summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/catalog/systemd.ru.catalog.in
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'catalog/systemd.ru.catalog.in')
-rw-r--r--catalog/systemd.ru.catalog.in401
1 files changed, 401 insertions, 0 deletions
diff --git a/catalog/systemd.ru.catalog.in b/catalog/systemd.ru.catalog.in
new file mode 100644
index 0000000..826f4fb
--- /dev/null
+++ b/catalog/systemd.ru.catalog.in
@@ -0,0 +1,401 @@
+# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
+#
+# Copyright © 2013-2017 Sergey Ptashnick
+
+# Message catalog for systemd's own messages
+# Russian translation
+
+# Формат каталога сообщений описан по ссылке
+# https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
+
+# Перед каждым элементом в комментарии указан Subject исходного
+# сообщения (на английском).
+
+# Subject: The Journal has been started
+-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
+Subject: Запущена служба журналирования
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Процесс, отвечающий за журналирование системных событий, успешно запустился,
+открыл для записи файлы журнала, и готов обрабатывать запросы.
+
+# Subject: The Journal has been stopped
+-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
+Subject: Служба журналирования остановлена
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Процесс, отвечающий за журналирование системных событий, завершил работу и
+закрыл все свои файлы.
+
+# Subject: Disk space used by the journal
+-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
+Subject: Место на диске, занятое журналом
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) сейчас занимает @CURRENT_USE_PRETTY@.
+Максимальный разрешенный размер составляет @MAX_USE_PRETTY@.
+Оставляем свободными как минимум @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (сейчас на диске
+свободно @DISK_AVAILABLE_PRETTY@).
+Таким образом, предел использования составляет @LIMIT_PRETTY@, из которых
+@AVAILABLE_PRETTY@ пока свободно.
+
+Ограничения на размер журнала настраиваются при помощи параметров
+SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=,
+RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= в файле /etc/systemd/journald.conf.
+Более подробные сведения вы можете получить на справочной странице
+journald.conf(5).
+
+# Subject: Messages from a service have been suppressed
+-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
+Subject: Часть сообщений от службы пропущена
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+Documentation: man:journald.conf(5)
+
+Служба отправила слишком много сообщений за короткий промежуток времени.
+Часть сообщений была пропущена.
+
+Обратите внимание, что были пропущены сообщения только от этой службы,
+сообщения других служб не затронуты.
+
+Предел, после которого служба журнала начинает игнорировать сообщения,
+настраивается параметрами RateLimitIntervalSec= и RateLimitBurst= в файле
+/etc/systemd/journald.conf. Подробности смотрите на странице руководства
+journald.conf(5).
+
+# Subject: Journal messages have been missed
+-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
+Subject: Часть сообщений ядра пропущена
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Часть сообщений, поступивших от ядра, была потеряна, так как служба
+журналирования не успела их обработать.
+
+# Subject: Process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) dumped core
+-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
+Subject: Процесс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) сбросил дамп памяти
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+Documentation: man:core(5)
+
+Процесс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) завершился из-за критической ошибки.
+Записан дамп памяти.
+
+Вероятно, это произошло из-за ошибки, допущенной в коде программы.
+Рекомендуется сообщить её разработчикам о возникшей проблеме.
+
+# Subject: Core file was truncated to @SIZE_LIMIT@ bytes
+-- 5aadd8e954dc4b1a8c954d63fd9e1137
+Subject: Файл с дампом памяти был урезан до @SIZE_LIMIT@ байт
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+Documentation: man:coredump.conf(5)
+
+Объем памяти процесса превысил ограничения на размер дампа, установленные
+для systemd-coredump(8). Записаны только первые @SIZE_LIMIT@ байт. Не исключено,
+что этот дамп еще пригоден для анализа, хотя инструменты для анализа
+дампов (например, gdb(1)) могут выдать предупреждение, что файл был урезан.
+
+# Subject: A new session @SESSION_ID@ has been created for user @USER_ID@
+-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
+Subject: Для пользователя @USER_ID@ создан новый сеанс @SESSION_ID@
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+Documentation: sd-login(3)
+
+Для пользователя @USER_ID@ создан новый сеанс с идентификатором @SESSION_ID@.
+
+Главный процесс нового сеанса имеет индентификатор @LEADER@.
+
+# Subject: A session @SESSION_ID@ has been terminated
+-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
+Subject: Сеанс @SESSION_ID@ завершен
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+Documentation: sd-login(3)
+
+Сеанс с идентификатором @SESSION_ID@ завершился.
+
+# Subject: A new seat @SEAT_ID@ is now available
+-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
+Subject: Добавлено новое рабочее место @SEAT_ID@
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+Documentation: sd-login(3)
+
+Новое рабочее место (seat) @SEAT_ID@ полностью настроено и готово к
+использованию.
+
+# Subject: A seat @SEAT_ID@ has now been removed
+-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
+Subject: Рабочее место @SEAT_ID@ отключено
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+Documentation: sd-login(3)
+
+Рабочее место (seat) @SEAT_ID@ было отключено.
+
+# Subject: Time change
+-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
+Subject: Переведены системные часы
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Системные часы были переведены. Сейчас они показывают @REALTIME@ микросекунд
+с момента 00:00:00 1 января 1970 года.
+
+# Subject: Time zone change to @TIMEZONE@
+-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
+Subject: Часовой пояс изменен на @TIMEZONE@
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Системный часовой пояс был изменен. Новое значение: @TIMEZONE@.
+
+# Subject: System start-up is now complete
+-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
+Subject: Запуск системы завершен
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Все системные службы, запуск которых предписан настройками, были запущены.
+Впрочем, это ещё не означает, что система в данный момент ничем не занята,
+так как некоторые службы могут продолжать инициализацию даже после того, как
+отчитались о своем запуске.
+
+Запуск ядра занял @KERNEL_USEC@ микросекунд.
+
+Процессы начального RAM-диска (initrd) отработали за @INITRD_USEC@ микросекунд.
+
+Запуск системных служб занял @USERSPACE_USEC@ микросекунд.
+
+# Subject: User manager start-up is now complete
+-- eed00a68ffd84e31882105fd973abdd1
+Subject: Завершен запуск менеджера пользовательского сеанса
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Менеджер пользовательского сеанса для пользователя с идентификатором @_UID@
+был запущен. Все службы, стоявшие в очереди на запуск, также были запущены. Тем
+не менее, прочие службы могут все еще находиться в процессе запуска, либо могут
+быть запущены позднее.
+
+Запуск менеджера занял @USERSPACE_USEC@ микросекунд.
+
+# Subject: System sleep state @SLEEP@ entered
+-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
+Subject: Система перешла в состояние сна (@SLEEP@)
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Система была переведена в состояние сна (@SLEEP@).
+
+# Subject: System sleep state @SLEEP@ left
+-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
+Subject: Система вышла из состояния сна (@SLEEP@)
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Система была выведена из состояния сна (@SLEEP@).
+
+# Subject: System shutdown initiated
+-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
+Subject: Подготовка системы к выключению
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Начат процесс подготовки к выключению компьютера. Останавливаются все системные
+службы, отмонтируются все файловые системы.
+
+# Subject: Unit @UNIT@ has begun with start-up
+-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
+Subject: Начинается запуск юнита @UNIT@
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Начат процесс запуска юнита @UNIT@.
+
+# Subject: Unit @UNIT@ has finished start-up
+-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
+Subject: Запуск юнита @UNIT@ завершен
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Процесс запуска юнита @UNIT@ был завершен.
+
+Результат: @JOB_RESULT@.
+
+# Subject: Unit @UNIT@ has begun shutting down
+-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
+Subject: Начинается остановка юнита @UNIT@
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Начат процесс остановки юнита @UNIT@.
+
+# Subject: Unit @UNIT@ has finished shutting down
+-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
+Subject: Завершена остановка юнита @UNIT@.
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Процесс остановки юнита @UNIT@ был завершен.
+
+# Subject: Unit @UNIT@ has failed
+-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
+Subject: Ошибка юнита @UNIT@
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Произошел сбой юнита @UNIT@.
+
+Результат: @JOB_RESULT@.
+
+# Subject: Unit @UNIT@ has begun with reloading its configuration
+-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
+Subject: Юнит @UNIT@ начал перечитывать свои настройки
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Юнит @UNIT@ начал процесс перечитывания своей конфигурации.
+
+# Subject: Unit @UNIT@ has finished reloading its configuration
+-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
+Subject: Юнит @UNIT@ завершил перечитывание своих настроек
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Юнит @UNIT@ завершил процесс перечитывания своей конфигурации.
+
+Результат: @JOB_RESULT@.
+
+# Subject: Process @EXECUTABLE@ could not be executed
+-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
+Subject: Не удалось запустить процесс @EXECUTABLE@
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Сбой: не удалось запустить процесс @EXECUTABLE@.
+
+Код ошибки: @ERRNO@.
+
+# Subject: One or more messages could not be forwarded to syslog
+-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
+Subject: Часть сообщений не удалось передать процессу syslog
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Не удалось передать некоторые сообщения демону системного лога (syslog),
+дублирующему работу службы системного журнала. Скорее всего, причина в том, что
+используемая реализация syslog не успевает обрабатывать сообщения с достаточной
+скоростью.
+
+# Subject: Mount point is not empty
+-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
+Subject: Каталог, являющийся точкой монтирования, не пуст
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Каталог @WHERE@, который был указан в качестве точки монтирования (во втором
+столбце файла /etc/fstab, либо в параметре Where= файла конфигурации юнита),
+не является пустым. Это никак не мешает монтированию, однако ранее находившиеся
+в нем файлы будут недоступны. Чтобы получить к ним доступ, вы можете вручную
+перемонтировать эту файловую систему в другую точку.
+
+# Subject: A virtual machine or container has been started
+-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
+Subject: Запущена виртуальная машина/контейнер
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Виртуальная машина @NAME@ (идентификатор главного процесса: @LEADER@) запущена и
+готова к работе.
+
+# Subject: A virtual machine or container has been terminated
+-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
+Subject: Остановлена виртуальная машина/контейнер
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Виртуальная машина @NAME@ (идентификатор главного процесса: @LEADER@) выключена.
+
+# Subject: DNSSEC mode has been turned off, as server doesn't support it
+-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
+Subject: Механизм DNSSEC был отключен, так как DNS-сервер его не поддерживает
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
+
+Служба разрешения имен хостов (systemd-resolved.service) определила, что
+указанный в настойках DNS-сервер не поддерживает технологию DNSSEC, и
+автоматически отключила DNSSEC-проверки.
+
+Данное событие возникает, если в файле resolved.conf указан параметр
+DNSSEC=allow-downgrade, и вышестоящий DNS-сервер не поддерживает DNSSEC.
+Обратите внимание, что режим allow-downgrade допускает возможность атаки
+"DNSSEC downgrade", в ходе которой атакующий хакер блокирует проверки DNSSEC
+путем отправки ложных сообщений от имени DNS-сервера.
+
+Возникновение данного события может свидетельствовать как о том, что ваш
+DNS-сервер не поддерживает DNSSEC, так и о том, что некий хакер успешно провел
+против вас атаку, направленную на блокировку DNSSEC-проверок.
+
+# Subject: DNSSEC validation failed
+-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
+Subject: Проверка DNSSEC провалена
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
+
+DNS-запрос или отдельная ресурсная запись не прошла проверку DNSSEC.
+Как правило, это свидетельствует о постороннем вмешательстве в канал связи.
+
+# Subject: A DNSSEC trust anchor has been revoked
+-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
+Subject: Открытый ключ DNSSEC был отозван
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
+
+Открытый ключ (trust ahcnor) DNSSEC был отозван. Необходимо настроить новый
+открытый ключ, либо обновить систему, чтобы получить обновленный открытый ключ.
+
+# Subject: Automatic restarting of a unit has been scheduled
+-- 5eb03494b6584870a536b337290809b3
+Subject: Назначен автоматический перезапуск юнита
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Назначен автоматический перезапуск юнита @UNIT@, так как для него был задан
+параметр Restart=.
+
+# Subject: Resources consumed by unit runtime
+-- ae8f7b866b0347b9af31fe1c80b127c0
+Subject: Потребленные юнитом ресурсы
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Юнит @UNIT@ завершен. Приводится статистика по потребленным им ресурсам.
+
+# Subject: The system is configured in a way that might cause problems
+-- 50876a9db00f4c40bde1a2ad381c3a1b
+Subject: Выявлены потенциальные проблемы в конфигурации системы
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Перечень всех возможных меток, указывающих на проблемы конфигурации:
+- "cgroups-missing" — ядро собрано без поддержки контрольных групп, либо
+ отсутствуют права для доступа к интерфейсным файлам контрольных групп
+- "var-run-bad" — /var/run не является символьной ссылкой на /run
+- "overflowuid-not-65534" — используемый ядром UID для "неизвестных"
+ пользователей (применяется в NFS и пространствах имен пользователей)
+ не равен 65534
+- "overflowgid-not-65534" — используемый ядром GID для "неизвестных"
+ пользователей (применяется в NFS и пространствах имен пользователей)
+ не равен 65534
+
+В вашей системе присутствуют следующие проблемы: @TAINT@.