summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/third_party/heimdal/po/heim_com_err43787520/de.po
blob: df96882fb37e4976641b765d6abfdc0d0b86837d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
# German translation of »heim_com_err43787520«.
# This file is distributed under the same license as the Heimdal package.
# Copyright (C) 1996-2000 Kungliga Tekniska Högskolan.
# Copyright (C) of this file 2017 Chris Leick <c.leick@vollbio.de>.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heimdal 1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-07 15:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-23 21:16+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"


#. 000
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:11
msgid "Operation failed for unspecified reason"
msgstr "Aktion aus nicht angegebenem Grund fehlgeschlagen"

#. 001
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:12
msgid "Operation requires `get' privilege"
msgstr "Aktion erfordert »get«-Rechte."

#. 002
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:13
msgid "Operation requires `add' privilege"
msgstr "Aktion erfordert »add«-Rechte."

#. 003
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:14
msgid "Operation requires `modify' privilege"
msgstr "Aktion erfordert »modify«-Rechte."

#. 004
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:15
msgid "Operation requires `delete' privilege"
msgstr "Aktion erfordert »delete«-Rechte."

#. 005
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:16
msgid "Insufficient authorization for operation"
msgstr "unzureichende Berechtigung für Aktion"

#. 006
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:17
msgid "Database inconsistency detected"
msgstr "Datenbank-Unstimmigkeit entdeckt"

#. 007
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:18
msgid "Principal or policy already exists"
msgstr "Principal oder Richtlinie existiert bereits."

#. 008
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:19
msgid "Communication failure with server"
msgstr "Kommunikation mit dem Server fehlgeschlagen"

#. 009
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:20
msgid "No administration server found for realm"
msgstr "kein Administrationsserver für den Realm gefunden"

#. 010
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:21
msgid "Password history principal key version mismatch"
msgstr "Passwortchronik-Principal-Schlüsselversion stimmt nicht überein."

#. 011
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:22
msgid "Connection to server not initialized"
msgstr "Verbindung zum Server nicht initialisiert"

#. 012
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:23
msgid "Principal does not exist"
msgstr "Principal existiert nicht."

#. 013
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:24
msgid "Policy does not exist"
msgstr "Richtlinie existiert nicht."

#. 014
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:25
msgid "Invalid field mask for operation"
msgstr "ungültige Feldmaske für Aktion"

#. 015
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:26
msgid "Invalid number of character classes"
msgstr "ungültige Anzahl von Zeichenklassen"

#. 016
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:27
msgid "Invalid password length"
msgstr "ungültig Passwortlänge"

#. 017
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:28
msgid "Invalid policy name"
msgstr "ungültiger Richtlinienname"

#. 018
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:29
msgid "Invalid principal name."
msgstr "ungültiger Principal-Name"

#. 019
# FIXME s/auxillary/auxilary/
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:30
msgid "Invalid auxillary attributes"
msgstr "ungültige Hilfsattribute"

#. 020
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:31
msgid "Invalid password history count"
msgstr "ungültige Passwortchronikanzahl"

#. 021
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:32
msgid "Password minimum life is greater than password maximum life"
msgstr "Minimale Passwortlebenszeit ist größer als maximale Passwortlebenszeit."

#. 022
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:33
msgid "Password is too short"
msgstr "Passwort ist zu kurz."

#. 023
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:34
msgid "Password does not contain enough character classes"
msgstr "Passwort enthält nicht genug Zeichenklassen."

#. 024
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:35
msgid "Password is in the password dictionary"
msgstr "Passwort steht im Passwortwörterbuch."

#. 025
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:36
msgid "Can't reuse password"
msgstr "Passwort kann nicht erneut verwendet werden."

#. 026
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:37
msgid "Current password's minimum life has not expired"
msgstr "Die minimale Passwortlebenszeit ist noch nicht abgelaufen."

#. 027
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:38
msgid "Policy is in use"
msgstr "Richtlinie wird verwendet."

#. 028
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:39
msgid "Connection to server already initialized"
msgstr "Verbindung zum Server ist bereits initialisiert."

#. 029
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:40
msgid "Incorrect password"
msgstr "ungültiges Passwort"

#. 030
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:41
msgid "Can't change protected principal"
msgstr "Geschützter Principal kann nicht geändert werden."

#. 031
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:42
msgid "Programmer error!  Bad Admin server handle"
msgstr "Programmierfehler! Falsches Admin-Server-Handle"

#. 032
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:43
msgid "Programmer error!  Bad API structure version"
msgstr "Programmierfehler! Falsche API-Strukturversion"

#. 033
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:44
msgid "API structure version specified by application is no longer supported"
msgstr ""
"Die durch die Anwendung angegebene API-Strukturversion wird nicht mehr "
"unterstützt."

#. 034
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:45
msgid "API structure version specified by application is unknown to libraries"
msgstr ""
"Die durch die Anwendung angegebene API-Strukturversion ist den Bibliotheken "
"nicht bekannt."

#. 035
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:46
msgid "Programmer error!  Bad API version"
msgstr "Programmierfehler! Falsche API-Version"

#. 036
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:47
msgid ""
"API version specified by application is no longer supported by libraries"
msgstr ""
"Die durch die Anwendung angegebene API-Version wird nicht mehr von "
"Bibliotheken unterstützt."

#. 037
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:48
msgid "API version specified by application is no longer supported by server"
msgstr ""
"Die durch die Anwendung angegebene API-Version wird nicht mehr durch Server "
"unterstützt."

#. 038
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:49
msgid "API version specified by application is unknown to libraries"
msgstr ""
"Die durch die Anwendung angegebene API-Version ist den Bibliotheken nicht "
"bekannt."

#. 039
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:50
msgid "API version specified by application is unknown to server"
msgstr ""
"Die durch die Anwendung angegebene API-Version ist dem Server nicht bekannt."

#. 040
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:51
msgid "Database error! Required principal missing"
msgstr "Datenbankfehler! Erforderlicher Principal fehlt"

#. 041
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:52
msgid "The salt type of the specified principal does not support renaming"
msgstr "Der Salt-Typ des angegebenen Principals unterstützt kein Umbenennen."

#. 042
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:53
msgid "Invalid configuration parameter for remote KADM5 client"
msgstr "ungültiger Konfigurationsparameter für fernen KADM5-Client"

#. 043
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:54
msgid "Invalid configuration parameter for local KADM5 client."
msgstr "ungültiger Konfigurationsparameter für lokalen KADM5-Client"

#. 044
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:55
msgid "Operation requires `list' privilege"
msgstr "Aktion erfordert das Recht »list«."

#. 045
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:56
msgid "Operation requires `change-password' privilege"
msgstr "Aktion erfordert das Recht »change-password«."

#. 046
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:57
msgid "Invalid tagged data list element type"
msgstr "ungültiger markierter Datenlistenelementtyp"

#. 047
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:58
msgid "Required parameters in kdc.conf missing"
msgstr "Erforderliche Parameter in »kdc.conf« fehlen."

#. 048
#: ../lib/kadm5/kadm5_err.c:59
msgid "Bad krb5 admin server hostname"
msgstr "falscher Krb5-Admin-Server-Rechnername"