From 80959e30ce7c57b5865f5358c42a7bcffe450d4d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Mon, 20 May 2024 17:22:36 +0200 Subject: Merging upstream version 2.9.5. Signed-off-by: Daniel Baumann --- po/fr.po | 686 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 346 insertions(+), 340 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3cb7c14..e5c65ff 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-12 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-16 13:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-10 12:20+0000\n" "Last-Translator: Ludek Janda \n" "Language-Team: French , doit être superutilisateur (root)\n" msgid "SSSD is already running\n" msgstr "SSSD est déjà en cours d'exécution\n" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4027 src/providers/ldap/ldap_child.c:642 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4125 src/providers/ldap/ldap_child.c:642 msgid "Allow core dumps" msgstr "Autoriser les vidages de noyau" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4029 src/providers/ldap/ldap_child.c:644 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4127 src/providers/ldap/ldap_child.c:644 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "Un descripteur de fichier ouvert pour les journaux de débogage" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4032 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4130 msgid "The user to create FAST ccache as" msgstr "L'utilisateur à utiliser pour la création du ccache FAST" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4034 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4132 msgid "The group to create FAST ccache as" msgstr "Le groupe à utiliser pour la création du ccache FAST" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4036 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4134 msgid "Use anonymous PKINIT to request FAST armor ticket" msgstr "Utilisez le PKINIT anonyme pour obtenir un ticket FAST armor" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4038 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4136 msgid "Kerberos realm to use" msgstr "Domaine Kerberos à utiliser" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4040 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4138 msgid "Requested lifetime of the ticket" msgstr "Demande de renouvellement à vie du billet" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4042 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4140 msgid "Requested renewable lifetime of the ticket" msgstr "Demande de renouvellement à vie du billet" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4044 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4142 msgid "FAST options ('never', 'try', 'demand')" msgstr "Options FAST ('never', 'try', 'demand')" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4047 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4145 msgid "Specifies the server principal to use for FAST" msgstr "Spécifie le principal de serveur afin d'utiliser FAST" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4049 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4147 msgid "Requests canonicalization of the principal name" msgstr "Demande la canonisation du nom principal" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4051 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4149 msgid "Use custom version of krb5_get_init_creds_password" msgstr "Utiliser la version personnalisée de krb5_get_init_creds_password" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4053 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4151 msgid "Tevent chain ID used for logging purposes" msgstr "ID de chaîne Tevent utilisé à des fins de journalisation" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4055 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4153 msgid "Check PAC flags" msgstr "Vérifier les indicateurs PAC" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4099 src/providers/ldap/ldap_child.c:670 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4197 src/providers/ldap/ldap_child.c:670 msgid "talloc_asprintf failed.\n" msgstr "Échec de talloc_asprintf.\n" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4109 src/providers/ldap/ldap_child.c:679 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:4207 src/providers/ldap/ldap_child.c:679 msgid "set_debug_file_from_fd failed.\n" msgstr "Échec de set_debug_file_from_fd.\n" @@ -2187,37 +2193,37 @@ msgstr "Échec de set_debug_file_from_fd.\n" msgid "Domain of the information provider (mandatory)" msgstr "Domaine du fournisseur d'informations (obligatoire)" -#: src/sss_client/common.c:1179 +#: src/sss_client/common.c:1193 msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" "Le socket privilégié a de mauvaises permissions ou un mauvais propriétaire." -#: src/sss_client/common.c:1182 +#: src/sss_client/common.c:1196 msgid "Public socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" "Le socket public a de mauvaises permissions ou un mauvais propriétaire." -#: src/sss_client/common.c:1185 +#: src/sss_client/common.c:1199 msgid "Unexpected format of the server credential message." msgstr "Le message du serveur de crédits a un format inattendu." -#: src/sss_client/common.c:1188 +#: src/sss_client/common.c:1202 msgid "SSSD is not run by root." msgstr "SSSD n'est pas démarré par root." -#: src/sss_client/common.c:1191 +#: src/sss_client/common.c:1205 msgid "SSSD socket does not exist." msgstr "La socket SSSD n'existe pas." -#: src/sss_client/common.c:1194 +#: src/sss_client/common.c:1208 msgid "Cannot get stat of SSSD socket." msgstr "Impossible d'obtenir le stat du socket SSSD." -#: src/sss_client/common.c:1199 +#: src/sss_client/common.c:1213 msgid "An error occurred, but no description can be found." msgstr "Une erreur est survenue mais aucune description n'est trouvée." -#: src/sss_client/common.c:1205 +#: src/sss_client/common.c:1219 msgid "Unexpected error while looking for an error description" msgstr "Erreur inattendue lors de la recherche de la description de l'erreur" @@ -2326,15 +2332,15 @@ msgstr "Nouveau mot de passe : " msgid "Reenter new Password: " msgstr "Retaper le nouveau mot de passe : " -#: src/sss_client/pam_sss.c:2551 src/sss_client/pam_sss.c:2554 +#: src/sss_client/pam_sss.c:2567 src/sss_client/pam_sss.c:2570 msgid "First Factor: " msgstr "Premier facteur : " -#: src/sss_client/pam_sss.c:2552 src/sss_client/pam_sss.c:2740 +#: src/sss_client/pam_sss.c:2568 src/sss_client/pam_sss.c:2740 msgid "Second Factor (optional): " msgstr "Deuxième facteur (facultatif) : " -#: src/sss_client/pam_sss.c:2555 src/sss_client/pam_sss.c:2743 +#: src/sss_client/pam_sss.c:2571 src/sss_client/pam_sss.c:2743 msgid "Second Factor: " msgstr "Second facteur : " -- cgit v1.2.3