.IP "\fB\-o\fP, \fB\-\-older\-than\fP"
+Обробляти лише процеси, які є старішими вказаного моменту часу (тобто ті
+процеси, які запущено до вказаного моменту часу). Час має бути вказано у
+форматі дійсного числа з рухомою крапкою із визначенням одиниці
+виміру. Одиницями є s, m, h, d, w, M, y, тобто секунди, хвилини, години,
+дні, тижні, місяці та роки, відповідно.
+.IP "\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP"
+Не скаржитися, якщо не завершено роботу жодного процесу.
+.IP "\fB\-r\fP, \fB\-\-regexp\fP"
+Вважати взірець назви процесу розширеним формальним виразом POSIX,
+відповідно до синтаксису \fBregex\fP(3).
+.IP "\fB\-s\fP, \fB\-\-signal\fP, \fB\-\fP\fIСИГНАЛ\fP"
+Надіслати вказаний сигнал, замість SIGTERM.
+.IP "\fB\-u\fP, \fB\-\-user\fP"
+Завершити роботу усіх процесів, власником яких є вказаний користувач. Назви
+команд при цьому є необов'язковими.
+.IP "\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP"
+Надіслати звіт щодо того, чи було надсилання сигналу успішним.
+.IP "\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP"
+Показати інформацію щодо версії.
+.IP "\fB\-w\fP, \fB\-\-wait\fP"
+Зачекати на завершення роботи усіх процесів. \fBkillall\fP раз на секунду
+перевіряє, чи працює якийсь із процесів, роботу яких має бути завершено, і
+повертає керування, лише коли у списку не лишиться жодного
+процесу. Зауважте, що \fBkillall\fP може чекати дуже довго, якщо сигнал було
+проігноровано, він не спрацював, або якщо процес продовжує працювати у стані
+зомбі.
+.IP "\fB\-y\fP, \fB\-\-younger\-than\fP"
+Обробляти лише процеси, які є новішими вказаного моменту часу (тобто ті
+процеси, які запущено після вказаного моменту часу). Час має бути вказано у
+форматі дійсного числа з рухомою крапкою із визначенням одиниці
+виміру. Одиницями є s, m, h, d, w, M, y, тобто секунди, хвилини, години,
+дні, тижні, місяці та роки, відповідно.
+.IP "\fB\-Z\fP, \fB\-\-context\fP"
+Визначити контекст безпеки: завершити роботу лише процесів, які мають
+контекст безпеки, який визначається розширеним формальним
+виразом\-взірцем. Цей параметр має передувати іншим параметрам у командному
+рядку. Назви команд є необов'язковими.
+.SH ФАЙЛИ
+.TP
+/proc
+розташування файлової системи процесів
+.SH "ВІДОМІ ВАДИ"
+Завершення роботи за файлом працює лише для виконуваних файлів, які
+підтримують відкритість файлів під час виконання. Інакше кажучи, роботу
+нечистих виконуваних файлів не можна завершити у цей спосіб.
+.PP
+Зауважте, що команда \fBkillall\fP \fIназва\fP може не спрацювати у бажаний спосіб
+у системах, відмінних від Linux, особливо, якщо її запущено від імені
+привілейованого користувача.
+.PP
+\fBkillall \-w\fP не визначає, чи зник процес і чи не замінено його новим
+процесом і тим самим PID між сеансами сканування.
+.PP
+Якщо процеси змінюють назву, \fBkillall\fP не зможе належним чином встановити
+їхню відповідність.
+.PP
+У \fBkillall\fP передбачено обмеження розміру назв, які може бути вказано у
+рядку команди. Розмір визначається розміром «довгого» цілого числа без
+знаку, помноженим на 8. Для більшості 32\-бітових систем розмір обмежено 32
+символами, а для більшості 64\-бітових — 64 символами.
+.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ"
+\fBkill\fP(1), \fBfuser\fP(1), \fBpgrep\fP(1), \fBpidof\fP(1), \fBpkill\fP(1), \fBps\fP(1),
+\fBkill\fP(2), \fBregex\fP(3).
diff --git a/man-po/uk/peekfd.1 b/man-po/uk/peekfd.1
new file mode 100644
index 0000000..ce1e7e0
--- /dev/null
+++ b/man-po/uk/peekfd.1
@@ -0,0 +1,62 @@
+.\"
+.\" Copyright 2007 Trent Waddington <trent.waddington@gmail.com>
+.\"
+.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
+.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+.\" (at your option) any later version.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH PEEKFD 1 "1 грудня 2021 року" psmisc "Команди користувача"
+.SH НАЗВА
+peekfd — програма для визначення дескрипторів файлів для запущених процесів
+.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
+\fBpeekfd\fP [\fB\-8\fP,\fB\-\-eight\-bit\-clean\fP] [\fB\-n\fP,\fB\-\-no\-headers\fP]
+[\fB\-f\fP,\fB\-\-follow\fP] [\fB\-d\fP,\fB\-\-duplicates\-removed\fP] [\fB\-V\fP,\fB\-\-version\fP]
+[\fB\-h\fP,\fB\-\-help\fP] \fIpid\fP [\fIfd\fP] [\fIfd\fP] ...
+.SH ОПИС
+\fBpeekfd\fP приєднується до запущеного процесу і перехоплює усі команди
+читання та запису дескрипторів файлів. Ви можете вказати бажані номери
+дескрипторів файлів або створити дамп усіх команд читання та запису.
+.SH ПАРАМЕТРИ
+.IP \-8
+Не обробляти дані щодо прочитаних або записаних байтів після отримання.
+.IP \-n
+Не показувати заголовки, які вказують на джерело дампу байтів.
+.IP \-c
+Також створити дамп дій із вказаним дескриптором файла у будь\-якому новому
+дочірньому процесі.
+.IP \-d
+Вилучити дублікати записів щодо читання або запису із виведених даних. Якщо
+ви переглядаєте дані у терміналі з повторенням виведення, ймовірно, цей
+параметр буде корисним.
+.IP \-v
+Вивести рядок версії.
+.IP \-h
+Вивести довідкове повідомлення.
+.SH ФАЙЛИ
+\fB/proc/\fP\fI*\fP\fB/fd\fP
+.RS
+Не використовується, але є корисним для користувачів, які хочуть отримати
+придатні до обробки номери дескрипторів файлів.
+.SH СЕРЕДОВИЩЕ
+Нічого.
+.SH ДІАГНОСТИКА
+До stderr може бути спрямовано такі діагностичні дані:
+.TP
+\fBПомилка під час долучення до pid \fP\fI<PID>\fP
+Сталася помилка під час спроби приєднатися до процесу. Ймовірно, вам
+потрібні права доступу користувача root.
+.SH ВАДИ
+Ймовірно, вад дуже багато. Нічого дивного не станеться, якщо процес, за яким
+ви ведете спостереження, несподівано завершить роботу.
+.SH АВТОР
+.MT trent.waddington@gmail.com
+Trent Waddington
+.ME
+.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ"
+\fBttysnoop\fP(8)
diff --git a/man-po/uk/prtstat.1 b/man-po/uk/prtstat.1
new file mode 100644
index 0000000..283c5b6
--- /dev/null
+++ b/man-po/uk/prtstat.1
@@ -0,0 +1,36 @@
+.\"
+.\" Copyright 2009-2020 Craig Small
+.\"
+.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
+.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+.\" (at your option) any later version.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH PRTSTAT 1 "9 вересня 2020 року" psmisc "Команди користувача"
+.SH НАЗВА
+prtstat — програма для виведення статистичних даних щодо вказаного процесу
+.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
+.ad l
+\fBprtstat\fP [\fB\-r\fP|\fB\-\-raw\fP] \fIpid\fP
+.br
+\fBprtstat\fP \fB\-V\fP|\fB\-\-version\fP
+.ad b
+.SH ОПИС
+\fBprtstat\fP виводить статистичні дані щодо вказаного процесу. Програма
+використовує дані з файла \fB/proc/\fP\fIpid\fP\fB/stat\fP.
+.SH ПАРАМЕТРИ
+.TP
+\fB\-r\fP,\fB\ \-\-raw\fP
+Вивести дані у необробленому форматі.
+.TP
+\fB\-V\fP,\fB\ \-\-version\fP
+Вивести відомості щодо версії \fBprtstat\fP.
+.SH ФАЙЛИ
+.TP
+\fB/proc/\fP\fIpid\fP\fB/stat\fP
+джерело відомостей, яке використовує \fBprtstat\fP.
diff --git a/man-po/uk/pslog.1 b/man-po/uk/pslog.1
new file mode 100644
index 0000000..c2218a9
--- /dev/null
+++ b/man-po/uk/pslog.1
@@ -0,0 +1,39 @@
+'\" t
+.\" (The preceding line is a note to broken versions of man to tell
+.\" them to pre-process this man page with tbl)
+.\" Man page for pwdx
+.\" Licensed under version 2 of the GNU General Public License.
+.\" Copyright 2015 Vito Mule’.
+.\" Based on the pwdx(1) man page by Nicholas Miell.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH PSLOG 1 "9 вересня 2020 року" Linux "Підручник користувача Linux"
+.SH НАЗВА
+pslog — програма для визначення шляху до файла журналу вказаного процесу
+.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
+.ad l
+\fBpslog\fP \fIpid\fP \&..."
+.br
+\fBpslog \-V\fP
+.ad b
+.SH ОПИС
+Програма \fBpslog\fP визначає поточний файл журналу для вказаного процесу.
+.SH ПАРАМЕТРИ
+.TP
+\fB\-V\fP
+Показати інформацію щодо версії.
+.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ"
+\fBpgrep\fP(1), \fBps\fP(1), \fBpwdx\fP(1).
+.SH АВТОР
+Vito Mule\(cq€™
+.MT mulevito@gmail.com
+.ME
+написав \fBpslog\fP у 2015
+році. Будь ласка, надсилайте повідомлення про вади на адресу
+.MT mulevito@gmail.com
+.ME .
+
diff --git a/man-po/uk/pstree.1 b/man-po/uk/pstree.1
new file mode 100644
index 0000000..0014c0e
--- /dev/null
+++ b/man-po/uk/pstree.1
@@ -0,0 +1,141 @@
+.\"
+.\" Copyright 1993-2002 Werner Almesberger
+.\" 2002-2021 Craig Small
+.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
+.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+.\" (at your option) any later version.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH PSTREE 1 "21 червня 2021 року" psmisc "Команди користувача"
+.SH НАЗВА
+pstree — програма для показу ієрархії процесів
+.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
+.ad l
+\fBpstree\fP [\fB\-a\fP,\fB\ \-\-arguments\fP] [\fB\-c\fP,\fB\ \-\-compact\-not\fP] [\fB\-C\fP,\fB\ \-\-color\ \fP\fIатрибут\fP] [\fB\-g\fP,\fB\ \-\-show\-pgids\fP] [\fB\-h\fP,\fB\ \-\-highlight\-all\fP,\fB\ \-H\fP\fI\ pid\fP,\fB\ \-\-highlight\-pid\ \fP\fIpid\fP] [\fB\-l\fP,\fB\ \-\-long\fP] [\fB\-n\fP,\fB\ \-\-numeric\-sort\fP] [\fB\-N\fP,\fB\ \-\-ns\-sort\ \fP\fIчу\fP]
+[\fB\-p\fP,\fB\ \-\-show\-pids\fP] [\fB\-s\fP,\fB\ \-\-show\-parents\fP] [\fB\-S\fP,\fB\ \-\-ns\-changes\fP] [\fB\-t\fP,\fB\ \-\-thread\-names\fP] [\fB\-T\fP,\fB\ \-\-hide\-threads\fP]
+[\fB\-u\fP,\fB\ \-\-uid\-changes\fP] [\fB\-Z\fP,\fB\ \-\-security\-context\fP] [\fB\-A\fP,\fB\ \-\-ascii\fP,\fB\ \-G\fP,\fB\ \-\-vt100\fP,\fB\ \-U\fP,\fB\ \-\-unicode\fP] [\fIpid\fP,\fB\ \fP\fIкористувач\fP]
+.br
+\fBpstree\fP \fB\-V\fP,\fB\ \-\-version\fP
+.ad b
+.SH ОПИС
+\fBpstree\fP показує ієрархію запущених процесів. Коренем дерева вважатиметься
+\fIpid\fP або \fBinit\fP, якщо \fIpid\fP не вказано. Якщо вказано ім'я користувача,
+усі ієрархії процесів матимуть корінь у процесах, власником яких є вказаний
+користувач.
+.PP
+\fBpstree\fP візуально об'єднує ідентичні гілки, беручи їхні записи у квадратні
+дужки і додаючи лічильник повторень. Приклад:
+.nf
+.sp
+ init\-+\-getty
+ |\-getty
+ |\-getty
+ `\-getty
+.sp
+.fi
+перетворюється на
+.nf
+.sp
+ init\-\-\-4*[getty]
+.sp
+.fi
+.PP
+.PP
+Дочірні гілки процесу буде показано під батьківським процесом із назвою
+процесу у фігурних дужках. Приклад:
+.nf
+.sp
+ icecast2\-\-\-13*[{icecast2}]
+.sp
+.fi
+.PP
+Якщо \fBpstree\fP викликано як \fBpstree.x11\fP, програма наприкінці рядка надішле
+користувачеві запит щодо натискання клавіші Enter і не поверне керування,
+доки цього не станеться. Такий варіант роботи є корисним, якщо \fBpstree\fP
+запущено у графічному терміналі.
+.PP
+Використання певних ядер та параметрів монтування, зокрема параметра
+\fIhidepid\fP для procfs, може призвести до приховування даних щодо деяких
+процесів. У таких випадках \fBpstree\fP намагатиметься побудувати ієрархію без
+цих даних, показуючи назви процесів за допомогою символів знаку питання.
+
+.SH ПАРАМЕТРИ
+.IP \fB\-a\fP
+Показувати аргументи рядка команди. Якщо рядок команди процесу вивантажено,
+запису процесу буде показано у дужках. \fB\-a\fP неявним чином вимикає
+ущільнення для процесів, але не для гілок.
+.IP \fB\-A\fP
+Використовувати для малювання ієрархії символи ASCII.
+.IP \fB\-c\fP
+Вимкнути ущільнення для ідентичних гілок ієрархії. Типово, програма ущільнює
+гілки, якщо це можливо.
+.IP \fB\-C\fP
+Розфарбувати назви процесів за заданими атрибутами. У поточній версії
+\fBpstree\fP передбачено підтримку лише значення \fBage\fP, використання якого
+розфарбовує процеси за віком. Процеси, які є новішими за 60 секунд, буде
+показано зеленим, новіші за годину — жовтим, а решту — червоним кольором.
+.IP \fB\-g\fP
+Показувати PGID. Ідентифікатори груп процесів (PGID) буде показано у форматі
+десяткових чисел у дужках після кожної назви процесу. Якщо має бути показано
+одночасно PID та PGID, PID буде показано першими.
+.IP \fB\-G\fP
+Використовувати для малювання ліній символи VT100.
+.IP \fB\-h\fP
+Підсвічувати поточний процес і його спадкоємців. Не працює, якщо у терміналі
+не передбачено підсвічування або до показаної ієрархії не входить жоден з
+поточний процесів та його спадкоємців.
+.IP \fB\-H\fP
+Подібний до \fB\-h\fP, але буде підсвічено вказаний процес. На відміну від
+команди з параметром \fB\-h\fP, \fBpstree\fP завершує роботу повідомленням щодо
+помилки, якщо використано \fB\-H\fP, і підсвічування є недоступним.
+.IP \fB\-l\fP
+Показувати довгі рядки. Типово, рядки буде обрізано на символі, який
+визначається значенням змінної середовища COLUMNS, або на символі, який
+визначається шириною дисплея. Якщо жодне з цих значень не визначено, рядки
+буде обрізано на позиції 132.
+.IP \fB\-n\fP
+Упорядкувати процеси із однаковим батьківським записом за PID, а не за
+назвою. (Числове упорядковування.)
+.IP \fB\-N\fP
+Показувати окремі ієрархії для кожного простору назв визначеного типу
+Можливими значеннями типу є такі: \fIipc\fP, \fImnt\fP, \fInet\fP, \fIpid\fP, \fItime\fP,
+\fIuser\fP, \fIuts\fP. Звичайні користувачі не мають доступу до даних щодо
+процесів інших користувачів, тому виведені дані будуть доволі обмеженими.
+.IP \fB\-p\fP
+Показувати PID. PID буде показано як десяткові числа у дужках після назви
+процесу. Використання параметра \fB\-p\fP неявним чином вимикає ущільнення.
+.IP \fB\-s\fP
+Показати батьківські процеси вказаного процесу.
+.IP \fB\-S\fP
+Показати переходи просторів назв. Подібний до \fB\-N\fP. Якщо команду віддано
+від імені звичайного користувача, виведені дані будуть доволі обмеженими.
+.IP \fB\-t\fP
+Показувати повні назви гілок, якщо такі доступні.
+.IP \fB\-T\fP
+Приховати гілки і показати лише процеси.
+.IP \fB\-u\fP
+Показати переходи uid. Якщо uid процесу відрізняється від uid батьківського
+процесу, новий uid буде показано у дужках після назви процесу.
+.IP \fB\-U\fP
+Використовувати для малювання ліній символи UTF\-8 (Unicode). У Linux 1.1\-54
+і новіших версіях увійти до режиму UTF\-8 у консолі можна за допомогою
+команди \fBecho \-e '\033%8'\fP, а вийти — за допомогою команди \fBecho \-e \&'\033%@'\fP.
+.IP \fB\-V\fP
+Показати інформацію щодо версії.
+.IP \fB\-Z\fP
+Показувати поточні атрибути захисту процесу. Для систем SELinux це буде
+контекст безпеки.
+.SH ФАЙЛИ
+.TP
+/proc
+розташування файлової системи процесів
+.SH ВАДИ
+Деякі набори символів можуть бути несумісні із набором символів VT100.
+.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ"
+\fBps\fP(1), \fBtop\fP(1), \fBproc\fP(5).
+.\"{{{}}}