summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/uk/man1
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-26 16:18:36 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-26 16:18:36 +0000
commit6c3ea4f47ea280811a7fe53a22f7832e4533c9ec (patch)
tree3d7ed5da23b5dbf6f9e450dfb61642832249c31e /man/uk/man1
parentAdding upstream version 1:4.13+dfsg1. (diff)
downloadshadow-upstream.tar.xz
shadow-upstream.zip
Adding upstream version 1:4.15.2.upstream/1%4.15.2upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--man/uk/man1/chage.1141
-rw-r--r--man/uk/man1/chfn.156
-rw-r--r--man/uk/man1/chsh.151
-rw-r--r--man/uk/man1/expiry.119
-rw-r--r--man/uk/man1/gpasswd.1106
-rw-r--r--man/uk/man1/groups.131
-rw-r--r--man/uk/man1/id.18
-rw-r--r--man/uk/man1/login.1108
-rw-r--r--man/uk/man1/newgrp.143
-rw-r--r--man/uk/man1/passwd.1169
-rw-r--r--man/uk/man1/sg.142
-rw-r--r--man/uk/man1/su.1188
12 files changed, 501 insertions, 461 deletions
diff --git a/man/uk/man1/chage.1 b/man/uk/man1/chage.1
index b35b7ac..3f51fd3 100644
--- a/man/uk/man1/chage.1
+++ b/man/uk/man1/chage.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chage
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 08/11/2022
-.\" Manual: Команди користувача
-.\" Source: shadow-utils 4.13
+.\" Date: 21/06/2024
+.\" Manual: User Commands
+.\" Source: shadow-utils 4.15.2
.\" Language: Ukrainian
.\"
-.TH "chage" "1" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Команди користувача"
+.TH "chage" "1" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "User Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -31,26 +31,28 @@
chage \- зміна даних щодо завершення строку дії пароля користувача
.SH "КОРОТКИЙ ОГЛЯД"
.HP \w'\fBchage\fR\ 'u
-\fBchage\fR [\fIпараметри\fR] \fIЗАПИС\fR
+\fBchage\fR [\fIoptions\fR] \fILOGIN\fR
.SH "ОПИС"
.PP
-Команда
+The
\fBchage\fR
-змінює кількість днів між змінами паролів і дату останньої зміни пароля\&. Ці відомості використовує система для визначення того, коли користувач має змінювати пароль\&.
+command changes the number of days between password changes and the date of the last password change\&. This information is used by the system to determine when a user must change their password\&.
.SH "ПАРАМЕТРИ"
.PP
-Параметри, які застосовують до команди
-\fBchage\fR, є такими:
+The options which apply to the
+\fBchage\fR
+command are:
.PP
-\fB\-d\fR, \fB\-\-lastday\fR \fIОСТАННІЙ_ДЕНЬ\fR
+\fB\-d\fR, \fB\-\-lastday\fR\ \&\fILAST_DAY\fR
.RS 4
-Встановити кількість днів з 1 січня 1970 року, коли пароль було востаннє змінено\&. Дату може бути також вказано у форматі РРРР\-ММ\-ДД (або форматі, який поширений у вашій країні)\&. Якщо для
-\fIОСТАННІЙ_ДЕНЬ\fR
-встановлено значення
-\fI0\fR, користувачеві доведеться змінити пароль під час наступного входу до системи\&.
+Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last changed\&. The date may also be expressed in the format YYYY\-MM\-DD (or the format more commonly used in your area)\&. If the
+\fILAST_DAY\fR
+is set to
+\fI0\fR
+the user is forced to change his password on the next log on\&.
.RE
.PP
-\fB\-E\fR, \fB\-\-expiredate\fR \fIДАТА_ЗАВЕРШЕННЯ_СТРОКУ_ДІЇ\fR
+\fB\-E\fR, \fB\-\-expiredate\fR\ \&\fIEXPIRE_DATE\fR
.RS 4
Встановити дату або кількість днів з 1 січня 1970 року, коли слід заборонити доступ до облікового запису користувача\&. Дату може бути також вказано у форматі РРРР\-ММ\-ДД (або форматі, який поширений у вашій країні)\&. Користувач, чий обліковий запис заблоковано, має звернутися до адміністратора системи, перш ніж знову зможе користуватися системою\&.
.sp
@@ -66,11 +68,11 @@ chage \-E $(date \-d +180days +%Y\-%m\-%d)
.RE
.\}
.sp
-Передавання числа
+Passing the number
\fI\-1\fR
-у полі
-\fIДАТА_ЗАВЕРШЕННЯ_СТРОКУ_ДІЇ\fR
-призведе до вилучення дати завершення строку дії облікового запису\&.
+as the
+\fIEXPIRE_DATE\fR
+will remove an account expiration date\&.
.RE
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
@@ -83,17 +85,17 @@ chage \-E $(date \-d +180days +%Y\-%m\-%d)
При виведенні дат користуватися форматом РРРР\-ММ\-ДД\&.
.RE
.PP
-\fB\-I\fR, \fB\-\-inactive\fR \fIНЕАКТИВНИЙ\fR
+\fB\-I\fR, \fB\-\-inactive\fR\ \&\fIINACTIVE\fR
.RS 4
-Встановити кількість днів неактивності після завершення строку дії пароля, перш ніж обліковий запис буде заблоковано\&. Значенням параметра
-\fIНЕАКТИВНИЙ\fR
-має бути кількість днів неактивності\&. Користувач, чий обліковий запис заблоковано, має звернутися до адміністратора системи, перш ніж знову зможе користуватися системою\&.
+Set the number of days of inactivity after a password has expired before the account is locked\&. The
+\fIINACTIVE\fR
+option is the number of days of inactivity\&. A user whose account is locked must contact the system administrator before being able to use the system again\&.
.sp
-Передавання числа
+Passing the number
\fI\-1\fR
-у полі
-\fIНЕАКТИВНИЙ\fR
-призведе до вилучення неактивності облікового запису\&.
+as the
+\fIINACTIVE\fR
+will remove an account\*(Aqs inactivity\&.
.RE
.PP
\fB\-l\fR, \fB\-\-list\fR
@@ -101,29 +103,30 @@ chage \-E $(date \-d +180days +%Y\-%m\-%d)
Показати відомості щодо застарівання облікового запису\&.
.RE
.PP
-\fB\-m\fR, \fB\-\-mindays\fR \fIДНІ\fR
+\fB\-m\fR, \fB\-\-mindays\fR\ \&\fIMIN_DAYS\fR
.RS 4
-Встановити мінімальну кількість днів між змінами пароля
-\fIДНІ\fR\&. Нульове значення для цього поля вказує, що користувач може змінювати пароль будь\-коли\&.
+Set the minimum number of days between password changes to
+\fIMIN_DAYS\fR\&. A value of zero for this field indicates that the user may change their password at any time\&.
.RE
.PP
-\fB\-M\fR, \fB\-\-maxdays\fR \fIМАКСИМАЛЬНО_ДНІВ\fR
+\fB\-M\fR, \fB\-\-maxdays\fR\ \&\fIMAX_DAYS\fR
.RS 4
-Встановити максимальну кількість днів, протягом яких буде чинним пароль\&. Якщо
-\fIМАКСИМАЛЬНО_ДНІВ\fR
-разом із
-\fIОСТАННІЙ_ДЕНЬ\fR
-буде меншим за поточну дату, система проситиме користувача змінити пароль, перш ніж він зможе увійти до свого облікового запису\&. Цю подію можна наперед запланувати за допомогою параметра
-\fB\-W\fR, використання якого призведе до того, що система заздалегідь попереджуватиме користувача про потребу змінити пароль\&.
+Set the maximum number of days during which a password is valid\&. When
+\fIMAX_DAYS\fR
+plus
+\fILAST_DAY\fR
+is less than the current day, the user will be required to change their password before being able to use their account\&. This occurrence can be planned for in advance by use of the
+\fB\-W\fR
+option, which provides the user with advance warning\&.
.sp
-Передавання числа
+Passing the number
\fI\-1\fR
-у полі
-\fIМАКСИМАЛЬНО_ДНІВ\fR
-призведе до вилучення перевірки чинності паролів\&.
+as
+\fIMAX_DAYS\fR
+will remove checking a password\*(Aqs validity\&.
.RE
.PP
-\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR \fIКАТАЛОГ_CHROOT\fR
+\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
.RS 4
Apply changes in the
\fICHROOT_DIR\fR
@@ -132,38 +135,48 @@ directory and use the configuration files from the
directory\&. Only absolute paths are supported\&.
.RE
.PP
-\fB\-W\fR, \fB\-\-warndays\fR \fIДНІ\fR
+\fB\-P\fR, \fB\-\-prefix\fR\ \&\fIPREFIX_DIR\fR
+.RS 4
+Apply changes to configuration files under the root filesystem found under the directory
+\fIPREFIX_DIR\fR\&. This option does not chroot and is intended for preparing a cross\-compilation target\&. Some limitations: NIS and LDAP users/groups are not verified\&. PAM authentication is using the host files\&. No SELINUX support\&.
+.RE
+.PP
+\fB\-W\fR, \fB\-\-warndays\fR\ \&\fIWARN_DAYS\fR
.RS 4
-Встановити кількість днів між попередженням про потребу у зміні пароля і завершенням строку дії пароля\&. Параметром
-\fIДНІ\fR
-є кількість днів до завершення строку дії пароля, коли система попереджуватиме користувача про те, що пароль невдовзі доведеться змінити\&.
+Set the number of days of warning before a password change is required\&. The
+\fIWARN_DAYS\fR
+option is the number of days prior to the password expiring that a user will be warned their password is about to expire\&.
.RE
.PP
-Якщо не буде вказано жодного параметра,
+If none of the options are selected,
\fBchage\fR
-буде запущено в інтерактивному режимі \(em програма покаже користувачеві поточні значення для усіх полів\&. Введіть нове значення, щоб змінити поле або нічого не вводьте, щоб лишити поточне значення\&. Поточне значення буде взято у квадратні дужки (\fI[ ]\fR)\&.
+operates in an interactive fashion, prompting the user with the current values for all of the fields\&. Enter the new value to change the field, or leave the line blank to use the current value\&. The current value is displayed between a pair of
+\fI[ ]\fR
+marks\&.
.SH "ЗАУВАЖЕННЯ"
.PP
-Для роботи програми
+The
\fBchage\fR
-потрібна доступність файла прихованих паролів\&.
+program requires a shadow password file to be available\&.
.PP
Програма chage повідомлятиме дані лише на основі файла паролів shadow\&. Таким чином, налаштування з інших джерел (наприклад, LDAP або порожнього поля хешу пароля з файла passwd), які впливають на вхід користувачів до системи, не буде показано у виведених chage даних\&.
.PP
-Крім того, програма
+The
\fBchage\fR
-не повідомлятиме про несумісності у файлах shadow і passwd (наприклад, про те, що у файлі passwd немає якогось запису)\&. Для пошуку подібних несумісностей можна скористатися програмою
-\fBpwck\fR\&.
+program will also not report any inconsistency between the shadow and passwd files (e\&.g\&. missing x in the passwd file)\&. The
+\fBpwck\fR
+can be used to check for this kind of inconsistencies\&.
.PP
-Користуватися командою
+The
\fBchage\fR
-може лише користувач root, окрім варіанта з параметром
-\fB\-l\fR, яким може скористатися непривілейований користувач для отримання даних щодо строку дії власного пароля або облікового запису\&.
+command is restricted to the root user, except for the
+\fB\-l\fR
+option, which may be used by an unprivileged user to determine when their password or account is due to expire\&.
.SH "НАЛАШТУВАННЯ"
.PP
-Вказані нижче змінні налаштувань у
+The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
-змінюють поведінку цього інструмента:
+change the behavior of this tool:
.SH "ФАЙЛИ"
.PP
/etc/passwd
@@ -177,28 +190,28 @@ directory\&. Only absolute paths are supported\&.
.RE
.SH "ЗНАЧЕННЯ ВИХОДУ"
.PP
-Команда
+The
\fBchage\fR
-завершує роботу із такими значеннями:
+command exits with the following values:
.PP
\fI0\fR
.RS 4
-успіх
+success
.RE
.PP
\fI1\fR
.RS 4
-відмовлено у доступі
+permission denied
.RE
.PP
\fI2\fR
.RS 4
-некоректний синтаксис команди
+invalid command syntax
.RE
.PP
\fI15\fR
.RS 4
-не вдалося знайти файл прихованих паролів
+can\*(Aqt find the shadow password file
.RE
.SH "ДИВ\&. ТАКОЖ"
.PP
diff --git a/man/uk/man1/chfn.1 b/man/uk/man1/chfn.1
index 2e10ac2..fbce48e 100644
--- a/man/uk/man1/chfn.1
+++ b/man/uk/man1/chfn.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chfn
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 08/11/2022
-.\" Manual: Команди користувача
-.\" Source: shadow-utils 4.13
+.\" Date: 21/06/2024
+.\" Manual: User Commands
+.\" Source: shadow-utils 4.15.2
.\" Language: Ukrainian
.\"
-.TH "chfn" "1" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Команди користувача"
+.TH "chfn" "1" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "User Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -31,48 +31,50 @@
chfn \- зміна справжнього імені користувача і відомостей щодо нього
.SH "КОРОТКИЙ ОГЛЯД"
.HP \w'\fBchfn\fR\ 'u
-\fBchfn\fR [\fIпараметри\fR] [\fIЗАПИС\fR]
+\fBchfn\fR [\fIoptions\fR] [\fILOGIN\fR]
.SH "ОПИС"
.PP
-Команда
+The
\fBchfn\fR
-змінює повне ім\*(Aqя користувача, номер кімнати в офісі, номер телефону в офісі і дані щодо домашнього телефону для облікового запису користувача\&. Ці дані, зазвичай, виводить
+command changes user fullname, office room number, office phone number, and home phone number information for a user\*(Aqs account\&. This information is typically printed by
\fBfinger\fR(1)
-та подібні програми\&. Звичайні користувачі можуть змінювати значення полів лише для власного облікового запису, відповідно до обмежень у
-/etc/login\&.defs\&. (Типовими налаштуваннями користувачам заборонено змінювати власне повне ім\*(Aqя\&.) Надкористувач може змінювати будь\-яке поле будь\-якого облікового запису\&. Крім того, лише надкористувач може використовувати параметр
+and similar programs\&. A normal user may only change the fields for her own account, subject to the restrictions in
+/etc/login\&.defs\&. (The default configuration is to prevent users from changing their fullname\&.) The superuser may change any field for any account\&. Additionally, only the superuser may use the
\fB\-o\fR
-для зміни невизначених частин поля GECOS\&.
+option to change the undefined portions of the GECOS field\&.
.PP
-Ці поля не повинні містити двокрапок\&. Окрім поля
-\fIother\fR, у полях не повинно міститися ком та знаків рівності\&. Також рекомендуємо уникати символів поза US\-ASCII, втім, примусово це обмеження застосовується лише до номерів телефонів\&. Поле
+These fields must not contain any colons\&. Except for the
\fIother\fR
-використовують для зберігання облікових даних, які використовують інші програми\&.
+field, they should not contain any comma or equal sign\&. It is also recommended to avoid non\-US\-ASCII characters, but this is only enforced for the phone numbers\&. The
+\fIother\fR
+field is used to store accounting information used by other applications\&.
.SH "ПАРАМЕТРИ"
.PP
-Параметри, які застосовують до команди
-\fBchfn\fR, є такими:
+The options which apply to the
+\fBchfn\fR
+command are:
.PP
-\fB\-f\fR, \fB\-\-full\-name\fR \fIІМ\*(AqЯ_ПОВНІСТЮ\fR
+\fB\-f\fR, \fB\-\-full\-name\fR\ \&\fIFULL_NAME\fR
.RS 4
Змінити повне ім\*(Aqя користувача\&.
.RE
.PP
-\fB\-h\fR, \fB\-\-home\-phone\fR \fIДОМАШНІЙ_ТЕЛЕФОН\fR
+\fB\-h\fR, \fB\-\-home\-phone\fR\ \&\fIHOME_PHONE\fR
.RS 4
Змінити домашній телефон користувача\&.
.RE
.PP
-\fB\-o\fR, \fB\-\-other\fR \fIІНШЕ\fR
+\fB\-o\fR, \fB\-\-other\fR\ \&\fIOTHER\fR
.RS 4
Змінити інші відомості GECOS користувача\&. Це поле використовують для зберігання облікових даних, які використовують інші програми, його вміст може змінювати надкористувач\&.
.RE
.PP
-\fB\-r\fR, \fB\-\-room\fR \fIНОМЕР_КІМНАТИ\fR
+\fB\-r\fR, \fB\-\-room\fR\ \&\fIROOM_NUMBER\fR
.RS 4
Змінити номер кімнати користувача\&.
.RE
.PP
-\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR \fIКАТАЛОГ_CHROOT\fR
+\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
.RS 4
Apply changes in the
\fICHROOT_DIR\fR
@@ -86,21 +88,23 @@ directory\&. Only absolute paths are supported\&.
Показати довідкове повідомлення і завершити роботу\&.
.RE
.PP
-\fB\-w\fR, \fB\-\-work\-phone\fR \fIРОБОЧИЙ_ТЕЛЕФОН\fR
+\fB\-w\fR, \fB\-\-work\-phone\fR\ \&\fIWORK_PHONE\fR
.RS 4
Змінити робочий телефон користувача\&.
.RE
.PP
-Якщо не буде вказано жодного параметра,
+If none of the options are selected,
\fBchfn\fR
-буде запущено в інтерактивному режимі \(em програма покаже користувачеві поточні значення для усіх полів\&. Введіть нове значення, щоб змінити поле або нічого не вводьте, щоб лишити поточне значення\&. Поточне значення буде взято у квадратні дужки (\fB[ ]\fR)\&. Без параметрів
+operates in an interactive fashion, prompting the user with the current values for all of the fields\&. Enter the new value to change the field, or leave the line blank to use the current value\&. The current value is displayed between a pair of
+\fB[ ]\fR
+marks\&. Without options,
\fBchfn\fR
-попросить вказати поточний обліковий запис користувача\&.\&.
+prompts for the current user account\&.
.SH "НАЛАШТУВАННЯ"
.PP
-Вказані нижче змінні налаштувань у
+The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
-змінюють поведінку цього інструмента:
+change the behavior of this tool:
.SH "ФАЙЛИ"
.PP
/etc/login\&.defs
diff --git a/man/uk/man1/chsh.1 b/man/uk/man1/chsh.1
index ce8c3da..50d1566 100644
--- a/man/uk/man1/chsh.1
+++ b/man/uk/man1/chsh.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: chsh
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 08/11/2022
-.\" Manual: Команди користувача
-.\" Source: shadow-utils 4.13
+.\" Date: 21/06/2024
+.\" Manual: User Commands
+.\" Source: shadow-utils 4.15.2
.\" Language: Ukrainian
.\"
-.TH "chsh" "1" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Команди користувача"
+.TH "chsh" "1" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "User Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -31,23 +31,24 @@
chsh \- зміна оболонки входу
.SH "КОРОТКИЙ ОГЛЯД"
.HP \w'\fBchsh\fR\ 'u
-\fBchsh\fR [\fIпараметри\fR] [\fIЗАПИС\fR]
+\fBchsh\fR [\fIoptions\fR] [\fILOGIN\fR]
.SH "ОПИС"
.PP
-Команда
+The
\fBchsh\fR
-змінює оболонку входу користувача\&. Команда визначає назву початкової команди входу користувача\&. Звичайний користувач може змінювати оболонку входу лише для власного облікового запису; надкористувач може змінювати оболонку входу для будь\-якого облікового запису\&.
+command changes the user login shell\&. This determines the name of the user\*(Aqs initial login command\&. A normal user may only change the login shell for her own account; the superuser may change the login shell for any account\&.
.SH "ПАРАМЕТРИ"
.PP
-Параметри, які застосовують до команди
-\fBchsh\fR, є такими:
+The options which apply to the
+\fBchsh\fR
+command are:
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
.RS 4
Показати довідкове повідомлення і завершити роботу\&.
.RE
.PP
-\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR \fIКАТАЛОГ_CHROOT\fR
+\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
.RS 4
Apply changes in the
\fICHROOT_DIR\fR
@@ -56,27 +57,37 @@ directory and use the configuration files from the
directory\&. Only absolute paths are supported\&.
.RE
.PP
-\fB\-s\fR, \fB\-\-shell\fR \fIОБОЛОНКА\fR
+\fB\-s\fR, \fB\-\-shell\fR\ \&\fISHELL\fR
.RS 4
Назва нової оболонки для входу користувача\&. Встановлення для цього поля порожнього значення призведе до того, що система вибере типову оболонку для входу\&.
.RE
.PP
-Якщо не буде вказано параметра
-\fB\-s\fR,
+If the
+\fB\-s\fR
+option is not selected,
\fBchsh\fR
-буде запущено в інтерактивному режимі \(em програма покаже користувачеві поточне значення для оболонки входу\&. Введіть нове значення, щоб змінити оболонку або нічого не вводьте, щоб лишити поточну\&. Поточну оболонку буде взято у квадратні дужки (\fI[ ]\fR)\&.
+operates in an interactive fashion, prompting the user with the current login shell\&. Enter the new value to change the shell, or leave the line blank to use the current one\&. The current shell is displayed between a pair of
+\fI[ ]\fR
+marks\&.
.SH "ЗАУВАЖЕННЯ"
.PP
-Єдиним обмеженням, яке накладають на оболонку входу є те, що назва команди має бути частиною списку у
-/etc/shells, якщо команду не викликано від імені надкористувача\&. Надкористувач може додавати будь\-яке значення\&. Власники облікових записів із обмеженою оболонкою для входу не може змінювати власну оболонку\&. З цієї причини не варто додавати
+The only restriction placed on the login shell is that the command name must be listed in
+/etc/shells, unless the invoker is the superuser, and then any value may be added\&. An account with a restricted login shell may not change her login shell\&. For this reason, placing
/bin/rsh
-/etc/shells, оскільки випадкова зміна обмеженої командної оболонки призведе до повної заборони для користувача змінювати оболонку входу та початкову\&.
+in
+/etc/shells
+is discouraged since accidentally changing to a restricted shell would prevent the user from ever changing her login shell back to its original value\&.
+.PP
+For this reason, placing
+/bin/rsh
+in
+/etc/shells
+is discouraged since accidentally changing to a restricted shell would prevent the user from ever changing her login shell back to its original value\&.
.SH "НАЛАШТУВАННЯ"
.PP
-Вказані нижче змінні налаштувань у
+The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
-змінюють поведінку цього інструмента:
+change the behavior of this tool:
.SH "ФАЙЛИ"
.PP
/etc/passwd
diff --git a/man/uk/man1/expiry.1 b/man/uk/man1/expiry.1
index f51a451..fc6211b 100644
--- a/man/uk/man1/expiry.1
+++ b/man/uk/man1/expiry.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: expiry
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 08/11/2022
-.\" Manual: Команди користувача
-.\" Source: shadow-utils 4.13
+.\" Date: 21/06/2024
+.\" Manual: User Commands
+.\" Source: shadow-utils 4.15.2
.\" Language: Ukrainian
.\"
-.TH "expiry" "1" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Команди користувача"
+.TH "expiry" "1" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "User Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -31,16 +31,17 @@
expiry \- перевірка і встановлення правил застарівання паролів
.SH "КОРОТКИЙ ОГЛЯД"
.HP \w'\fBexpiry\fR\ 'u
-\fBexpiry\fR \fIпараметр\fR
+\fBexpiry\fR \fIoption\fR
.SH "ОПИС"
.PP
-Команда
+The
\fBexpiry\fR
-перевіряє (\fB\-c\fR) поточний пароль на застарівання і примушує до його зміни (\fB\-f\fR), якщо це потрібно\&. Команду можна викликати від імені звичайного користувача\&.
+command checks (\fB\-c\fR) the current password expiration and forces (\fB\-f\fR) changes when required\&. It is callable as a normal user command\&.
.SH "ПАРАМЕТРИ"
.PP
-Параметри, які застосовують до команди
-\fBexpiry\fR, є такими:
+The options which apply to the
+\fBexpiry\fR
+command are:
.PP
\fB\-c\fR, \fB\-\-check\fR
.RS 4
diff --git a/man/uk/man1/gpasswd.1 b/man/uk/man1/gpasswd.1
index 5094275..6e872c8 100644
--- a/man/uk/man1/gpasswd.1
+++ b/man/uk/man1/gpasswd.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: gpasswd
.\" Author: Rafal Maszkowski
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 08/11/2022
-.\" Manual: Команди користувача
-.\" Source: shadow-utils 4.13
+.\" Date: 21/06/2024
+.\" Manual: User Commands
+.\" Source: shadow-utils 4.15.2
.\" Language: Ukrainian
.\"
-.TH "gpasswd" "1" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Команди користувача"
+.TH "gpasswd" "1" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "User Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -28,59 +28,63 @@
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH "НАЗВА"
-gpasswd \- адміністрування /etc/group і /etc/gshadow
+gpasswd \- administer /etc/group and /etc/gshadow
.SH "КОРОТКИЙ ОГЛЯД"
.HP \w'\fBgpasswd\fR\ 'u
-\fBgpasswd\fR [\fIпараметр\fR] \fIгрупа\fR
+\fBgpasswd\fR [\fIoption\fR] \fIgroup\fR
.SH "ОПИС"
.PP
-Команду
+The
\fBgpasswd\fR
-використовують для адміністрування
-/etc/group, and /etc/gshadow\&. У кожної групи може складатися з
-адміністраторів,
-учасників і мати пароль\&.
+command is used to administer
+/etc/group, and /etc/gshadow\&. Every group can have
+administrators,
+members and a password\&.
.PP
-Адміністратори системи можуть скористатися параметром
+System administrators can use the
\fB\-A\fR
-для визначення адміністраторів групи і параметром
+option to define group administrator(s) and the
\fB\-M\fR
-для визначення учасників\&. Вони мають усі права адміністраторів і учасників груп\&.
+option to define members\&. They have all rights of group administrators and members\&.
.PP
-Виклик
-\fBgpasswd\fR, якщо його здійснює групи \(Foадміністратор групи\(Fc лише із назвою групи, призведе до запиту щодо нового пароля для групи
-\fIгрупа\fR\&.
+\fBgpasswd\fR
+called by
+a group administrator
+with a group name only prompts for the new password of the
+\fIgroup\fR\&.
.PP
-Якщо пароль встановлено, учасники зможуть продовжити користуватися
+If a password is set the members can still use
\fBnewgrp\fR(1)
-без пароля, а тим, хто не є учасником, доведеться вказати пароль\&.
+without a password, and non\-members must supply the password\&.
.SS "Нотатки щодо паролів груп"
.PP
Паролі груп мають неусувну проблему захисту, оскільки пароль знатимуть декілька осіб\&. Втім, групи є корисним інструментом для забезпечення взаємодії між різними користувачами\&.
.SH "ПАРАМЕТРИ"
.PP
-Окрім параметрів
+Except for the
\fB\-A\fR
-\fB\-M\fR, параметри не можна поєднувати\&.
+and
+\fB\-M\fR
+options, the options cannot be combined\&.
.PP
-Параметри, які застосовують до команди
-\fBgpasswd\fR, є такими:
+The options which apply to the
+\fBgpasswd\fR
+command are:
.PP
-\fB\-a\fR, \fB\-\-add\fR \fIкористувач\fR
+\fB\-a\fR, \fB\-\-add\fR\ \&\fIuser\fR
.RS 4
-Додати
-\fIкористувач\fR
-до іменованого
-\fIгрупа\fR\&.
+Add the
+\fIuser\fR
+to the named
+\fIgroup\fR\&.
.RE
.PP
-\fB\-d\fR, \fB\-\-delete\fR \fIкористувач\fR
+\fB\-d\fR, \fB\-\-delete\fR\ \&\fIuser\fR
.RS 4
-Вилучити
-\fIкористувач\fR
-з іменованого
-\fIгрупа\fR\&.
+Remove the
+\fIuser\fR
+from the named
+\fIgroup\fR\&.
.RE
.PP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
@@ -88,7 +92,7 @@ gpasswd \- адміністрування /etc/group і /etc/gshadow
Показати довідкове повідомлення і завершити роботу\&.
.RE
.PP
-\fB\-Q\fR, \fB\-\-root\fR \fIКАТАЛОГ_CHROOT\fR
+\fB\-Q\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
.RS 4
Apply changes in the
\fICHROOT_DIR\fR
@@ -99,44 +103,42 @@ directory\&. Only absolute paths are supported\&.
.PP
\fB\-r\fR, \fB\-\-remove\-password\fR
.RS 4
-Вилучити пароль із вказаної за назвою групи
-\fIгрупа\fR\&. Пароль групи стане порожнім\&. Скористатися
+Remove the password from the named
+\fIgroup\fR\&. The group password will be empty\&. Only group members will be allowed to use
\fBnewgrp\fR
-для долучення до іменованої групи
-\fIгрупа\fR
-зможуть лише учасники групи\&.
+to join the named
+\fIgroup\fR\&.
.RE
.PP
\fB\-R\fR, \fB\-\-restrict\fR
.RS 4
-Обмежити доступ до вказаної за назвою групи
-\fIгрупа\fR\&. Для пароля групи буде встановлено значення \(Fo!\(Fc\&. Скористатися
+Restrict the access to the named
+\fIgroup\fR\&. The group password is set to "!"\&. Only group members with a password will be allowed to use
\fBnewgrp\fR
-для долучення до іменованої групи
-\fIгрупа\fR
-зможуть лише учасники групи з паролем\&.
+to join the named
+\fIgroup\fR\&.
.RE
.PP
-\fB\-A\fR, \fB\-\-administrators\fR \fIкористувач\fR,\&.\&.\&.
+\fB\-A\fR, \fB\-\-administrators\fR\ \&\fIuser\fR,\&.\&.\&.
.RS 4
Встановити список адміністративних користувачів\&.
.RE
.PP
-\fB\-M\fR, \fB\-\-members\fR \fIкористувач\fR,\&.\&.\&.
+\fB\-M\fR, \fB\-\-members\fR\ \&\fIuser\fR,\&.\&.\&.
.RS 4
Встановити список учасників групи\&.
.RE
.SH "ЗАСТЕРЕЖЕННЯ"
.PP
-Цей інструмент працює лише з файлами
+This tool only operates on the
/etc/group
and /etc/gshadow files\&.
-Отже, за його допомогою ви не зможете внести зміни до груп NIS або LDAP\&. Зміни доведеться вносити на відповідному сервері\&.
+Thus you cannot change any NIS or LDAP group\&. This must be performed on the corresponding server\&.
.SH "НАЛАШТУВАННЯ"
.PP
-Вказані нижче змінні налаштувань у
+The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
-змінюють поведінку цього інструмента:
+change the behavior of this tool:
.SH "ФАЙЛИ"
.PP
/etc/group
@@ -155,4 +157,4 @@ and /etc/gshadow files\&.
\fBgroupdel\fR(8),
\fBgroupmod\fR(8),
\fBgrpck\fR(8),
-\fBгрупа\fR(5), \fBgshadow\fR(5)\&.
+\fBgroup\fR(5), \fBgshadow\fR(5)\&.
diff --git a/man/uk/man1/groups.1 b/man/uk/man1/groups.1
index ac7d0d4..420b935 100644
--- a/man/uk/man1/groups.1
+++ b/man/uk/man1/groups.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: groups
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 08/11/2022
-.\" Manual: Команди користувача
-.\" Source: shadow-utils 4.13
+.\" Date: 21/06/2024
+.\" Manual: User Commands
+.\" Source: shadow-utils 4.15.2
.\" Language: Ukrainian
.\"
-.TH "groups" "1" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Команди користувача"
+.TH "groups" "1" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "User Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -31,24 +31,25 @@
groups \- показ поточних назв груп
.SH "КОРОТКИЙ ОГЛЯД"
.HP \w'\fBgroups\fR\ 'u
-\fBgroups\fR [\fIкористувач\fR]
+\fBgroups\fR [\fIuser\fR]
.SH "ОПИС"
.PP
-Команда
+The
\fBgroups\fR
-виводить назви або значення ідентифікаторів поточних груп\&. Якщо у значення немає відповідного запису у
-/etc/group, значення буде виведено як числове значення групи\&. Використання необов\*(Aqязкового параметра
-\fIкористувач\fR
-призведе до показу груп іменованого користувача\&.
+command displays the current group names or ID values\&. If the value does not have a corresponding entry in
+/etc/group, the value will be displayed as the numerical group value\&. The optional
+\fIuser\fR
+parameter will display the groups for the named user\&.
.SH "ЗАУВАЖЕННЯ"
.PP
-Для систем, у яких не передбачено підтримку додаткових груп (див\&.
-\fBinitgroups\fR(3)) буде показано відомості з
-/etc/group\&. Користувач має скористатися
+Systems which do not support supplementary groups (see
+\fBinitgroups\fR(3)) will have the information from
+/etc/group
+reported\&. The user must use
\fBnewgrp\fR
-або
+or
\fBsg\fR
-для зміни його поточного справжнього і ефективного ідентифікатора групи\&.
+to change his current real and effective group ID\&.
.SH "ФАЙЛИ"
.PP
/etc/group
diff --git a/man/uk/man1/id.1 b/man/uk/man1/id.1
index 50baa95..f37ac67 100644
--- a/man/uk/man1/id.1
+++ b/man/uk/man1/id.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: id
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 08/11/2022
-.\" Manual: Команди користувача
-.\" Source: shadow-utils 4.13
+.\" Date: 21/06/2024
+.\" Manual: User Commands
+.\" Source: shadow-utils 4.15.2
.\" Language: Ukrainian
.\"
-.TH "id" "1" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Команди користувача"
+.TH "id" "1" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "User Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
diff --git a/man/uk/man1/login.1 b/man/uk/man1/login.1
index 01dd61e..411f26d 100644
--- a/man/uk/man1/login.1
+++ b/man/uk/man1/login.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: login
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 08/11/2022
-.\" Manual: Команди користувача
-.\" Source: shadow-utils 4.13
+.\" Date: 21/06/2024
+.\" Manual: User Commands
+.\" Source: shadow-utils 4.15.2
.\" Language: Ukrainian
.\"
-.TH "login" "1" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Команди користувача"
+.TH "login" "1" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "User Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -31,74 +31,78 @@
login \- розпочати сеанс у системі
.SH "КОРОТКИЙ ОГЛЯД"
.HP \w'\fBlogin\fR\ 'u
-\fBlogin\fR [\-p] [\-h\ \fIhost\fR] [\fIкористувач\fR] [\fIСЕРЕДОВИЩЕ=ЗМІННА\fR...]
+\fBlogin\fR [\-p] [\-h\ \fIhost\fR] [\fIusername\fR] [\fIENV=VAR\fR...]
.HP \w'\fBlogin\fR\ 'u
-\fBlogin\fR [\-p] [\-h\ \fIhost\fR] \-f \fIкористувач\fR
+\fBlogin\fR [\-p] [\-h\ \fIhost\fR] \-f \fIusername\fR
.HP \w'\fBlogin\fR\ 'u
\fBlogin\fR [\-p] \-r\ \fIhost\fR
.SH "ОПИС"
.PP
-Програму
+The
\fBlogin\fR
-призначено для встановлення нового сеансу роботи з системою\&. Зазвичай, її виклик відбувається автоматично у відповідь на запит
+program is used to establish a new session with the system\&. It is normally invoked automatically by responding to the
\fIlogin:\fR
-у терміналі користувача\&.
+prompt on the user\*(Aqs terminal\&.
\fBlogin\fR
-може бути спеціалізованою для оболонки і непридатною до виклику у форматі підлеглого процесу\&. Якщо програму викликано з оболонки,
+may be special to the shell and may not be invoked as a sub\-process\&. When called from a shell,
\fBlogin\fR
-має бути виконано як
-\fBexec login\fR, що спричинить вихід користувача з поточної оболонки (і, таким чином, запобігатиме поверненню користувача, який увійшов до системи, до сеансу того, хто віддав команду)\&. Спроба виконати
+should be executed as
+\fBexec login\fR
+which will cause the user to exit from the current shell (and thus will prevent the new logged in user to return to the session of the caller)\&. Attempting to execute
\fBlogin\fR
-з будь\-якої командної оболонки, окрім оболонки входу, призведе до виведення повідомлення про помилку\&.
+from any shell but the login shell will produce an error message\&.
.PP
-Після цього, користувачеві, якщо це потрібно, буде запропоновано ввести пароль\&. Відтворення пароля на екрані буде вимкнено, щоб запобігти розкриттю пароля\&. Кількість спроб буде суттєво обмежено\&. При перевищенні граничної кількості спроб ввести пароль
+The user is then prompted for a password, where appropriate\&. Echoing is disabled to prevent revealing the password\&. Only a small number of password failures are permitted before
\fBlogin\fR
-завершить роботу і перерве зв\*(Aqязок для обміну даними\&.
+exits and the communications link is severed\&.
.PP
-Якщо для вашого облікового запису було увімкнено застарівання паролів, програма може попросити вас ввести новий пароль, перш ніж продовжити роботу\&. Вам доведеться ввести старий і новий пароль, перш ніж продовжити роботу\&. Будь ласка, зверніться до підручника з
-\fBpasswd\fR(1), щоб дізнатися більше\&.
+If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for a new password before proceeding\&. You will be forced to provide your old password and the new password before continuing\&. Please refer to
+\fBpasswd\fR(1)
+for more information\&.
.PP
-Після успішного входу до системи вас буде проінформовано про усі повідомлення системи та наявність пошти\&. Ви можете вимкнути виведення даних до файла повідомлень системи,
-/etc/motd, створенням файла нульового розміру
+After a successful login, you will be informed of any system messages and the presence of mail\&. You may turn off the printing of the system message file,
+/etc/motd, by creating a zero\-length file
\&.hushlogin
-у вашому каталозі для входу\&. Повідомленням про пошту буде одне з таких повідомлень: \(Fo\fIВи отримали нову пошту\&.\fR\(Fc, \(Fo\fIДля вас є пошта\&.\fR\(Fc або \(Fo\fIПошти немає\&.\fR\(Fc, відповідно до стану вашої поштової скриньки\&.
+in your login directory\&. The mail message will be one of "\fIYou have new mail\&.\fR", "\fIYou have mail\&.\fR", or "\fINo Mail\&.\fR" according to the condition of your mailbox\&.
.PP
-Ваші ідентифікатори користувача і групи буде встановлено відповідно до значень у файлі
-/etc/passwd\&. Значення
+Your user and group ID will be set according to their values in the
+/etc/passwd
+file\&. The value for
\fB$HOME\fR,
\fB$SHELL\fR,
\fB$PATH\fR,
-\fB$LOGNAME\fR
+\fB$LOGNAME\fR, and
\fB$MAIL\fR
-буде встановлено відповідно до відповідних полів у записі пароля\&. Значення ulimit, umask і nice також може бути встановлено відповідно до записів у полі GECOS\&.
+are set according to the appropriate fields in the password entry\&. Ulimit, umask and nice values may also be set according to entries in the GECOS field\&.
.PP
-У деяких встановлених системах змінну середовища
+On some installations, the environmental variable
\fB$TERM\fR
-буде ініціалізовано значенням типу термінала у вашому рядку tty, як це вказано у
+will be initialized to the terminal type on your tty line, as specified in
/etc/ttytype\&.
.PP
Також може бути виконано скрипт ініціалізації для вашого інтерпретатора командного рядка\&. Будь ласка, зверніться до відповідного розділу підручника, щоб дізнатися більше про цю функціональну можливість\&.
.PP
Вхід до підсистеми буде позначено наявністю \(Fo*\(Fc як першого символу оболонки входу\&. Заданий домашній каталог буде використано як кореневий каталог нової файлової системи, до якої користувач насправді увійшов\&.
.PP
-Програма
+The
\fBlogin\fR
-НЕ відповідає за вилучення записів користувачів з файла utmp\&. За чищення видимого власника сеансу термінала відповідають
+program is NOT responsible for removing users from the utmp file\&. It is the responsibility of
\fBgetty\fR(8)
-\fBinit\fR(8)\&. Якщо ви користуєтеся
+and
+\fBinit\fR(8)
+to clean up apparent ownership of a terminal session\&. If you use
\fBlogin\fR
-з запиту командної оболонки без
-\fBexec\fR, використаний вами обліковий запис користувача продовжуватиме \(Foпрацювати\(Fc у системі, навіть після того, як ви вийдете з \(Foпідлеглого сеансу\(Fc\&.
+from the shell prompt without
+\fBexec\fR, the user you use will continue to appear to be logged in even after you log out of the "subsession"\&.
.SH "ПАРАМЕТРИ"
.PP
\fB\-f\fR
.RS 4
Не виконувати розпізнавання, користувача попередньо розпізнано\&.
.sp
-Зауваження: у цьому випадку обов\*(Aqязковим є
-\fIкористувач\fR\&.
+Note: In that case,
+\fIusername\fR
+is mandatory\&.
.RE
.PP
\fB\-h\fR
@@ -116,40 +120,40 @@ login \- розпочати сеанс у системі
Виконати протокол автоматичного входу для rlogin\&.
.RE
.PP
-Параметри
+The
\fB\-r\fR,
\fB\-h\fR
+and
\fB\-f\fR
-використовують, лише якщо
+options are only used when
\fBlogin\fR
-викликано від імені користувача root\&.
+is invoked by root\&.
.SH "ЗАСТЕРЕЖЕННЯ"
.PP
-У цієї версії
+This version of
\fBlogin\fR
-багато параметрів збирання\&. У певній збірці може бути використано лише частину з них\&.
+has many compilation options, only some of which may be in use at any particular site\&.
.PP
Розташування файлів є різним у різних конфігураціях системи\&.
.PP
-Програма
+The
\fBlogin\fR
-НЕ відповідає за вилучення записів користувачів з файла utmp\&. За чищення видимого власника сеансу термінала відповідають
+program is NOT responsible for removing users from the utmp file\&. It is the responsibility of
\fBgetty\fR(8)
-\fBinit\fR(8)\&. Якщо ви користуєтеся
+and
+\fBinit\fR(8)
+to clean up apparent ownership of a terminal session\&. If you use
\fBlogin\fR
-з запиту командної оболонки без
-\fBexec\fR, використаний вами обліковий запис користувача продовжуватиме \(Foпрацювати\(Fc у системі, навіть після того, як ви вийдете з \(Foпідлеглого сеансу\(Fc\&.
+from the shell prompt without
+\fBexec\fR, the user you use will continue to appear to be logged in even after you log out of the "subsession"\&.
.PP
-Як і з будь\-якою програмою, вигляд
-\fBlogin\fR
-може бути підроблено\&. Якщо до комп\*(Aqютера мають фізичний доступ сторонні користувачі, зловмисник може скористатися цим для отримання пароля наступного за ним користувача комп\*(Aqютера\&. У Linux користувачі можуть скористатися механізмом SAK для ініціалізації надійного шляху і запобігання атакам цього типу\&.
+As with any program,
+\fBlogin\fR\*(Aqs appearance can be faked\&. If non\-trusted users have physical access to a machine, an attacker could use this to obtain the password of the next person coming to sit in front of the machine\&. Under Linux, the SAK mechanism can be used by users to initiate a trusted path and prevent this kind of attack\&.
.SH "НАЛАШТУВАННЯ"
.PP
-Вказані нижче змінні налаштувань у
+The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
-змінюють поведінку цього інструмента:
+change the behavior of this tool:
.SH "ФАЙЛИ"
.PP
/var/run/utmp
diff --git a/man/uk/man1/newgrp.1 b/man/uk/man1/newgrp.1
index 2d15737..94f0974 100644
--- a/man/uk/man1/newgrp.1
+++ b/man/uk/man1/newgrp.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: newgrp
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 08/11/2022
-.\" Manual: Команди користувача
-.\" Source: shadow-utils 4.13
+.\" Date: 21/06/2024
+.\" Manual: User Commands
+.\" Source: shadow-utils 4.15.2
.\" Language: Ukrainian
.\"
-.TH "newgrp" "1" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Команди користувача"
+.TH "newgrp" "1" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "User Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -31,30 +31,35 @@
newgrp \- увійти до нової групи
.SH "КОРОТКИЙ ОГЛЯД"
.HP \w'\fBnewgrp\fR\ 'u
-\fBnewgrp\fR [\-] [\fIгрупа\fR]
+\fBnewgrp\fR [\-] [\fIgroup\fR]
.SH "ОПИС"
.PP
-Команду
+The
\fBnewgrp\fR
-призначено для зміни поточного ідентифікатора групи під час сеансу роботи у системі\&. Якщо вказано необов\*(Aqязковий прапорець
-\fB\-\fR, середовища користувача буде повторно ініціалізовано так, наче користувач знову увійшов до системи\&. Якщо прапорець не вказано, лишиться незмінним поточне середовища, включно із поточним робочим каталогом\&.
+command is used to change the current group ID during a login session\&. If the optional
+\fB\-\fR
+flag is given, the user\*(Aqs environment will be reinitialized as though the user had logged in, otherwise the current environment, including current working directory, remains unchanged\&.
.PP
\fBnewgrp\fR
-змінює поточний справжній ідентифікатор групи на ідентифікатор іменованої групи або ідентифікатор типової групи зі списку у
-/etc/passwd, якщо назву групи не вказано\&.
+changes the current real group ID to the named group, or to the default group listed in
+/etc/passwd
+if no group name is given\&.
\fBnewgrp\fR
-також намагається додати групу до набору груп користувача\&. Якщо команду віддано не від імені root, система попросить користувача ввести пароль, якщо у нього немає пароля (у
-/etc/shadow, якщо цей користувач має запис у файлі прихованих паролів, або у
-/etc/passwd, якщо це не так), а у групи є, або якщо користувача немає у списку учасників, а групу захищено паролем\&. Користувачеві буде відмовлено у доступі, якщо пароль групи є порожнім, а користувача немає у списку її учасників\&.
+also tries to add the group to the user groupset\&. If not root, the user will be prompted for a password if she does not have a password (in
+/etc/shadow
+if this user has an entry in the shadowed password file, or in
+/etc/passwd
+otherwise) and the group does, or if the user is not listed as a member and the group has a password\&. The user will be denied access if the group password is empty and the user is not listed as a member\&.
.PP
-Якщо у цієї групи є запис у
-/etc/gshadow, список учасників і пароль до цієї групи буде взято з цього файла\&. Якщо запису немає, буде враховано запис у
-/etc/group\&.
+If there is an entry for this group in
+/etc/gshadow, then the list of members and the password of this group will be taken from this file, otherwise, the entry in
+/etc/group
+is considered\&.
.SH "НАЛАШТУВАННЯ"
.PP
-Вказані нижче змінні налаштувань у
+The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
-змінюють поведінку цього інструмента:
+change the behavior of this tool:
.SH "ФАЙЛИ"
.PP
/etc/passwd
@@ -83,4 +88,4 @@ newgrp \- увійти до нової групи
\fBsu\fR(1),
\fBsg\fR(1),
\fBgpasswd\fR(1),
-\fBгрупа\fR(5), \fBgshadow\fR(5)\&.
+\fBgroup\fR(5), \fBgshadow\fR(5)\&.
diff --git a/man/uk/man1/passwd.1 b/man/uk/man1/passwd.1
index 9ccb811..cf6d809 100644
--- a/man/uk/man1/passwd.1
+++ b/man/uk/man1/passwd.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: passwd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 08/11/2022
-.\" Manual: Команди користувача
-.\" Source: shadow-utils 4.13
+.\" Date: 21/06/2024
+.\" Manual: User Commands
+.\" Source: shadow-utils 4.15.2
.\" Language: Ukrainian
.\"
-.TH "passwd" "1" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Команди користувача"
+.TH "passwd" "1" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "User Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -31,81 +31,50 @@
passwd \- зміна пароля користувача
.SH "КОРОТКИЙ ОГЛЯД"
.HP \w'\fBpasswd\fR\ 'u
-\fBpasswd\fR [\fIпараметри\fR] [\fIЗАПИС\fR]
+\fBpasswd\fR [\fIoptions\fR] [\fILOGIN\fR]
.SH "ОПИС"
.PP
-Команда
+The
\fBpasswd\fR
-змінює паролі до облікових записів користувачів\&. Звичайний користувач може змінювати пароль лише для власного облікового запису, а надкористувач може змінювати пароль для будь\-якого облікового запису\&.
+command changes passwords for user accounts\&. A normal user may only change the password for their own account, while the superuser may change the password for any account\&.
\fBpasswd\fR
-також змінює період чинності облікового запису або пов\*(Aqязаного з ним пароля\&.
+also changes the account or associated password validity period\&.
.SS "Зміни паролів"
.PP
Спочатку програма попросить користувача ввести старий пароль, якщо такий існує\&. Потім цей пароль буде зашифровано і порівняно із збереженим паролем\&. Користувачу буде надано лише одну спробу ввести правильний пароль\&. Надкористувач може обійти цей крок, тому може змінювати забуті паролі\&.
.PP
-Після введення пароля буде перевірено дані щодо віку пароля, щоб визначити, чи може користувач змінювати пароль на поточний момент часу\&. Якщо користувач не може цього робити,
+After the password has been entered, password aging information is checked to see if the user is permitted to change the password at this time\&. If not,
\fBpasswd\fR
-відмовить у зміні пароля і завершить роботу\&.
+refuses to change the password and exits\&.
.PP
Потім програма попросить користувача ввести пароль\-замінник двічі\&. Друге введене значення буде порівняно із першим \(em вони мають бути однаковими, щоб пароль було змінено\&.
.PP
-Далі, пароль буде перевірено на складність\&. Загальним правилом є те, що пароль має складатися з від 6 до 8 символів, включаючи один або декілька символів з кожного з таких наборів:
-.sp
-.RS 4
-.ie n \{\
-\h'-04'\(bu\h'+03'\c
-.\}
-.el \{\
-.sp -1
-.IP \(bu 2.3
-.\}
-малі літери латинської абетки
-.RE
-.sp
-.RS 4
-.ie n \{\
-\h'-04'\(bu\h'+03'\c
-.\}
-.el \{\
-.sp -1
-.IP \(bu 2.3
-.\}
-цифри від 0 до 9
-.RE
-.sp
-.RS 4
-.ie n \{\
-\h'-04'\(bu\h'+03'\c
-.\}
-.el \{\
-.sp -1
-.IP \(bu 2.3
-.\}
-символи пунктуації
-.RE
-.PP
-До пароля не можна включати типові символи вилучення або витирання системи\&.
+Then, the password is tested for complexity\&.
\fBpasswd\fR
-не прийме пароля, який не є достатньо складним\&.
+will reject any password which is not suitably complex\&. Care must be taken not to include the system default erase or kill characters\&.
.SS "Підказки для паролів користувача"
.PP
-Захист пароля залежить від складності алгоритму шифрування та розміру простору ключів\&. Застарілий спосіб шифрування системи
+The security of a password depends upon the strength of the encryption algorithm and the size of the key space\&. The legacy
\fIUNIX\fR
-засновано на алгоритмі DES NBS\&. На сьогодні, рекомендують сучасніші методи (див\&.
-\fBENCRYPT_METHOD\fR)\&. Розмір простору ключів залежить від випадковості пароля, яку було вибрано\&.
+System encryption method is based on the NBS DES algorithm\&. More recent methods are now recommended (see
+\fBENCRYPT_METHOD\fR)\&. The size of the key space depends upon the randomness of the password which is selected\&.
.PP
Послаблення захисту паролями, зазвичай, є результатом необдуманого вибору пароля або поводження з ним\&. З цієї причини, не слід вибирати пароль зі словника або десь його записувати\&. Не слід також вибирати для пароля власне ім\*(Aqя, номер водійського посвідчення, дату народження або назву вулиці, на якій ви мешкаєте\&. Вибір будь\-якого з цих варіантів може призвести до вгадування пароля і компрометації захисту системи\&.
.PP
+As a general guideline, passwords should be long and random\&. It\*(Aqs fine to use simple character sets, such as passwords consisting only of lowercase letters, if that helps memorizing longer passwords\&. For a password consisting only of lowercase English letters randomly chosen, and a length of 32, there are 26^32 (approximately 2^150) different possible combinations\&. Being an exponential equation, it\*(Aqs apparent that the exponent (the length) is more important than the base (the size of the character set)\&.
+.PP
Поради щодо вибору надійного пароля можна знайти на сторінці https://uk\&.wikipedia\&.org/wiki/Надійність_пароля
.SH "ПАРАМЕТРИ"
.PP
-Параметри, які застосовують до команди
-\fBpasswd\fR, є такими:
+The options which apply to the
+\fBpasswd\fR
+command are:
.PP
\fB\-a\fR, \fB\-\-all\fR
.RS 4
-Цим параметром можна скористатися лише у поєднанні із
-\fB\-S\fR\&. Його використання призведе до показу стану для усіх користувачів\&.
+This option can be used only with
+\fB\-S\fR
+and causes show status for all users\&.
.RE
.PP
\fB\-d\fR, \fB\-\-delete\fR
@@ -123,11 +92,11 @@ passwd \- зміна пароля користувача
Показати довідкове повідомлення і завершити роботу\&.
.RE
.PP
-\fB\-i\fR, \fB\-\-inactive\fR \fIНЕАКТИВНИЙ\fR
+\fB\-i\fR, \fB\-\-inactive\fR\ \&\fIINACTIVE\fR
.RS 4
-Цей параметр використовують для вимикання облікового запису за вказану кількість днів після завершення строку дії пароля\&. Після того, як мине
-\fIНЕАКТИВНИЙ\fR
-днів з моменту завершення строку дії пароля, користувач не зможе увійти до облікового запису\&.
+This option is used to disable an account after the password has been expired for a number of days\&. After a user account has had an expired password for
+\fIINACTIVE\fR
+days, the user may no longer sign on to the account\&.
.RE
.PP
\fB\-k\fR, \fB\-\-keep\-tokens\fR
@@ -139,17 +108,17 @@ passwd \- зміна пароля користувача
.RS 4
Заблокувати пароль іменованого облікового запису\&. За допомогою цього параметра можна вимкнути пароль, змінивши його на значення, яке не відповідає зашифрованому значенню (буде додано \(aa!\(aa на початку пароля)\&.
.sp
-Зауважте, що це не призведе до вимикання облікового запису\&. Користувач зможе входити до системи за допомогою іншого жетона розпізнавання (наприклад ключа SSH)\&. Щоб вимкнути обліковий запис, адміністраторам слід користуватися
+Note that this does not disable the account\&. The user may still be able to login using another authentication token (e\&.g\&. an SSH key)\&. To disable the account, administrators should use
\fBusermod \-\-expiredate 1\fR
-(ця команда встановить для дати завершення строку дії облікового запису значення 2 січня 1970 року)\&.
+(this set the account\*(Aqs expire date to Jan 2, 1970)\&.
.sp
Користувачі із заблокованим паролем не зможуть змінювати власний пароль\&.
.RE
.PP
-\fB\-n\fR, \fB\-\-mindays\fR \fIДНІ\fR
+\fB\-n\fR, \fB\-\-mindays\fR\ \&\fIMIN_DAYS\fR
.RS 4
-Встановити мінімальну кількість днів між змінами пароля
-\fIДНІ\fR\&. Нульове значення для цього поля вказує, що користувач може змінювати пароль будь\-коли\&.
+Set the minimum number of days between password changes to
+\fIMIN_DAYS\fR\&. A value of zero for this field indicates that the user may change their password at any time\&.
.RE
.PP
\fB\-q\fR, \fB\-\-quiet\fR
@@ -157,13 +126,14 @@ passwd \- зміна пароля користувача
Режим без повідомлень\&.
.RE
.PP
-\fB\-r\fR, \fB\-\-repository\fR \fIСХОВИЩЕ\fR
+\fB\-r\fR, \fB\-\-repository\fR\ \&\fIREPOSITORY\fR
.RS 4
-змінити пароль у сховищі
-\fIСХОВИЩЕ\fR
+change password in
+\fIREPOSITORY\fR
+repository
.RE
.PP
-\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR \fIКАТАЛОГ_CHROOT\fR
+\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR
.RS 4
Apply changes in the
\fICHROOT_DIR\fR
@@ -172,6 +142,12 @@ directory and use the configuration files from the
directory\&. Only absolute paths are supported\&.
.RE
.PP
+\fB\-P\fR, \fB\-\-prefix\fR\ \&\fIPREFIX_DIR\fR
+.RS 4
+Apply changes to configuration files under the root filesystem found under the directory
+\fIPREFIX_DIR\fR\&. This option does not chroot and is intended for preparing a cross\-compilation target\&. Some limitations: NIS and LDAP users/groups are not verified\&. PAM authentication is using the host files\&. No SELINUX support\&.
+.RE
+.PP
\fB\-S\fR, \fB\-\-status\fR
.RS 4
Вивести дані щодо стану облікового запису\&. Дані щодо стану складаються з 7 полів\&. Першим полем є назва облікового запису користувача\&. Друге поле вказує на те, чи є обліковий запис таким, для якого заблоковано пароль (L), немає пароля (NP) або має придатний до користування пароль (P)\&. Третє поле задає дату останньої зміни пароля\&. Наступними чотирма полями є мінімальний вік, максимальний вік, період попередження та період неактивності для пароля\&. Ці значення віку виражаються у днях\&.
@@ -179,27 +155,33 @@ directory\&. Only absolute paths are supported\&.
.PP
\fB\-u\fR, \fB\-\-unlock\fR
.RS 4
-Розблокувати пароль для іменованого облікового запису\&. Цей параметр повторно вмикає пароль, замінюючи пароль на попереднє його значення (на значення до використання параметра
-\fB\-l\fR)\&.
+Unlock the password of the named account\&. This option re\-enables a password by changing the password back to its previous value (to the value before using the
+\fB\-l\fR
+option)\&.
.RE
.PP
-\fB\-w\fR, \fB\-\-warndays\fR \fIДНІ\fR
+\fB\-w\fR, \fB\-\-warndays\fR\ \&\fIWARN_DAYS\fR
.RS 4
-Встановити кількість днів між попередженням про потребу у зміні пароля і завершенням строку дії пароля\&. Параметром
-\fIДНІ\fR
-є кількість днів до завершення строку дії пароля, коли система попереджуватиме користувача про те, що пароль невдовзі доведеться змінити\&.
+Set the number of days of warning before a password change is required\&. The
+\fIWARN_DAYS\fR
+option is the number of days prior to the password expiring that a user will be warned that their password is about to expire\&.
.RE
.PP
-\fB\-x\fR, \fB\-\-maxdays\fR \fIМАКСИМАЛЬНО_ДНІВ\fR
+\fB\-x\fR, \fB\-\-maxdays\fR\ \&\fIMAX_DAYS\fR
.RS 4
-Встановити максимальну кількість днів, протягом яких пароль лишатиметься чинним\&. Щойно мине
-\fIМАКСИМАЛЬНО_ДНІВ\fR, система вимагатиме від користувача змінити пароль\&.
+Set the maximum number of days a password remains valid\&. After
+\fIMAX_DAYS\fR, the password is required to be changed\&.
.sp
-Передавання числа
+Passing the number
\fI\-1\fR
-у полі
-\fIМАКСИМАЛЬНО_ДНІВ\fR
-призведе до вилучення перевірки чинності паролів\&.
+as
+\fIMAX_DAYS\fR
+will remove checking a password\*(Aqs validity\&.
+.RE
+.PP
+\fB\-s\fR, \fB\-\-stdin\fR
+.RS 4
+This option is used to indicate that passwd should read the new password from standard input, which can be a pipe\&.
.RE
.SH "ЗАСТЕРЕЖЕННЯ"
.PP
@@ -208,9 +190,9 @@ directory\&. Only absolute paths are supported\&.
Можливо, користувачі не зможуть змінити свій пароль у системі, якщо увімкнено NIS, і користувачі не увійшли до сервера NIS\&.
.SH "НАЛАШТУВАННЯ"
.PP
-Вказані нижче змінні налаштувань у
+The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
-змінюють поведінку цього інструмента:
+change the behavior of this tool:
.SH "ФАЙЛИ"
.PP
/etc/passwd
@@ -229,51 +211,54 @@ directory\&. Only absolute paths are supported\&.
.RE
.SH "ЗНАЧЕННЯ ВИХОДУ"
.PP
-Команда
+The
\fBpasswd\fR
-завершує роботу із такими значеннями:
+command exits with the following values:
.PP
\fI0\fR
.RS 4
-успіх
+success
.RE
.PP
\fI1\fR
.RS 4
-відмовлено у доступі
+permission denied
.RE
.PP
\fI2\fR
.RS 4
-некоректне поєднання параметрів
+invalid combination of options
.RE
.PP
\fI3\fR
.RS 4
-неочікувана помилка, нічого не виконано
+unexpected failure, nothing done
.RE
.PP
\fI4\fR
.RS 4
-неочікувана помилка, не вистачає файла
+unexpected failure,
passwd
+file missing
.RE
.PP
\fI5\fR
.RS 4
-файл
passwd
-зайнято, повторіть спробу
+file busy, try again
.RE
.PP
\fI6\fR
.RS 4
-некоректний аргумент параметра
+invalid argument to option
.RE
.SH "ДИВ\&. ТАКОЖ"
.PP
\fBchpasswd\fR(8),
+\fBmakepasswd\fR(1),
\fBpasswd\fR(5),
\fBshadow\fR(5),
\fBlogin.defs\fR(5),
\fBusermod\fR(8)\&.
+.PP
+The following web page comically (yet correctly) compares the strength of two different methods for choosing a password: "https://xkcd\&.com/936/"
diff --git a/man/uk/man1/sg.1 b/man/uk/man1/sg.1
index b4ca933..df439f4 100644
--- a/man/uk/man1/sg.1
+++ b/man/uk/man1/sg.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: sg
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 08/11/2022
-.\" Manual: Команди користувача
-.\" Source: shadow-utils 4.13
+.\" Date: 21/06/2024
+.\" Manual: User Commands
+.\" Source: shadow-utils 4.15.2
.\" Language: Ukrainian
.\"
-.TH "sg" "1" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Команди користувача"
+.TH "sg" "1" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "User Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -31,30 +31,34 @@
sg \- виконання команди від імені іншого ідентифікатора групи
.SH "КОРОТКИЙ ОГЛЯД"
.HP \w'\fBsg\fR\ 'u
-\fBsg\fR [\-] [група\ [\-c]\ команда]
+\fBsg\fR [\-] [group\ [\-c\ ]\ command]
.SH "ОПИС"
.PP
-Команда
+The
\fBsg\fR
-працює подібно до команди
-\fBnewgrp\fR, але приймає команду\&. Цю команду буде виконано за допомогою оболонки
-/bin/sh\&. У більшості оболонок, з яких ви можете запустити
-\fBsg\fR, вам доведеться брати багатослівні команди у лапки\&. Іншою відмінністю між
+command works similar to
\fBnewgrp\fR
+but accepts a command\&. The command will be executed with the
+/bin/sh
+shell\&. With most shells you may run
\fBsg\fR
-є те, що деякі оболонки обробляють
+from, you need to enclose multi\-word commands in quotes\&. Another difference between
\fBnewgrp\fR
-по\-особливому, замінюючи себе новим екземпляром оболонки, який створює
-\fBnewgrp\fR\&. Такого не трапляється з
-\fBsg\fR\&. Отже, після виходу з команди
+and
\fBsg\fR
-ви повернетеся до вашого попереднього ідентифікатора групи\&.
+is that some shells treat
+\fBnewgrp\fR
+specially, replacing themselves with a new instance of a shell that
+\fBnewgrp\fR
+creates\&. This doesn\*(Aqt happen with
+\fBsg\fR, so upon exit from a
+\fBsg\fR
+command you are returned to your previous group ID\&.
.SH "НАЛАШТУВАННЯ"
.PP
-Вказані нижче змінні налаштувань у
+The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
-змінюють поведінку цього інструмента:
+change the behavior of this tool:
.SH "ФАЙЛИ"
.PP
/etc/passwd
@@ -83,4 +87,4 @@ sg \- виконання команди від імені іншого іден
\fBnewgrp\fR(1),
\fBsu\fR(1),
\fBgpasswd\fR(1),
-\fBгрупа\fR(5), \fBgshadow\fR(5)\&.
+\fBgroup\fR(5), \fBgshadow\fR(5)\&.
diff --git a/man/uk/man1/su.1 b/man/uk/man1/su.1
index fd6a061..722a9ba 100644
--- a/man/uk/man1/su.1
+++ b/man/uk/man1/su.1
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: su
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 08/11/2022
-.\" Manual: Команди користувача
-.\" Source: shadow-utils 4.13
+.\" Date: 21/06/2024
+.\" Manual: User Commands
+.\" Source: shadow-utils 4.15.2
.\" Language: Ukrainian
.\"
-.TH "su" "1" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Команди користувача"
+.TH "su" "1" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "User Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -31,50 +31,53 @@
su \- зміна ідентифікатора користувача або набуття прав надкористувача
.SH "КОРОТКИЙ ОГЛЯД"
.HP \w'\fBsu\fR\ 'u
-\fBsu\fR [\fIпараметри\fR] [\fI\-\fR] [\fIкористувач\fR\ [\ \fIаргументи\fR\ ]]
+\fBsu\fR [\fIoptions\fR] [\fI\-\fR] [\fIusername\fR\ [\ \fIargs\fR\ ]]
.SH "ОПИС"
.PP
-Команду
+The
\fBsu\fR
-використовують для набуття прав іншого користувача під час робочого сеансу у системі\&. Якщо команду викликано без
-\fBкористувач\fR,
-\fBsu\fR, типово, надає доступ до облікового запису надкористувача\&. Параметром
+command is used to become another user during a login session\&. Invoked without a
+\fBusername\fR,
+\fBsu\fR
+defaults to becoming the superuser\&. The
\fB\-\fR
-можна скористатися для забезпечення середовища, подібного до того, яке б мав отримати користувач, який увійшов до системи безпосередньо\&. Параметром
+option may be used to provide an environment similar to what the user would expect had the user logged in directly\&. The
\fB\-c\fR
-можна скористатися для того, щоб більшість командних оболонок вважали наступний аргумент командою\&.
+option may be used to treat the next argument as a command by most shells\&.
.PP
-Параметри буде розпізнано усюди у списку аргументів\&. Ви можете скористатися аргументом
-\fB\-\-\fR, щоб припинити обробку аргументів\&. Параметр
+Options are recognized everywhere in the argument list\&. You can use the
+\fB\-\-\fR
+argument to stop option parsing\&. The
\fB\-\fR
-є особливим: програма розпізнає його також після
-\fB\-\-\fR, але його слід розташувати перед
-\fBкористувач\fR\&.
+option is special: it is also recognized after
+\fB\-\-\fR, but has to be placed before
+\fBusername\fR\&.
.PP
Програма попросить користувача ввести пароль, якщо у цьому є потреба\&. Введення некоректного пароля призведе до виведення повідомлення про помилку\&. Усі спроби, коректні і некоректні, буде записано до журналу для виявлення спроб зловмисників проникнути у систему\&.
.PP
-Поточне середовище буде передано новій оболонці\&. Значення
+The current environment is passed to the new shell\&. The value of
\fB$PATH\fR
-буде скинуто до
+is reset to
/bin:/usr/bin
-для звичайних користувачів або
+for normal users, or
/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin
-для надкористувача\&. Це значення можна змінити за допомогою визначень
+for the superuser\&. This may be changed with the
\fBENV_PATH\fR
+and
\fBENV_SUPATH\fR
+definitions in
/etc/login\&.defs\&.
.PP
Вхід до підсистеми буде позначено наявністю \(Fo*\(Fc як першого символу оболонки входу\&. Заданий домашній каталог буде використано як кореневий каталог нової файлової системи, до якої користувач насправді увійшов\&.
.SH "ПАРАМЕТРИ"
.PP
-Параметри, які застосовують до команди
-\fBsu\fR, є такими:
+The options which apply to the
+\fBsu\fR
+command are:
.PP
-\fB\-c\fR, \fB\-\-command\fR \fIКОМАНДА\fR
+\fB\-c\fR, \fB\-\-command\fR\ \&\fICOMMAND\fR
.RS 4
-Вказати команду, яку буде викликано командною оболонкою за допомогою її
+Specify a command that will be invoked by the shell using its
\fB\-c\fR\&.
.sp
У виконаної команди не буде керівного термінала\&. Цей параметр не можна використовувати для виконання інтерактивних програм, яким потрібне для керування термінал\&.
@@ -84,15 +87,16 @@ su \- зміна ідентифікатора користувача або на
.RS 4
Надає середовище, яке є подібним до середовища, яке мав би отримати користувач після безпосереднього входу до системи\&.
.sp
-Якщо використано параметр
-\fB\-\fR, його має бути вказано перед будь\-яким
-\fBкористувач\fR\&. З міркувань сумісності рекомендуємо використовувати його як останній параметр, до
-\fBкористувач\fR\&. Для інших форм (\fB\-l\fR
-\fB\-\-login\fR) цього обмеження не передбачено\&.
+When
+\fB\-\fR
+is used, it must be specified before any
+\fBusername\fR\&. For portability it is recommended to use it as last option, before any
+\fBusername\fR\&. The other forms (\fB\-l\fR
+and
+\fB\-\-login\fR) do not have this restriction\&.
.RE
.PP
-\fB\-s\fR, \fB\-\-shell\fR \fIОБОЛОНКА\fR
+\fB\-s\fR, \fB\-\-shell\fR\ \&\fISHELL\fR
.RS 4
Оболонка, яку буде викликано\&.
.sp
@@ -103,31 +107,34 @@ su \- зміна ідентифікатора користувача або на
.RE
.PP
.RS 4
-Якщо використано параметр
-\fB\-\-preserve\-environment\fR, оболонка, яку вказано за допомогою змінної середовища
-\fB$SHELL\fR\&.
+If
+\fB\-\-preserve\-environment\fR
+is used, the shell specified by the
+\fB$SHELL\fR
+environment variable\&.
.RE
.PP
.RS 4
-Оболонки, на яку вказує запис
+The shell indicated in the
/etc/passwd
-для вибраного користувача\&.
+entry for the target user\&.
.RE
.PP
.RS 4
-/bin/sh, якщо оболонку не вдасться знайти у жоден із вказаних вище способів\&.
+/bin/sh
+if a shell could not be found by any above method\&.
.RE
.sp
-Якщо командну оболонку вказаного користувача обмежено (тобто вмісту поля оболонки запису цього користувача у
+If the target user has a restricted shell (i\&.e\&. the shell field of this user\*(Aqs entry in
/etc/passwd
-немає у списку
-/etc/shells), параметр
+is not listed in
+/etc/shells), then the
\fB\-\-shell\fR
-та змінну середовища
+option or the
\fB$SHELL\fR
-не буде взято до уваги, якщо
+environment variable won\*(Aqt be taken into account, unless
\fBsu\fR
-не викликано від імені користувача root\&.
+is called by root\&.
.RE
.PP
\fB\-m\fR, \fB\-p\fR, \fB\-\-preserve\-environment\fR
@@ -136,12 +143,13 @@ su \- зміна ідентифікатора користувача або на
.PP
\fB$PATH\fR
.RS 4
-відновлено початкове значення за параметром
+reset according to the
/etc/login\&.defs
+options
\fBENV_PATH\fR
-або
+or
\fBENV_SUPATH\fR
-(див\&. нижче);
+(see below);
.RE
.PP
\fB$IFS\fR
@@ -150,73 +158,75 @@ su \- зміна ідентифікатора користувача або на
\(Fo<space><tab><newline>\(Fc, якщо було встановлено інше значення\&.
.RE
.sp
-Якщо у користувача призначення командну оболонку обмежено, цей параметр ні на що не вплине (якщо
+If the target user has a restricted shell, this option has no effect (unless
\fBsu\fR
-не викликано від імені користувача root)\&.
+is called by root)\&.
.sp
Зауважте, що типовою поведінкою для середовища є така:
.PP
.RS 4
-Буде відновлено початкові значення змінних середовища
+The
\fB$HOME\fR,
\fB$SHELL\fR,
\fB$USER\fR,
\fB$LOGNAME\fR,
-\fB$PATH\fR
-\fB$IFS\fR\&.
+\fB$PATH\fR, and
+\fB$IFS\fR
+environment variables are reset\&.
.RE
.PP
.RS 4
-Якщо не використано
-\fB\-\-login\fR, середовище буде скопійовано, окрім вказаних вище змінних\&.
+If
+\fB\-\-login\fR
+is not used, the environment is copied, except for the variables above\&.
.RE
.PP
.RS 4
-Якщо використано
-\fB\-\-login\fR, змінні середовища
+If
+\fB\-\-login\fR
+is used, the
\fB$TERM\fR,
\fB$COLORTERM\fR,
-\fB$DISPLAY\fR
+\fB$DISPLAY\fR, and
\fB$XAUTHORITY\fR
-буде скопійовано, якщо було встановлено їхні значення\&.
+environment variables are copied if they were set\&.
.RE
.PP
.RS 4
-Якщо використано
-\fB\-\-login\fR, значення змінних середовища
+If
+\fB\-\-login\fR
+is used, the
\fB$TZ\fR,
-\fB$HZ\fR
+\fB$HZ\fR, and
\fB$MAIL\fR
-буде встановлено за параметрами
+environment variables are set according to the
/etc/login\&.defs
+options
\fBENV_TZ\fR,
\fBENV_HZ\fR,
-\fBMAIL_DIR\fR
+\fBMAIL_DIR\fR, and
\fBMAIL_FILE\fR
-(див\&. нижче)\&.
+(see below)\&.
.RE
.PP
.RS 4
-Якщо використано
-\fB\-\-login\fR, значення для інших змінних середовища можна встановити за допомогою файла
+If
+\fB\-\-login\fR
+is used, other environment variables might be set by the
\fBENVIRON_FILE\fR
-(див\&. нижче)\&.
+file (see below)\&.
.RE
.RE
.SH "ЗАСТЕРЕЖЕННЯ"
.PP
-У цієї версії
+This version of
\fBsu\fR
-багато параметрів збирання\&. У певній збірці може бути використано лише частину з них\&.
+has many compilation options, only some of which may be in use at any particular site\&.
.SH "НАЛАШТУВАННЯ"
.PP
-Вказані нижче змінні налаштувань у
+The following configuration variables in
/etc/login\&.defs
-змінюють поведінку цього інструмента:
+change the behavior of this tool:
.SH "ФАЙЛИ"
.PP
/etc/passwd
@@ -235,41 +245,41 @@ su \- зміна ідентифікатора користувача або на
.RE
.SH "ЗНАЧЕННЯ ВИХОДУ"
.PP
-Якщо виконано успішно,
+On success,
\fBsu\fR
-повертає значення виходу виконаної команди\&.
+returns the exit value of the command it executed\&.
.PP
-Якщо цю команду перервано сигналом,
+If this command was terminated by a signal,
\fBsu\fR
-повертає номер цього сигналу плюс 128\&.
+returns the number of this signal plus 128\&.
.PP
-Якщо su довелося перервати виконання команди (оскільки було надіслано команду щодо переривання роботи, але команда не перервала роботу вчасно),
+If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the command did not terminate in time),
\fBsu\fR
-поверне 255\&.
+returns 255\&.
.PP
-Деякі значення виходу з
+Some exit values from
\fBsu\fR
-є незалежними від виконаної команди:
+are independent from the executed command:
.PP
\fI0\fR
.RS 4
-успіх (лише
-\fB\-\-help\fR)
+success (\fB\-\-help\fR
+only)
.RE
.PP
\fI1\fR
.RS 4
-Помилка системи або розпізнавання
+System or authentication failure
.RE
.PP
\fI126\fR
.RS 4
-Потрібну команду не знайдено
+The requested command was not found
.RE
.PP
\fI127\fR
.RS 4
-Потрібну команду не вдалося виконати
+The requested command could not be executed
.RE
.SH "ДИВ\&. ТАКОЖ"
.PP