From 6c3ea4f47ea280811a7fe53a22f7832e4533c9ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Wed, 26 Jun 2024 18:18:36 +0200 Subject: Adding upstream version 1:4.15.2. Signed-off-by: Daniel Baumann --- man/uk/man5/faillog.5 | 10 +++--- man/uk/man5/gshadow.5 | 35 ++++++++++---------- man/uk/man5/login.access.5 | 30 ++++++++--------- man/uk/man5/login.defs.5 | 34 +++++++++---------- man/uk/man5/passwd.5 | 81 +++++++++++++++++++++++++--------------------- man/uk/man5/porttime.5 | 42 ++++++++++++------------ man/uk/man5/shadow.5 | 42 ++++++++++++------------ man/uk/man5/suauth.5 | 36 ++++++++++++--------- 8 files changed, 162 insertions(+), 148 deletions(-) (limited to 'man/uk/man5') diff --git a/man/uk/man5/faillog.5 b/man/uk/man5/faillog.5 index f88747f..2363207 100644 --- a/man/uk/man5/faillog.5 +++ b/man/uk/man5/faillog.5 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: faillog .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot -.\" Date: 08/11/2022 -.\" Manual: Формати файлів і файли налаштувань -.\" Source: shadow-utils 4.13 +.\" Date: 21/06/2024 +.\" Manual: File Formats and Configuration Files +.\" Source: shadow-utils 4.15.2 .\" Language: Ukrainian .\" -.TH "faillog" "5" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Формати файлів і файли налашту" +.TH "faillog" "5" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "File Formats and Configuratio" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -32,7 +32,7 @@ faillog \- файл журналу невдалих спроб увійти до .SH "ОПИС" .PP /var/log/faillog -зберігає кількість помилок під час входу і обмеження для кожного з облікових записів\&. +maintains a count of login failures and the limits for each account\&. .PP У файлі містяться записи фіксованої довжини, індексовані за числовим UID\&. Кожен запис містить кількість помилок при вході з моменту останнього успішного входу до системи; максимальну кількість помилок до вимикання облікового запису; рядок, на якому сталася помилка під час останньої спроби увійти до системи; дату останньої помилки під час спроби увійти до системи та період часу (у секундах), протягом якого обліковий запис буде заблоковано після помилки\&. .PP diff --git a/man/uk/man5/gshadow.5 b/man/uk/man5/gshadow.5 index f2a5f25..68fd5ef 100644 --- a/man/uk/man5/gshadow.5 +++ b/man/uk/man5/gshadow.5 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: gshadow .\" Author: Nicolas Fran\(,cois .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot -.\" Date: 08/11/2022 -.\" Manual: Формати файлів і файли налаштувань -.\" Source: shadow-utils 4.13 +.\" Date: 21/06/2024 +.\" Manual: File Formats and Configuration Files +.\" Source: shadow-utils 4.15.2 .\" Language: Ukrainian .\" -.TH "gshadow" "5" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Формати файлів і файли налашту" +.TH "gshadow" "5" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "File Formats and Configuration" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -32,37 +32,38 @@ gshadow \- файл зашифрованих груп .SH "ОПИС" .PP /etc/gshadow -містить зашифровані відомості щодо облікових записів груп\&. +contains the shadowed information for group accounts\&. .PP Цей файл має бути недоступним для читання звичайними користувачами, якщо ви хочете підтримувати захист паролів\&. .PP У кожному рядку цього файла містяться такі відокремлені двокрапками поля: .PP -\fBназва групи\fR +\fBgroup name\fR .RS 4 Це має бути коректна назва групи, яка існує у системі\&. .RE .PP -\fBшифрований пароль\fR +\fBencrypted password\fR .RS 4 -Зверніться до -\fBcrypt\fR(3), щоб дізнатися більше про те, як буде оброблено цей рядок\&. +Refer to +\fBcrypt\fR(3) +for details on how this string is interpreted\&. .sp -Якщо у полі пароля міститься якийсь рядок, який не є коректним результатом виконання -\fBcrypt\fR(3), наприклад, ! або *, користувачі не зможуть скористатися паролем unix для доступу до групи (але учасники групи пароля не потребуватимуть)\&. +If the password field contains some string that is not a valid result of +\fBcrypt\fR(3), for instance ! or *, users will not be able to use a unix password to access the group (but group members do not need the password)\&. .sp -Пароль використовуватиметься, коли користувач, який не є учасником групи, захоче отримати права доступу до цієї групи (див\&. +The password is used when a user who is not a member of the group wants to gain the permissions of this group (see \fBnewgrp\fR(1))\&. .sp Це поле може бути порожнім\&. Якщо поле є порожнім, лише учасники групи зможуть отримувати права доступу групи\&. .sp Поле пароля, яке починається зі знаку оклику, означає, що пароль заблоковано\&. Решта символів у рядку є вмістом поля пароля до того, як пароль було заблоковано\&. .sp -Цей пароль має пріоритет над будь\-яким паролем, який вказано у +This password supersedes any password specified in /etc/group\&. .RE .PP -\fBадміністратори\fR +\fBadministrators\fR .RS 4 Це має бути список відокремлених комами імен користувачів\&. .sp @@ -71,13 +72,13 @@ gshadow \- файл зашифрованих груп Також адміністратори мають ті самі права доступу, що і учасники (див\&. нижче)\&. .RE .PP -\fBучасники\fR +\fBmembers\fR .RS 4 Це має бути список відокремлених комами імен користувачів\&. .sp Учасники можуть отримувати доступ до групи без надсилання запиту щодо пароля\&. .sp -Вам слід використовувати той самий список користувачів, що і у +You should use the same list of users as in /etc/group\&. .RE .SH "ФАЙЛИ" @@ -94,7 +95,7 @@ gshadow \- файл зашифрованих груп .SH "ДИВ\&. ТАКОЖ" .PP \fBgpasswd\fR(5), -\fBгрупа\fR(5), +\fBgroup\fR(5), \fBgrpck\fR(8), \fBgrpconv\fR(8), \fBnewgrp\fR(1)\&. diff --git a/man/uk/man5/login.access.5 b/man/uk/man5/login.access.5 index 6526549..9d1669a 100644 --- a/man/uk/man5/login.access.5 +++ b/man/uk/man5/login.access.5 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: login.access .\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot -.\" Date: 08/11/2022 -.\" Manual: Формати файлів і файли налаштувань -.\" Source: shadow-utils 4.13 +.\" Date: 21/06/2024 +.\" Manual: File Formats and Configuration Files +.\" Source: shadow-utils 4.15.2 .\" Language: Ukrainian .\" -.TH "login\&.access" "5" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Формати файлів і файли налашту" +.TH "login\&.access" "5" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "File Formats and Configuration" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -31,29 +31,29 @@ login.access \- таблиця керування доступом до входу до системи .SH "ОПИС" .PP -У файлі +The \fIlogin\&.access\fR -задають комбінації (користувач, вузол) і/або (користувач, термінал), для яких вхід до системи буде прийнятним або забороненим\&. +file specifies (user, host) combinations and/or (user, tty) combinations for which a login will be either accepted or refused\&. .PP -Коли хтось входить до системи, система виконує сканування +When someone logs in, the \fIlogin\&.access\fR -на перший запис, який відповідає комбінації (користувач, вузол), або, у випадку позамережевих входів, перший запис, який відповідає комбінації (користувач, термінал)\&. Поле прав доступу у записі цієї таблиці визначає, буде вхід прийнято чи заборонено\&. +is scanned for the first entry that matches the (user, host) combination, or, in case of non\-networked logins, the first entry that matches the (user, tty) combination\&. The permissions field of that table entry determines whether the login will be accepted or refused\&. .PP Кожен рядок таблиці керування доступом до входу до системи містить три поля, які відокремлено символом \(Fo:\(Fc: .PP -\fIправа доступу\fR:\fIкористувачі\fR:\fIorigins\fR +\fIpermission\fR:\fIusers\fR:\fIorigins\fR .PP -Першим полем має бути символ \(Fo\fI+\fR\(Fc (доступ надано) або \(Fo\fI\-\fR\(Fc (доступ заборонено)\&. У другому полі має бути список одного або декількох назв облікових записів, назв груп або +The first field should be a "\fI+\fR" (access granted) or "\fI\-\fR" (access denied) character\&. The second field should be a list of one or more login names, group names, or \fIALL\fR -(універсальний відповідник)\&. У третьому полі має бути список одного або декількох терміналів (для немережевих входів), назв вузлів, назв доменів (починаються з \(Fo\&.\(Fc), адрес вузлів, мережевих чисел інтернету (завершуються \(Fo\&.\(Fc), +(always matches)\&. The third field should be a list of one or more tty names (for non\-networked logins), host names, domain names (begin with "\&."), host addresses, internet network numbers (end with "\&."), \fIALL\fR -(універсальний відповідник) або +(always matches) or \fILOCAL\fR -(відповідник будь\-якого рядка, який не містить символу \(Fo\&.\(Fc)\&. Якщо ви працюєте з NIS ви можете скористатися @netgroupname у взірцях вузла або користувача\&. +(matches any string that does not contain a "\&." character)\&. If you run NIS you can use @netgroupname in host or user patterns\&. .PP -Оператор +The \fIEXCEPT\fR -уможливлює написання дуже компактних правил\&. +operator makes it possible to write very compact rules\&. .PP Пошук у файлі груп відбуватиметься, лише якщо ім\*(Aqя не збігатиметься із іменем користувача, що увійшов до системи\&. Відповідними вважатимуться лише ті групи, користувачів яких вказано явно: програма не шукатиме у значення ідентифікаторів основної групи користувача\&. .SH "ФАЙЛИ" diff --git a/man/uk/man5/login.defs.5 b/man/uk/man5/login.defs.5 index 5b265cb..d075f74 100644 --- a/man/uk/man5/login.defs.5 +++ b/man/uk/man5/login.defs.5 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: login.defs .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot -.\" Date: 08/11/2022 -.\" Manual: Формати файлів і файли налаштувань -.\" Source: shadow-utils 4.13 +.\" Date: 21/06/2024 +.\" Manual: File Formats and Configuration Files +.\" Source: shadow-utils 4.15.2 .\" Language: Ukrainian .\" -.TH "login\&.defs" "5" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Формати файлів і файли налашту" +.TH "login\&.defs" "5" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "File Formats and Configuration" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -31,27 +31,28 @@ login.defs \- Налаштування комплексу для роботи з прихованими паролями .SH "ОПИС" .PP -Файл +The /etc/login\&.defs -визначає специфічні для системи налаштування для комплексу керування паролями shadow\&. Цей файл є необхідним\&. Якщо цього файла не завадить працездатності системи, але, ймовірно, призведе до небажаних наслідків\&. +file defines the site\-specific configuration for the shadow password suite\&. This file is required\&. Absence of this file will not prevent system operation, but will probably result in undesirable operation\&. .PP Цей файл є придатним до читання текстовим файлом, кожен з рядків якого описує один параметр налаштувань\&. Рядки складаються з назви налаштування та значення, які відокремлено пробілом\&. Порожні рядки і рядки коментарів буде проігноровано\&. Коментарі позначають символом \(Fo#\(Fc, цей символ має бути першим непробільним символом рядка\&. .PP -Значення параметрів мають належати до чотирьох типів: рядки, булеві значення, числа та числа з подвійною точністю\&. Рядок складається з будь\-яких друкованих символів\&. Булеве значення має бути одним з двох: -\fIтак\fR -або -\fIno\fR\&. Невизначеному булевому параметру або булевому параметру, значенням якого не є одне з цих двох значень, буде надано значення -\fIno\fR\&. Числа (звичайні і з подвійною точністю) можуть бути десятковими, вісімковими (їхні записи починаються з -\fI0\fR) або шістнадцятковими (їхні записи починаються з -\fI0x\fR)\&. Максимальне значення звичайного числового параметра або числового параметра з подвійною точністю визначається характеристиками системи\&. +Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long numbers\&. A string is comprised of any printable characters\&. A boolean should be either the value +\fIyes\fR +or +\fIno\fR\&. An undefined boolean parameter or one with a value other than these will be given a +\fIno\fR +value\&. Numbers (both regular and long) may be either decimal values, octal values (precede the value with +\fI0\fR) or hexadecimal values (precede the value with +\fI0x\fR)\&. The maximum value of the regular and long numeric parameters is machine\-dependent\&. .PP У ваше розпорядження надано такі пункти налаштувань: .PP \fBPASS_MAX_DAYS\fR, \fBPASS_MIN_DAYS\fR -і +and \fBPASS_WARN_AGE\fR -буде використано лише у момент створення облікового запису\&. Будь\-які зміни у цих параметрах не вплинуть на наявні облікові записи\&. +are only used at the time of account creation\&. Any changes to these settings won\*(Aqt affect existing accounts\&. .SH "ПЕРЕХРЕСНІ ПОСИЛАННЯ" .PP Наведені нижче посилання показують, які програми комплексу для роботи з паролями shadow використовують відповідні параметри\&. @@ -191,8 +192,7 @@ USERGROUPS_ENAB .PP sulogin .RS 4 -ENV_HZ -ENV_TZ +ENV_HZ ENV_TZ .RE .PP useradd diff --git a/man/uk/man5/passwd.5 b/man/uk/man5/passwd.5 index 82fa63b..280322d 100644 --- a/man/uk/man5/passwd.5 +++ b/man/uk/man5/passwd.5 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: passwd .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot -.\" Date: 08/11/2022 -.\" Manual: Формати файлів і файли налаштувань -.\" Source: shadow-utils 4.13 +.\" Date: 21/06/2024 +.\" Manual: File Formats and Configuration Files +.\" Source: shadow-utils 4.15.2 .\" Language: Ukrainian .\" -.TH "passwd" "5" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Формати файлів і файли налашту" +.TH "passwd" "5" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "File Formats and Configuration" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -32,7 +32,7 @@ passwd \- файл паролів .SH "ОПИС" .PP /etc/passwd -містить по одному рядку для кожного з облікових записів користувача із сімома полями, які відокремлено двокрапками (\(Fo:\(Fc)\&. Цими полями є такі: +contains one line for each user account, with seven fields delimited by colons (\(Fo:\(Fc)\&. These fields are: .sp .RS 4 .ie n \{\ @@ -111,47 +111,54 @@ passwd \- файл паролів необов\*(Aqязковий інтерпретатор команд користувача .RE .PP -Якщо у полі -\fIпароль\fR -міститься -\(Fox\(Fc -у нижньому регістрі, зашифрований пароль насправді зберігається у файлі -\fBshadow\fR(5); -\fIмає\fR -бути відповідний рядок у файлі -/etc/shadow, інакше обліковий запис користувача буде некоректним\&. +If the +\fIpassword\fR +field is a lower\-case +\(Fox\(Fc, then the encrypted password is actually stored in the +\fBshadow\fR(5) +file instead; there +\fImust\fR +be a corresponding line in the +/etc/shadow +file, or else the user account is invalid\&. .PP -Поле, у якому зберігається зашифрований -\fIпароль\fR, може бути порожнім\&. Якщо пароль є порожнім, для розпізнавання за вказаним іменем користувача не потрібен буде пароль\&. Втім, деякі програми, які читають дані з файла -/etc/passwd, можуть взагалі вирішити не дозволити -\fIдовільний\fR -доступ, якщо поле -\fIпароль\fR -є порожнім\&. +The encrypted +\fIpassword\fR +field may be empty, in which case no password is required to authenticate as the specified login name\&. However, some applications which read the +/etc/passwd +file may decide not to permit +\fIany\fR +access at all if the +\fIpassword\fR +field is blank\&. .PP -Поле -\fIпароль\fR, яке починається зі знаку оклику, означає, що пароль заблоковано\&. Решта символів у рядку є вмістом поля -\fIпароль\fR -до того, як пароль було заблоковано\&. +A +\fIpassword\fR +field which starts with an exclamation mark means that the password is locked\&. The remaining characters on the line represent the +\fIpassword\fR +field before the password was locked\&. .PP -Зверніться до -\fBcrypt\fR(3), щоб дізнатися більше про те, як буде оброблено цей рядок\&. +Refer to +\fBcrypt\fR(3) +for details on how this string is interpreted\&. .PP -Якщо у полі пароля міститься якийсь рядок, який не є коректним результатом виконання -\fBcrypt\fR(3), наприклад, ! або *, користувач не зможе скористатися паролем unix для входу до облікового запису (але користувач зможе увійти до системи в інший спосіб)\&. +If the password field contains some string that is not a valid result of +\fBcrypt\fR(3), for instance ! or *, the user will not be able to use a unix password to log in (but the user may log in the system by other means)\&. .PP -Поле коментаря, також відоме як поле gecos, використовують різноманітні загальносистемні інструменти, зокрема -\fBfinger\fR(1)\&. Амперсанд у цьому полі буде замінено записаним великим літерами іменем користувача, коли поле буде використано або показано у таких загальносистемних інструментах\&. +The comment field, also known as the gecos field, is used by various system utilities, such as +\fBfinger\fR(1)\&. The use of an ampersand here will be replaced by the capitalised login name when the field is used or displayed by such system utilities\&. .PP -Поле домашнього каталогу задає назву початкового робочого каталогу\&. Програма +The home directory field provides the name of the initial working directory\&. The \fBlogin\fR -використовує ці дані для встановлення значення змінної середовища -\fB$HOME\fR\&. +program uses this information to set the value of the +\fB$HOME\fR +environmental variable\&. .PP -Поле інтерпретатора команд задає назву командного інтерпретатора мови програмування користувача або назву початкової програми для виконання\&. Програма +The command interpreter field provides the name of the user\*(Aqs command language interpreter, or the name of the initial program to execute\&. The \fBlogin\fR -використовує ці дані для встановлення значення змінної середовища -\fB$SHELL\fR\&. Якщо значення у цьому полі є порожнім, типовим його значенням буде значення +program uses this information to set the value of the +\fB$SHELL\fR +environmental variable\&. If this field is empty, it defaults to the value /bin/sh\&. .SH "ФАЙЛИ" .PP diff --git a/man/uk/man5/porttime.5 b/man/uk/man5/porttime.5 index bf74916..690a22e 100644 --- a/man/uk/man5/porttime.5 +++ b/man/uk/man5/porttime.5 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: porttime .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot -.\" Date: 08/11/2022 -.\" Manual: Формати файлів і файли налаштувань -.\" Source: shadow-utils 4.13 +.\" Date: 21/06/2024 +.\" Manual: File Formats and Configuration Files +.\" Source: shadow-utils 4.15.2 .\" Language: Ukrainian .\" -.TH "porttime" "5" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Формати файлів і файли налашту" +.TH "porttime" "5" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "File Formats and Configuration" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -32,41 +32,41 @@ porttime \- файл часу доступу до портів .SH "ОПИС" .PP \fIporttime\fR -містить список пристроїв терміналів, імен користувачів та даних щодо дозволеного часу входу до системи\&. +contains a list of tty devices, user names, and permitted login times\&. .PP Кожен запис складається з трьох відокремлених двокрапками полів\&. Перше поле є списком відокремлених комами пристроїв tty або зірочкою на позначення, що цьому запису відповідають усі пристрої tty\&. Друге поле є списком відокремлених комами імен користувачів або зірочкою на позначення, що цьому запису відповідають усі імена користувачів\&. Третє поле є списком відокремлених комами дозволених часів доступу\&. .PP -Кожен запис часу доступу складається з нуля або більшої кількості скорочених записів днів тижня: +Each access time entry consists of zero or more days of the week, abbreviated \fISu\fR, \fIMo\fR, \fITu\fR, \fIWe\fR, \fITh\fR, -\fIFr\fR -і -\fISa\fR, після яких вказано проміжок часу з двох значень, які відокремлено дефісом\&. Можна скористатися скороченням +\fIFr\fR, and +\fISa\fR, followed by a pair of times separated by a hyphen\&. The abbreviation \fIWk\fR -для позначення часу від понеділка до п\*(Aqятниці і скороченням +may be used to represent Monday thru Friday, and \fIAl\fR -для позначення будь\-якого дня\&. Якщо дні не вказано, буде використано -\fIAl\fR\&. +may be used to indicate every day\&. If no days are given, +\fIAl\fR +is assumed\&. .SH "ПРИКЛАДИ" .PP -Вказаний нижче запис дозволяє доступ до користувача +The following entry allows access to user \fBjfh\fR -на будь\-якому порту протягом робочого тижня з 9 ранку до 5 вечора\&. +on every port during weekdays from 9am to 5pm\&. .PP *:jfh:Wk0900\-1700 .PP -Вказані нижче записи дозволяють доступ лише до користувачів +The following entries allow access only to the users \fIroot\fR -і +and \fIoper\fR -на +on /dev/console -будь\-коли\&. Цей приклад ілюструє спосіб, у який файл +at any time\&. This illustrates how the /etc/porttime -є упорядкованим списком часів доступу\&. Другому запису відповідає будь\-який інший користувач, якому буде заборонено доступ будь\-коли\&. +file is an ordered list of access times\&. Any other user would match the second entry which does not permit access at any time\&. .sp .if n \{\ .RS 4 @@ -78,9 +78,9 @@ console:root,oper:Al0000\-2400 console:*: .RE .\} .PP -Наведений нижче запис дозволяє доступ для користувача +The following entry allows access for the user \fIgames\fR -до будь\-якого порту у неробочий час\&. +on any port during non\-working hours\&. .PP *:games:Wk1700\-0900,SaSu0000\-2400 .SH "ФАЙЛИ" diff --git a/man/uk/man5/shadow.5 b/man/uk/man5/shadow.5 index c5715fc..9780f75 100644 --- a/man/uk/man5/shadow.5 +++ b/man/uk/man5/shadow.5 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: shadow .\" Author: Julianne Frances Haugh .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot -.\" Date: 08/11/2022 -.\" Manual: Формати файлів і файли налаштувань -.\" Source: shadow-utils 4.13 +.\" Date: 21/06/2024 +.\" Manual: File Formats and Configuration Files +.\" Source: shadow-utils 4.15.2 .\" Language: Ukrainian .\" -.TH "shadow" "5" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Формати файлів і файли налашту" +.TH "shadow" "5" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "File Formats and Configuration" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -32,32 +32,34 @@ shadow \- файли прихованих паролів .SH "ОПИС" .PP shadow -є файлом, який містить дані паролів для облікових записів системи і необов\*(Aqязкові дані щодо застарівання\&. +is a file which contains the password information for the system\*(Aqs accounts and optional aging information\&. .PP Цей файл має бути недоступним для читання звичайними користувачами, якщо ви хочете підтримувати захист паролів\&. .PP У кожному рядку файла міститься 9 полів, дані яких відокремлено двокрапками (\(Fo:\(Fc), у такому порядку: .PP -\fBім\*(Aqя користувача\fR +\fBlogin name\fR .RS 4 Це має бути коректна назва облікового запису, яка існує у системі\&. .RE .PP -\fBшифрований пароль\fR +\fBencrypted password\fR .RS 4 -Це поле може бути порожнім\&. Якщо поле порожнє, для розпізнавання за вказаним іменем користувача не потрібен буде пароль\&. Втім, деякі програми, які читають дані з файла -/etc/shadow, можуть взагалі вирішити не дозволити будь\-який доступ, якщо поле пароля є порожнім\&. +This field may be empty, in which case no passwords are required to authenticate as the specified login name\&. However, some applications which read the +/etc/shadow +file may decide not to permit any access at all if the password field is empty\&. .sp Поле пароля, яке починається зі знаку оклику, означає, що пароль заблоковано\&. Решта символів у рядку є вмістом поля пароля до того, як пароль було заблоковано\&. .sp -Зверніться до -\fBcrypt\fR(3), щоб дізнатися більше про те, як буде оброблено цей рядок\&. +Refer to +\fBcrypt\fR(3) +for details on how this string is interpreted\&. .sp -Якщо у полі пароля міститься якийсь рядок, який не є коректним результатом виконання -\fBcrypt\fR(3), наприклад, ! або *, користувач не зможе скористатися паролем unix для входу до облікового запису (але користувач зможе увійти до системи в інший спосіб)\&. +If the password field contains some string that is not a valid result of +\fBcrypt\fR(3), for instance ! or *, the user will not be able to use a unix password to log in (but the user may log in the system by other means)\&. .RE .PP -\fBдата останньої зміни пароля\fR +\fBdate of last password change\fR .RS 4 Дата останньої зміни пароля, яку вказано у кількості днів з моменту 1 січня 1970 року 00:00 UTC\&. .sp @@ -66,14 +68,14 @@ shadow Якщо поле є порожнім, можливості застарівання паролів буде вимкнено\&. .RE .PP -\fBмінімальний вік пароля\fR +\fBminimum password age\fR .RS 4 Мінімальний вік пароля є кількістю днів з моменту останньої зміни пароля, протягом яких користувачеві буде заборонено змінювати пароль\&. .sp Порожнє значення або значення 0 означають, що мінімальний вік пароля не використовуватиметься\&. .RE .PP -\fBмаксимальний вік пароля\fR +\fBmaximum password age\fR .RS 4 Максимальний вік пароля є кількістю днів з моменту останньої зміни пароля, по завершенню яких користувачеві доведеться змінити пароль\&. .sp @@ -84,14 +86,14 @@ shadow Якщо максимальний вік пароля є меншим за мінімальний вік пароля, користувач не зможе змінити пароль\&. .RE .PP -\fBперіод попередження щодо пароля\fR +\fBpassword warning period\fR .RS 4 Кількість днів до моменту завершення строку дії пароля (див\&. максимальний вік пароля вище), коли користувача має бути попереджено про завершення строку дії пароля\&. .sp Порожнє значення або значення 0 означають, що не буде періоду попередження щодо завершення строку дії пароля\&. .RE .PP -\fBперіод неактивності пароля\fR +\fBpassword inactivity period\fR .RS 4 Кількість днів з моменту завершення строку дії пароля (див\&. максимальний вік пароля вище), протягом яких пароль лишатиметься прийнятним (і користувач зможе оновити пароль під час наступного входу до системи)\&. .sp @@ -100,7 +102,7 @@ shadow Порожнє значення поля означає, що не буде примусового періоду неактивності\&. .RE .PP -\fBдата прострочення облікового запису\fR +\fBaccount expiration date\fR .RS 4 Дата завершення строку дії облікового запису, яку вказано у кількості днів з моменту 1 січня 1970 року 00:00 UTC\&. .sp @@ -111,7 +113,7 @@ shadow Не слід використовувати значення 0, оскільки його можна вважати вказівкою на те, що або у облікового запису немає завершення строку дії, або як те, що строк дії облікового запису завершився 1 січня 1970 року\&. .RE .PP -\fBзарезервоване поле\fR +\fBreserved field\fR .RS 4 Це поле зарезервовано для використання у майбутньому\&. .RE diff --git a/man/uk/man5/suauth.5 b/man/uk/man5/suauth.5 index 02793b6..4f5e91c 100644 --- a/man/uk/man5/suauth.5 +++ b/man/uk/man5/suauth.5 @@ -2,12 +2,12 @@ .\" Title: suauth .\" Author: Marek Micha\(/lkiewicz .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot -.\" Date: 08/11/2022 -.\" Manual: Формати файлів і файли налаштувань -.\" Source: shadow-utils 4.13 +.\" Date: 21/06/2024 +.\" Manual: File Formats and Configuration Files +.\" Source: shadow-utils 4.15.2 .\" Language: Ukrainian .\" -.TH "suauth" "5" "08/11/2022" "shadow\-utils 4\&.13" "Формати файлів і файли налашту" +.TH "suauth" "5" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "File Formats and Configuration" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -34,9 +34,9 @@ suauth \- докладний файл керування su \fB/etc/suauth\fR .SH "ОПИС" .PP -Файл +The file /etc/suauth -буде використано під час кожного виклику su\&. Він може змінити поведінку команди su на основі таких даних: +is referenced whenever the su command is called\&. It can change the behaviour of the su command, based upon: .sp .if n \{\ .RS 4 @@ -62,16 +62,20 @@ suauth \- докладний файл керування su .RE .\} .PP -Де \(Foідентифікатор\-призначення\(Fc є словом -\fIALL\fR, списком відокремлених \(Fo,\(Fc імен користувачів або словами -\fIALL EXCEPT\fR, після яких вказано список відокремлених \(Fo,\(Fc імен користувачів\&. +Where to\-id is either the word +\fIALL\fR, a list of usernames delimited by "," or the words +\fIALL EXCEPT\fR +followed by a list of usernames delimited by ","\&. .PP -Форматування запису \(Foпохідний\-ідентифікатор\(Fc є таким самим, що і для запису \(Foідентифікатор\-призначення\(Fc, окрім розпізнавання додаткового слова -\fIGROUP\fR\&. Можна також без проблем користуватися -\fIALL EXCEPT GROUP\fR\&. Після +from\-id is formatted the same as to\-id except the extra word \fIGROUP\fR -можна вказати назви однієї або декількох груп, відокремлених \(Fo,\(Fc\&. Ідентифікатора основної групи відповідної групи недостатньо, потрібен запис у -\fB/etc/group\fR(5)\&. +is recognized\&. +\fIALL EXCEPT GROUP\fR +is perfectly valid too\&. Following +\fIGROUP\fR +appears one or more group names, delimited by ","\&. It is not sufficient to have primary group id of the relevant group, an entry in +\fB/etc/group\fR(5) +is necessary\&. .PP Дією може бути лише один із наведених нижче підтримуваних у поточній версії варіантів\&. .PP @@ -130,9 +134,9 @@ terry:birddog:NOPASS birddog:terry:NOPASS Може бути доволі багато проблем\&. Зокрема, обробник файла не пробачає синтаксичних помилок, не дає додавати пробіли у довільні місця (окрім початку і кінця рядків) і має специфічні правила щодо розмежування записів\&. .SH "ДІАГНОСТИКА" .PP -Про помилку при обробці файла буде повідомлено за допомогою +An error parsing the file is reported using \fBsyslogd\fR(8) -у формі рівня ERR для можливості AUTH\&. +as level ERR on facility AUTH\&. .SH "ДИВ\&. ТАКОЖ" .PP \fBsu\fR(1)\&. -- cgit v1.2.3