diff options
Diffstat (limited to 'third_party/heimdal/po/heim_com_err-1765328384/de.po')
-rw-r--r-- | third_party/heimdal/po/heim_com_err-1765328384/de.po | 992 |
1 files changed, 992 insertions, 0 deletions
diff --git a/third_party/heimdal/po/heim_com_err-1765328384/de.po b/third_party/heimdal/po/heim_com_err-1765328384/de.po new file mode 100644 index 0000000..13b40eb --- /dev/null +++ b/third_party/heimdal/po/heim_com_err-1765328384/de.po @@ -0,0 +1,992 @@ +# German translation of »heim_com_err-1765328384«. +# This file is distributed under the same license as the Heimdal package. +# Copyright (C) 1996-2000 Kungliga Tekniska Högskolan. +# Copyright (C) of this file 2016 Chris Leick <c.leick@vollbio.de>. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Heimdal 1.7\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-07 15:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 19:13+0100\n" +"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. 000 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:11 +msgid "No error" +msgstr "kein Fehler" + +#. 001 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:12 +msgid "Client's entry in database has expired" +msgstr "Eintrag des Clients in der Datenbank ist abgelaufen." + +#. 002 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:13 +msgid "Server's entry in database has expired" +msgstr "Eintrag des Servers in der Datenbank ist abgelaufen." + +#. 003 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:14 +msgid "Requested protocol version not supported" +msgstr "angefragte Protokollversion nicht unterstützt" + +#. 004 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:15 +msgid "Client's key is encrypted in an old master key" +msgstr "" +"Schlüssel des Clients wurde mit einem alten Hauptschlüssel verschlüsselt." + +#. 005 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:16 +msgid "Server's key is encrypted in an old master key" +msgstr "" +"Schlüssel des Servers wurde mit einem alten Hauptschlüssel verschlüsselt." + +#. 006 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:17 +msgid "Client not found in Kerberos database" +msgstr "Client nicht in Kerberos-Datenbank gefunden" + +#. 007 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:18 +msgid "Server not found in Kerberos database" +msgstr "Server nicht in Kerberos-Datenbank gefunden" + +#. 008 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:19 +msgid "Principal has multiple entries in Kerberos database" +msgstr "Principal hat mehrere Einträge in der Kerberos-Datenbank." + +#. 009 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:20 +msgid "Client or server has a null key" +msgstr "Client oder Server hat einen Null-Schlüssel." + +#. 010 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:21 +msgid "Ticket is ineligible for postdating" +msgstr "Ticket ist zum Nachdatieren ungeeignet." + +#. 011 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:22 +msgid "Requested effective lifetime is negative or too short" +msgstr "Angefragte effektive Lebensdauer ist negativ oder zu kurz." + +#. 012 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:23 +msgid "KDC policy rejects request" +msgstr "KDC-Richtlinie weist Anfrage ab." + +#. 013 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:24 +msgid "KDC can't fulfill requested option" +msgstr "KDC kann angefragte Option nicht erfüllen." + +#. 014 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:25 +msgid "KDC has no support for encryption type" +msgstr "KDC bietet keine Unterstützung für Verschlüsselungstyp." + +#. 015 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:26 +msgid "KDC has no support for checksum type" +msgstr "KDC bietet keine Unterstützung für Prüfsummentyp." + +#. 016 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:27 +msgid "KDC has no support for padata type" +msgstr "KDC bietet keine Unterstützung für Padata-Typ." + +#. 017 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:28 +msgid "KDC has no support for transited type" +msgstr "KDC bietet keine Unterstützung für durchgereichten Typ." + +#. 018 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:29 +msgid "Clients credentials have been revoked" +msgstr "Anmeldedaten des Clients wurden widerrufen." + +#. 019 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:30 +msgid "Credentials for server have been revoked" +msgstr "Anmeldedaten des Servers wurden widerrufen." + +#. 020 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:31 +msgid "TGT has been revoked" +msgstr "TGT wurde widerrufen." + +#. 021 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:32 +msgid "Client not yet valid - try again later" +msgstr "Client noch nicht gültig – probieren Sie es später wieder." + +#. 022 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:33 +msgid "Server not yet valid - try again later" +msgstr "Server noch nicht gültig – probieren Sie es später wieder." + +#. 023 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:34 +msgid "Password has expired" +msgstr "Passwort ist abgelaufen." + +#. 024 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:35 +msgid "Preauthentication failed" +msgstr "Vorauthentifizierung fehlgeschlagen" + +#. 025 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:36 +msgid "Additional pre-authentication required" +msgstr "zusätzliche Vorauthentifizierung erforderlich" + +#. 026 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:37 +msgid "Requested server and ticket don't match" +msgstr "Angefragter Server und Ticket passen nicht zusammen." + +#. 027 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:38 +msgid "Server principal valid for user2user only" +msgstr "Server-Principal nur für Benutzer-zu-Benutzer gültig" + +#. 028 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:39 +msgid "KDC Policy rejects transited path" +msgstr "KDC-Richtlinie weist durchgereichten Pfad zurück." + +#. 029 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:40 +msgid "A service is not available" +msgstr "Kein Dienst ist verfügbar." + +#. 030 +#. 031 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:42 +msgid "Decrypt integrity check failed" +msgstr "Integritätsprüfung bei Entschlüsselung fehlgeschlagen" + +#. 032 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:43 +msgid "Ticket expired" +msgstr "Ticket abgelaufen" + +#. 033 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:44 +msgid "Ticket not yet valid" +msgstr "Ticket noch nicht gültig" + +#. 034 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:45 +msgid "Request is a replay" +msgstr "Anfrage ist eine Wiederholung." + +#. 035 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:46 +msgid "The ticket isn't for us" +msgstr "Das Ticket ist nicht für uns." + +#. 036 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:47 +msgid "Ticket/authenticator don't match" +msgstr "Ticket und Echtheitsbestätigung passen nicht zusammen." + +#. 037 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:48 +msgid "Clock skew too great" +msgstr "Zeitversatz zu groß" + +#. 038 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:49 +msgid "Incorrect net address" +msgstr "falscher Netzwerkadressname" + +#. 039 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:50 +msgid "Protocol version mismatch" +msgstr "Protokollversion unpassend" + +#. 040 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:51 +msgid "Invalid message type" +msgstr "ungültiger Nachrichtentyp" + +#. 041 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:52 +msgid "Message stream modified" +msgstr "Nachrichtendatenstrom verändert" + +#. 042 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:53 +msgid "Message out of order" +msgstr "Nachricht außer Betrieb" + +#. 043 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:54 +msgid "Invalid cross-realm ticket" +msgstr "ungültiges Realm-überschreitendes Ticket" + +#. 044 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:55 +msgid "Key version is not available" +msgstr "Schlüsselversion ist nicht verfügbar." + +#. 045 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:56 +msgid "Service key not available" +msgstr "Dienstschlüssel ist nicht verfügbar." + +#. 046 +#. 158 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:57 ../lib/krb5/krb5_err.c:169 +msgid "Mutual authentication failed" +msgstr "gegenseitige Authentifizierung fehlgeschlagen" + +#. 047 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:58 +msgid "Incorrect message direction" +msgstr "falsche Nachrichtenrichtung" + +#. 048 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:59 +msgid "Alternative authentication method required" +msgstr "alternative Authentifizierungsmethode erforderlich" + +#. 049 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:60 +msgid "Incorrect sequence number in message" +msgstr "falsche Sequenznummer in Nachricht" + +#. 050 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:61 +msgid "Inappropriate type of checksum in message" +msgstr "ungeeigneter Prüfsummentyp in Nachricht" + +#. 051 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:62 +msgid "Policy rejects transited path" +msgstr "Richtlinie verwirft durchgereichten Pfad." + +#. 052 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:63 +msgid "Response too big for UDP, retry with TCP" +msgstr "Antwort zu groß für UDP, versuchen Sie es mit TCP erneut." + +#. 053 +#. 054 +#. 055 +#. 056 +#. 057 +#. 058 +#. 059 +#. 060 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:71 +msgid "Generic error (see e-text)" +msgstr "allgemeiner Fehler (siehe E-Text)" + +#. 061 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:72 +msgid "Field is too long for this implementation" +msgstr "Feld ist für diese Implementierung zu lang." + +#. 062 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:73 +msgid "Client not trusted" +msgstr "Client wird nicht vertraut." + +#. 063 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:74 +msgid "KDC not trusted" +msgstr "KDC wird nicht vertraut." + +#. 064 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:75 +msgid "Invalid signature" +msgstr "ungültige Signatur" + +#. 065 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:76 +msgid "DH parameters not accepted" +msgstr "DH-Parameter nicht akzeptiert" + +#. 066 +#. 067 +#. 068 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:79 +msgid "Wrong realm" +msgstr "falscher Realm" + +#. 069 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:80 +msgid "User to user required" +msgstr "Benutzer-zu-Benutzer erforderlich" + +#. 070 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:81 +msgid "Cannot verify certificate" +msgstr "Zertifikat kann nicht überprüft werden." + +#. 071 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:82 +msgid "Certificate invalid" +msgstr "Zertifikat ungültig" + +#. 072 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:83 +msgid "Certificate revoked" +msgstr "Zertifikat widerrufen" + +#. 073 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:84 +msgid "Revocation status unknown" +msgstr "Widerrufsstatus unbekannt" + +#. 074 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:85 +msgid "Revocation status unavaible" +msgstr "Widerrufsstatus nicht verfügbar" + +#. 075 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:86 +msgid "Client name mismatch in certificate" +msgstr "Client-Name im Zertifikat unpassend" + +#. 076 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:87 +msgid "Inconsistent key purpose" +msgstr "uneinheitlicher Schlüsselzweck" + +#. 077 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:88 +msgid "Digest in certificate not accepted" +msgstr "Kurzfassung im Zertifikat nicht akzeptiert" + +#. 078 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:89 +msgid "paChecksum must be included" +msgstr "PaChecksum muss enthalten sein." + +#. 079 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:90 +msgid "Digest in signedData not accepted" +msgstr "Kurzfassung in SignedData nicht akzeptiert" + +#. 080 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:91 +msgid "Public key encryption not supported" +msgstr "Asymetrische Verschlüsselung (Public-Key) wird nicht unterstützt." + +#. 081 +#. 082 +#. 083 +#. 084 +#. 085 +#. 086 +#. 087 +#. 088 +#. 089 +#. 090 +#. 091 +#. 092 +#. 093 +#. 094 +#. 095 +#. 096 +#. 097 +#. 098 +#. 099 +#. 100 +#. 101 +#. 102 +#. 103 +#. 104 +#. 105 +#. 106 +#. 107 +#. 108 +#. 109 +#. 110 +#. 111 +#. 112 +#. 113 +#. 114 +#. 115 +#. 116 +#. 117 +#. 118 +#. 119 +#. 120 +#. 121 +#. 122 +#. 123 +#. 124 +#. 125 +#. 126 +#. 127 +#. 128 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:139 +msgid "$Id$" +msgstr "$Id$" + +#. 129 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:140 +msgid "Invalid flag for file lock mode" +msgstr "ungültiger Schalter für Dateisperrmodus" + +#. 130 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:141 +msgid "Cannot read password" +msgstr "Passwort kann nicht gelesen werden." + +#. 131 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:142 +msgid "Password mismatch" +msgstr "Passwort stimmt nicht überein." + +#. 132 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:143 +msgid "Password read interrupted" +msgstr "Lesen des Passworts unterbrochen" + +#. 133 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:144 +msgid "Invalid character in component name" +msgstr "ungültiges Zeichen in Komponentenname" + +#. 134 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:145 +msgid "Malformed representation of principal" +msgstr "missgestaltete Schreibweise des Principals" + +#. 135 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:146 +msgid "Can't open/find configuration file" +msgstr "Konfigurationsdatei kann nicht geöffnet/gefunden werden." + +#. 136 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:147 +msgid "Improper format of configuration file" +msgstr "unzulässiges Format der Konfigurationsdatei" + +#. 137 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:148 +msgid "Insufficient space to return complete information" +msgstr "Speicher reicht nicht aus, um vollständige Informationen zurückzugeben." + +#. 138 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:149 +msgid "Invalid message type specified for encoding" +msgstr "Zum Kodieren wurde ein ungültiger Nachrichtentyp angegeben." + +#. 139 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:150 +msgid "Credential cache name malformed" +msgstr "Name des Anmeldedatenzwischenspeichers missgestaltet" + +#. 140 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:151 +msgid "Unknown credential cache type" +msgstr "unbekannter Anmeldedatenzwischenspeichertyp" + +#. 141 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:152 +msgid "Matching credential not found" +msgstr "keine passenden Anmeldedaten gefunden" + +#. 142 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:153 +msgid "End of credential cache reached" +msgstr "Ende des Anmeldedatenzwischenspeichers erreicht" + +#. 143 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:154 +msgid "Request did not supply a ticket" +msgstr "Anfrage lieferte kein Ticket." + +#. 144 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:155 +msgid "Wrong principal in request" +msgstr "falscher Principal in Anfrage" + +#. 145 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:156 +msgid "Ticket has invalid flag set" +msgstr "Ticket hat einen ungültigen gesetzten Schalter." + +#. 146 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:157 +msgid "Requested principal and ticket don't match" +msgstr "Angefragter Principal und Ticket passen nicht zusammen." + +#. 147 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:158 +msgid "KDC reply did not match expectations" +msgstr "KDC-Antwort entsprach nicht den Erwartungen." + +#. 148 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:159 +msgid "Clock skew too great in KDC reply" +msgstr "Zeitversatz in KDC-Antwort zu groß" + +#. 149 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:160 +msgid "Client/server realm mismatch in initial ticket request" +msgstr "" +"Client- und Server-Realm stimmen in anfänglicher Ticketanfrage nicht überein." + +#. 150 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:161 +msgid "Program lacks support for encryption type" +msgstr "Programm fehlt es an Unterstützung für Verschlüsselungstyp." + +#. 151 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:162 +msgid "Program lacks support for key type" +msgstr "Programm fehlt es an Unterstützung für Schlüsseltyp." + +#. 152 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:163 +msgid "Requested encryption type not used in message" +msgstr "angefragter Verschlüsselungstyp nicht in Nachricht benutzt" + +#. 153 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:164 +msgid "Program lacks support for checksum type" +msgstr "Programm fehlt es an Unterstützung für Prüfsummentyp." + +#. 154 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:165 +msgid "Cannot find KDC for requested realm" +msgstr "KDC für angefragten Realm kann nicht gefunden werden." + +#. 155 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:166 +msgid "Kerberos service unknown" +msgstr "Kerberos-Dienst unbekannt" + +#. 156 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:167 +msgid "Cannot contact any KDC for requested realm" +msgstr "Für angefragten Realm kann kein KDC kontaktiert werden." + +#. 157 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:168 +msgid "No local name found for principal name" +msgstr "kein lokaler Name für Principal-Name gefunden" + +#. 159 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:170 +msgid "Replay cache type is already registered" +msgstr "Wiederholungszwischenspeichertyp ist bereits registriert." + +#. 160 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:171 +msgid "No more memory to allocate (in replay cache code)" +msgstr "" +"kein Speicher mehr zu reservieren (im Wiederholungszwischenspeichercode)" + +#. 161 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:172 +msgid "Replay cache type is unknown" +msgstr "Wiederholungszwischenspeichertyp ist unbekannt." + +#. 162 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:173 +msgid "Generic unknown RC error" +msgstr "allgemeiner unbekannter RC-Fehler" + +#. 163 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:174 +msgid "Message is a replay" +msgstr "Nachricht ist eine Wiederholung." + +#. 164 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:175 +msgid "Replay I/O operation failed XXX" +msgstr "Wiederholen der E/A-Transaktion fehlgeschlagen XXX" + +#. 165 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:176 +msgid "Replay cache type does not support non-volatile storage" +msgstr "" +"Wiederholungszwischenspeichertyp unterstützt keinen flüchtigen Speicher." + +#. 166 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:177 +msgid "Replay cache name parse/format error" +msgstr "Auswertungs-/Formatfehler des Wiederholungszwischenspeichernamens" + +#. 167 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:178 +msgid "End-of-file on replay cache I/O" +msgstr "Dateiende in der E/A des Wiederholungszwischenspeichers" + +#. 168 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:179 +msgid "No more memory to allocate (in replay cache I/O code)" +msgstr "" +"kein Speicher mehr zu reservieren (im E/A-Code des " +"Wiederholungszwischenspeichers)" + +#. 169 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:180 +msgid "Permission denied in replay cache code" +msgstr "Zugriff im Wiederholungszwischenspeichercode verweigert" + +#. 170 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:181 +msgid "I/O error in replay cache i/o code" +msgstr "E/A-Fehler im E/A-Code des Wiederholungszwischenspeichers" + +#. 171 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:182 +msgid "Generic unknown RC/IO error" +msgstr "allgemeiner unbekannter RC/E/A-Fehler" + +#. 172 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:183 +msgid "Insufficient system space to store replay information" +msgstr "" +"Systemspeicher reicht nicht aus, um Wiederholungsinformationen zu speichern." + +#. 173 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:184 +msgid "Can't open/find realm translation file" +msgstr "Realm-Übersetzungsdatei kann nicht geöffnet/gefunden werden." + +#. 174 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:185 +msgid "Improper format of realm translation file" +msgstr "unzulässiges Format der Realm-Übersetzungsdatei" + +#. 175 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:186 +msgid "Can't open/find lname translation database" +msgstr "Lname-Übersetzungsdatenbank kann nicht geöffnet/gefunden werden." + +#. 176 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:187 +msgid "No translation available for requested principal" +msgstr "keine Übersetzung für angefragten Principal verfügbar" + +#. 177 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:188 +msgid "Improper format of translation database entry" +msgstr "unzulässiges Format des Übersetzungsdatenbankeintrags" + +#. 178 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:189 +msgid "Cryptosystem internal error" +msgstr "interner Fehler des Kryptosystems" + +#. 179 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:190 +msgid "Key table name malformed" +msgstr "Schlüsseltabellenname missgestaltet" + +#. 180 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:191 +msgid "Unknown Key table type" +msgstr "unbekannter Schlüsseltabellentyp" + +#. 181 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:192 +msgid "Key table entry not found" +msgstr "Schlüsseltabelleneintrag nicht gefunden" + +#. 182 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:193 +msgid "End of key table reached" +msgstr "Ende der Schlüsseltabelle erreicht" + +#. 183 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:194 +msgid "Cannot write to specified key table" +msgstr "In die angegebene Schlüsseltabelle kann nicht geschrieben werden." + +#. 184 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:195 +msgid "Error writing to key table" +msgstr "Fehler beim Schreiben in die Schlüsseltabelle" + +#. 185 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:196 +msgid "Cannot find ticket for requested realm" +msgstr "Ticket für angefragten Realm kann nicht gefunden werden." + +#. 186 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:197 +msgid "DES key has bad parity" +msgstr "DES-Schlüssel hat falsche Parität." + +#. 187 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:198 +msgid "DES key is a weak key" +msgstr "DES-Schlüssel ist ein schwacher Schlüssel." + +#. 188 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:199 +msgid "Bad encryption type" +msgstr "falscher Verschlüsselungstyp" + +#. 189 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:200 +msgid "Key size is incompatible with encryption type" +msgstr "Schlüsselgröße ist nicht mit Verschlüsselungstyp kompatibel." + +#. 190 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:201 +msgid "Message size is incompatible with encryption type" +msgstr "Nachrichtengröße ist nicht mit Verschlüsselungstyp kompatibel." + +#. 191 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:202 +msgid "Credentials cache type is already registered." +msgstr "Anmeldedatenzwischenspeichertyp ist bereits registriert." + +#. 192 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:203 +msgid "Key table type is already registered." +msgstr "Schlüsseltabellentyp ist bereits registriert." + +#. 193 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:204 +msgid "Credentials cache I/O operation failed XXX" +msgstr "Anmeldedatenzwischenspeicher-E/A-Transaktion fehlgeschlagen XXX" + +#. 194 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:205 +msgid "Credentials cache file permissions incorrect" +msgstr "Zugriffsrechte der Anmeldedatenzwischenspeicherdatei nicht korrekt" + +#. 195 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:206 +msgid "No credentials cache file found" +msgstr "keine Anmeldedatenzwischenspeicherdatei gefunden" + +#. 196 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:207 +msgid "Internal file credentials cache error" +msgstr "interner Anmeldedatenzwischenspeicherdateifehler" + +#. 197 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:208 +msgid "Error writing to credentials cache file" +msgstr "Fehler beim Schreiben in Anmeldedatenzwischenspeicherdatei" + +#. 198 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:209 +msgid "No more memory to allocate (in credentials cache code)" +msgstr "" +"kein weiterer Speicher zu reservieren (im Anmeldedatenzwischenspeichercode)" + +#. 199 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:210 +msgid "Bad format in credentials cache" +msgstr "falsches Format im Anmeldedatenzwischenspeicher" + +#. 200 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:211 +msgid "No credentials found with supported encryption types" +msgstr "keine Anmeldedaten mit unterstützten Verschlüsselungstypen gefunden" + +#. 201 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:212 +msgid "Invalid KDC option combination (library internal error)" +msgstr "ungültige Kombination von KDC-Optionen (interner Bibliotheksfehler)" + +#. 202 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:213 +msgid "Request missing second ticket" +msgstr "Anfrage fehlt zweites Ticket" + +#. 203 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:214 +msgid "No credentials supplied to library routine" +msgstr "Der Bibliotheksroutine wurden keine Anmeldedaten mitgegeben." + +#. 204 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:215 +msgid "Bad sendauth version was sent" +msgstr "Falsche Sendauth-Version wurde gesendet." + +#. 205 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:216 +msgid "Bad application version was sent (via sendauth)" +msgstr "Falsche Anwendungsversion wurde gesendet (über Sendauth)." + +#. 206 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:217 +msgid "Bad response (during sendauth exchange)" +msgstr "falsche Antwort (beim Sendauth-Austausch)" + +#. 207 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:218 +msgid "Server rejected authentication (during sendauth exchange)" +msgstr "Server lehnte Authentifizierung (beim Sendauth-Austausch) ab." + +#. 208 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:219 +msgid "Unsupported preauthentication type" +msgstr "nicht unterstützter Vorauthentifizierungstyp" + +#. 209 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:220 +msgid "Required preauthentication key not supplied" +msgstr "erforderlicher Vorauthentifizierungsschlüssel nicht mitgegeben." + +#. 210 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:221 +msgid "Generic preauthentication failure" +msgstr "allgemeines Scheitern der Vorauthentifizierung" + +#. 211 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:222 +msgid "Unsupported replay cache format version number" +msgstr "nicht unterstützte Versionsnummer des Wiederholungszwischenspeichers" + +#. 212 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:223 +msgid "Unsupported credentials cache format version number" +msgstr "" +"nicht unterstützte Versionsnummer des Anmeldedatenzwischenspeicherformats" + +#. 213 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:224 +msgid "Unsupported key table format version number" +msgstr "nicht unterstützte Versionsnummer des Schlüsseltabellenformats" + +#. 214 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:225 +msgid "Program lacks support for address type" +msgstr "Programm fehlt die Unterstützung des Adresstyps" + +#. 215 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:226 +msgid "Message replay detection requires rcache parameter" +msgstr "Nachrichtenwiederholungserkennung erfordert Rcache-Parameter" + +#. 216 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:227 +msgid "Hostname cannot be canonicalized" +msgstr "Rechnername kann nicht in Normalform gebracht werden." + +#. 217 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:228 +msgid "Cannot determine realm for host" +msgstr "Realm für Rechner kann nicht bestimmt werden." + +#. 218 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:229 +msgid "Conversion to service principal undefined for name type" +msgstr "Umwandlung in Dienst-Principal für Namenstyp nicht definiert" + +#. 219 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:230 +msgid "Initial Ticket response appears to be Version 4" +msgstr "Anfängliche Ticketantwort scheint Version 4 zu haben." + +#. 220 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:231 +msgid "Cannot resolve KDC for requested realm" +msgstr "KDC kann für angefragten Realm nicht aufgelöst werden." + +#. 221 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:232 +msgid "Requesting ticket can't get forwardable tickets" +msgstr "Anfragendes Ticket kann keine weiterleitbaren Tickets erhalten." + +#. 222 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:233 +msgid "Bad principal name while trying to forward credentials" +msgstr "falscher Principal-Name beim Versuch Anmeldedaten weiterzuleiten" + +#. 223 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:234 +msgid "Looping detected inside krb5_get_in_tkt" +msgstr "Schleife innerhalb Krb5_get_in_tkt entdeckt" + +#. 224 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:235 +msgid "Configuration file does not specify default realm" +msgstr "Konfigurationsdatei gibt keinen Standard-Realm an." + +#. 225 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:236 +msgid "Bad SAM flags in obtain_sam_padata" +msgstr "falsche SAM-Schalter in Obtain_sam_padata" + +#. 226 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:237 +msgid "Invalid encryption type in SAM challenge" +msgstr "ungültiger Verschlüsselungstyp in SAM-Challenge" + +#. 227 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:238 +msgid "Missing checksum in SAM challenge" +msgstr "fehlende Prüfsumme in SAM-Challenge" + +#. 228 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:239 +msgid "Bad checksum in SAM challenge" +msgstr "falsche Prüfsumme in SAM-Challenge" + +#. 229 +#. 230 +#. 231 +#. 232 +#. 233 +#. 234 +#. 235 +#. 236 +#. 237 +#. 238 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:249 +msgid "Program called an obsolete, deleted function" +msgstr "Programm rief eine missbilligte, gelöschte Funktion auf." + +#. 239 +#. 240 +#. 241 +#. 242 +#. 243 +#. 244 +#. 245 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:256 +msgid "Invalid key generation parameters from KDC" +msgstr "ungültige Parameter zur Schlüsselerzeugung vom KDC" + +#. 246 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:257 +msgid "Service not available" +msgstr "Dienst nicht verfügbar" + +#. 247 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:258 +msgid "Credential cache function not supported" +msgstr "Anmeldedatenzwischenspeicherfunktion nicht unterstützt" + +#. 248 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:259 +msgid "Invalid format of Kerberos lifetime or clock skew string" +msgstr "" +"ungültiges Format der Kerberos-Lebensdauer oder der Zeitversatzzeichenkette" + +#. 249 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:260 +msgid "Supplied data not handled by this plugin" +msgstr "bereitgestellte Daten nicht durch diese Erweiterung gehandhabt" + +#. 250 +#: ../lib/krb5/krb5_err.c:261 +msgid "Plugin does not support the operaton" +msgstr "Erweiterung unterstützt dieses Transaktion nicht." |