summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/th.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-13 13:53:46 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-13 13:53:46 +0000
commit3cae781eef548a700dbfc995625e56db4cf96acc (patch)
tree25fb958b46b0712cc4050cdf1fb26824f3400afd /debian/po/th.po
parentAdding upstream version 2024a. (diff)
downloadtzdata-3cae781eef548a700dbfc995625e56db4cf96acc.tar.xz
tzdata-3cae781eef548a700dbfc995625e56db4cf96acc.zip
Adding debian version 2024a-1.debian/2024a-1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'debian/po/th.po')
-rw-r--r--debian/po/th.po3776
1 files changed, 3776 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/th.po b/debian/po/th.po
new file mode 100644
index 0000000..2fe1c37
--- /dev/null
+++ b/debian/po/th.po
@@ -0,0 +1,3776 @@
+# Thai translation of tzdata.
+# Copyright (C) 2006-2012 Software in the Public Interest, Inc.
+# This file is distributed under the same license as tzdata.
+#
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2006-2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tzdata\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tzdata@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-07 14:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-24 23:14+0100\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
+"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
+"Language: th\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Note to translators:
+#. - This is a continent or ocean (except for "Etc")
+#. - "Etc" will present users with a list of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
+#: ../tzdata.templates:1001
+msgid "Africa"
+msgstr "แอฟริกา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Note to translators:
+#. - This is a continent or ocean (except for "Etc")
+#. - "Etc" will present users with a list of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
+#: ../tzdata.templates:1001
+msgid "America"
+msgstr "อเมริกา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Note to translators:
+#. - This is a continent or ocean (except for "Etc")
+#. - "Etc" will present users with a list of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
+#: ../tzdata.templates:1001
+msgid "Antarctica"
+msgstr "แอนตาร์กติกา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Note to translators:
+#. - This is a continent or ocean (except for "Etc")
+#. - "Etc" will present users with a list of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
+#: ../tzdata.templates:1001
+msgid "Arctic"
+msgstr "อาร์กติก"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Note to translators:
+#. - This is a continent or ocean (except for "Etc")
+#. - "Etc" will present users with a list of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
+#: ../tzdata.templates:1001
+msgid "Asia"
+msgstr "เอเชีย"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Note to translators:
+#. - This is a continent or ocean (except for "Etc")
+#. - "Etc" will present users with a list of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
+#: ../tzdata.templates:1001
+msgid "Atlantic"
+msgstr "แอตแลนติก"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Note to translators:
+#. - This is a continent or ocean (except for "Etc")
+#. - "Etc" will present users with a list of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
+#: ../tzdata.templates:1001
+msgid "Australia"
+msgstr "ออสเตรเลีย"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Note to translators:
+#. - This is a continent or ocean (except for "Etc")
+#. - "Etc" will present users with a list of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
+#: ../tzdata.templates:1001
+msgid "Europe"
+msgstr "ยุโรป"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Note to translators:
+#. - This is a continent or ocean (except for "Etc")
+#. - "Etc" will present users with a list of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
+#: ../tzdata.templates:1001
+msgid "Indian"
+msgstr "มหาสมุทรอินเดีย"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Note to translators:
+#. - This is a continent or ocean (except for "Etc")
+#. - "Etc" will present users with a list of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
+#: ../tzdata.templates:1001
+msgid "Pacific"
+msgstr "แปซิฟิก"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Note to translators:
+#. - This is a continent or ocean (except for "Etc")
+#. - "Etc" will present users with a list of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
+#: ../tzdata.templates:1001
+msgid "Etc"
+msgstr "อื่นๆ"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../tzdata.templates:1002
+msgid "Geographic area:"
+msgstr "พื้นที่ภูมิศาสตร์"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../tzdata.templates:1002
+msgid ""
+"Please select the geographic area in which you live. Subsequent "
+"configuration questions will narrow this down by presenting a list of "
+"cities, representing the time zones in which they are located."
+msgstr ""
+"โปรดระบุพื้นที่ภูมิศาสตร์ที่คุณอยู่ คำถามถัดไปจะลดขอบเขตลงอีก "
+"โดยแสดงรายการชื่อเมืองที่เป็นตัวแทนเขตเวลาต่างๆ"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Abidjan"
+msgstr "อาบิดจัน"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Accra"
+msgstr "อักกรา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Addis_Ababa"
+msgstr "แอดดิสอาบาบา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Algiers"
+msgstr "แอลเจียร์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Asmara"
+msgstr "แอสมารา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Bamako"
+msgstr "บามาโก"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Bangui"
+msgstr "บังกี"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Banjul"
+msgstr "บันจูล"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Bissau"
+msgstr "บิสเซา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Blantyre"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Brazzaville"
+msgstr "บราซซาวิล"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Bujumbura"
+msgstr "บูจุมบูรา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Cairo"
+msgstr "ไคโร"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Casablanca"
+msgstr "คาซาบลังกา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Ceuta"
+msgstr "เซวตา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Conakry"
+msgstr "โกนากรี"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Dakar"
+msgstr "ดาการ์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Dar_es_Salaam"
+msgstr "ดาร์-เอส-ซาลาม"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Djibouti"
+msgstr "จิบูตี"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Douala"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "El_Aaiun"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Freetown"
+msgstr "ฟรีทาวน์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Gaborone"
+msgstr "กาโบโรเน"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Harare"
+msgstr "ฮาราเร"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Johannesburg"
+msgstr "โจฮันเนสเบิร์ก"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Juba"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Kampala"
+msgstr "กัมปาลา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Khartoum"
+msgstr "คาร์ทูม"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Kigali"
+msgstr "คิกาลี"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Kinshasa"
+msgstr "กินชาซา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Lagos"
+msgstr "ลากอส"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Libreville"
+msgstr "ลีเบรอวิล"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Lome"
+msgstr "โลเม"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Luanda"
+msgstr "ลูอันดา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Lubumbashi"
+msgstr "ลูบูมบาชี"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Lusaka"
+msgstr "ลูซากา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Malabo"
+msgstr "มาลาโบ"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Maputo"
+msgstr "มาปูโต"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Maseru"
+msgstr "มาเซรู"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Mbabane"
+msgstr "อัมบาบาเน"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Mogadishu"
+msgstr "โมกาดิชู"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Monrovia"
+msgstr "มันโรเวีย"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Nairobi"
+msgstr "ไนโรบี"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Ndjamena"
+msgstr "เอ็นจาเมนา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Niamey"
+msgstr "นีอาเม"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Nouakchott"
+msgstr "นูแอกชอต"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Ouagadougou"
+msgstr "วากาดูกู"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Porto-Novo"
+msgstr "ปอร์โต-โนโว"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Sao_Tome"
+msgstr "เซาตูเม"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Timbuktu"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Tripoli"
+msgstr "ตริโปลี"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Tunis"
+msgstr "ตูนิส"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:2001
+msgid "Windhoek"
+msgstr "วินด์ฮุก"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#. Type: select
+#. Description
+#. Type: select
+#. Description
+#. Type: select
+#. Description
+#. Type: select
+#. Description
+#. Type: select
+#. Description
+#. Type: select
+#. Description
+#. Type: select
+#. Description
+#. Type: select
+#. Description
+#. Type: select
+#. Description
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../tzdata.templates:2002 ../tzdata.templates:3002 ../tzdata.templates:4002
+#: ../tzdata.templates:5002 ../tzdata.templates:6002 ../tzdata.templates:7002
+#: ../tzdata.templates:8002 ../tzdata.templates:9002 ../tzdata.templates:10002
+#: ../tzdata.templates:11002 ../tzdata.templates:12001
+msgid "Time zone:"
+msgstr "เขตเวลา:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#. Type: select
+#. Description
+#. Type: select
+#. Description
+#. Type: select
+#. Description
+#. Type: select
+#. Description
+#. Type: select
+#. Description
+#. Type: select
+#. Description
+#. Type: select
+#. Description
+#. Type: select
+#. Description
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../tzdata.templates:2002 ../tzdata.templates:3002 ../tzdata.templates:4002
+#: ../tzdata.templates:5002 ../tzdata.templates:6002 ../tzdata.templates:7002
+#: ../tzdata.templates:8002 ../tzdata.templates:9002 ../tzdata.templates:10002
+#: ../tzdata.templates:11002
+msgid "Please select the city or region corresponding to your time zone."
+msgstr "โปรดระบุเมืองหรือภูมิภาคที่ตรงกับเขตเวลาของคุณ"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Adak"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Anchorage"
+msgstr "แองเคอเรจ"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Anguilla"
+msgstr "แองกวิลลา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Antigua"
+msgstr "แอนติกา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Araguaina"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Argentina/Buenos_Aires"
+msgstr "อาร์เจนตินา/บัวโนสไอเรส"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Argentina/Catamarca"
+msgstr "อาร์เจนตินา/Catamarca"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Argentina/Cordoba"
+msgstr "อาร์เจนตินา/Cordoba"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Argentina/Jujuy"
+msgstr "อาร์เจนตินา/Jujuy"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Argentina/La_Rioja"
+msgstr "อาร์เจนตินา/La Rioja"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Argentina/Mendoza"
+msgstr "อาร์เจนตินา/Mendoza"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Argentina/Rio_Gallegos"
+msgstr "อาร์เจนตินา/Rio Gallegos"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Argentina/Salta"
+msgstr "อาร์เจนตินา/Salta"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Argentina/San_Juan"
+msgstr "อาร์เจนตินา/ซานฮวน"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Argentina/San_Luis"
+msgstr "อาร์เจนตินา/ซานลุยส์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Argentina/Tucuman"
+msgstr "อาร์เจนตินา/Tucuman"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Argentina/Ushuaia"
+msgstr "อาร์เจนตินา/Ushuaia"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Aruba"
+msgstr "อารูบา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Asuncion"
+msgstr "อะซุนซิออง"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Atikokan"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Atka"
+msgstr "แอตกา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Bahia"
+msgstr "บาเยีย"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Bahia_Banderas"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Barbados"
+msgstr "บาร์เบโดส"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Belem"
+msgstr "เบเลง"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Belize"
+msgstr "เบลีซ"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Blanc-Sablon"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Boa_Vista"
+msgstr "บัววีชตา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Bogota"
+msgstr "โบโกตา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Boise"
+msgstr "บอยซี"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Cambridge_Bay"
+msgstr "อ่าวเคมบริดจ์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Campo_Grande"
+msgstr "กัมปูกรันดี"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Cancun"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Caracas"
+msgstr "การากัส"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Cayenne"
+msgstr "กาแยน"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Cayman"
+msgstr "เคย์แมน"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Chicago"
+msgstr "ชิคาโก"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "ชีวาวา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Ciudad_Juarez"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Coral_Harbour"
+msgstr "คอรัลฮาร์เบอร์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Costa_Rica"
+msgstr "คอสตาริกา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Creston"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Cuiaba"
+msgstr "กุยาบา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Curacao"
+msgstr "คิวราเซา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Danmarkshavn"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Dawson"
+msgstr "ดอว์สัน"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Dawson_Creek"
+msgstr "ดอว์สันครีก"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Denver"
+msgstr "เดนเวอร์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Detroit"
+msgstr "ดีทรอยต์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Dominica"
+msgstr "โดมินิกา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Edmonton"
+msgstr "เอดมันตัน"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Eirunepe"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "El_Salvador"
+msgstr "เอลซัลวาดอร์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Ensenada"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Fort_Nelson"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Fortaleza"
+msgstr "ฟอร์ตาเลซา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Glace_Bay"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Godthab"
+msgstr "กอตฮอบ"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Goose_Bay"
+msgstr "กูสเบย์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Grand_Turk"
+msgstr "แกรนด์เติร์ก"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Grenada"
+msgstr "เกรเนดา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "กวาเดอลูป"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Guatemala"
+msgstr "กัวเตมาลา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Guayaquil"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Guyana"
+msgstr "กายอานา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Halifax"
+msgstr "แฮลิแฟกซ์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Havana"
+msgstr "ฮาวานา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Hermosillo"
+msgstr "เอร์โมซีโย"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Indiana/Indianapolis"
+msgstr "อินดีแอนา/อินเดียแนโพลิส"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Indiana/Knox"
+msgstr "อินดีแอนา/Knox"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Indiana/Marengo"
+msgstr "อินดีแอนา/Marengo"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Indiana/Petersburg"
+msgstr "อินดีแอนา/Petersburg"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Indiana/Tell_City"
+msgstr "อินดีแอนา/เทลล์ซิตี"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Indiana/Vevay"
+msgstr "อินดีแอนา/Vevay"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Indiana/Vincennes"
+msgstr "อินดีแอนา/Vincennes"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Indiana/Winamac"
+msgstr "อินดีแอนา/Winamac"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Inuvik"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Iqaluit"
+msgstr "อีกวาลิต"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Jamaica"
+msgstr "จาเมกา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Juneau"
+msgstr "จูโน"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Kentucky/Louisville"
+msgstr "เคนทักกี/ลุยส์วิลล์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Kentucky/Monticello"
+msgstr "เคนทักกี/Monticello"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Kralendijk"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "La_Paz"
+msgstr "ลาปาซ"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Lima"
+msgstr "ลิมา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Los_Angeles"
+msgstr "ลอสแองเจลีส"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Lower_Princes"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Maceio"
+msgstr "มาเซโอ"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Managua"
+msgstr "มานากัว"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Manaus"
+msgstr "มาเนาส์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Marigot"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Martinique"
+msgstr "มาร์ตินีก"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Matamoros"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Mazatlan"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Menominee"
+msgstr "มีนอมินี"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Merida"
+msgstr "เมรีดา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Metlakatla"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Mexico_City"
+msgstr "เม็กซิโกซิตี"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Miquelon"
+msgstr "มีเกอลง"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Moncton"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Monterrey"
+msgstr "มอนเตร์เรย์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Montevideo"
+msgstr "มอนเตวิเดโอ"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Montreal"
+msgstr "มอนทรีออล"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Montserrat"
+msgstr "มอนต์เซอร์รัต"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Nassau"
+msgstr "แนสซอ"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "New_York"
+msgstr "นิวยอร์ก"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Nipigon"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Nome"
+msgstr "โนม"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Noronha"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "North_Dakota/Beulah"
+msgstr "นอร์ทดาโคตา/Beulah"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "North_Dakota/Center"
+msgstr "นอร์ทดาโคตา/เซนเตอร์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "North_Dakota/New_Salem"
+msgstr "นอร์ทดาโคตา/นิวเซเลม"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Nuuk"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Ojinaga"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Panama"
+msgstr "ปานามา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Pangnirtung"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Paramaribo"
+msgstr "ปารามาริโบ"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Phoenix"
+msgstr "ฟินิกซ์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Port-au-Prince"
+msgstr "ปอร์โตแปรงซ์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Port_of_Spain"
+msgstr "พอร์ต-ออฟ-สเปน"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Porto_Acre"
+msgstr "ปอร์ตูอาเกร"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Porto_Velho"
+msgstr "ปอร์ตูเวลโย"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Puerto_Rico"
+msgstr "เปอร์โตริโก"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Punta_Arenas"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Rainy_River"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Rankin_Inlet"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Recife"
+msgstr "เรซีเฟ"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Regina"
+msgstr "ริไจนา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Resolute"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Rio_Branco"
+msgstr "รีโอบรังโก"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Santa_Isabel"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Santarem"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Santiago"
+msgstr "ซันติอาโก"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Santo_Domingo"
+msgstr "ซันโตโดมิงโก"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Sao_Paulo"
+msgstr "เซาเปาลู"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Scoresbysund"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Shiprock"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Sitka"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "St_Barthelemy"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "St_Johns"
+msgstr "เซนต์จอห์นส์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "St_Kitts"
+msgstr "เซนต์คิตส์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "St_Lucia"
+msgstr "เซนต์ลูเซีย"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "St_Thomas"
+msgstr "เซนต์โทมัส"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "St_Vincent"
+msgstr "เซนต์วินเซนต์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Swift_Current"
+msgstr "สวิฟต์เคอร์เรนต์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Tegucigalpa"
+msgstr "เตกูซิกัลปา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Thule"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Thunder_Bay"
+msgstr "ธันเดอร์เบย์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Tijuana"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Toronto"
+msgstr "โทรอนโต"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Tortola"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Vancouver"
+msgstr "แวนคูเวอร์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Virgin"
+msgstr "เวอร์จิน"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Whitehorse"
+msgstr "ไวต์ฮอร์ส"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Winnipeg"
+msgstr "วินนิเพก"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Yakutat"
+msgstr "แยคุแทต"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:3001
+msgid "Yellowknife"
+msgstr "เยลโลว์ไนฟ์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:4001
+msgid "Casey"
+msgstr "เคซีย์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:4001
+msgid "Davis"
+msgstr "เดวิส"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:4001
+msgid "DumontDUrville"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:4001
+msgid "Macquarie"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:4001
+msgid "Mawson"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:4001
+msgid "McMurdo"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:4001
+msgid "Palmer"
+msgstr "พาล์เมอร์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:4001
+msgid "Rothera"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:4001
+msgid "Syowa"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:4001
+msgid "Troll"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:4001
+msgid "Vostok"
+msgstr "วอสต็อก"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:5001
+msgid "Longyearbyen"
+msgstr "ลองเยียร์เบียน"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Aden"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Almaty"
+msgstr "อัลมาตี"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Amman"
+msgstr "อัมมาน"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Anadyr"
+msgstr "อะนาดีร์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Aqtau"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Aqtobe"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Ashgabat"
+msgstr "อาชกาบัต"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Atyrau"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Baghdad"
+msgstr "แบกแดด"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Bahrain"
+msgstr "บาห์เรน"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Baku"
+msgstr "บากู"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Bangkok"
+msgstr "กรุงเทพฯ"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Barnaul"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Beirut"
+msgstr "เบรุต"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Bishkek"
+msgstr "บิชเคก"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Brunei"
+msgstr "บรูไน"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Chita"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Choibalsan"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Chongqing"
+msgstr "ฉงชิ่ง"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Colombo"
+msgstr "โคลัมโบ"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Damascus"
+msgstr "ดามัสกัส"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Dhaka"
+msgstr "ธากา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Dili"
+msgstr "ดิลี"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Dubai"
+msgstr "ดูไบ"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Dushanbe"
+msgstr "ดูชานเบ"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Famagusta"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Gaza"
+msgstr "กาซา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Harbin"
+msgstr "ฮาร์บิน"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Hebron"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Ho_Chi_Minh"
+msgstr "โฮจิมินห์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Hong_Kong"
+msgstr "ฮ่องกง"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Hovd"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Irkutsk"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001 ../tzdata.templates:9001
+msgid "Istanbul"
+msgstr "อิสตันบูล"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Jakarta"
+msgstr "จาการ์ตา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Jayapura"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Jerusalem"
+msgstr "เยรูซาเลม"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Kabul"
+msgstr "คาบูล"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Kamchatka"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Karachi"
+msgstr "การาจี"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Kashgar"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Kathmandu"
+msgstr "กาฐมาณฑุ"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Khandyga"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Kolkata"
+msgstr "โกลกาตา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Krasnoyarsk"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Kuala_Lumpur"
+msgstr "กัวลาลัมเปอร์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Kuching"
+msgstr "กูชิง"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Kuwait"
+msgstr "คูเวต"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Macau"
+msgstr "มาเก๊า"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Magadan"
+msgstr "มากาดาน"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Makassar"
+msgstr "มะกัสซาร์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Manila"
+msgstr "มะนิลา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Muscat"
+msgstr "มัสกัต"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001 ../tzdata.templates:9001
+msgid "Nicosia"
+msgstr "นิโคเซีย"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Novokuznetsk"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Novosibirsk"
+msgstr "โนโวสิเบียรสก์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Omsk"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Oral"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Phnom_Penh"
+msgstr "พนมเปญ"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Pontianak"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Pyongyang"
+msgstr "เปียงยาง"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Qatar"
+msgstr "กาตาร์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Qostanay"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Qyzylorda"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Riyadh"
+msgstr "ริยาด"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Sakhalin"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Samarkand"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Seoul"
+msgstr "โซล"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Shanghai"
+msgstr "ช่างไห่ (เซี่ยงไฮ้)"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Singapore"
+msgstr "สิงคโปร์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Srednekolymsk"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Taipei"
+msgstr "ไทเป"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Tashkent"
+msgstr "ทาชเคนต์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Tbilisi"
+msgstr "ทบิลิซี"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Tehran"
+msgstr "เตหะราน"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Tel_Aviv"
+msgstr "เทลอาวีฟ"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Thimphu"
+msgstr "ทิมพู"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Tokyo"
+msgstr "โตเกียว"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Tomsk"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Ulaanbaatar"
+msgstr "อูลานบาตอร์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Urumqi"
+msgstr "อุรุมชี"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Ust-Nera"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Vientiane"
+msgstr "เวียงจันทน์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Vladivostok"
+msgstr "วลาดิวอสต็อก"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Yakutsk"
+msgstr "ยาคุตสค์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Yangon"
+msgstr "ย่างกุ้ง"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Yekaterinburg"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:6001
+msgid "Yerevan"
+msgstr "เยเรวาน"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:7001
+msgid "Azores"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:7001
+msgid "Bermuda"
+msgstr "เบอร์มิวดา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:7001
+msgid "Canary"
+msgstr "คะเนรี"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:7001
+msgid "Cape_Verde"
+msgstr "เคปเวิร์ด"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:7001
+msgid "Faroe"
+msgstr "แฟโร"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:7001
+msgid "Jan_Mayen"
+msgstr "ยานไมเอน"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:7001
+msgid "Madeira"
+msgstr "มาเดรา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:7001
+msgid "Reykjavik"
+msgstr "เรคยาวิก"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:7001
+msgid "South_Georgia"
+msgstr "เซาท์จอร์เจีย"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:7001
+msgid "St_Helena"
+msgstr "เซนต์เฮเลนา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:7001
+msgid "Stanley"
+msgstr "สแตนลีย์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:8001
+msgid "Adelaide"
+msgstr "แอดิเลด"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:8001
+msgid "Brisbane"
+msgstr "บริสเบน"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:8001
+msgid "Broken_Hill"
+msgstr "โบรเคนฮิลล์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:8001
+msgid "Canberra"
+msgstr "แคนเบอร์รา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:8001
+msgid "Currie"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:8001
+msgid "Darwin"
+msgstr "ดาร์วิน"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:8001
+msgid "Eucla"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:8001
+msgid "Hobart"
+msgstr "โฮบาร์ต"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:8001
+msgid "Lindeman"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:8001
+msgid "Lord_Howe"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:8001
+msgid "Melbourne"
+msgstr "เมลเบิร์น"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:8001
+msgid "Perth"
+msgstr "เพิร์ท"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:8001
+msgid "Sydney"
+msgstr "ซิดนีย์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:8001
+msgid "Yancowinna"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Amsterdam"
+msgstr "อัมสเตอร์ดัม"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Andorra"
+msgstr "อันดอร์รา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Astrakhan"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Athens"
+msgstr "เอเธนส์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Belfast"
+msgstr "เบลฟัสต์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Belgrade"
+msgstr "เบลเกรด"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Berlin"
+msgstr "เบอร์ลิน"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Bratislava"
+msgstr "บราติสลาวา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Brussels"
+msgstr "บรัสเซลส์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Bucharest"
+msgstr "บูคาเรสต์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Budapest"
+msgstr "บูดาเปสต์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Busingen"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Chisinau"
+msgstr "คีชีเนา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Copenhagen"
+msgstr "โคเปนเฮเกน"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Dublin"
+msgstr "ดับลิน"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "ยิบรอลตาร์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Guernsey"
+msgstr "เกิร์นซีย์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Helsinki"
+msgstr "เฮลซิงกิ"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Isle_of_Man"
+msgstr "เกาะแมน"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Jersey"
+msgstr "เจอร์ซีย์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Kaliningrad"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Kirov"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Kyiv"
+msgstr "เคียฟ"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Lisbon"
+msgstr "ลิสบอน"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Ljubljana"
+msgstr "ลูบลิยานา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "London"
+msgstr "ลอนดอน"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "ลักเซมเบิร์ก"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Madrid"
+msgstr "มาดริด"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Malta"
+msgstr "มอลตา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Mariehamn"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Minsk"
+msgstr "มินสก์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Monaco"
+msgstr "โมนาโก"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Moscow"
+msgstr "มอสโก"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Oslo"
+msgstr "ออสโล"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Paris"
+msgstr "ปารีส"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Podgorica"
+msgstr "พอดกอรีตซา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Prague"
+msgstr "ปราก"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Riga"
+msgstr "รีกา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Rome"
+msgstr "โรม"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Samara"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "San_Marino"
+msgstr "ซานมารีโน"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Sarajevo"
+msgstr "ซาราเยโว"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Saratov"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Simferopol"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Skopje"
+msgstr "สโกเปีย"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Sofia"
+msgstr "โซเฟีย"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Stockholm"
+msgstr "สตอกโฮล์ม"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Tallinn"
+msgstr "ทาลลินน์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Tirane"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Tiraspol"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Ulyanovsk"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Vaduz"
+msgstr "วาดุซ"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Vatican"
+msgstr "วาติกัน"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Vienna"
+msgstr "เวียนนา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Vilnius"
+msgstr "วิลนีอุส"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Volgograd"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Warsaw"
+msgstr "วอร์ซอ"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Zagreb"
+msgstr "ซาเกร็บ"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:9001
+msgid "Zurich"
+msgstr "ซูริก"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:10001
+msgid "Antananarivo"
+msgstr "อันตานานาริโว"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:10001
+msgid "Chagos"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:10001
+msgid "Christmas"
+msgstr "คริสต์มาส"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:10001
+msgid "Cocos"
+msgstr "โคโคส"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:10001
+msgid "Comoro"
+msgstr "คอโมโรส"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:10001
+msgid "Kerguelen"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:10001
+msgid "Mahe"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:10001
+msgid "Maldives"
+msgstr "มัลดีฟส์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:10001
+msgid "Mauritius"
+msgstr "มอริเชียส"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:10001
+msgid "Mayotte"
+msgstr "มายอต"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:10001
+msgid "Reunion"
+msgstr "เรอูนียง"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Apia"
+msgstr "อาปีอา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Auckland"
+msgstr "โอ๊คแลนด์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Bougainville"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Chatham"
+msgstr "แชตแธม"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Chuuk"
+msgstr "ชุก"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Easter"
+msgstr "อีสเทอร์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Efate"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Fakaofo"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Fiji"
+msgstr "ฟิจิ"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Funafuti"
+msgstr "ฟูนะฟูตี"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Galapagos"
+msgstr "กาลาปากอส"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Gambier"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Guadalcanal"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Guam"
+msgstr "กวม"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Honolulu"
+msgstr "โฮโนลูลู"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Johnston"
+msgstr "จอห์นสตัน"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Kanton"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Kiritimati"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Kosrae"
+msgstr "คอสไร"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Kwajalein"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Majuro"
+msgstr "มาจูโร"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Marquesas"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Midway"
+msgstr "มิดเวย์"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Nauru"
+msgstr "นาอูรู"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Niue"
+msgstr "นีอูเอ"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Norfolk"
+msgstr "นอร์ฟอล์ก"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Noumea"
+msgstr "นูเมอา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Pago_Pago"
+msgstr "ปาโกปาโก"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Palau"
+msgstr "ปาเลา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "พิตแคร์น"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Pohnpei"
+msgstr "โปนเป"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Port_Moresby"
+msgstr "พอร์ตมอร์สบี"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Rarotonga"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Saipan"
+msgstr "ไซปัน"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Samoa"
+msgstr "ซามัว"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Tahiti"
+msgstr "ตาฮิติ"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Tarawa"
+msgstr "ตาระวา"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Tongatapu"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Wake"
+msgstr "เวก"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Wallis"
+msgstr "วาลลิส"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Translators: This is a city name.
+#. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
+#: ../tzdata.templates:11001
+msgid "Yap"
+msgstr "ยาป"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../tzdata.templates:12001
+msgid ""
+"Please select your time zone. Contrary to modern conventions, these POSIX-"
+"compatible zones use positive values to refer to zones west of Greenwich and "
+"negative values for those east of Greenwich (e.g., 'Etc/GMT+6' refers to 6 "
+"hours west of Greenwich, commonly called 'UTC-6')."
+msgstr ""