1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
|
'\" t
.\" Title: gshadow
.\" Author: Nicolas Fran\(,cois <nicolas.francois@centraliens.net>
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 21/06/2024
.\" Manual: File Formats and Configuration Files
.\" Source: shadow-utils 4.15.2
.\" Language: Ukrainian
.\"
.TH "gshadow" "5" "21/06/2024" "shadow\-utils 4\&.15\&.2" "File Formats and Configuration"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" http://bugs.debian.org/507673
.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH "НАЗВА"
gshadow \- файл зашифрованих груп
.SH "ОПИС"
.PP
/etc/gshadow
contains the shadowed information for group accounts\&.
.PP
Цей файл має бути недоступним для читання звичайними користувачами, якщо ви хочете підтримувати захист паролів\&.
.PP
У кожному рядку цього файла містяться такі відокремлені двокрапками поля:
.PP
\fBgroup name\fR
.RS 4
Це має бути коректна назва групи, яка існує у системі\&.
.RE
.PP
\fBencrypted password\fR
.RS 4
Refer to
\fBcrypt\fR(3)
for details on how this string is interpreted\&.
.sp
If the password field contains some string that is not a valid result of
\fBcrypt\fR(3), for instance ! or *, users will not be able to use a unix password to access the group (but group members do not need the password)\&.
.sp
The password is used when a user who is not a member of the group wants to gain the permissions of this group (see
\fBnewgrp\fR(1))\&.
.sp
Це поле може бути порожнім\&. Якщо поле є порожнім, лише учасники групи зможуть отримувати права доступу групи\&.
.sp
Поле пароля, яке починається зі знаку оклику, означає, що пароль заблоковано\&. Решта символів у рядку є вмістом поля пароля до того, як пароль було заблоковано\&.
.sp
This password supersedes any password specified in
/etc/group\&.
.RE
.PP
\fBadministrators\fR
.RS 4
Це має бути список відокремлених комами імен користувачів\&.
.sp
Адміністратори можуть змінювати пароль або учасників групи\&.
.sp
Також адміністратори мають ті самі права доступу, що і учасники (див\&. нижче)\&.
.RE
.PP
\fBmembers\fR
.RS 4
Це має бути список відокремлених комами імен користувачів\&.
.sp
Учасники можуть отримувати доступ до групи без надсилання запиту щодо пароля\&.
.sp
You should use the same list of users as in
/etc/group\&.
.RE
.SH "ФАЙЛИ"
.PP
/etc/group
.RS 4
Відомості щодо груп облікових записів\&.
.RE
.PP
/etc/gshadow
.RS 4
Відомості щодо захищених груп облікових записів\&.
.RE
.SH "ДИВ\&. ТАКОЖ"
.PP
\fBgpasswd\fR(5),
\fBgroup\fR(5),
\fBgrpck\fR(8),
\fBgrpconv\fR(8),
\fBnewgrp\fR(1)\&.
|