1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
|
'\" t
.\" Title: porttime
.\" Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 21.06.2024
.\" Manual: File Formats and Configuration Files
.\" Source: shadow-utils 4.15.2
.\" Language: German
.\"
.TH "PORTTIME" "5" "21.06.2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" http://bugs.debian.org/507673
.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH "NAME"
porttime \- Datei mit zeitlichen Zugangsbegrenzungen f\(:ur Ports
.SH "BESCHREIBUNG"
.PP
\fIporttime\fR
contains a list of tty devices, user names, and permitted login times\&.
.PP
Jeder Eintrag besteht aus drei Feldern, die durch Doppelpunkte getrennt sind\&. Das erste Feld enth\(:alt eine Liste von TTY\-Ger\(:aten, die durch Kommas getrennt sind, oder einen Stern, was bedeutet, dass dieser Eintrag auf alle TTY\-Ger\(:ate zutrifft\&. Das zweite Feld enth\(:alt eine durch Kommas getrennte Liste von Benutzernamen oder einen Stern, was bedeutet, dass dieser Eintrag auf alle Benutzernamen zutrifft\&. Das dritte Feld ist eine Liste zul\(:assiger Zugangszeiten, die durch Kommas getrennt sind\&.
.PP
Each access time entry consists of zero or more days of the week, abbreviated
\fISu\fR,
\fIMo\fR,
\fITu\fR,
\fIWe\fR,
\fITh\fR,
\fIFr\fR, and
\fISa\fR, followed by a pair of times separated by a hyphen\&. The abbreviation
\fIWk\fR
may be used to represent Monday thru Friday, and
\fIAl\fR
may be used to indicate every day\&. If no days are given,
\fIAl\fR
is assumed\&.
.SH "BEISPIELE"
.PP
The following entry allows access to user
\fBjfh\fR
on every port during weekdays from 9am to 5pm\&.
.PP
*:jfh:Wk0900\-1700
.PP
The following entries allow access only to the users
\fIroot\fR
and
\fIoper\fR
on
/dev/console
at any time\&. This illustrates how the
/etc/porttime
file is an ordered list of access times\&. Any other user would match the second entry which does not permit access at any time\&.
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
console:root,oper:Al0000\-2400
console:*:
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.PP
The following entry allows access for the user
\fIgames\fR
on any port during non\-working hours\&.
.PP
*:games:Wk1700\-0900,SaSu0000\-2400
.SH "DATEIEN"
.PP
/etc/porttime
.RS 4
Datei, die Zugriffe auf Ports regelt
.RE
.SH "SIEHE AUCH"
.PP
\fBlogin\fR(1)\&.
|