diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-26 16:18:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-26 16:18:37 +0000 |
commit | b6b00dd55e035bfbe311a527b567962ffa77ee43 (patch) | |
tree | cafc4d13785448e5a78bd40a51697ee07f07ac12 /po/id.po | |
parent | Adding debian version 1:4.13+dfsg1-5. (diff) | |
download | shadow-b6b00dd55e035bfbe311a527b567962ffa77ee43.tar.xz shadow-b6b00dd55e035bfbe311a527b567962ffa77ee43.zip |
Merging upstream version 1:4.15.2.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 690 |
1 files changed, 384 insertions, 306 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-08 10:37-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-21 11:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:58+0100\n" "Last-Translator: Parlin Imanuel Toh <parlin_i@yahoo.com>\n" "Language-Team: Debian Indonesia <debid@yahoogroups.com>\n" @@ -16,221 +16,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #, c-format -msgid "" -"Multiple entries named '%s' in %s. Please fix this with pwck or grpck.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "crypt method not supported by libcrypt? (%s)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "configuration error - cannot parse %s value: '%s'" -msgstr "" - -msgid "Could not allocate space for config info.\n" -msgstr "Tidak dapat mengalokasikan ruang untuk informasi konfigurasi.\n" - -#, c-format -msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" -msgstr "" -"Kesalahan konfigurasi - item tidak dikenal '%s' (beritahu administrator)\n" - -#, c-format -msgid "%s: nscd did not terminate normally (signal %d)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: nscd exited with status %d\n" -msgstr "" - -msgid "Password: " -msgstr "Kata sandi:" - -#, c-format -msgid "%s's Password: " -msgstr "Kata sandi dari %s:" - -#, fuzzy -#| msgid "Cannot open the password file.\n" -msgid "Cannot open audit interface.\n" -msgstr "Tidak dapat membuka berkas kata sandi.\n" - -#, c-format -msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "[libsemanage]: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot create SELinux management handle\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "SELinux policy not managed\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot read SELinux policy store\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot establish SELinux management connection\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot begin SELinux transaction\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not query seuser for %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not set serange for %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not set sename for %s\n" -msgstr "Tidak dapat mengalokasikan ruang untuk informasi konfigurasi.\n" - -#, c-format -msgid "Could not modify login mapping for %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create SELinux login mapping for %s\n" -msgstr "Mengubah informasi umur akun untuk %s\n" - -#, c-format -msgid "Could not set name for %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not set SELinux user for %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not add login mapping for %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot init SELinux management\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create SELinux user key\n" -msgstr "%s: Tidak dapat menentukan nama pengguna anda.\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot verify the SELinux user\n" -msgstr "%s: baris %d: tak menemukan pengguna %s\n" - -#, c-format -msgid "Cannot modify SELinux user mapping\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot add SELinux user mapping\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot commit SELinux transaction\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Login mapping for %s is not defined, OK if default mapping was used\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not delete login mapping for %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: out of memory\n" -msgstr "%s: kehabisan memori\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" -msgstr "%s: tidak dapat memperbaharui berkas %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" -msgstr "%s: direktori rumah `%s' tak sah\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" -msgstr "%s: tak dapat mengubah nama direktori %s menjadi %s\n" - -#, c-format -msgid "%s: Suspiciously long symlink: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" -msgstr "%s: tak dapat membuat direktori %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" -msgstr "%s: perhatian: tak dapat menghapus " - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" -msgstr "%s: perhatian: tak dapat menghapus " - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unlink: %s: %s\n" -msgstr "%s: ubah nama: %s" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" -msgstr "%s: tak dapat mengubah nama direktori %s menjadi %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" -msgstr "%s: tak dapat mengubah nama direktori %s menjadi %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" -msgstr "%s: perhatian: tak dapat menghapus " - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" -msgstr "%s: tak dapat membuat direktori %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" -msgstr "%s: perhatian: tak dapat menghapus " - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" -msgstr "%s: tidak dapat memperbaharui berkas %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" -msgstr "%s: tak dapat memperbaharui berkas shadow\n" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Emergency: %s's tcb shadow is not a regular file with st_nlink=1.\n" -"The account is left locked.\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" -msgstr "%s: ubah nama: %s" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" -msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas %s\n" - -#, c-format msgid "Warning: unknown group %s\n" msgstr "Peringatan: grup tidak dikenal %s\n" @@ -276,6 +61,11 @@ msgstr "Tidak dapat mengubah tts %s" msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgstr "%s: ruas terlalu panjang\n" +#, c-format +msgid "" +"Multiple entries named '%s' in %s. Please fix this with pwck or grpck.\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: %s\n" @@ -283,8 +73,9 @@ msgstr "%s: %s\n" msgid ": " msgstr "" -msgid "Environment overflow\n" -msgstr "Lingkungan overflow\n" +#, c-format +msgid "crypt method not supported by libcrypt? (%s)\n" +msgstr "" #, c-format msgid "You may not change $%s\n" @@ -380,8 +171,16 @@ msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "%s: tidak bisa mendapatkan UID yang unik\n" #, c-format -msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgid "configuration error - cannot parse %s value: '%s'" +msgstr "" + +msgid "Could not allocate space for config info.\n" +msgstr "Tidak dapat mengalokasikan ruang untuk informasi konfigurasi.\n" + +#, c-format +msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" +"Kesalahan konfigurasi - item tidak dikenal '%s' (beritahu administrator)\n" #, fuzzy, c-format msgid "%s: Memory allocation failure\n" @@ -409,7 +208,7 @@ msgstr "Tidak dapat mengalokasikan ruang untuk informasi konfigurasi.\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: can't open file\n" -msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgid "%s: stpeprintf failed!\n" msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas\n" #, fuzzy, c-format @@ -420,9 +219,21 @@ msgstr "%s: baris %d: chown gagal\n" msgid "%s: write to %s failed: %s\n" msgstr "%s: baris %d: chown gagal\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: closing %s failed: %s\n" +msgstr "%s: baris %d: chown gagal\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "Terlalu banyak login.\n" +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s login: " +msgstr "" +"\n" +"%s login: " + msgid "You have new mail." msgstr "Anda memiliki surat baru." @@ -432,6 +243,14 @@ msgstr "Tidak ada surat." msgid "You have mail." msgstr "Anda memiliki surat." +#, c-format +msgid "%s: nscd did not terminate normally (signal %d)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: nscd exited with status %d\n" +msgstr "" + msgid "no change" msgstr "tak ada perubahan" @@ -444,9 +263,6 @@ msgstr "hanya perubahan huruf besar/kecil" msgid "too similar" msgstr "terlalu mirip" -msgid "too simple" -msgstr "terlalu sederhana" - msgid "rotated" msgstr "pernah dipakai" @@ -493,6 +309,13 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "passwd: pam_start() gagal, kesalahan nomor %d\n" +msgid "Password: " +msgstr "Kata sandi:" + +#, c-format +msgid "%s's Password: " +msgstr "Kata sandi dari %s:" + #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "Kata sandi tidak tepat untuk %s\n" @@ -518,18 +341,14 @@ msgid "%s: cannot access chroot directory %s: %s\n" msgstr "%s: tak dapat membuat direktori %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: cannot chdir to chroot directory %s: %s\n" +msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n" msgstr "%s: tak dapat membuat direktori %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n" +msgid "%s: cannot chdir in chroot directory %s: %s\n" msgstr "%s: tak dapat membuat direktori %s\n" #, c-format -msgid "Unable to obtain random bytes.\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "" "Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n" "Defaulting to DES.\n" @@ -542,6 +361,107 @@ msgid "" "method.\n" msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open the password file.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "Tidak dapat membuka berkas kata sandi.\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "[libsemanage]: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Cannot create SELinux management handle\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "SELinux policy not managed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Cannot read SELinux policy store\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Cannot establish SELinux management connection\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Cannot begin SELinux transaction\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Could not query seuser for %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not set serange for %s to %s\n" +msgstr "Tidak dapat mengalokasikan ruang untuk informasi konfigurasi.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not set sename for %s\n" +msgstr "Tidak dapat mengalokasikan ruang untuk informasi konfigurasi.\n" + +#, c-format +msgid "Could not modify login mapping for %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create SELinux login mapping for %s\n" +msgstr "Mengubah informasi umur akun untuk %s\n" + +#, c-format +msgid "Could not set name for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Could not set SELinux user for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Could not add login mapping for %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Cannot init SELinux management\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create SELinux user key\n" +msgstr "%s: Tidak dapat menentukan nama pengguna anda.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot verify the SELinux user\n" +msgstr "%s: baris %d: tak menemukan pengguna %s\n" + +#, c-format +msgid "Cannot modify SELinux user mapping\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Cannot add SELinux user mapping\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Cannot commit SELinux transaction\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Login mapping for %s is not defined, OK if default mapping was used\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Could not delete login mapping for %s" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "Unable to cd to '%s'\n" msgstr "Tidak dapat cd ke \"%s\"\n" @@ -553,6 +473,10 @@ msgstr "Tidak terdapat direktori, masuk dengan HOME=/" msgid "Cannot execute %s" msgstr "Tidak dapat menjalankan %s" +#, c-format +msgid "Maximum subsystem depth reached\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "Invalid root directory '%s'\n" msgstr "Direktori root tidak sah \"%s\"\n" @@ -562,6 +486,84 @@ msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "Tidak dapat mengubah direktori root ke \"%s\"\n" #, c-format +msgid "%s: out of memory\n" +msgstr "%s: kehabisan memori\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" +msgstr "%s: tidak dapat memperbaharui berkas %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" +msgstr "%s: direktori rumah `%s' tak sah\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" +msgstr "%s: tak dapat mengubah nama direktori %s menjadi %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: Suspiciously long symlink: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" +msgstr "%s: tak dapat membuat direktori %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" +msgstr "%s: perhatian: tak dapat menghapus " + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" +msgstr "%s: perhatian: tak dapat menghapus " + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unlink: %s: %s\n" +msgstr "%s: ubah nama: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" +msgstr "%s: tak dapat mengubah nama direktori %s menjadi %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" +msgstr "%s: tak dapat mengubah nama direktori %s menjadi %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" +msgstr "%s: perhatian: tak dapat menghapus " + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" +msgstr "%s: tak dapat membuat direktori %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" +msgstr "%s: perhatian: tak dapat menghapus " + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" +msgstr "%s: tidak dapat memperbaharui berkas %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" +msgstr "%s: tak dapat memperbaharui berkas shadow\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Emergency: %s's tcb shadow is not a regular file with st_nlink=1.\n" +"The account is left locked.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" +msgstr "%s: ubah nama: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" +msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas %s\n" + +#, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: pengguna %s saat ini sedang login\n" @@ -620,6 +622,9 @@ msgstr "" msgid " -R, --root CHROOT_DIR directory to chroot into\n" msgstr "" +msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n" +msgstr "" + msgid "" " -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" @@ -645,12 +650,15 @@ msgstr "Kata Sandi Tak-aktif" msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Waktu Kadaluarsa Akun (TTTT-MM-HH)" -msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " -msgstr "Penggantian kata sandi terakhir\t\t\t\t\t: " - msgid "never" msgstr "tak pernah" +msgid "future" +msgstr "" + +msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " +msgstr "Penggantian kata sandi terakhir\t\t\t\t\t: " + msgid "password must be changed" msgstr "password mesti diubah" @@ -818,14 +826,6 @@ msgstr "%s: \"%s\" berisi karakter-karakter ilegal\n" msgid "%s: user '%s' does not exist\n" msgstr "%s: pengguna %s tak ada\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: cannot change user '%s' on NIS client.\n" -msgstr "%s: tidak dapat mengubah pengguna '%s' pada klien NIS.\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: '%s' is the NIS master for this client.\n" -msgstr "%s: `%s' merupakan master NIS untuk klien ini.\n" - #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" msgstr "Mengubah informasi pengguna dari %s\n" @@ -854,6 +854,10 @@ msgid "" " or YESCRYPT crypt algorithms\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: no crypt method defined\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s flag is only allowed with the %s flag\n" msgstr "%s: -a hanya diperbolehkan dengan -G\n" @@ -905,6 +909,15 @@ msgid "Login Shell" msgstr "Login Shell" #, fuzzy, c-format +msgid "Cannot parse shell files: %s" +msgstr "%s: tak dapat mengubah nama direktori %s menjadi %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n" +msgid "Cannot evaluate entries in shell files: %s" +msgstr "%s: tak dapat membuat berkas-berkas bawaan yang baru\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "You may not change the shell for '%s'.\n" msgstr "Anda tidak boleh mengubah shell untuk %s.\n" @@ -917,6 +930,10 @@ msgid "%s: Invalid entry: %s\n" msgstr "%s: Entri tidak sah: %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "%s: Warning: %s is an invalid shell\n" +msgstr "%s merupakan shell yang tidak sah.\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s merupakan shell yang tidak sah.\n" @@ -1126,9 +1143,6 @@ msgstr "" msgid " -r, --system create a system account\n" msgstr "" -msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n" -msgstr "" - msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n" msgstr "" @@ -1142,6 +1156,10 @@ msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n" msgstr "%s: nama grup %s tidak sah\n" #, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open %s: %s\n" +msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid group ID '%s'\n" msgstr "nama grup `%s' tidak sah\n" @@ -1184,14 +1202,6 @@ msgid "%s: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: grup %s tidak ada\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: group '%s' is a NIS group\n" -msgstr "%s: grup `%s' merupakan grup NIS.\n" - -#, c-format -msgid "%s: %s is the NIS master\n" -msgstr "%s: %s merupakan master NIS\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n" msgstr "%s: pengguna %s merupakan pengguna NIS\n" @@ -1267,10 +1277,6 @@ msgid "%s: invalid group name '%s'\n" msgstr "nama grup `%s' tidak sah\n" #, c-format -msgid "%s: group %s is a NIS group\n" -msgstr "%s: grup %s merupakan sebuah grup NIS\n" - -#, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: pengguna %s tak dikenal\n" @@ -1384,7 +1390,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only " +" -C, --clear clear lastlog record of a user (usable only " "with -u)\n" msgstr "" @@ -1478,10 +1484,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n" msgstr "" -msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\"" -msgstr "" -"Tanpa entri utmp. Anda mesti menjalankan \"login\" dari level terendah \"sh\"" - #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1516,14 +1518,6 @@ msgid "Cannot find user (%s)\n" msgstr "%s: baris %d: tak menemukan pengguna %s\n" #, c-format -msgid "" -"\n" -"%s login: " -msgstr "" -"\n" -"%s login: " - -#, c-format msgid "%s: failure forking: %s" msgstr "%s: gagal membuat proses: %s" @@ -1559,7 +1553,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"usage: %s <pid> <gid> <lowergid> <count> [ <gid> <lowergid> <count> ] ... \n" +"usage: %s [<pid|fd:<pidfd>] <gid> <lowergid> <count> [ <gid> <lowergid> " +"<count> ] ... \n" msgstr "" #, c-format @@ -1584,17 +1579,13 @@ msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" msgstr "%s: ruas terlalu panjang\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" -msgstr "%s: direktori awal `%s' tak sah\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgid "%s: Could not stat directory for process\n" msgstr "%s: tak dapat membuat direktori %s\n" #, c-format msgid "" -"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " -"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +"%s: Target process is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:" +"%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" msgstr "" msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" @@ -1628,14 +1619,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"usage: %s <pid> <uid> <loweruid> <count> [ <uid> <loweruid> <count> ] ... \n" +"usage: %s [<pid>|fd:<pidfd>] <uid> <loweruid> <count> [ <uid> <loweruid> " +"<count> ] ... \n" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " -"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Could not stat directory for target process\n" +msgstr "%s: tak dapat membuat direktori %s\n" msgid " -b, --badname allow bad names\n" msgstr "" @@ -1657,6 +1647,10 @@ msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n" msgstr "%s: nama pengguna `%s' tak sah\n" #, c-format +msgid "%s: Provide '--crypt-method' before number of rounds\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "%s: baris %d: baris tidak sah\n" @@ -1676,6 +1670,10 @@ msgstr "%s: baris %d: tak dapat membuat GID\n" msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s: pengguna %s tak ada\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: line %d: %s\n" +msgstr "%s: ubah nama: %s" + #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s: baris %d: tak dapat memperbaharui kata sandi\n" @@ -1697,14 +1695,14 @@ msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s: baris %d: tak dapat memperbaharui entri\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: failed to prepare new %s entry\n" -msgstr "%s: gagal membuang hak (%s)\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "%s: can't find subordinate user range\n" msgstr "%s: tak dapat membuat %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to prepare new %s entry\n" +msgstr "%s: gagal membuang hak (%s)\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s: can't find subordinate group range\n" msgstr "%s: tidak dapat memperbaharui berkas grup\n" @@ -1762,6 +1760,9 @@ msgid "" " change to MAX_DAYS\n" msgstr "" +msgid " -s, --stdin read new token from stdin\n" +msgstr "" + msgid "Old password: " msgstr "Kata sandi lama: " @@ -1781,6 +1782,11 @@ msgstr "" "Masukkan password baru (minimim %d, maksimum %d karakter)\n" "Mohon gunakan kombinasi huruf besar, huruf kecil dan angka.\n" +#, fuzzy +#| msgid "%s: fields too long\n" +msgid "Password is too long.\n" +msgstr "%s: ruas terlalu panjang\n" + msgid "New password: " msgstr "kata sandi baru: " @@ -1822,6 +1828,10 @@ msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: repositori %s tidak didukung\n" #, c-format +msgid "%s: only root can use --stdin/-s option\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "" @@ -1964,11 +1974,9 @@ msgstr "" msgid "Session terminated, terminating shell..." msgstr "" -#, c-format msgid " ...killed.\n" msgstr "" -#, c-format msgid " ...waiting for child to terminate.\n" msgstr "" @@ -2043,6 +2051,11 @@ msgstr "Anda tak diperbolehkan untuk su %s\n" msgid "No passwd entry for user '%s'\n" msgstr "Tak ada entri kata sandi untuk 'root'" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid user name '%s'\n" +msgid "Overlong user name '%s'\n" +msgstr "nama pengguna tak sah '%s'\n" + #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "%s: mesti dijalankan dari sebuah terminal\n" @@ -2088,6 +2101,12 @@ msgstr "" msgid "%s: the %s configuration in %s will be ignored\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s: the '%s' configuration in %s has an invalid group, ignoring the bad " +"group\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n" @@ -2099,10 +2118,6 @@ msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n" msgstr "%s: tak dapat membuat berkas-berkas bawaan yang baru\n" #, c-format -msgid "%s: cannot create new defaults file\n" -msgstr "%s: tak dapat membuat berkas-berkas bawaan yang baru\n" - -#, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "%s: tak dapat membuka berkas-berkas bawaan yang baru\n" @@ -2118,10 +2133,6 @@ msgstr "%s: tak dapat membuat direktori %s\n" msgid "%s: rename: %s: %s\n" msgstr "%s: ubah nama: %s" -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n" -msgstr "%s: grup `%s' merupakan grup NIS.\n" - #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s: grup yang diberikan terlalu banyak (maks %d).\n" @@ -2231,6 +2242,11 @@ msgid "" "mapping\n" msgstr "" +msgid "" +" --selinux-range SERANGE use a specific MLS range for the SELinux " +"user mapping\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" msgstr "%s: direktori awal `%s' tak sah\n" @@ -2360,6 +2376,12 @@ msgstr "" msgid "Setting mailbox file permissions" msgstr "" +msgid "Synchronize mailbox file" +msgstr "" + +msgid "Closing mailbox file" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s warning: %s's uid %d is greater than SYS_UID_MAX %d\n" msgstr "" @@ -2480,10 +2502,6 @@ msgstr "%s: tak dapat mengubah nama direktori %s menjadi %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: tak dapat mengubah nama direktori %s menjadi %s\n" -#, c-format -msgid "%s: user %s is a NIS user\n" -msgstr "%s: pengguna %s merupakan pengguna NIS\n" - #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgstr "%s: direktori rumah `%s' tak sah\n" @@ -2582,6 +2600,10 @@ msgid "" "account\n" msgstr "" +msgid "" +" --selinux-range SERANGE new SELinux MLS range for the user account\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "" "%s: unlocking the user's password would result in a passwordless account.\n" @@ -2664,10 +2686,18 @@ msgstr "" msgid "%s: failed to copy the lastlog entry of user %lu to user %lu: %s\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to copy the lastlog entry of user %ju to user %ju: %s\n" +msgstr "%s: tidak dapat memperbaharui berkas kata sandi\n" + #, c-format msgid "%s: failed to copy the faillog entry of user %lu to user %lu: %s\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to copy the faillog entry of user %ju to user %ju: %s\n" +msgstr "%s: tak dapat membuat direktori %s\n" + #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "%s: perhatian %s tak dimiliki oleh %s\n" @@ -2773,8 +2803,9 @@ msgid "failed to stat edited file" msgstr "gagal mengubah nama kotak-surat" #, fuzzy -msgid "failed to allocate memory" -msgstr "gagal mengganti pemilik kotak-surat" +#| msgid "%s: can't open file\n" +msgid "asprintf(3) failed" +msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas\n" #, fuzzy msgid "failed to create backup file" @@ -2788,6 +2819,57 @@ msgstr "%s: tidak dapat mengembalikan %s: %s (perubahan ada dalam %s)\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: direktori awal `%s' tak sah\n" +#~ msgid "Environment overflow\n" +#~ msgstr "Lingkungan overflow\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s: cannot change user '%s' on NIS client.\n" +#~ msgstr "%s: tidak dapat mengubah pengguna '%s' pada klien NIS.\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s: '%s' is the NIS master for this client.\n" +#~ msgstr "%s: `%s' merupakan master NIS untuk klien ini.\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s: group '%s' is a NIS group\n" +#~ msgstr "%s: grup `%s' merupakan grup NIS.\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: %s is the NIS master\n" +#~ msgstr "%s: %s merupakan master NIS\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: group %s is a NIS group\n" +#~ msgstr "%s: grup %s merupakan sebuah grup NIS\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: cannot create new defaults file\n" +#~ msgstr "%s: tak dapat membuat berkas-berkas bawaan yang baru\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n" +#~ msgstr "%s: grup `%s' merupakan grup NIS.\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: user %s is a NIS user\n" +#~ msgstr "%s: pengguna %s merupakan pengguna NIS\n" + +#~ msgid "too simple" +#~ msgstr "terlalu sederhana" + +#~ msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\"" +#~ msgstr "" +#~ "Tanpa entri utmp. Anda mesti menjalankan \"login\" dari level terendah " +#~ "\"sh\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +#~ msgstr "%s: direktori awal `%s' tak sah\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate memory" +#~ msgstr "gagal mengganti pemilik kotak-surat" + #~ msgid "Usage: id\n" #~ msgstr "Penggunaan: id\n" @@ -2803,10 +2885,6 @@ msgstr "%s: direktori awal `%s' tak sah\n" #~ msgid "%s: password expiry information changed.\n" #~ msgstr "Peringatan Kadaluarsanya Kata Sandi" -#, c-format -#~ msgid "invalid user name '%s'\n" -#~ msgstr "nama pengguna tak sah '%s'\n" - #~ msgid "Username Port From Latest" #~ msgstr "Nama pengguna Port Dari Terakhir" |