summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/patches/fixes/Appdata-Adding-some-German-translations.patch
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/patches/fixes/Appdata-Adding-some-German-translations.patch')
-rw-r--r--debian/patches/fixes/Appdata-Adding-some-German-translations.patch48
1 files changed, 48 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/patches/fixes/Appdata-Adding-some-German-translations.patch b/debian/patches/fixes/Appdata-Adding-some-German-translations.patch
new file mode 100644
index 0000000000..13088078d8
--- /dev/null
+++ b/debian/patches/fixes/Appdata-Adding-some-German-translations.patch
@@ -0,0 +1,48 @@
+From: Carsten Schoenert <c.schoenert@t-online.de>
+Date: Sun, 18 Oct 2020 08:38:29 +0200
+Subject: Appdata: Adding some German translations
+
+---
+ .../thunderbird/net.thunderbird.Thunderbird.appdata.xml | 17 +++++++++++++++++
+ 1 file changed, 17 insertions(+)
+
+diff --git a/comm/mail/branding/thunderbird/net.thunderbird.Thunderbird.appdata.xml b/comm/mail/branding/thunderbird/net.thunderbird.Thunderbird.appdata.xml
+index 30397d1..d31e2dd 100644
+--- a/comm/mail/branding/thunderbird/net.thunderbird.Thunderbird.appdata.xml
++++ b/comm/mail/branding/thunderbird/net.thunderbird.Thunderbird.appdata.xml
+@@ -3,7 +3,9 @@
+ <id>net.thunderbird.Thunderbird</id>
+ <metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
+ <name>Thunderbird</name>
++ <name xml:lang="de">Thunderbird</name>
+ <summary>Thunderbird is a free and open source email, newsfeed, chat, and calendaring client</summary>
++ <summary xml:lang="de">Thunderbird ist ein freier und Quelloffener Klient für E-Mail-, Newsfeed-, Chat- und Kalender</summary>
+ <description>
+ <!-- From https://www.thunderbird.net/en-US/about/ -->
+ <p>
+@@ -14,10 +16,25 @@
+ that can’t communicate with each other. We want our users to have freedom
+ and choice in how they communicate.
+ </p>
++ <!-- Von https://www.thunderbird.net/de/about/ -->
++ <p xml:lang="de">
++ Thunderbird ist ein kostenloses E-Mail-, Newsfeed-, Chat- und
++ Kalender-Programm, das einfach einzurichten und anzupassen ist. Eines
++ der Kernprinzipien von Thunderbird ist die Verwendung und Förderung
++ offener Standards – durch diesen Fokus lehnen wir die geschlossenen
++ Plattformen und Dienste unserer Welt ab, die nicht miteinander
++ kommunizieren können. Wir möchten, dass unsere Benutzer die Freiheit
++ und Wahl haben, wie sie kommunizieren.
++ </p>
++
+ <p>
+ Thunderbird is an open source project, which means anyone can contribute
+ ideas, designs, code, and time helping fellow users.
+ </p>
++ <p xml:lang="de">
++ Thunderbird ist ein Freies Softwareprojekt, jede Person kann Ideen,
++ Designs, Code und Zeit einbringen um anderen Benutzern zu helfen.
++ </p>
+ </description>
+ <categories>
+ <category>Calendar</category>