summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man-po/hr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'man-po/hr')
-rw-r--r--man-po/hr/fuser.1219
-rw-r--r--man-po/hr/killall.1127
-rw-r--r--man-po/hr/peekfd.160
-rw-r--r--man-po/hr/prtstat.136
-rw-r--r--man-po/hr/pslog.139
-rw-r--r--man-po/hr/pstree.1138
6 files changed, 619 insertions, 0 deletions
diff --git a/man-po/hr/fuser.1 b/man-po/hr/fuser.1
new file mode 100644
index 0000000..cdd24ca
--- /dev/null
+++ b/man-po/hr/fuser.1
@@ -0,0 +1,219 @@
+.\"
+.\" Copyright 1993-2005 Werner Almesberger
+.\" 2005-2023 Craig Small
+.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
+.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+.\" (at your option) any later version.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH FUSER 1 2022\-11\-02 psmisc "Naredbe korisnika"
+.SH IME
+fuser \- procese identificira preko datoteka i utičnica
+.SH UPORABA
+.ad l
+\fBfuser\fP [\fB\-fuv\fP] [\fB\-a\fP|\fB\-s\fP] [\fB\-4\fP|\fB\-6\fP] [\fB\-c\fP|\fB\-m\fP|\fB\-n\fP \fIspace\fP]
+[\fB\ \-k\fP [\fB\-i\fP] [\fB\-M\fP] [\fB\-w\fP] [\fB\-\fP\fISIGNAL\fP] ] \fIname\fP ...
+.br
+\fBfuser \-l\fP
+.br
+\fBfuser \-V\fP
+.ad b
+.SH OPIS
+\fBfuser\fP pokaže PID\-ove procesa koji koriste navedene datoteke ili datotečne
+sustave. U zadanom načinu prikaza, iza svakog imena datoteke slijedi slovo
+koje označava vrstu pristupa:
+.PP
+.RS
+.PD 0
+.TP
+\fBc\fP
+tekući direktorij.
+.TP
+\fBe\fP
+pokrenuti izvršni program.
+.TP
+\fBf\fP
+otvorena datoteka. \fBf\fP je izostavljen u zadanom načinu prikaza.
+.TP
+\fBF\fP
+datoteka otvorena za pisanje. \fBf\fP je izostavljen u zadanom načinu prikaza.
+.TP
+\fBr\fP
+korijenski (root) direktorij.
+.TP
+\fBm\fP
+pridružena mmap datoteka ili zajednička knjižnica.
+.TP
+\&\fB.\fP
+Rezervirano mjesto (izostavljeno u zadanom načinu prikaza).
+.PD
+.RE
+.LP
+\fBfuser\fP vrati kôd različit od nule ako ne može pristupiti nijednoj od
+navedenih datoteka ili u slučaju fatalne pogreške. Ako je ostvaren barem
+jedan pristup, \fBfuser\fP vrati nulu.
+.PP
+Da se pronađu procesi koji koriste TCP i UDP utičnice, odgovarajući imenski
+prostor mora biti odabran opcijom \fB\-n\fP. Zadano, \fBfuser\fP pregleda IPv6 i
+IPv4 utičnice. Zadano ponašanje možete promijeniti s opcijama \fB\-4\fP i
+\fB\-6\fP. Utičnic(a/e) može/mogu biti specificiran(a/e) s lokalnim i udaljenim
+portom ili udaljenom adresom. Sva polja nisu obavezna ali zarezi ispred
+polja kojih nema su obvezni:
+.PP
+[\fIlcl_port\fP][,[\fIrmt_host\fP][,[\fIrmt_port\fP]]]
+.PP
+Za IP adrese i brojeve porta mogu se koristiti simboličke ili numeričke
+vrijednosti.
+.PP
+\fBfuser\fP ispiše samo PID\-ove na stdout, a sve ostalo ide na stderr.
+.SH OPCIJE
+.TP
+\fB\-a\fP, \fB\-\-all\fP
+Prikaže sve datoteke navedene na naredbenom retku. Zadano, pokazane su samo
+one datoteke kojima je pristupio barem jedan proces.
+.TP
+\fB\-c\fP
+Isto kao opcija \fB\-m\fP (zbog kompatibilnosti s POSIX\-om).
+.TP
+\fB\-f\fP
+Zanemareno (zbog kompatibilnosti s POSIX\-om).
+.TP
+\fB\-k\fP, \fB\-\-kill\fP
+Ubije procese koji pristupaju datoteci. Ako se ne promijeni s
+\fB\-\fP\fISIGNAL\/\fP, pošalje se SIGKILL. \fBfuser\fP proces se nikada ne ubije, ali
+može ubiti druge \fBfuser\fP procese. Efektivni ID korisnika procesa koji
+izvršava \fBfuser\fP postavlja se na realni korisnički ID prije pokušaja
+ubijanja.
+.TP
+\fB\-i\fP, \fB\-\-interactive\fP
+Pita korisnika da potvrdu prije nego ubije proces. Ova opcija je prešutno
+zanemarena ako opcija \fB\-k\fP nije navedena.
+.TP
+\fB\-I\fP, \fB\-\-inode\fP
+Za imenski prostor \fBfile\fP radi sve usporedbe bazirane na inodima navedenih
+datoteka a nikada na bazi imena datoteka uključujući i mrežne datotečne
+sustave.
+.TP
+\fB\-l\fP, \fB\-\-list\-signals\fP
+Ispiše imena svih poznatih signala.
+.TP
+\fB\-m\fP\fI NAME\fP, \fB\-\-mount \fP\fINAME\fP
+\fINAME\fP specificira datoteku na montiranom datotečnom sustavu ili blok
+uređaj koji je montiran. Izlistani su svi procesi koji pristupaju datotekama
+u tom datotečnom sustavu. Ako je naveden direktorij, automatski se premjesti
+u \fINAME\fP/ i koristi bilo koji datotečni sustav koji se može montirati na
+taj direktorij.
+.TP
+\fB\-M\fP, \fB\-\-ismountpoint\fP
+Zahtjev će se ispuniti samo ako \fINAME\fP navede točku montiranja. Ovo je
+iznimno važno jer sprečava da ubijete stroj ako kojim slučajem \fINAME\fP nije
+datotečni sustav.
+.TP
+\fB\-w\fP
+Ubije samo procese koji mogu pisati. Ova se opcija prešutno zanemari ako
+\fB\-k\fP nije naveden.
+.TP
+\fB\-n\fP\fI NAMESPACE\fP, \fB\-\-namespace \fP\fINAMESPACE\fP
+Odabire drugi imenski prostor. Podržani su imenski prostori \fBfile\fP (zadano,
+imena datoteka), \fBudp\fP (lokalni UDP portovi) i \fBtcp\fP (lokalni TCP
+portovi). Za portove se mogu navesti ili broj porta ili simboličko ime. Ako
+nema višeznačnosti, može se koristiti oznaka prečaca \fIname\fP\fB/\fP\fIspace\fP
+(npr. \fI80\fP\fB/\fP\fItcp\fP).
+.TP
+\fB\-s\fP, \fB\-\-silent\fP
+Prešutna operacija. \fB\-u\fP and \fB\-v\fP se zanemare u ovom načinu rada. \fB\-a\fP se
+ne smije koristiti istovremeno s \fB\-s\fP.
+.TP
+\fB\-\fP\fISIGNAL\fP
+Koristite navedeni signal umjesto SIGKILL za ubijanje. Signali se mogu
+navesti imenom (npr. \fB\-HUP\fP) ili brojem (npr. \fB\-1\fP). Ova se opcija
+prešutno zanemari ako se ne koristi s opcijom \fB\-k\fP.
+.TP
+\fB\-u\fP, \fB\-\-user\fP
+Pripoji ime korisnika od vlasnika procesa svakom PID\-u.
+.TP
+\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP
+Opširni način. Procesi su pokazani u stilu sličnom \fBps\fP. Polja PID, USER i
+COMMAND slična su \fBps\fP. ACCESS prikaže kako proces pristupa
+datoteci. Opširni način također prikaže kada se određenoj datoteci pristupi
+kao točki montiranja, kao knfs izvozu ili kao swap datoteci. U ovom se
+slučaju umjesto PID\-a prikaže \fBkernel\fP.
+.TP
+\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
+Pokaže informacije o inačici.
+.TP
+\fB\-4\fP, \fB\-\-ipv4\fP
+Traži samo IPv4 utičnice. Ova se opcija ne smije koristiti s opcijom \fB\-6\fP i
+ima utjecaj samo na tcp i udp imenske prostore.
+.TP
+\fB\-6\fP, \fB\-\-ipv6\fP
+Traži samo IPv6 utičnice. Ova se opcija ne smije koristiti s opcijom \fB\-4\fP i
+ima utjecaj samo na tcp i udp imenske prostore.
+.SH FILES
+.TP
+/proc
+lokacija proc datotečnog sustava
+.SH PRIMJERI
+.TP
+\fBfuser \-km /home\fP
+ubije sve procese koji na bilo koji način pristupaju k /home datotečnom
+sustavu.
+.TP
+\fBif fuser \-s /dev/ttyS1; then :; else \fP\fIcommand\fP\fB; fi\fP
+pozove \fIcommand\fP ako nijedan drugi proces ne koristi /dev/ttyS1.
+.TP
+\fBfuser telnet/tcp\fP
+pokaži sve procese na (lokalnom) TELNET portu.
+.SH OGRANIČENJA
+Procesi koji pristupaju istoj datoteci ili istom datotečnom sustavu na isti
+način nekoliko puta, pokazani su samo jednom.
+.PP
+Ako je isti objekt naveden nekoliko puta na naredbenom retku, onda se neki
+od tih objekata mogu zanemariti.
+.PP
+\fBfuser\fP može prikupiti djelomične informacije ako nije pokrenut s
+privilegijama. Kao posljedica toga, datoteke koje su otvorili procesi koji
+pripadaju drugim korisnicima možda neće biti popisane, a izvršne datoteke
+mogu se klasificirati samo kao mapirane.
+.PP
+\fBfuser\fP ne može izvještavati ni o kakvim procesima za koje nema dozvolu
+pogledati tablicu deskriptora datoteke. Najčešće, ovaj problem se javlja
+kada se traže TCP ili UDP utičnice a \fBfuser\fP se pokrene kao nekorijenski
+korisnik. U tom slučaju \fBfuser\fP neće prijaviti pristup.
+.PP
+Instaliranjem \fBfuser\fP SUID root izbjeći će se problemi povezani s
+djelomičnim informacijama, ali to može biti nepoželjno radi sigurnosti i
+privatnosti.
+.PP
+Imenski prostori \fBudp\fP i \fBtcp\fP i utičnice UNIX domene nije moguće
+pretraživati s jezgrom (kernel) starijom od 1.3.78.
+.PP
+Pristupi jezgri (kernel) pokazani su samo s opcijom \fB\-v\fP.
+.PP
+Opcija \fB\-k\fP radi samo na procesima. Ako je korisnik jezgra, \fBfuser\fP će
+ispisati preporuku i ništa drugo neće poduzeti.
+.PP
+\fBfuser\fP neće blokirati montiranje uređaja procesu u drugom imenskom
+prostoru. To je zato, jer je ID uređaja prikazan datotečnim deskriptorom
+procesa, a ne od ID fuser\-a; ne podudaraju se.
+.SH BUGS
+.PP
+\fBfuser \-m /dev/sgX\fP pokazat će (ili ubiti s \fB\-k\fP) sve procese, čak i ako
+taj uređaj nije konfiguriran. Možda postoje i drugi uređaji za koje to isto
+čini.
+.PP
+Opcija montiranja \fB\-m\fP podudarat će se s bilo kojom datotekom na istom
+uređaju kao i navedena datoteka, upotrijebite i opciju \fB\-M\fP ako mislite
+navesti samo točku montiranja.
+.PP
+\fBfuser\fP will not match mapped files, such as a process' shared libraries if
+they are on a \fBbtrfs\fP(5) filesystem due to the device IDs being different
+for \fBstat\fP(2) and \fI/proc/<PID>/maps\fP.
+.SH "POGLEDAJTE TAKOĐER"
+\fBkill\fP(1), \fBkillall\fP(1), \fBstat\fP(2), \fBbtrfs\fP(5), \fBlsof\fP(8),
+\fBmount_namespaces\fP(7), \fBpkill\fP(1), \fBps\fP(1), \fBkill\fP(2).
diff --git a/man-po/hr/killall.1 b/man-po/hr/killall.1
new file mode 100644
index 0000000..8be26d7
--- /dev/null
+++ b/man-po/hr/killall.1
@@ -0,0 +1,127 @@
+.\"
+.\" Copyright 1993-2002 Werner Almesberger
+.\" 2002-2023 Craig Small
+.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
+.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+.\" (at your option) any later version.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH KILLALL 1 2023\-06\-17 psmisc "Naredbe korisnika"
+.SH IME
+killall \- ubije imenovane procese
+.SH UPORABA
+.ad l
+\fBkillall\fP [\fB\-Z\fP,\fB\ \-\-context\fP \fIpattern\fP] [\fB\-e\fP,\fB\ \-\-exact\fP] [\fB\-g\fP,\fB\ \-\-process\-group\fP] [\fB\-i\fP,\fB\ \-\-interactive\fP] [\fB\-n\fP,\fB\ \-\-ns\fP \fIPID\fP]
+[\fB\-o\fP,\fB\ \-\-older\-than\fP \fITIME\fP] [\fB\-q\fP,\fB\ \-\-quiet\fP] [\fB\-r\fP,\fB\ \-\-regexp\fP]
+[\fB\-s\fP,\fB\ \-\-signal\fP \fISIGNAL\fP,\ \fB\-\fP\fISIGNAL\fP] [\fB\-u\fP,\fB\ \-\-user\fP \fIuser\fP]
+[\fB\-v\fP,\fB\ \-\-verbose\fP] [\fB\-w\fP,\fB\ \-\-wait\fP] [\fB\-y\fP,\fB\ \-\-younger\-than\fP
+\fITIME\fP] [\fB\-I\fP,\fB\ \-\-ignore\-case\fP] [\fB\-V\fP,\fB\ \-\-version\fP] [\fB\-\-\fP] \fIname\fP
+\&...
+.br
+\fBkillall\fP \fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP
+.br
+\fBkillall\fP \fB\-V\fP,\fB\ \-\-version\fP
+.ad b
+.SH OPIS
+\fBkillall\fP pošalje signal svim procesima koji izvode bilo koju od navedenih
+naredbi. Ako nije navedeno ime signala, šalje se SIGTERM.
+.PP
+Signals can be specified either by name (e.g.\& \fB\-HUP\fP or \fB\-SIGHUP\fP) or
+by number (e.g.\& \fB\-1\fP) or by option \fB\-s\fP.
+.PP
+Ako ime naredbe nije regularni izraz (opcija \fB\-r\fP), a sadrži kosu crtu
+(\fB/\fP), procesi koji izvršavaju tu određenu datoteku bit će odabrani za
+ubijanje, neovisno o njihovom imenu.
+.PP
+\fBkillall\fP završi uspješno (završi s kodom nula) ako je za svaku navedenu
+naredbu ubijen barem jedan postupak ili ako nije navedena nijedna naredba i
+ako je barem jedan postupak odgovarao kriterijima pretraživanja \fB\-u\fP i
+\fB\-Z\fP. \fBkillall\fP u suprotnom završi neuspješno (završi s kodom različitim
+od nule).
+.PP
+\fBkillall\fP proces nikada ne ubije samog sebe (ali može ubiti druge
+\fBkillall\fP procese).
+.SH OPCIJE
+.IP "\fB\-e\fP, \fB\-\-exact\fP"
+Zahtijeva se točno podudaranje za vrlo duga imena. Ako je ime naredbe duže
+od 15 znakova, puno ime možda neće biti dostupno (tj. zamijenjeno je). U
+ovom će slučaju \fBkillall\fP ubiti sve što se podudara unutar prvih 15
+znakova. \fB\-e\fP preskače takve unose. \fBkillall\fP ispiše poruku za svaki
+preskočeni unos ako je uz \fB\-e\fP naveden i \fB\-v\fP.
+.IP "\fB\-I\fP, \fB\-\-ignore\-case\fP"
+Zanemari veličinu slova prilikom podudaranja.
+.IP "\fB\-g\fP, \fB\-\-process\-group\fP"
+Ubije procesnu grupu kojoj pripada proces. Signal ubijanja pošalje se samo
+jednom po grupi, čak i ako je pronađeno više procesa koji pripadaju istoj
+grupi procesa.
+.IP "\fB\-i\fP, \fB\-\-interactive\fP"
+Interaktivno pita za potvrdu prije ubijanja.
+.IP "\fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP"
+Ispiše imena svih poznatih signala.
+.IP "\fB\-n\fP, \fB\-\-ns\fP"
+Traži procese samo u imenskom prostoru koji se podudara s navedenim
+PID\-om. Zadano, pretražuju se svi imenski prostori.
+.IP "\fB\-o\fP, \fB\-\-older\-than\fP"
+Podudara samo procese koji su stariji (pokrenuti prije) od navedenog
+vremena. Vrijeme se specificira kao decimalni broj s pomičnom točkom, a
+zatim slijedi jedinica za vrijeme. Jedinice su s, m, h, d, w, M, y za
+sekunde, minute, sate, dane, tjedne, mjesece i godine.
+.IP "\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP"
+Ne žali se ako nijedan proces nije ubijen.
+.IP "\fB\-r\fP, \fB\-\-regexp\fP"
+Razmatra uzorak imena procesa kao POSIX prošireni regularni izraz, prema
+\fBregex\fP(3).
+.IP "\fB\-s\fP, \fB\-\-signal\fP, \fB\-\fP\fISIGNAL\fP"
+Pošalje taj signal umjesto SIGTERM.
+.IP "\fB\-u\fP, \fB\-\-user\fP"
+Ubije samo procese koje posjeduje navedeni korisnik. Imena naredbi nisu
+obavezna.
+.IP "\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP"
+Javi ako je signal uspješno poslan.
+.IP "\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP"
+Pokaže informacije o inačici.
+.IP "\fB\-w\fP, \fB\-\-wait\fP"
+Čeka dok svi ubijeni procesi ne umru. \fBkillall\fP provjerava jedanput svake
+sekunde postoji li još uvijek neki od ubijenih procesa i završi s uspjehom
+samo ako nijedan više nije živ. Imajte na umu da \fBkillall\fP može zauvijek
+čekati ako je signal zanemaren, nije imao učinka ili ako postupak ostane u
+zombi stanju.
+.IP "\fB\-y\fP, \fB\-\-younger\-than\fP"
+Podudara samo procese koji su mlađi (pokrenuti kasnije) od navedenog
+vremena. Vrijeme se specificira kao decimalni broj s pomičnom točkom, a
+zatim slijedi jedinica za vrijeme. Jedinice su s, m, h, d, w, M, y za
+sekunde, minute, sate, dane, tjedne, mjesece i godine.
+.IP "\fB\-Z\fP, \fB\-\-context\fP"
+Navedite sigurnosni kontekst: ubije samo procese čiji se sigurnosni kontekst
+podudara s uzorkom danim proširenim regularnim izrazom. Mora prethoditi
+ostalim argumentima u naredbenom retku. Imena naredbi nisu obavezna.
+.SH FILES
+.TP
+/proc
+lokacija proc datotečnog sustava
+.SH "POZNATE GREŠKE"
+Ubijanje pomoću datoteke funkcionira samo za izvršne datoteke koje drže
+datoteke otvorene tijekom izvršavanja. Drugim riječima, nečiste izvršne
+datoteke ne mogu se ubiti na ovaj način.
+.PP
+Imajte na umu da naredba \fBkillall\fP \fIname\fP možda neće imati željeni učinak
+na ne\-Linux sustavima, posebno, ako to radi privilegirani korisnik.
+.PP
+\fBkillall \-w\fP ne otkriva nestaje li proces i zamjenjuje ga novi proces s
+istim PID\-om između skaniranja.
+.PP
+Ako procesi promijene svoje ime, \fBkillall\fP ih možda neće moći ispravno
+podudariti.
+.PP
+\fBkillall\fP ima ograničenje na broj imena koja se mogu specificirati u
+naredbenom retku. Taj broj je "unsigned long integer" pomnožen s 8. Za
+većinu 32\-bitnih sustava ograničenje je 32, a za 64\-bitni sustav je obično
+64.
+.SH "POGLEDAJTE TAKOĐER"
+\fBkill\fP(1), \fBfuser\fP(1), \fBpgrep\fP(1), \fBpidof\fP(1), \fBpkill\fP(1), \fBps\fP(1),
+\fBkill\fP(2), \fBregex\fP(3).
diff --git a/man-po/hr/peekfd.1 b/man-po/hr/peekfd.1
new file mode 100644
index 0000000..241bbe6
--- /dev/null
+++ b/man-po/hr/peekfd.1
@@ -0,0 +1,60 @@
+.\"
+.\" Copyright 2007 Trent Waddington <trent.waddington@gmail.com>
+.\"
+.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
+.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+.\" (at your option) any later version.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH PEEKFD 1 2021\-12\-01 psmisc "Naredbe korisnika"
+.SH IME
+peekfd \- luka (gleda) u deskriptore datoteka pokrenutih procesa
+.SH UPORABA
+\fBpeekfd\fP [\fB\-8\fP,\fB\-\-eight\-bit\-clean\fP] [\fB\-n\fP,\fB\-\-no\-headers\fP]
+[\fB\-c\fP,\fB\-\-follow\fP] [\fB\-d\fP,\fB\-\-duplicates\-removed\fP] [\fB\-V\fP,\fB\-\-version\fP]
+[\fB\-h\fP,\fB\-\-help\fP] \fIpid\fP [\fIfd\fP] [\fIfd\fP] ...
+.SH OPIS
+\fBpeekfd\fP se prikvači pokrenutom procesu i presreće svako čitanje i pisanje
+u deskriptore datoteka. Možete specificirati željene brojeve deskriptora
+datoteka ili napraviti "dump" od svih naredbi za čitanje i pisanje.
+.SH OPCIJE
+.IP \-8
+Ne obrađuje podatke o pročitanim ili zapisanim bajtovima nakon primitka.
+.IP \-n
+Ne pokazivati zaglavlja koja označavaju izvor primljenih (dumped) bajtova.
+.IP \-c
+Također spremi (dump) zatražene aktivnosti nad deskriptorima datoteke iz
+svih novih potomaka koji su stvoreni.
+.IP \-d
+Uklanja duplicirane zapise čitanja/pisanja na izlazu. To je korisno ako
+rabite tty s echo.
+.IP \-v
+Prikaže informacije o inačici.
+.IP \-h
+Prikaže tekst s pomoći.
+.SH FILES
+\fB/proc/\fP\fI*\fP\fB/fd\fP
+.RS
+Ne rabi se, ali je korisno da ga korisnik pogleda i dobije dobre brojeve za
+deskriptor datoteke.
+.SH OKOLINA
+Nijedno.
+.SH DIJAGNOSTIKA
+Sljedeće dijagnoze mogu biti ispisane na stderr:
+.TP
+\fBGreška povezana na pid \fP\fI<PID>\fP
+Dogodila se nepoznata greška pri pokušaju pripajanja na proces. Možda morate
+biti root.
+.SH BUGS
+Vjerojatno puno. Nemojte se iznenaditi ako postupak koji nadgledate umre.
+.SH AUTOR
+.MT trent.waddington@gmail.com
+Trent Waddington
+.ME
+.SH "POGLEDAJTE TAKOĐER"
+\fBttysnoop\fP(8)
diff --git a/man-po/hr/prtstat.1 b/man-po/hr/prtstat.1
new file mode 100644
index 0000000..9b3afd9
--- /dev/null
+++ b/man-po/hr/prtstat.1
@@ -0,0 +1,36 @@
+.\"
+.\" Copyright 2009-2020 Craig Small
+.\"
+.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
+.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+.\" (at your option) any later version.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH PRTSTAT 1 2020\-09\-09 psmisc "Naredbe korisnika"
+.SH IME
+prtstat \- ispiše statistiku navedog procesa
+.SH UPORABA
+.ad l
+\fBprtstat\fP [\fB\-r\fP|\fB\-\-raw\fP] \fIpid\fP
+.br
+\fBprtstat\fP \fB\-V\fP|\fB\-\-version\fP
+.ad b
+.SH OPIS
+\fBprtstat\fP ispiše statistike navedenog procesa. Te informacije prikupi iz
+datoteke \fB/proc/\fP\fIpid\fP\fB/stat\fP.
+.SH OPCIJE
+.TP
+\fB\-r\fP,\fB\ \-\-raw\fP
+Ispiše informacije u "sirovom" formatu.
+.TP
+\fB\-V\fP,\fB\ \-\-version\fP
+Pokaže informaciju o \fBprtstat\fP.
+.SH FILES
+.TP
+\fB/proc/\fP\fIpid\fP\fB/stat\fP
+izvor informacija koje koristi \fBprtstat\fP.
diff --git a/man-po/hr/pslog.1 b/man-po/hr/pslog.1
new file mode 100644
index 0000000..e414d0d
--- /dev/null
+++ b/man-po/hr/pslog.1
@@ -0,0 +1,39 @@
+'\" t
+.\" (The preceding line is a note to broken versions of man to tell
+.\" them to pre-process this man page with tbl)
+.\" Man page for pwdx
+.\" Licensed under version 2 of the GNU General Public License.
+.\" Copyright 2015 Vito Mule’.
+.\" Based on the pwdx(1) man page by Nicholas Miell.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH PSLOG 1 2020\-09\-09 Linux\(dq "Korisnički priručnik za Linux"
+.SH IME
+pslog \- ispiše trenutnu stazu dnevnika (logs) procesa
+.SH UPORABA
+.ad l
+\fBpslog\fP \fIpid\fP \&..."
+.br
+\fBpslog \-V\fP
+.ad b
+.SH OPIS
+\fBpslog\fP naredba izvjesti o trenutnim radnim dnevnicima navedenog procesa.
+.SH OPCIJE
+.TP
+\fB\-V\fP
+Pokaže informacije o inačici.
+.SH "POGLEDAJTE TAKOĐER"
+\fBpgrep\fP(1), \fBps\fP(1), \fBpwdx\fP(1).
+.SH AUTOR
+Vito Mule\(cq
+.MT mulevito@gmail.com
+.ME
+wrote \fBpslog\fP in
+2015. Please send bug reports to
+.MT mulevito@gmail.com
+.ME .
+
diff --git a/man-po/hr/pstree.1 b/man-po/hr/pstree.1
new file mode 100644
index 0000000..9ad4d2f
--- /dev/null
+++ b/man-po/hr/pstree.1
@@ -0,0 +1,138 @@
+.\"
+.\" Copyright 1993-2002 Werner Almesberger
+.\" 2002-2021 Craig Small
+.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
+.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+.\" (at your option) any later version.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH PSTREE 1 2021\-06\-21 psmisc "Naredbe korisnika"
+.SH IME
+pstree \- prikaže stablo procesa
+.SH UPORABA
+.ad l
+\fBpstree\fP [\fB\-a\fP,\fB\ \-\-arguments\fP] [\fB\-c\fP,\fB\ \-\-compact\-not\fP] [\fB\-C\fP,\fB\ \-\-color\ \fP\fIattr\fP] [\fB\-g\fP,\fB\ \-\-show\-pgids\fP] [\fB\-h\fP,\fB\ \-\-highlight\-all\fP,\fB\ \-H\fP\fI\ pid\fP,\fB\ \-\-highlight\-pid\ \fP\fIpid\fP] [\fB\-l\fP,\fB\ \-\-long\fP] [\fB\-n\fP,\fB\ \-\-numeric\-sort\fP] [\fB\-N\fP,\fB\ \-\-ns\-sort\ \fP\fIns\fP] [\fB\-p\fP,\fB\ \-\-show\-pids\fP]
+[\fB\-s\fP,\fB\ \-\-show\-parents\fP] [\fB\-S\fP,\fB\ \-\-ns\-changes\fP] [\fB\-t\fP,\fB\ \-\-thread\-names\fP] [\fB\-T\fP,\fB\ \-\-hide\-threads\fP] [\fB\-u\fP,\fB\ \-\-uid\-changes\fP]
+[\fB\-Z\fP,\fB\ \-\-security\-context\fP] [\fB\-A\fP,\fB\ \-\-ascii\fP,\fB\ \-G\fP,\fB\ \-\-vt100\fP,\fB\ \-U\fP,\fB\ \-\-unicode\fP] [\fIpid\fP,\fB\ \fP\fIuser\fP]
+.br
+\fBpstree\fP \fB\-V\fP,\fB\ \-\-version\fP
+.ad b
+.SH OPIS
+\fBpstree\fP prikaže pokrenute procese kao stablo. Stablo je ukorijenjeno na
+\fIpid\fP ili \fBinit\fP ako je \fIpid\fP izostavljen. Ako je navedeno korisničko
+ime, prikaže sva stabla procesa ukorijenjena u procesima u vlasništvu tog
+korisnika.
+.PP
+\fBpstree\fP vizualno spaja identične grane stavljajući ih u uglate zagrade i
+dodajući im prefiks s brojem ponavljanja, na pr.
+.nf
+.sp
+ init\-+\-getty
+ |\-getty
+ |\-getty
+ `\-getty
+.sp
+.fi
+postaje
+.nf
+.sp
+ init\-\-\-4*[getty]
+.sp
+.fi
+.PP
+.PP
+Dretve potomka procesa nalaze se ispod roditeljskog procesa i prikazuju se s
+imenom procesa u vitičastim zagradama, na pr.
+.nf
+.sp
+ icecast2\-\-\-13*[{icecast2}]
+.sp
+.fi
+.PP
+Ako je \fBpstree\fP pozvan kao \fBpstree.x11\fP, tada će na kraju retka zatražiti
+od korisnika da pritisne Enter i neće se vratiti dok se to ne napravi. Ovo
+je korisno kada se \fBpstree\fP izvšava u xterminalu.
+.PP
+Određeni parametri kernela ili montiranja, poput opcije \fIhidepid\fP za
+procfs, sakrit će informacije za neke procese. U tim će situacijama
+\fBpstree\fP pokušati izgraditi stablo bez ovih informacija, pokazujući imena
+procesa kao upitnike.
+
+.SH OPCIJE
+.IP \fB\-a\fP
+Pokaže argumente naredbenog retka. Ako se naredbeni redak procesa isprazni,
+taj je proces prikazan u zagradama. \fB\-a\fP implicitno onemogućuje sažimanje
+za procese, ali ne i dretvi.
+.IP \fB\-A\fP
+Koristi ASCII znakove za crtanje stabla.
+.IP \fB\-c\fP
+Onemogući sažimanje identičnih podstabala. Zadano, podstabla se sažimaju kad
+god je to moguće.
+.IP \fB\-C\fP
+Oboji ime postupka prema zadanom atributu. Trenutno \fBpstree\fP prihvaća samo
+\fBage\fP koji oboji ovisno o dobi procesa. Procesi noviji od 60 sekundi su
+zeleni, noviji od jednog sata su žuti, a preostali su crveni.
+.IP \fB\-g\fP
+Prikaže PGID\-ove. ID\-ovi grupa procesa pokazani su u decimalnim brojevima u
+zagradama nakon imena svakog procesa. Ako su pokazani i PID\-ovi i PGID\-ovi,
+onda se prvo pokazuju PID\-ovi.
+.IP \fB\-G\fP
+Koristi znakove za crtanje po VT100.
+.IP \fB\-h\fP
+Istakne trenutni proces i njegove pretke. Ovo nije dopušteno ako terminal ne
+podržava isticanje ili ako se u podstablu ne pokazuje niti trenutni postupak
+niti bilo koji od njegovih predaka.
+.IP \fB\-H\fP
+Poput \fB\-h\fP, ali umjesto toga istakne navedeni postupak. Za razliku od
+\fB\-h\fP, \fBpstree\fP ne uspijeva kada se koristi \fB\-H\fP ako nije isticanje
+dostupno.
+.IP \fB\-l\fP
+Prikaže duge redove. Zadano, redci su skraćeni ili na varijablu okoline
+COLUMNS ili na širinu zaslona. Ako niti jedna od ovih metoda ne radi,
+koristi se zadano, 132 stupca.
+.IP \fB\-n\fP
+Razvrsta procese s istim roditeljem po PID\-u umjesto po imenu. (Numeričko
+sortiranje.)
+.IP \fB\-N\fP
+Prikaže pojedinačna stabla za svaki imenski prostor specificiranog
+tipa. Dostupn su ove vrste: \fIipc\fP, \fImnt\fP, \fInet\fP, \fIpid\fP, \fItime\fP,
+\fIuser\fP, \fIuts\fP. Obični korisnici nemaju pristup informacijama o procesima
+drugih korisnika, pa će izlaz biti ograničen.
+.IP \fB\-p\fP
+Pokaže PID\-ove. PID\-ovi su prikazani kao decimalni brojevi u zagradama nakon
+imena svakog procesa. \fB\-p\fP implicitno onemogućuje sažimanje.
+.IP \fB\-s\fP
+Prikaže roditeljske procese navedenog procesa.
+.IP \fB\-S\fP
+Prikaže prijelaze imenskih prostora. Poput \fB\-N\fP, ali izlaz je ograničen kad
+se to izvršava obični korisnik.
+.IP \fB\-t\fP
+Ako su dostupna, pokaže puna imena dretvi.
+.IP \fB\-T\fP
+Sakrije dretve i pokaže samo procese.
+.IP \fB\-u\fP
+Prikaže UID prijelaze. Kad god se UID procesa razlikuje od UID\-a njegovog
+roditelja, novi se UID prikaže u zagradama nakon imena procesa.
+.IP \fB\-U\fP
+Koristi UTF\-8 (Unicode) znakove za linije za crtanje. Pod Linuxom 1.1\-54 i
+novijim, UTF\-8 način rada se unosi na konzolu s \fBecho \-e '\033%8'\fP, a
+napušta se s \fBecho \-e '\033%@'\fP.
+.IP \fB\-V\fP
+Pokaže informacije o inačici.
+.IP \fB\-Z\fP
+Pokaže trenutne sigurnosne atribute procesa. Za SELinux sustave to će biti
+sigurnosni kontekst.
+.SH FILES
+.TP
+/proc
+lokacija proc datotečnog sustava
+.SH BUGS
+Neki skupovi znakova mogu biti nekompatibilni s VT100 znakovima.
+.SH "POGLEDAJTE TAKOĐER"
+\fBps\fP(1), \fBtop\fP(1), \fBproc\fP(5).
+.\"{{{}}}