summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/uk/man5
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--man/uk/man5/faillog.510
-rw-r--r--man/uk/man5/gshadow.535
-rw-r--r--man/uk/man5/login.access.530
-rw-r--r--man/uk/man5/login.defs.534
-rw-r--r--man/uk/man5/passwd.581
-rw-r--r--man/uk/man5/porttime.542
-rw-r--r--man/uk/man5/shadow.542
-rw-r--r--man/uk/man5/suauth.536
8 files changed, 162 insertions, 148 deletions
diff --git a/man/uk/man5/faillog.5 b/man/uk/man5/faillog.5
index f88747f..2363207 100644
--- a/man/uk/man5/faillog.5
+++ b/man/uk/man5/faillog.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: faillog
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 08/11/2022
-.\" Manual: Формати файлів і файли налаштувань
-.\" Source: shadow-utils 4.13
+.\" Date: 21/06/2024
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.15.2
.\" Language: Ukrainian
.\"
-.TH "faillog" "5" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Формати файлів і файли налашту"
+.TH "faillog" "5" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "File Formats and Configuratio"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -32,7 +32,7 @@ faillog \- файл журналу невдалих спроб увійти до
.SH "ОПИС"
.PP
/var/log/faillog
-зберігає кількість помилок під час входу і обмеження для кожного з облікових записів\&.
+maintains a count of login failures and the limits for each account\&.
.PP
У файлі містяться записи фіксованої довжини, індексовані за числовим UID\&. Кожен запис містить кількість помилок при вході з моменту останнього успішного входу до системи; максимальну кількість помилок до вимикання облікового запису; рядок, на якому сталася помилка під час останньої спроби увійти до системи; дату останньої помилки під час спроби увійти до системи та період часу (у секундах), протягом якого обліковий запис буде заблоковано після помилки\&.
.PP
diff --git a/man/uk/man5/gshadow.5 b/man/uk/man5/gshadow.5
index f2a5f25..68fd5ef 100644
--- a/man/uk/man5/gshadow.5
+++ b/man/uk/man5/gshadow.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: gshadow
.\" Author: Nicolas Fran\(,cois <nicolas.francois@centraliens.net>
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 08/11/2022
-.\" Manual: Формати файлів і файли налаштувань
-.\" Source: shadow-utils 4.13
+.\" Date: 21/06/2024
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.15.2
.\" Language: Ukrainian
.\"
-.TH "gshadow" "5" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Формати файлів і файли налашту"
+.TH "gshadow" "5" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -32,37 +32,38 @@ gshadow \- файл зашифрованих груп
.SH "ОПИС"
.PP
/etc/gshadow
-містить зашифровані відомості щодо облікових записів груп\&.
+contains the shadowed information for group accounts\&.
.PP
Цей файл має бути недоступним для читання звичайними користувачами, якщо ви хочете підтримувати захист паролів\&.
.PP
У кожному рядку цього файла містяться такі відокремлені двокрапками поля:
.PP
-\fBназва групи\fR
+\fBgroup name\fR
.RS 4
Це має бути коректна назва групи, яка існує у системі\&.
.RE
.PP
-\fBшифрований пароль\fR
+\fBencrypted password\fR
.RS 4
-Зверніться до
-\fBcrypt\fR(3), щоб дізнатися більше про те, як буде оброблено цей рядок\&.
+Refer to
+\fBcrypt\fR(3)
+for details on how this string is interpreted\&.
.sp
-Якщо у полі пароля міститься якийсь рядок, який не є коректним результатом виконання
-\fBcrypt\fR(3), наприклад, ! або *, користувачі не зможуть скористатися паролем unix для доступу до групи (але учасники групи пароля не потребуватимуть)\&.
+If the password field contains some string that is not a valid result of
+\fBcrypt\fR(3), for instance ! or *, users will not be able to use a unix password to access the group (but group members do not need the password)\&.
.sp
-Пароль використовуватиметься, коли користувач, який не є учасником групи, захоче отримати права доступу до цієї групи (див\&.
+The password is used when a user who is not a member of the group wants to gain the permissions of this group (see
\fBnewgrp\fR(1))\&.
.sp
Це поле може бути порожнім\&. Якщо поле є порожнім, лише учасники групи зможуть отримувати права доступу групи\&.
.sp
Поле пароля, яке починається зі знаку оклику, означає, що пароль заблоковано\&. Решта символів у рядку є вмістом поля пароля до того, як пароль було заблоковано\&.
.sp
-Цей пароль має пріоритет над будь\-яким паролем, який вказано у
+This password supersedes any password specified in
/etc/group\&.
.RE
.PP
-\fBадміністратори\fR
+\fBadministrators\fR
.RS 4
Це має бути список відокремлених комами імен користувачів\&.
.sp
@@ -71,13 +72,13 @@ gshadow \- файл зашифрованих груп
Також адміністратори мають ті самі права доступу, що і учасники (див\&. нижче)\&.
.RE
.PP
-\fBучасники\fR
+\fBmembers\fR
.RS 4
Це має бути список відокремлених комами імен користувачів\&.
.sp
Учасники можуть отримувати доступ до групи без надсилання запиту щодо пароля\&.
.sp
-Вам слід використовувати той самий список користувачів, що і у
+You should use the same list of users as in
/etc/group\&.
.RE
.SH "ФАЙЛИ"
@@ -94,7 +95,7 @@ gshadow \- файл зашифрованих груп
.SH "ДИВ\&. ТАКОЖ"
.PP
\fBgpasswd\fR(5),
-\fBгрупа\fR(5),
+\fBgroup\fR(5),
\fBgrpck\fR(8),
\fBgrpconv\fR(8),
\fBnewgrp\fR(1)\&.
diff --git a/man/uk/man5/login.access.5 b/man/uk/man5/login.access.5
index 6526549..9d1669a 100644
--- a/man/uk/man5/login.access.5
+++ b/man/uk/man5/login.access.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: login.access
.\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 08/11/2022
-.\" Manual: Формати файлів і файли налаштувань
-.\" Source: shadow-utils 4.13
+.\" Date: 21/06/2024
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.15.2
.\" Language: Ukrainian
.\"
-.TH "login\&.access" "5" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Формати файлів і файли налашту"
+.TH "login\&.access" "5" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -31,29 +31,29 @@
login.access \- таблиця керування доступом до входу до системи
.SH "ОПИС"
.PP
-У файлі
+The
\fIlogin\&.access\fR
-задають комбінації (користувач, вузол) і/або (користувач, термінал), для яких вхід до системи буде прийнятним або забороненим\&.
+file specifies (user, host) combinations and/or (user, tty) combinations for which a login will be either accepted or refused\&.
.PP
-Коли хтось входить до системи, система виконує сканування
+When someone logs in, the
\fIlogin\&.access\fR
-на перший запис, який відповідає комбінації (користувач, вузол), або, у випадку позамережевих входів, перший запис, який відповідає комбінації (користувач, термінал)\&. Поле прав доступу у записі цієї таблиці визначає, буде вхід прийнято чи заборонено\&.
+is scanned for the first entry that matches the (user, host) combination, or, in case of non\-networked logins, the first entry that matches the (user, tty) combination\&. The permissions field of that table entry determines whether the login will be accepted or refused\&.
.PP
Кожен рядок таблиці керування доступом до входу до системи містить три поля, які відокремлено символом \(Fo:\(Fc:
.PP
-\fIправа доступу\fR:\fIкористувачі\fR:\fIorigins\fR
+\fIpermission\fR:\fIusers\fR:\fIorigins\fR
.PP
-Першим полем має бути символ \(Fo\fI+\fR\(Fc (доступ надано) або \(Fo\fI\-\fR\(Fc (доступ заборонено)\&. У другому полі має бути список одного або декількох назв облікових записів, назв груп або
+The first field should be a "\fI+\fR" (access granted) or "\fI\-\fR" (access denied) character\&. The second field should be a list of one or more login names, group names, or
\fIALL\fR
-(універсальний відповідник)\&. У третьому полі має бути список одного або декількох терміналів (для немережевих входів), назв вузлів, назв доменів (починаються з \(Fo\&.\(Fc), адрес вузлів, мережевих чисел інтернету (завершуються \(Fo\&.\(Fc),
+(always matches)\&. The third field should be a list of one or more tty names (for non\-networked logins), host names, domain names (begin with "\&."), host addresses, internet network numbers (end with "\&."),
\fIALL\fR
-(універсальний відповідник) або
+(always matches) or
\fILOCAL\fR
-(відповідник будь\-якого рядка, який не містить символу \(Fo\&.\(Fc)\&. Якщо ви працюєте з NIS ви можете скористатися @netgroupname у взірцях вузла або користувача\&.
+(matches any string that does not contain a "\&." character)\&. If you run NIS you can use @netgroupname in host or user patterns\&.
.PP
-Оператор
+The
\fIEXCEPT\fR
-уможливлює написання дуже компактних правил\&.
+operator makes it possible to write very compact rules\&.
.PP
Пошук у файлі груп відбуватиметься, лише якщо ім\*(Aqя не збігатиметься із іменем користувача, що увійшов до системи\&. Відповідними вважатимуться лише ті групи, користувачів яких вказано явно: програма не шукатиме у значення ідентифікаторів основної групи користувача\&.
.SH "ФАЙЛИ"
diff --git a/man/uk/man5/login.defs.5 b/man/uk/man5/login.defs.5
index 5b265cb..d075f74 100644
--- a/man/uk/man5/login.defs.5
+++ b/man/uk/man5/login.defs.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: login.defs
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 08/11/2022
-.\" Manual: Формати файлів і файли налаштувань
-.\" Source: shadow-utils 4.13
+.\" Date: 21/06/2024
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.15.2
.\" Language: Ukrainian
.\"
-.TH "login\&.defs" "5" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Формати файлів і файли налашту"
+.TH "login\&.defs" "5" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -31,27 +31,28 @@
login.defs \- Налаштування комплексу для роботи з прихованими паролями
.SH "ОПИС"
.PP
-Файл
+The
/etc/login\&.defs
-визначає специфічні для системи налаштування для комплексу керування паролями shadow\&. Цей файл є необхідним\&. Якщо цього файла не завадить працездатності системи, але, ймовірно, призведе до небажаних наслідків\&.
+file defines the site\-specific configuration for the shadow password suite\&. This file is required\&. Absence of this file will not prevent system operation, but will probably result in undesirable operation\&.
.PP
Цей файл є придатним до читання текстовим файлом, кожен з рядків якого описує один параметр налаштувань\&. Рядки складаються з назви налаштування та значення, які відокремлено пробілом\&. Порожні рядки і рядки коментарів буде проігноровано\&. Коментарі позначають символом \(Fo#\(Fc, цей символ має бути першим непробільним символом рядка\&.
.PP
-Значення параметрів мають належати до чотирьох типів: рядки, булеві значення, числа та числа з подвійною точністю\&. Рядок складається з будь\-яких друкованих символів\&. Булеве значення має бути одним з двох:
-\fIтак\fR
-або
-\fIno\fR\&. Невизначеному булевому параметру або булевому параметру, значенням якого не є одне з цих двох значень, буде надано значення
-\fIno\fR\&. Числа (звичайні і з подвійною точністю) можуть бути десятковими, вісімковими (їхні записи починаються з
-\fI0\fR) або шістнадцятковими (їхні записи починаються з
-\fI0x\fR)\&. Максимальне значення звичайного числового параметра або числового параметра з подвійною точністю визначається характеристиками системи\&.
+Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long numbers\&. A string is comprised of any printable characters\&. A boolean should be either the value
+\fIyes\fR
+or
+\fIno\fR\&. An undefined boolean parameter or one with a value other than these will be given a
+\fIno\fR
+value\&. Numbers (both regular and long) may be either decimal values, octal values (precede the value with
+\fI0\fR) or hexadecimal values (precede the value with
+\fI0x\fR)\&. The maximum value of the regular and long numeric parameters is machine\-dependent\&.
.PP
У ваше розпорядження надано такі пункти налаштувань:
.PP
\fBPASS_MAX_DAYS\fR,
\fBPASS_MIN_DAYS\fR
+and
\fBPASS_WARN_AGE\fR
-буде використано лише у момент створення облікового запису\&. Будь\-які зміни у цих параметрах не вплинуть на наявні облікові записи\&.
+are only used at the time of account creation\&. Any changes to these settings won\*(Aqt affect existing accounts\&.
.SH "ПЕРЕХРЕСНІ ПОСИЛАННЯ"
.PP
Наведені нижче посилання показують, які програми комплексу для роботи з паролями shadow використовують відповідні параметри\&.
@@ -191,8 +192,7 @@ USERGROUPS_ENAB
.PP
sulogin
.RS 4
-ENV_HZ
-ENV_TZ
+ENV_HZ ENV_TZ
.RE
.PP
useradd
diff --git a/man/uk/man5/passwd.5 b/man/uk/man5/passwd.5
index 82fa63b..280322d 100644
--- a/man/uk/man5/passwd.5
+++ b/man/uk/man5/passwd.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: passwd
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 08/11/2022
-.\" Manual: Формати файлів і файли налаштувань
-.\" Source: shadow-utils 4.13
+.\" Date: 21/06/2024
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.15.2
.\" Language: Ukrainian
.\"
-.TH "passwd" "5" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Формати файлів і файли налашту"
+.TH "passwd" "5" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -32,7 +32,7 @@ passwd \- файл паролів
.SH "ОПИС"
.PP
/etc/passwd
-містить по одному рядку для кожного з облікових записів користувача із сімома полями, які відокремлено двокрапками (\(Fo:\(Fc)\&. Цими полями є такі:
+contains one line for each user account, with seven fields delimited by colons (\(Fo:\(Fc)\&. These fields are:
.sp
.RS 4
.ie n \{\
@@ -111,47 +111,54 @@ passwd \- файл паролів
необов\*(Aqязковий інтерпретатор команд користувача
.RE
.PP
-Якщо у полі
-\fIпароль\fR
-міститься
-\(Fox\(Fc
-у нижньому регістрі, зашифрований пароль насправді зберігається у файлі
-\fBshadow\fR(5);
-\fIмає\fR
-бути відповідний рядок у файлі
-/etc/shadow, інакше обліковий запис користувача буде некоректним\&.
+If the
+\fIpassword\fR
+field is a lower\-case
+\(Fox\(Fc, then the encrypted password is actually stored in the
+\fBshadow\fR(5)
+file instead; there
+\fImust\fR
+be a corresponding line in the
+/etc/shadow
+file, or else the user account is invalid\&.
.PP
-Поле, у якому зберігається зашифрований
-\fIпароль\fR, може бути порожнім\&. Якщо пароль є порожнім, для розпізнавання за вказаним іменем користувача не потрібен буде пароль\&. Втім, деякі програми, які читають дані з файла
-/etc/passwd, можуть взагалі вирішити не дозволити
-\fIдовільний\fR
-доступ, якщо поле
-\fIпароль\fR
-є порожнім\&.
+The encrypted
+\fIpassword\fR
+field may be empty, in which case no password is required to authenticate as the specified login name\&. However, some applications which read the
+/etc/passwd
+file may decide not to permit
+\fIany\fR
+access at all if the
+\fIpassword\fR
+field is blank\&.
.PP
-Поле
-\fIпароль\fR, яке починається зі знаку оклику, означає, що пароль заблоковано\&. Решта символів у рядку є вмістом поля
-\fIпароль\fR
-до того, як пароль було заблоковано\&.
+A
+\fIpassword\fR
+field which starts with an exclamation mark means that the password is locked\&. The remaining characters on the line represent the
+\fIpassword\fR
+field before the password was locked\&.
.PP
-Зверніться до
-\fBcrypt\fR(3), щоб дізнатися більше про те, як буде оброблено цей рядок\&.
+Refer to
+\fBcrypt\fR(3)
+for details on how this string is interpreted\&.
.PP
-Якщо у полі пароля міститься якийсь рядок, який не є коректним результатом виконання
-\fBcrypt\fR(3), наприклад, ! або *, користувач не зможе скористатися паролем unix для входу до облікового запису (але користувач зможе увійти до системи в інший спосіб)\&.
+If the password field contains some string that is not a valid result of
+\fBcrypt\fR(3), for instance ! or *, the user will not be able to use a unix password to log in (but the user may log in the system by other means)\&.
.PP
-Поле коментаря, також відоме як поле gecos, використовують різноманітні загальносистемні інструменти, зокрема
-\fBfinger\fR(1)\&. Амперсанд у цьому полі буде замінено записаним великим літерами іменем користувача, коли поле буде використано або показано у таких загальносистемних інструментах\&.
+The comment field, also known as the gecos field, is used by various system utilities, such as
+\fBfinger\fR(1)\&. The use of an ampersand here will be replaced by the capitalised login name when the field is used or displayed by such system utilities\&.
.PP
-Поле домашнього каталогу задає назву початкового робочого каталогу\&. Програма
+The home directory field provides the name of the initial working directory\&. The
\fBlogin\fR
-використовує ці дані для встановлення значення змінної середовища
-\fB$HOME\fR\&.
+program uses this information to set the value of the
+\fB$HOME\fR
+environmental variable\&.
.PP
-Поле інтерпретатора команд задає назву командного інтерпретатора мови програмування користувача або назву початкової програми для виконання\&. Програма
+The command interpreter field provides the name of the user\*(Aqs command language interpreter, or the name of the initial program to execute\&. The
\fBlogin\fR
-використовує ці дані для встановлення значення змінної середовища
-\fB$SHELL\fR\&. Якщо значення у цьому полі є порожнім, типовим його значенням буде значення
+program uses this information to set the value of the
+\fB$SHELL\fR
+environmental variable\&. If this field is empty, it defaults to the value
/bin/sh\&.
.SH "ФАЙЛИ"
.PP
diff --git a/man/uk/man5/porttime.5 b/man/uk/man5/porttime.5
index bf74916..690a22e 100644
--- a/man/uk/man5/porttime.5
+++ b/man/uk/man5/porttime.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: porttime
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 08/11/2022
-.\" Manual: Формати файлів і файли налаштувань
-.\" Source: shadow-utils 4.13
+.\" Date: 21/06/2024
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.15.2
.\" Language: Ukrainian
.\"
-.TH "porttime" "5" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Формати файлів і файли налашту"
+.TH "porttime" "5" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -32,41 +32,41 @@ porttime \- файл часу доступу до портів
.SH "ОПИС"
.PP
\fIporttime\fR
-містить список пристроїв терміналів, імен користувачів та даних щодо дозволеного часу входу до системи\&.
+contains a list of tty devices, user names, and permitted login times\&.
.PP
Кожен запис складається з трьох відокремлених двокрапками полів\&. Перше поле є списком відокремлених комами пристроїв tty або зірочкою на позначення, що цьому запису відповідають усі пристрої tty\&. Друге поле є списком відокремлених комами імен користувачів або зірочкою на позначення, що цьому запису відповідають усі імена користувачів\&. Третє поле є списком відокремлених комами дозволених часів доступу\&.
.PP
-Кожен запис часу доступу складається з нуля або більшої кількості скорочених записів днів тижня:
+Each access time entry consists of zero or more days of the week, abbreviated
\fISu\fR,
\fIMo\fR,
\fITu\fR,
\fIWe\fR,
\fITh\fR,
-\fIFr\fR
-\fISa\fR, після яких вказано проміжок часу з двох значень, які відокремлено дефісом\&. Можна скористатися скороченням
+\fIFr\fR, and
+\fISa\fR, followed by a pair of times separated by a hyphen\&. The abbreviation
\fIWk\fR
-для позначення часу від понеділка до п\*(Aqятниці і скороченням
+may be used to represent Monday thru Friday, and
\fIAl\fR
-для позначення будь\-якого дня\&. Якщо дні не вказано, буде використано
-\fIAl\fR\&.
+may be used to indicate every day\&. If no days are given,
+\fIAl\fR
+is assumed\&.
.SH "ПРИКЛАДИ"
.PP
-Вказаний нижче запис дозволяє доступ до користувача
+The following entry allows access to user
\fBjfh\fR
-на будь\-якому порту протягом робочого тижня з 9 ранку до 5 вечора\&.
+on every port during weekdays from 9am to 5pm\&.
.PP
*:jfh:Wk0900\-1700
.PP
-Вказані нижче записи дозволяють доступ лише до користувачів
+The following entries allow access only to the users
\fIroot\fR
+and
\fIoper\fR
-на
+on
/dev/console
-будь\-коли\&. Цей приклад ілюструє спосіб, у який файл
+at any time\&. This illustrates how the
/etc/porttime
-є упорядкованим списком часів доступу\&. Другому запису відповідає будь\-який інший користувач, якому буде заборонено доступ будь\-коли\&.
+file is an ordered list of access times\&. Any other user would match the second entry which does not permit access at any time\&.
.sp
.if n \{\
.RS 4
@@ -78,9 +78,9 @@ console:root,oper:Al0000\-2400 console:*:
.RE
.\}
.PP
-Наведений нижче запис дозволяє доступ для користувача
+The following entry allows access for the user
\fIgames\fR
-до будь\-якого порту у неробочий час\&.
+on any port during non\-working hours\&.
.PP
*:games:Wk1700\-0900,SaSu0000\-2400
.SH "ФАЙЛИ"
diff --git a/man/uk/man5/shadow.5 b/man/uk/man5/shadow.5
index c5715fc..9780f75 100644
--- a/man/uk/man5/shadow.5
+++ b/man/uk/man5/shadow.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: shadow
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 08/11/2022
-.\" Manual: Формати файлів і файли налаштувань
-.\" Source: shadow-utils 4.13
+.\" Date: 21/06/2024
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.15.2
.\" Language: Ukrainian
.\"
-.TH "shadow" "5" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Формати файлів і файли налашту"
+.TH "shadow" "5" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -32,32 +32,34 @@ shadow \- файли прихованих паролів
.SH "ОПИС"
.PP
shadow
-є файлом, який містить дані паролів для облікових записів системи і необов\*(Aqязкові дані щодо застарівання\&.
+is a file which contains the password information for the system\*(Aqs accounts and optional aging information\&.
.PP
Цей файл має бути недоступним для читання звичайними користувачами, якщо ви хочете підтримувати захист паролів\&.
.PP
У кожному рядку файла міститься 9 полів, дані яких відокремлено двокрапками (\(Fo:\(Fc), у такому порядку:
.PP
-\fBім\*(Aqя користувача\fR
+\fBlogin name\fR
.RS 4
Це має бути коректна назва облікового запису, яка існує у системі\&.
.RE
.PP
-\fBшифрований пароль\fR
+\fBencrypted password\fR
.RS 4
-Це поле може бути порожнім\&. Якщо поле порожнє, для розпізнавання за вказаним іменем користувача не потрібен буде пароль\&. Втім, деякі програми, які читають дані з файла
-/etc/shadow, можуть взагалі вирішити не дозволити будь\-який доступ, якщо поле пароля є порожнім\&.
+This field may be empty, in which case no passwords are required to authenticate as the specified login name\&. However, some applications which read the
+/etc/shadow
+file may decide not to permit any access at all if the password field is empty\&.
.sp
Поле пароля, яке починається зі знаку оклику, означає, що пароль заблоковано\&. Решта символів у рядку є вмістом поля пароля до того, як пароль було заблоковано\&.
.sp
-Зверніться до
-\fBcrypt\fR(3), щоб дізнатися більше про те, як буде оброблено цей рядок\&.
+Refer to
+\fBcrypt\fR(3)
+for details on how this string is interpreted\&.
.sp
-Якщо у полі пароля міститься якийсь рядок, який не є коректним результатом виконання
-\fBcrypt\fR(3), наприклад, ! або *, користувач не зможе скористатися паролем unix для входу до облікового запису (але користувач зможе увійти до системи в інший спосіб)\&.
+If the password field contains some string that is not a valid result of
+\fBcrypt\fR(3), for instance ! or *, the user will not be able to use a unix password to log in (but the user may log in the system by other means)\&.
.RE
.PP
-\fBдата останньої зміни пароля\fR
+\fBdate of last password change\fR
.RS 4
Дата останньої зміни пароля, яку вказано у кількості днів з моменту 1 січня 1970 року 00:00 UTC\&.
.sp
@@ -66,14 +68,14 @@ shadow
Якщо поле є порожнім, можливості застарівання паролів буде вимкнено\&.
.RE
.PP
-\fBмінімальний вік пароля\fR
+\fBminimum password age\fR
.RS 4
Мінімальний вік пароля є кількістю днів з моменту останньої зміни пароля, протягом яких користувачеві буде заборонено змінювати пароль\&.
.sp
Порожнє значення або значення 0 означають, що мінімальний вік пароля не використовуватиметься\&.
.RE
.PP
-\fBмаксимальний вік пароля\fR
+\fBmaximum password age\fR
.RS 4
Максимальний вік пароля є кількістю днів з моменту останньої зміни пароля, по завершенню яких користувачеві доведеться змінити пароль\&.
.sp
@@ -84,14 +86,14 @@ shadow
Якщо максимальний вік пароля є меншим за мінімальний вік пароля, користувач не зможе змінити пароль\&.
.RE
.PP
-\fBперіод попередження щодо пароля\fR
+\fBpassword warning period\fR
.RS 4
Кількість днів до моменту завершення строку дії пароля (див\&. максимальний вік пароля вище), коли користувача має бути попереджено про завершення строку дії пароля\&.
.sp
Порожнє значення або значення 0 означають, що не буде періоду попередження щодо завершення строку дії пароля\&.
.RE
.PP
-\fBперіод неактивності пароля\fR
+\fBpassword inactivity period\fR
.RS 4
Кількість днів з моменту завершення строку дії пароля (див\&. максимальний вік пароля вище), протягом яких пароль лишатиметься прийнятним (і користувач зможе оновити пароль під час наступного входу до системи)\&.
.sp
@@ -100,7 +102,7 @@ shadow
Порожнє значення поля означає, що не буде примусового періоду неактивності\&.
.RE
.PP
-\fBдата прострочення облікового запису\fR
+\fBaccount expiration date\fR
.RS 4
Дата завершення строку дії облікового запису, яку вказано у кількості днів з моменту 1 січня 1970 року 00:00 UTC\&.
.sp
@@ -111,7 +113,7 @@ shadow
Не слід використовувати значення 0, оскільки його можна вважати вказівкою на те, що або у облікового запису немає завершення строку дії, або як те, що строк дії облікового запису завершився 1 січня 1970 року\&.
.RE
.PP
-\fBзарезервоване поле\fR
+\fBreserved field\fR
.RS 4
Це поле зарезервовано для використання у майбутньому\&.
.RE
diff --git a/man/uk/man5/suauth.5 b/man/uk/man5/suauth.5
index 02793b6..4f5e91c 100644
--- a/man/uk/man5/suauth.5
+++ b/man/uk/man5/suauth.5
@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: suauth
.\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 08/11/2022
-.\" Manual: Формати файлів і файли налаштувань
-.\" Source: shadow-utils 4.13
+.\" Date: 21/06/2024
+.\" Manual: File Formats and Configuration Files
+.\" Source: shadow-utils 4.15.2
.\" Language: Ukrainian
.\"
-.TH "suauth" "5" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Формати файлів і файли налашту"
+.TH "suauth" "5" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -34,9 +34,9 @@ suauth \- докладний файл керування su
\fB/etc/suauth\fR
.SH "ОПИС"
.PP
-Файл
+The file
/etc/suauth
-буде використано під час кожного виклику su\&. Він може змінити поведінку команди su на основі таких даних:
+is referenced whenever the su command is called\&. It can change the behaviour of the su command, based upon:
.sp
.if n \{\
.RS 4
@@ -62,16 +62,20 @@ suauth \- докладний файл керування su
.RE
.\}
.PP
-Де \(Foідентифікатор\-призначення\(Fc є словом
-\fIALL\fR, списком відокремлених \(Fo,\(Fc імен користувачів або словами
-\fIALL EXCEPT\fR, після яких вказано список відокремлених \(Fo,\(Fc імен користувачів\&.
+Where to\-id is either the word
+\fIALL\fR, a list of usernames delimited by "," or the words
+\fIALL EXCEPT\fR
+followed by a list of usernames delimited by ","\&.
.PP
-Форматування запису \(Foпохідний\-ідентифікатор\(Fc є таким самим, що і для запису \(Foідентифікатор\-призначення\(Fc, окрім розпізнавання додаткового слова
-\fIGROUP\fR\&. Можна також без проблем користуватися
-\fIALL EXCEPT GROUP\fR\&. Після
+from\-id is formatted the same as to\-id except the extra word
\fIGROUP\fR
-можна вказати назви однієї або декількох груп, відокремлених \(Fo,\(Fc\&. Ідентифікатора основної групи відповідної групи недостатньо, потрібен запис у
-\fB/etc/group\fR(5)\&.
+is recognized\&.
+\fIALL EXCEPT GROUP\fR
+is perfectly valid too\&. Following
+\fIGROUP\fR
+appears one or more group names, delimited by ","\&. It is not sufficient to have primary group id of the relevant group, an entry in
+\fB/etc/group\fR(5)
+is necessary\&.
.PP
Дією може бути лише один із наведених нижче підтримуваних у поточній версії варіантів\&.
.PP
@@ -130,9 +134,9 @@ terry:birddog:NOPASS birddog:terry:NOPASS
Може бути доволі багато проблем\&. Зокрема, обробник файла не пробачає синтаксичних помилок, не дає додавати пробіли у довільні місця (окрім початку і кінця рядків) і має специфічні правила щодо розмежування записів\&.
.SH "ДІАГНОСТИКА"
.PP
-Про помилку при обробці файла буде повідомлено за допомогою
+An error parsing the file is reported using
\fBsyslogd\fR(8)
-у формі рівня ERR для можливості AUTH\&.
+as level ERR on facility AUTH\&.
.SH "ДИВ\&. ТАКОЖ"
.PP
\fBsu\fR(1)\&.