diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-14 19:33:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-14 19:33:32 +0000 |
commit | 8bb05ac73a5b448b339ce0bc8d396c82c459b47f (patch) | |
tree | 1fdda006866bca20d41cb206767ea5241e36852f /po/fi.po | |
parent | Adding debian version 2.39.3-11. (diff) | |
download | util-linux-8bb05ac73a5b448b339ce0bc8d396c82c459b47f.tar.xz util-linux-8bb05ac73a5b448b339ce0bc8d396c82c459b47f.zip |
Merging upstream version 2.40.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 7435 |
1 files changed, 4274 insertions, 3161 deletions
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.32-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 20:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-27 12:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-17 13:36+0200\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -42,53 +42,54 @@ msgstr " %s <levylaite> <osionumero> <alku> <pituus>\n" msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" msgstr "" -#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:259 disk-utils/delpart.c:62 +#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/blockdev.c:270 disk-utils/delpart.c:62 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 disk-utils/resizepart.c:106 misc-utils/kill.c:323 -#: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539 -#: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368 -#: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152 -#: term-utils/agetty.c:910 term-utils/agetty.c:911 term-utils/agetty.c:919 -#: term-utils/agetty.c:920 +#: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:344 misc-utils/whereis.c:539 +#: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:166 sys-utils/ldattach.c:365 +#: sys-utils/renice.c:177 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152 +#: term-utils/agetty.c:902 term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:911 +#: term-utils/agetty.c:912 msgid "not enough arguments" msgstr "liian vähän argumentteja" #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file -#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:308 disk-utils/blockdev.c:452 -#: disk-utils/blockdev.c:479 disk-utils/cfdisk.c:2822 disk-utils/delpart.c:68 -#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:812 disk-utils/fdisk.c:1143 +#: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466 +#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68 +#: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:544 #: disk-utils/isosize.c:60 disk-utils/mkfs.bfs.c:210 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:814 disk-utils/mkfs.minix.c:842 -#: disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/mkswap.c:384 disk-utils/partx.c:1029 +#: disk-utils/mkswap.c:363 disk-utils/mkswap.c:406 disk-utils/partx.c:1029 #: disk-utils/resizepart.c:114 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:67 -#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683 -#: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534 +#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:690 +#: login-utils/sulogin.c:574 login-utils/sulogin.c:611 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275 -#: misc-utils/fadvise.c:148 misc-utils/findmnt.c:1227 misc-utils/logger.c:1247 -#: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/pipesz.c:162 misc-utils/uuidd.c:235 +#: misc-utils/fadvise.c:148 misc-utils/findmnt.c:1291 misc-utils/logger.c:1247 +#: misc-utils/mcookie.c:123 misc-utils/pipesz.c:162 misc-utils/uuidd.c:235 #: sys-utils/blkdiscard.c:248 sys-utils/blkpr.c:164 sys-utils/blkzone.c:144 -#: sys-utils/dmesg.c:547 sys-utils/eject.c:501 sys-utils/eject.c:696 -#: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:116 sys-utils/fstrim.c:106 -#: sys-utils/hwclock.c:241 sys-utils/hwclock.c:912 sys-utils/hwclock-rtc.c:108 -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389 -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502 -#: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392 -#: sys-utils/lscpu-cputype.c:479 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139 -#: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292 -#: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645 -#: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174 -#: sys-utils/unshare.c:115 sys-utils/unshare.c:130 sys-utils/wdctl.c:417 -#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:3013 term-utils/mesg.c:154 +#: sys-utils/dmesg.c:671 sys-utils/eject.c:501 sys-utils/eject.c:696 +#: sys-utils/fallocate.c:407 sys-utils/fsfreeze.c:116 sys-utils/fstrim.c:106 +#: sys-utils/hwclock.c:248 sys-utils/hwclock.c:919 sys-utils/hwclock-rtc.c:113 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:358 sys-utils/hwclock-rtc.c:394 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:454 sys-utils/hwclock-rtc.c:507 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:561 sys-utils/hwclock-rtc.c:596 +#: sys-utils/irq-common.c:255 sys-utils/ldattach.c:389 +#: sys-utils/lscpu-cputype.c:492 sys-utils/lsmem.c:664 sys-utils/nsenter.c:174 +#: sys-utils/rfkill.c:196 sys-utils/rtcwake.c:146 sys-utils/rtcwake.c:301 +#: sys-utils/setpriv.c:262 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651 +#: sys-utils/swapon.c:395 sys-utils/swapon.c:538 sys-utils/switch_root.c:174 +#: sys-utils/unshare.c:115 sys-utils/unshare.c:130 sys-utils/wdctl.c:422 +#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2987 term-utils/mesg.c:154 #: term-utils/script.c:386 term-utils/scriptlive.c:256 #: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262 -#: term-utils/scriptreplay.c:281 term-utils/scriptreplay.c:284 -#: term-utils/scriptreplay.c:287 term-utils/scriptreplay.c:290 -#: term-utils/wall.c:353 text-utils/colcrt.c:284 text-utils/more.c:459 +#: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285 +#: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291 +#: term-utils/wall.c:393 text-utils/colcrt.c:284 text-utils/more.c:460 #: text-utils/rev.c:165 text-utils/ul.c:637 #, c-format msgid "cannot open %s" @@ -110,95 +111,100 @@ msgstr "virheellinen pituusargumentti" msgid "failed to add partition" msgstr "osion lisääminen epäonnistui" -#: disk-utils/blockdev.c:72 +#: disk-utils/blockdev.c:75 msgid "set read-only" msgstr "aseta vain luku -tilaan" -#: disk-utils/blockdev.c:79 +#: disk-utils/blockdev.c:82 msgid "set read-write" msgstr "aseta luku-kirjoitus-tilaan" -#: disk-utils/blockdev.c:85 +#: disk-utils/blockdev.c:88 msgid "get read-only" msgstr "hae vain luku -tila" -#: disk-utils/blockdev.c:91 +#: disk-utils/blockdev.c:94 msgid "get discard zeroes support status" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:97 +#: disk-utils/blockdev.c:100 msgid "get logical block (sector) size" msgstr "hae loogisen lohkon (sektorin) koko" -#: disk-utils/blockdev.c:103 +#: disk-utils/blockdev.c:106 msgid "get physical block (sector) size" msgstr "hae fyysisen lohkon (sektorin) koko" -#: disk-utils/blockdev.c:109 +#: disk-utils/blockdev.c:112 msgid "get minimum I/O size" msgstr "hae vähimmäis-I/O-koko" -#: disk-utils/blockdev.c:115 +#: disk-utils/blockdev.c:118 msgid "get optimal I/O size" msgstr "hae paras I/O-koko" -#: disk-utils/blockdev.c:121 +#: disk-utils/blockdev.c:124 msgid "get alignment offset in bytes" msgstr "hae tasaussiirtymä tavuina" -#: disk-utils/blockdev.c:127 +#: disk-utils/blockdev.c:130 #, fuzzy msgid "get max sectors per request" msgstr "Ylimääräisiä sektoreita sylinterillä" -#: disk-utils/blockdev.c:133 +#: disk-utils/blockdev.c:136 msgid "get blocksize" msgstr "hae lohkokoko" -#: disk-utils/blockdev.c:140 +#: disk-utils/blockdev.c:143 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:146 +#: disk-utils/blockdev.c:149 #, fuzzy msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)" msgstr "hae 32-bittinen sektorimäärä" -#: disk-utils/blockdev.c:152 +#: disk-utils/blockdev.c:155 msgid "get size in bytes" msgstr "hae koko tavuina" -#: disk-utils/blockdev.c:159 +#: disk-utils/blockdev.c:162 msgid "set readahead" msgstr "aseta lukuennakko" -#: disk-utils/blockdev.c:165 +#: disk-utils/blockdev.c:168 msgid "get readahead" msgstr "hae lukuennakko" -#: disk-utils/blockdev.c:172 +#: disk-utils/blockdev.c:175 msgid "set filesystem readahead" msgstr "aseta tiedostojärjestelmän lukuennakko" -#: disk-utils/blockdev.c:178 +#: disk-utils/blockdev.c:181 msgid "get filesystem readahead" msgstr "hae tiedostojärjestelmän lukuennakko" -#: disk-utils/blockdev.c:184 +#: disk-utils/blockdev.c:187 #, fuzzy #| msgid "disk serial number" msgid "get disk sequence number" msgstr "levyn sarjanumero" -#: disk-utils/blockdev.c:188 +#: disk-utils/blockdev.c:194 +#, fuzzy +msgid "get zone size" +msgstr "Koko" + +#: disk-utils/blockdev.c:199 msgid "flush buffers" msgstr "tyhjennä puskurit" -#: disk-utils/blockdev.c:192 +#: disk-utils/blockdev.c:203 msgid "reread partition table" msgstr "lue osiotaulu uudelleen" -#: disk-utils/blockdev.c:202 +#: disk-utils/blockdev.c:213 #, c-format msgid "" " %1$s [-v|-q] commands devices\n" @@ -206,568 +212,584 @@ msgid "" " %1$s -h|-V\n" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:208 +#: disk-utils/blockdev.c:219 msgid "Call block device ioctls from the command line." msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:211 +#: disk-utils/blockdev.c:222 #, fuzzy msgid " -q quiet mode" msgstr " ”ei”" -#: disk-utils/blockdev.c:212 +#: disk-utils/blockdev.c:223 #, fuzzy msgid " -v verbose mode" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: disk-utils/blockdev.c:213 +#: disk-utils/blockdev.c:224 msgid " --report print report for specified (or all) devices" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:218 +#: disk-utils/blockdev.c:229 #, fuzzy msgid "Available commands:" msgstr "Sarakkeita :\n" -#: disk-utils/blockdev.c:219 +#: disk-utils/blockdev.c:230 #, fuzzy, c-format msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n" msgstr "hae koko 512-tavuisina sektoreina" -#: disk-utils/blockdev.c:301 disk-utils/fdformat.c:228 +#: disk-utils/blockdev.c:312 disk-utils/fdformat.c:228 #: disk-utils/fsck.minix.c:1342 disk-utils/isosize.c:162 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 disk-utils/mkfs.c:117 disk-utils/mkfs.minix.c:831 -#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:764 +#: disk-utils/swaplabel.c:182 misc-utils/wipefs.c:768 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:488 #: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:717 sys-utils/zramctl.c:743 msgid "no device specified" msgstr "mitään laitetta ei annettu" -#: disk-utils/blockdev.c:343 +#: disk-utils/blockdev.c:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "get size in 512-byte sectors: " +msgstr "hae koko 512-tavuisina sektoreina" + +#: disk-utils/blockdev.c:357 msgid "could not get device size" msgstr "laitteen kokoa ei saatu selville" -#: disk-utils/blockdev.c:349 +#: disk-utils/blockdev.c:363 #, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "Tuntematon komento: %s" -#: disk-utils/blockdev.c:365 +#: disk-utils/blockdev.c:379 #, c-format msgid "%s requires an argument" msgstr "%s vaatii argumentin" -#: disk-utils/blockdev.c:369 +#: disk-utils/blockdev.c:383 #, fuzzy msgid "failed to parse command argument" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: disk-utils/blockdev.c:400 disk-utils/blockdev.c:512 +#: disk-utils/blockdev.c:414 disk-utils/blockdev.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl error on %s" msgstr "tiedostolle %s ei voi käyttää ioctl:ää" -#: disk-utils/blockdev.c:402 +#: disk-utils/blockdev.c:416 #, c-format msgid "%s failed.\n" msgstr "%s epäonnistui.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:409 +#: disk-utils/blockdev.c:423 #, c-format msgid "%s succeeded.\n" msgstr "%s onnistui.\n" #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters. -#: disk-utils/blockdev.c:496 +#: disk-utils/blockdev.c:510 msgid "N/A" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:520 +#: disk-utils/blockdev.c:534 #, fuzzy, c-format #| msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "RO RA SSZ BSZ AlkuSekt Koko Laite\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:200 +#: disk-utils/cfdisk.c:201 msgid "Bootable" msgstr "Käynnistettävä" -#: disk-utils/cfdisk.c:200 +#: disk-utils/cfdisk.c:201 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois" -#: disk-utils/cfdisk.c:201 +#: disk-utils/cfdisk.c:202 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: disk-utils/cfdisk.c:201 +#: disk-utils/cfdisk.c:202 msgid "Delete the current partition" msgstr "Poista nykyinen osio" -#: disk-utils/cfdisk.c:202 +#: disk-utils/cfdisk.c:203 #, fuzzy msgid "Resize" msgstr "koko" -#: disk-utils/cfdisk.c:202 +#: disk-utils/cfdisk.c:203 #, fuzzy msgid "Reduce or enlarge the current partition" msgstr "Poista nykyinen osio" -#: disk-utils/cfdisk.c:203 +#: disk-utils/cfdisk.c:204 msgid "New" msgstr "Uusi" -#: disk-utils/cfdisk.c:203 +#: disk-utils/cfdisk.c:204 msgid "Create new partition from free space" msgstr "Luo uusi osio tyhjästä tilasta" -#: disk-utils/cfdisk.c:204 +#: disk-utils/cfdisk.c:205 msgid "Quit" msgstr "Lopeta" -#: disk-utils/cfdisk.c:204 +#: disk-utils/cfdisk.c:205 #, fuzzy msgid "Quit program without writing changes" msgstr "Lopeta ohjelma kirjoittamatta osiotaulua" -#: disk-utils/cfdisk.c:205 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031 -#: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165 -#: libfdisk/src/sun.c:1136 +#: disk-utils/cfdisk.c:206 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031 +#: libfdisk/src/dos.c:2819 libfdisk/src/gpt.c:3249 libfdisk/src/sgi.c:1168 +#: libfdisk/src/sun.c:1140 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: disk-utils/cfdisk.c:205 +#: disk-utils/cfdisk.c:206 msgid "Change the partition type" msgstr "Muuta osion tyyppiä" -#: disk-utils/cfdisk.c:206 +#: disk-utils/cfdisk.c:207 msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: disk-utils/cfdisk.c:206 +#: disk-utils/cfdisk.c:207 msgid "Print help screen" msgstr "Näytä ohjeruutu" -#: disk-utils/cfdisk.c:207 +#: disk-utils/cfdisk.c:208 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Lajittelu" -#: disk-utils/cfdisk.c:207 +#: disk-utils/cfdisk.c:208 msgid "Fix partitions order" msgstr "Korjaa osioiden järjestys" -#: disk-utils/cfdisk.c:208 +#: disk-utils/cfdisk.c:209 msgid "Write" msgstr "Kirjoita" -#: disk-utils/cfdisk.c:208 +#: disk-utils/cfdisk.c:209 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "Kirjoita osiotaulu levylle (tämä saattaa tuhota dataa)" -#: disk-utils/cfdisk.c:209 +#: disk-utils/cfdisk.c:210 msgid "Dump" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:209 +#: disk-utils/cfdisk.c:210 #, fuzzy msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file" msgstr "Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon" -#: disk-utils/cfdisk.c:654 disk-utils/fdisk.c:467 +#: disk-utils/cfdisk.c:655 disk-utils/fdisk.c:467 #, c-format msgid "internal error: unsupported dialog type %d" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1320 +#: disk-utils/cfdisk.c:1321 #, fuzzy, c-format msgid "%s (mounted)" msgstr "%s irrotettu" -#: disk-utils/cfdisk.c:1368 +#: disk-utils/cfdisk.c:1369 msgid "Partition name:" msgstr "Osion nimi:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1375 +#: disk-utils/cfdisk.c:1376 msgid "Partition UUID:" msgstr "Osion UUID:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1394 +#: disk-utils/cfdisk.c:1395 msgid "Partition type:" msgstr "Osion tyyppi:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1401 +#: disk-utils/cfdisk.c:1402 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1425 +#: disk-utils/cfdisk.c:1426 msgid "Filesystem UUID:" msgstr "Tiedostojärjestelmän UUID" -#: disk-utils/cfdisk.c:1432 +#: disk-utils/cfdisk.c:1433 msgid "Filesystem LABEL:" msgstr "Tiedostojärjestelmän NIMIÖ:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1438 +#: disk-utils/cfdisk.c:1439 msgid "Filesystem:" msgstr "Tiedostojärjestelmä:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1443 +#: disk-utils/cfdisk.c:1444 msgid "Mountpoint:" msgstr "Liitospiste:" -#: disk-utils/cfdisk.c:1787 +#: disk-utils/cfdisk.c:1788 #, c-format msgid "Disk: %s" msgstr "Levy: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1789 +#: disk-utils/cfdisk.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors" msgstr "Koko: %s, %ju tavua, %ju sektoria" -#: disk-utils/cfdisk.c:1792 +#: disk-utils/cfdisk.c:1793 #, fuzzy, c-format msgid "Label: %s, identifier: %s" msgstr "Nimiö: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1795 +#: disk-utils/cfdisk.c:1796 #, c-format msgid "Label: %s" msgstr "Nimiö: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1946 +#: disk-utils/cfdisk.c:1947 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1952 +#: disk-utils/cfdisk.c:1953 #, fuzzy msgid "Please, specify size." msgstr "Koko" -#: disk-utils/cfdisk.c:1974 +#: disk-utils/cfdisk.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes." msgstr "Vähimmäiskoko on %ju tavua." -#: disk-utils/cfdisk.c:1983 +#: disk-utils/cfdisk.c:1984 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes." msgstr "Enimmäiskoko on %ju tavua." -#: disk-utils/cfdisk.c:1990 +#: disk-utils/cfdisk.c:1991 #, fuzzy msgid "Failed to parse size." msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:2048 +#: disk-utils/cfdisk.c:2049 msgid "Select partition type" msgstr "Valitse osion tyyppi" -#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/cfdisk.c:2128 +#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129 msgid "Enter script file name: " msgstr "Anna skriptitiedoston nimi: " -#: disk-utils/cfdisk.c:2099 +#: disk-utils/cfdisk.c:2100 #, fuzzy msgid "The script file will be applied to in-memory partition table." msgstr "Et pysty kirjoittamaan osiotaulua.\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/cfdisk.c:2150 -#: disk-utils/fdisk-menu.c:493 disk-utils/fdisk-menu.c:537 +#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open %s" msgstr "Laitetta %s ei voi avata\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:495 +#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse script file %s" msgstr "fts_read epäonnistui: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:2112 disk-utils/fdisk-menu.c:497 +#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to apply script %s" msgstr "fts_read epäonnistui: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:2129 +#: disk-utils/cfdisk.c:2130 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2137 disk-utils/fdisk-menu.c:525 +#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526 #, fuzzy msgid "Failed to allocate script handler" msgstr "GPT-otsake" -#: disk-utils/cfdisk.c:2143 +#: disk-utils/cfdisk.c:2144 #, fuzzy msgid "Failed to read disk layout into script." msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2157 +#: disk-utils/cfdisk.c:2158 msgid "Disk layout successfully dumped." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2160 disk-utils/fdisk-menu.c:543 +#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write script %s" msgstr "fts_read epäonnistui: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:2196 +#: disk-utils/cfdisk.c:2197 #, fuzzy msgid "Select label type" msgstr "Virheellinen tyyppi" -#: disk-utils/cfdisk.c:2199 disk-utils/fdisk.c:1164 disk-utils/fdisk-menu.c:501 +#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502 #, fuzzy msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "Levy %s ei sisällä kelvollista osiotaulua\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2207 +#: disk-utils/cfdisk.c:2208 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2256 +#: disk-utils/cfdisk.c:2257 #, fuzzy msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program." msgstr "Tämä on cfdisk, curses-pohjainen levynosiointiohjelma," -#: disk-utils/cfdisk.c:2257 +#: disk-utils/cfdisk.c:2258 #, fuzzy msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device." msgstr "jolla voi luoda, poistaa ja muuttaa kiintolevyllä" -#: disk-utils/cfdisk.c:2259 +#: disk-utils/cfdisk.c:2260 msgid "Command Meaning" msgstr "Komento Merkitys" -#: disk-utils/cfdisk.c:2260 +#: disk-utils/cfdisk.c:2261 msgid "------- -------" msgstr "------- --------" -#: disk-utils/cfdisk.c:2261 -msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" +#: disk-utils/cfdisk.c:2262 +#, fuzzy +#| msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" +msgid " b Toggle bootable flag of the current partition;" msgstr " b Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois" -#: disk-utils/cfdisk.c:2262 +#: disk-utils/cfdisk.c:2263 +msgid " implemented for DOS (MBR) and SGI labels only" +msgstr "" + +#: disk-utils/cfdisk.c:2264 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d Poista nykyinen osio" -#: disk-utils/cfdisk.c:2263 +#: disk-utils/cfdisk.c:2265 msgid " h Print this screen" msgstr " h Näytä tämä ohjeruutu" -#: disk-utils/cfdisk.c:2264 +#: disk-utils/cfdisk.c:2266 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n Luo uusi osio tyhjästä tilasta" -#: disk-utils/cfdisk.c:2265 +#: disk-utils/cfdisk.c:2267 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q Lopeta ohjelma kirjoittamatta osiotaulua" -#: disk-utils/cfdisk.c:2266 +#: disk-utils/cfdisk.c:2268 #, fuzzy msgid " r Reduce or enlarge the current partition" msgstr "Poista nykyinen osio" -#: disk-utils/cfdisk.c:2267 +#: disk-utils/cfdisk.c:2269 #, fuzzy msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)" msgstr " s Korjaa osioiden järjestys" -#: disk-utils/cfdisk.c:2268 +#: disk-utils/cfdisk.c:2270 msgid " t Change the partition type" msgstr " t Muuta osion tyyppiä" -#: disk-utils/cfdisk.c:2269 +#: disk-utils/cfdisk.c:2271 msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2270 +#: disk-utils/cfdisk.c:2272 #, fuzzy msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);" msgstr " W Kirjoita osiotaulu levylle (on annettava iso kirjain W)" -#: disk-utils/cfdisk.c:2271 +#: disk-utils/cfdisk.c:2273 #, fuzzy msgid " since this might destroy data on the disk, you must either" msgstr " Koska tämä saattaa tuhota levyllä olevaa dataa, kirjoitus" -#: disk-utils/cfdisk.c:2272 +#: disk-utils/cfdisk.c:2274 #, fuzzy msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'" msgstr " on joko varmistettava tai peruttava kirjoittamalla ”jaa” tai" -#: disk-utils/cfdisk.c:2273 +#: disk-utils/cfdisk.c:2275 #, fuzzy msgid " x Display/hide extra information about a partition" msgstr " -v, --version Näytä versionumero ja poistu\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2274 +#: disk-utils/cfdisk.c:2276 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "Nuoli ylös Siirrä osoitin edelliseen osioon" -#: disk-utils/cfdisk.c:2275 +#: disk-utils/cfdisk.c:2277 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "Nuoli alas Siirrä osoitin seuraavaan osioon" -#: disk-utils/cfdisk.c:2276 +#: disk-utils/cfdisk.c:2278 #, fuzzy msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item" msgstr "Nuoli ylös Siirrä osoitin edelliseen osioon" -#: disk-utils/cfdisk.c:2277 +#: disk-utils/cfdisk.c:2279 #, fuzzy msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item" msgstr "Nuoli alas Siirrä osoitin seuraavaan osioon" -#: disk-utils/cfdisk.c:2279 +#: disk-utils/cfdisk.c:2281 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Huom: Kaikki komennot voi antaa joko isoilla tai pienillä" -#: disk-utils/cfdisk.c:2280 +#: disk-utils/cfdisk.c:2282 #, fuzzy msgid "case letters (except for Write)." msgstr "kirjaimilla (paitsi taulun kirjoitus (W) )." -#: disk-utils/cfdisk.c:2282 +#: disk-utils/cfdisk.c:2284 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2292 disk-utils/cfdisk.c:2595 +#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599 msgid "Press a key to continue." msgstr "Paina näppäintä jatkaaksesi." -#: disk-utils/cfdisk.c:2378 +#: disk-utils/cfdisk.c:2380 #, fuzzy msgid "Could not toggle the flag." msgstr "Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois" -#: disk-utils/cfdisk.c:2388 +#: disk-utils/cfdisk.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete partition %zu." msgstr "poista osio" -#: disk-utils/cfdisk.c:2390 disk-utils/fdisk-menu.c:670 +#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671 #, c-format msgid "Partition %zu has been deleted." msgstr "Osio %zu on poistettu." -#: disk-utils/cfdisk.c:2411 +#: disk-utils/cfdisk.c:2413 msgid "Partition size: " msgstr "Osion koko: " -#: disk-utils/cfdisk.c:2452 +#: disk-utils/cfdisk.c:2454 #, fuzzy, c-format msgid "Changed type of partition %zu." msgstr "Lisätään looginen osio %zu" -#: disk-utils/cfdisk.c:2454 +#: disk-utils/cfdisk.c:2456 #, fuzzy, c-format msgid "The type of partition %zu is unchanged." msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2475 +#: disk-utils/cfdisk.c:2476 msgid "New size: " msgstr "Uusi koko:" -#: disk-utils/cfdisk.c:2490 +#: disk-utils/cfdisk.c:2491 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu resized." msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2508 disk-utils/fdisk.c:1140 disk-utils/fdisk-menu.c:604 +#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605 msgid "Device is open in read-only mode." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2513 +#: disk-utils/cfdisk.c:2514 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? " msgstr "Haluatko varmasti kirjoittaa osiotaulun levylle?" -#: disk-utils/cfdisk.c:2515 +#: disk-utils/cfdisk.c:2516 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2520 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339 -#: sys-utils/lsmem.c:266 +#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331 +#: sys-utils/lsmem.c:259 msgid "yes" msgstr "jaa" -#: disk-utils/cfdisk.c:2521 +#: disk-utils/cfdisk.c:2522 msgid "Did not write partition table to disk." msgstr "Osiotaulua ei kirjoitettu levylle." -#: disk-utils/cfdisk.c:2526 +#: disk-utils/cfdisk.c:2527 msgid "Failed to write disklabel." msgstr "Levynimiön kirjoitus epäonnistui." -#: disk-utils/cfdisk.c:2532 disk-utils/fdisk-menu.c:611 +#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612 msgid "The partition table has been altered." msgstr "Osiotaulua on muutettu." -#: disk-utils/cfdisk.c:2555 disk-utils/cfdisk.c:2630 +#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now." msgstr "Huomaa, että osiotaulun merkinnät eivät nyt ole levyjärjestyksessä." -#: disk-utils/cfdisk.c:2592 -#, c-format -msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command." -msgstr "" +#: disk-utils/cfdisk.c:2597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device already contains a %s signature." +msgstr "Osio %zu: sisältää sektorin 0" + +#: disk-utils/cfdisk.c:2603 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: " +msgstr "Haluatko kirjoittaa tämän levylle? [ynq] " -#: disk-utils/cfdisk.c:2604 +#: disk-utils/cfdisk.c:2615 #, fuzzy msgid "failed to create a new disklabel" msgstr "uuden maa-asetustoarkiston luominen epäonnistui" -#: disk-utils/cfdisk.c:2613 +#: disk-utils/cfdisk.c:2624 #, fuzzy msgid "failed to read partitions" msgstr "lukeminen epäonnistui" -#: disk-utils/cfdisk.c:2626 +#: disk-utils/cfdisk.c:2637 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2628 +#: disk-utils/cfdisk.c:2639 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2714 +#: disk-utils/cfdisk.c:2725 #, c-format msgid " %1$s [options] <disk>\n" msgstr " %1$s [valitsimet] <levy>\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2717 disk-utils/fdisk.c:857 disk-utils/sfdisk.c:2044 +#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044 #, fuzzy msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" msgstr "lue osiotaulu uudelleen" -#: disk-utils/cfdisk.c:2721 +#: disk-utils/cfdisk.c:2732 #, fuzzy, c-format msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (%s, %s or %s)\n" msgstr " -L, --color[=<milloin>] väritä tuloste (auto, always tai never)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2724 +#: disk-utils/cfdisk.c:2735 #, fuzzy msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2726 +#: disk-utils/cfdisk.c:2737 #, fuzzy, c-format msgid " --lock[=<mode>] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n" msgstr " -L, --color[=<milloin>] väritä tuloste (auto, always tai never)\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2727 +#: disk-utils/cfdisk.c:2738 #, fuzzy msgid " -r, --read-only forced open cfdisk in read-only mode\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2770 disk-utils/fdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:2350 -#: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1505 text-utils/hexdump.c:114 +#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350 +#: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119 msgid "unsupported color mode" msgstr "tuntematon värimoodi" -#: disk-utils/cfdisk.c:2800 disk-utils/fdisk.c:951 disk-utils/sfdisk.c:232 +#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" @@ -820,7 +842,7 @@ msgstr "" "Jatketaan... " #: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.minix.c:189 -#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92 +#: disk-utils/swaplabel.c:125 misc-utils/wipefs.c:630 sys-utils/blkdiscard.c:92 #: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95 #, c-format msgid " %s [options] <device>\n" @@ -867,22 +889,22 @@ msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle" #: disk-utils/fdformat.c:232 disk-utils/fsck.cramfs.c:164 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:206 disk-utils/mkfs.cramfs.c:343 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:765 disk-utils/mkfs.cramfs.c:811 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:381 disk-utils/partx.c:966 -#: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146 -#: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251 -#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:549 sys-utils/fallocate.c:201 -#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:187 -#: sys-utils/swapon.c:530 sys-utils/switch_root.c:93 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:839 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/partx.c:966 +#: login-utils/last.c:704 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146 +#: misc-utils/rename.c:160 misc-utils/rename.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:251 +#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:673 sys-utils/fallocate.c:201 +#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:271 +#: sys-utils/swapon.c:543 sys-utils/switch_root.c:93 #: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139 #: sys-utils/unshare.c:211 term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156 -#: text-utils/more.c:463 +#: text-utils/more.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "stat of %s failed" msgstr "stat epäonnistui: %s" -#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1663 +#: disk-utils/fdformat.c:235 disk-utils/partx.c:1026 misc-utils/lsblk.c:1794 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149 -#: sys-utils/mountpoint.c:109 +#: sys-utils/mountpoint.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a block device" msgstr "umount: %s: virheellinen lohkolaite" @@ -932,7 +954,7 @@ msgid "Using default response %c." msgstr "Käytetään oletusvastausta %c." #: disk-utils/fdisk.c:226 disk-utils/fdisk.c:300 disk-utils/fdisk.c:377 -#: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574 +#: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2575 msgid "Value out of range." msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella." @@ -1009,228 +1031,250 @@ msgstr "DOS-yhteensopivuuslippu on asetettu\n" msgid "DOS Compatibility flag is not set" msgstr "DOS-yhteensopivuuslippua ei ole asetettu" -#: disk-utils/fdisk.c:653 disk-utils/fdisk.c:691 +#: disk-utils/fdisk.c:690 +#, c-format +msgid "New <size>{K,M,G,T,P} in bytes or <size>S in sectors (default %s)" +msgstr "" + +#: disk-utils/fdisk.c:701 disk-utils/mkswap.c:623 +#, fuzzy +#| msgid "invalid id" +msgid "Invalid size" +msgstr "virheellinen id" + +#: disk-utils/fdisk.c:717 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Partition %zu has been deleted." +msgid "Partition %zu has been resized." +msgstr "Osio %zu on poistettu." + +#: disk-utils/fdisk.c:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not resize partition %zu: %s" +msgstr "Lokitiedostoa ei voitu luoda" + +#: disk-utils/fdisk.c:748 disk-utils/fdisk.c:786 #, c-format msgid "Partition %zu does not exist yet!" msgstr "Osiota %zu ei ole vielä olemassa!" -#: disk-utils/fdisk.c:658 disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/ask.c:1032 +#: disk-utils/fdisk.c:753 disk-utils/fdisk.c:764 libfdisk/src/ask.c:1032 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: disk-utils/fdisk.c:668 +#: disk-utils/fdisk.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'." msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n" -#: disk-utils/fdisk.c:672 +#: disk-utils/fdisk.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:768 +#: disk-utils/fdisk.c:863 #, c-format msgid "" "\n" "%s: offset = %<PRIu64>, size = %zu bytes." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:774 +#: disk-utils/fdisk.c:869 #, fuzzy msgid "cannot seek" msgstr "ei voi siirtyä" -#: disk-utils/fdisk.c:779 +#: disk-utils/fdisk.c:874 msgid "cannot read" msgstr "ei voida lukea" -#: disk-utils/fdisk.c:790 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050 -#: libfdisk/src/gpt.c:2494 +#: disk-utils/fdisk.c:885 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050 +#: libfdisk/src/gpt.c:2495 msgid "First sector" msgstr "Ensimmäinen sektori" -#: disk-utils/fdisk.c:816 +#: disk-utils/fdisk.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s" -#: disk-utils/fdisk.c:834 +#: disk-utils/fdisk.c:929 #, c-format msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:839 +#: disk-utils/fdisk.c:934 #, c-format msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:852 +#: disk-utils/fdisk.c:947 #, c-format msgid "" " %1$s [options] <disk> change partition table\n" " %1$s [options] -l [<disk>...] list partition table(s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:860 +#: disk-utils/fdisk.c:955 #, fuzzy msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: disk-utils/fdisk.c:861 +#: disk-utils/fdisk.c:956 msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creating a new label\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:862 +#: disk-utils/fdisk.c:957 msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:864 +#: disk-utils/fdisk.c:959 #, fuzzy, c-format msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (%s, %s or %s)\n" msgstr " -L, --color[=<milloin>] väritä tuloste (auto, always tai never)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:867 +#: disk-utils/fdisk.c:962 #, fuzzy msgid " -l, --list display partitions and exit\n" msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n" -#: disk-utils/fdisk.c:868 +#: disk-utils/fdisk.c:963 #, fuzzy msgid " -x, --list-details like --list but with more details\n" msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n" -#: disk-utils/fdisk.c:870 +#: disk-utils/fdisk.c:965 #, fuzzy msgid " -n, --noauto-pt don't create default partition table on empty devices\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: disk-utils/fdisk.c:871 +#: disk-utils/fdisk.c:966 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: disk-utils/fdisk.c:872 +#: disk-utils/fdisk.c:967 #, fuzzy msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: disk-utils/fdisk.c:873 +#: disk-utils/fdisk.c:968 msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:874 +#: disk-utils/fdisk.c:969 #, fuzzy msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: disk-utils/fdisk.c:875 +#: disk-utils/fdisk.c:970 #, fuzzy msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: disk-utils/fdisk.c:877 +#: disk-utils/fdisk.c:972 #, fuzzy, c-format msgid " --lock[=<mode>] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n" msgstr " -L, --color[=<milloin>] väritä tuloste (auto, always tai never)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:879 +#: disk-utils/fdisk.c:974 #, fuzzy, c-format msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (%s, %s or %s)\n" msgstr " -L, --color[=<milloin>] väritä tuloste (auto, always tai never)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:881 disk-utils/sfdisk.c:2099 +#: disk-utils/fdisk.c:976 disk-utils/sfdisk.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n" msgstr " -L, --color[=<milloin>] väritä tuloste (auto, always tai never)\n" -#: disk-utils/fdisk.c:884 +#: disk-utils/fdisk.c:979 #, fuzzy msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n" msgstr "Anna sylinterien määrä: " -#: disk-utils/fdisk.c:885 +#: disk-utils/fdisk.c:980 #, fuzzy msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n" msgstr " -h# [tai --heads #]: aseta käytettävä päiden määrä" -#: disk-utils/fdisk.c:886 +#: disk-utils/fdisk.c:981 #, fuzzy msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n" msgstr "Anna sektorien määrä uraa kohden: " -#: disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/fdisk.c:963 disk-utils/partx.c:889 +#: disk-utils/fdisk.c:1056 disk-utils/fdisk.c:1058 disk-utils/partx.c:889 #, fuzzy msgid "invalid sector size argument" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: disk-utils/fdisk.c:973 +#: disk-utils/fdisk.c:1068 #, fuzzy msgid "invalid cylinders argument" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: disk-utils/fdisk.c:985 +#: disk-utils/fdisk.c:1080 #, fuzzy msgid "not found DOS label driver" msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n" -#: disk-utils/fdisk.c:991 +#: disk-utils/fdisk.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "unknown compatibility mode '%s'" msgstr "yhteensopivuustila tukee korkeintaan yhtä tiedostoa" -#: disk-utils/fdisk.c:998 +#: disk-utils/fdisk.c:1093 msgid "invalid heads argument" msgstr "virheellinen pääargumentti" -#: disk-utils/fdisk.c:1004 +#: disk-utils/fdisk.c:1099 msgid "invalid sectors argument" msgstr "virheellinen sektoriargumentti" -#: disk-utils/fdisk.c:1036 +#: disk-utils/fdisk.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disklabel: %s" msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n" -#: disk-utils/fdisk.c:1044 +#: disk-utils/fdisk.c:1139 #, fuzzy msgid "unsupported unit" msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>" -#: disk-utils/fdisk.c:1052 disk-utils/fdisk.c:1057 disk-utils/sfdisk.c:2311 +#: disk-utils/fdisk.c:1147 disk-utils/fdisk.c:1152 disk-utils/sfdisk.c:2311 #: disk-utils/sfdisk.c:2316 #, fuzzy msgid "unsupported wipe mode" msgstr "tuntematon värimoodi" -#: disk-utils/fdisk.c:1078 +#: disk-utils/fdisk.c:1173 #, fuzzy msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." msgstr "Varoitus: valitsinta -b (sektorikoon asetus) tulee käyttää yhden annetun laitteen kanssa\n" -#: disk-utils/fdisk.c:1109 disk-utils/fdisk.c:1124 disk-utils/fsck.cramfs.c:725 +#: disk-utils/fdisk.c:1204 disk-utils/fdisk.c:1219 disk-utils/fsck.cramfs.c:725 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:219 disk-utils/mkfs.cramfs.c:801 #: disk-utils/partx.c:982 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:526 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592 #: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207 -#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1585 -#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:926 -#: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867 -#: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937 -#: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71 -#: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270 -#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 text-utils/col.c:584 -#: text-utils/more.c:2096 +#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1849 +#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:318 sys-utils/losetup.c:997 +#: sys-utils/lscpu.c:1344 sys-utils/lsmem.c:649 sys-utils/mount.c:861 +#: sys-utils/mount.c:887 sys-utils/mount.c:895 sys-utils/mount.c:947 +#: sys-utils/mount.c:960 sys-utils/mount.c:1032 sys-utils/mountpoint.c:182 +#: sys-utils/pivot_root.c:66 sys-utils/swapoff.c:271 sys-utils/swapon.c:1024 +#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1200 +#: text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2135 msgid "bad usage" msgstr "virheellinen käyttö" -#: disk-utils/fdisk.c:1130 +#: disk-utils/fdisk.c:1225 #, c-format msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "Tervetuloa fdiskiin (%s)." -#: disk-utils/fdisk.c:1132 disk-utils/sfdisk.c:1808 +#: disk-utils/fdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1808 msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" @@ -1238,7 +1282,7 @@ msgstr "" "Muutokset tehdään vain käyttömuistiin kunnes päätät kirjoittaa ne levylle.\n" "Ole varovainen kirjoituskomennon käytössä.\n" -#: disk-utils/fdisk.c:1147 +#: disk-utils/fdisk.c:1242 #, fuzzy msgid "" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" @@ -1251,7 +1295,7 @@ msgstr "" "(komento umount) ja kaikki levyllä olevat sivutusosiot (komento swapoff).\n" "Käytä valitsinta --no-reread tämän testin ohittamiseen." -#: disk-utils/fdisk.c:1170 +#: disk-utils/fdisk.c:1265 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." msgstr "" @@ -1301,58 +1345,65 @@ msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "virheellinen i-solmun koko" #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251 -#: disk-utils/fsck.c:1264 +#: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2200 misc-utils/lsblk.c:2254 +#: misc-utils/lsfd.c:1962 #, fuzzy msgid "failed to allocate iterator" msgstr "riippuvuuslistalle ei voi varata muistia" #: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257 -#: disk-utils/partx.c:676 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357 -#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1974 -#: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157 -#: sys-utils/losetup.c:326 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759 -#: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311 -#: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349 -#: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217 +#: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45 +#: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500 +#: misc-utils/findmnt.c:1896 misc-utils/lsblk.c:2729 misc-utils/lsclocks.c:649 +#: misc-utils/lsfd.c:2386 misc-utils/lslocks.c:754 misc-utils/uuidparse.c:252 +#: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596 +#: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354 +#: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309 +#: sys-utils/wdctl.c:354 sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217 #, fuzzy msgid "failed to allocate output table" msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui." #: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:281 -#: disk-utils/partx.c:590 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123 -#: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231 -#: misc-utils/lsfd.c:1135 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154 -#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:349 sys-utils/losetup.c:378 -#: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826 -#: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669 -#: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240 -#: sys-utils/rfkill.c:389 sys-utils/swapon.c:179 sys-utils/wdctl.c:299 -#: sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555 text-utils/column.c:579 +#: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72 +#: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218 +#: misc-utils/findmnt.c:847 misc-utils/findmnt.c:868 misc-utils/lsblk.c:1331 +#: misc-utils/lsclocks.c:294 misc-utils/lsfd.c:1261 misc-utils/lslocks.c:619 +#: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412 +#: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786 +#: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 +#: sys-utils/lsipc.c:669 sys-utils/lsipc.c:763 sys-utils/lsipc.c:927 +#: sys-utils/prlimit.c:232 sys-utils/rfkill.c:390 sys-utils/swapon.c:192 +#: sys-utils/wdctl.c:304 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:555 +#: text-utils/column.c:579 #, fuzzy msgid "failed to allocate output line" msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui" #: disk-utils/fdisk-list.c:187 disk-utils/fdisk-list.c:288 -#: disk-utils/partx.c:653 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159 -#: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272 -#: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61 -#: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89 -#: misc-utils/lsfd-cdev.c:49 misc-utils/lsfd-cdev.c:66 -#: misc-utils/lsfd-cdev.c:101 misc-utils/lsfd-cdev.c:103 -#: misc-utils/lsfd-fifo.c:59 misc-utils/lsfd-fifo.c:91 -#: misc-utils/lsfd-fifo.c:93 misc-utils/lsfd-file.c:131 -#: misc-utils/lsfd-file.c:137 misc-utils/lsfd-file.c:143 -#: misc-utils/lsfd-file.c:150 misc-utils/lsfd-file.c:157 -#: misc-utils/lsfd-file.c:162 misc-utils/lsfd-file.c:274 -#: misc-utils/lsfd-file.c:276 misc-utils/lsfd-file.c:444 -#: misc-utils/lsfd-file.c:451 misc-utils/lsfd-sock.c:54 -#: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116 -#: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116 -#: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242 -#: sys-utils/losetup.c:306 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801 -#: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526 -#: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417 -#: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481 +#: disk-utils/partx.c:653 include/column-list-table.h:75 +#: include/column-list-table.h:83 include/column-list-table.h:85 +#: login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:266 +#: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/lsblk.c:1282 misc-utils/lsfd-bdev.c:44 +#: misc-utils/lsfd-bdev.c:57 misc-utils/lsfd-bdev.c:83 +#: misc-utils/lsfd-bdev.c:85 misc-utils/lsfd-cdev.c:86 +#: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113 +#: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55 +#: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89 +#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190 +#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204 +#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218 +#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347 +#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645 +#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710 +#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75 +#: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134 +#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125 +#: misc-utils/lslocks.c:700 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242 +#: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793 +#: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526 +#: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:267 sys-utils/rfkill.c:418 +#: sys-utils/swapon.c:240 sys-utils/wdctl.c:332 sys-utils/zramctl.c:481 #: text-utils/column.c:562 #, fuzzy msgid "failed to add output data" @@ -1373,23 +1424,23 @@ msgstr "" msgid "Partition table entries are not in disk order." msgstr "Huomaa, että osiotaulun merkinnät eivät nyt ole levyjärjestyksessä." -#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803 -#: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130 +#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2813 +#: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1162 libfdisk/src/sun.c:1134 msgid "Start" msgstr "Alku" -#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804 -#: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131 +#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2814 +#: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1135 msgid "End" msgstr "Loppu" -#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805 -#: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132 +#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2815 +#: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1164 libfdisk/src/sun.c:1136 msgid "Sectors" msgstr "Sektorit" -#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807 -#: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134 +#: disk-utils/fdisk-list.c:243 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2817 +#: libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1166 libfdisk/src/sun.c:1138 msgid "Size" msgstr "Koko" @@ -1398,7 +1449,7 @@ msgstr "Koko" msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "Koko: %s, %ju tavua, %ju sektoria" -#: disk-utils/fdisk-list.c:493 +#: disk-utils/fdisk-list.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "%s unknown column: %s" msgstr "tuntematon käyttäjä-ID: %s" @@ -1445,293 +1496,299 @@ msgstr "osiotaulu" msgid "print information about a partition" msgstr "%s: ei ole lohkolaite\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:115 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "delete a partition" +msgid "resize a partition" +msgstr "poista osio" + +#: disk-utils/fdisk-menu.c:116 #, fuzzy msgid "print the raw data of the first sector from the device" msgstr " d näytä osiotaulun raaka data" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:116 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:117 #, fuzzy msgid "print the raw data of the disklabel from the device" msgstr " d näytä osiotaulun raaka data" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:117 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:118 msgid "fix partitions order" msgstr "korjaa osioiden järjestys" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:119 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:120 msgid "Misc" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:120 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:121 msgid "print this menu" msgstr "näytä tämä valikko" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:121 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:122 #, fuzzy msgid "change display/entry units" msgstr " u Muuta osiokokonäkymän yksiköitä" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:122 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:123 #, fuzzy msgid "extra functionality (experts only)" msgstr "Muuta levyn geometriaa (vain asiantuntijoille)" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:124 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:125 msgid "Script" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:125 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:126 msgid "load disk layout from sfdisk script file" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:126 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 msgid "dump disk layout to sfdisk script file" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:128 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:129 msgid "Save & Exit" msgstr "Tallenna & lopeta" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:129 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:130 msgid "write table to disk and exit" msgstr "kirjoita taulu levylle ja lopeta" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:130 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:131 msgid "write table to disk" msgstr "kirjoita taulu levylle" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:131 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:132 #, fuzzy msgid "quit without saving changes" msgstr "Lopeta ohjelma kirjoittamatta osiotaulua" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:132 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:133 msgid "return to main menu" msgstr "palaa päävalikkoon" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:134 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:135 #, fuzzy msgid "return from BSD to DOS (MBR)" msgstr "palautus yhteensopimattomasta osoitintyypistä" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:136 disk-utils/fdisk-menu.c:236 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:137 disk-utils/fdisk-menu.c:237 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:147 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:148 #, fuzzy msgid "Create a new label" msgstr "Luo uusi ensiöosio" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:148 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:149 #, fuzzy msgid "create a new empty GPT partition table" msgstr " o luo uusi tyhjä DOS-osiotaulu" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:149 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:150 #, fuzzy msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table" msgstr " o luo uusi tyhjä DOS-osiotaulu" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:150 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:151 #, fuzzy msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table" msgstr " o luo uusi tyhjä DOS-osiotaulu" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:151 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:152 #, fuzzy msgid "create a new empty Sun partition table" msgstr " o luo uusi tyhjä DOS-osiotaulu" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:155 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:156 #, fuzzy msgid "create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g luo IRIX (SGI) -osiotaulu" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:164 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:165 msgid "Geometry (for the current label)" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:165 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:166 msgid "change number of cylinders" msgstr "muuta sylinterien määrä" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:166 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 msgid "change number of heads" msgstr "muuta päiden määrä" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:168 msgid "change number of sectors/track" msgstr "muuta sektorien määrä uraa kohden" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:176 include/pt-mbr-partnames.h:102 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:177 include/pt-mbr-partnames.h:102 msgid "GPT" msgstr "GPT" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:177 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:178 msgid "change disk GUID" msgstr "muuta levyn GUID" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:178 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:179 msgid "change partition name" msgstr "muuta osion nimi" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:179 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:180 msgid "change partition UUID" msgstr "muuta osion UUID" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:180 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:181 #, fuzzy msgid "change table length" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:181 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:182 msgid "enter protective/hybrid MBR" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:184 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:185 #, fuzzy msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag" msgstr "Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:185 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:186 #, fuzzy msgid "toggle the no block IO protocol flag" msgstr "Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:186 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:187 #, fuzzy msgid "toggle the required partition flag" msgstr "Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:187 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:188 msgid "toggle the GUID specific bits" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:197 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:198 msgid "Sun" msgstr "Sun" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:198 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:199 #, fuzzy msgid "toggle the read-only flag" msgstr "Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:199 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:200 #, fuzzy msgid "toggle the mountable flag" msgstr "Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:201 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:202 #, fuzzy msgid "change number of alternate cylinders" msgstr "Vaihtoehtoisten sylinterien määrä" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:202 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:203 #, fuzzy msgid "change number of extra sectors per cylinder" msgstr "Ylimääräisiä sektoreita sylinterillä" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:203 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:204 #, fuzzy msgid "change interleave factor" msgstr "Lomituskerroin" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:204 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:205 #, fuzzy msgid "change rotation speed (rpm)" msgstr "Pyörimisnopeus (rpm)" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:205 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:206 #, fuzzy msgid "change number of physical cylinders" msgstr "Fyysisten sylinterien määrä" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:214 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:215 msgid "SGI" msgstr "SGI" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:215 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:216 #, fuzzy msgid "select bootable partition" msgstr "Tästä osiosta ei voi tehdä käynnistettävää" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:216 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:217 #, fuzzy msgid "edit bootfile entry" msgstr "Käynnistystiedostoksi muutettiin ”%s”." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:217 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:218 #, fuzzy msgid "select sgi swap partition" msgstr "Sivutusosiolla ei ole sivutustyyppiä." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:218 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:219 #, fuzzy msgid "create SGI info" msgstr "SGI" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:227 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:228 msgid "DOS (MBR)" msgstr "DOS (MBR)" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:228 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:229 #, fuzzy msgid "toggle a bootable flag" msgstr "Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:229 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:230 #, fuzzy msgid "edit nested BSD disklabel" msgstr "Laitteella %s ei ole BSD-levynimiötä." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:230 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:231 #, fuzzy msgid "toggle the dos compatibility flag" msgstr "Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:232 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:233 #, fuzzy msgid "move beginning of data in a partition" msgstr "Uusi datan alku" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:233 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:234 #, fuzzy #| msgid "fix partitions order" msgid "fix partitions C/H/S values" msgstr "korjaa osioiden järjestys" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:234 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:235 #, fuzzy msgid "change the disk identifier" msgstr "Tunniste poistettu" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:246 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:247 msgid "BSD" msgstr "BSD" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:247 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:248 #, fuzzy msgid "edit drive data" msgstr "olevia osioita." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:248 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:249 #, fuzzy msgid "install bootstrap" msgstr "Esilatausohjelma on päällekkäinen levynimiön kanssa!" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:249 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:250 #, fuzzy msgid "show complete disklabel" msgstr "Esilatausohjelma on päällekkäinen levynimiön kanssa!" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:250 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:251 #, fuzzy msgid "link BSD partition to non-BSD partition" msgstr " x linkitä BSD-osio ei-BSD-osioon" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:382 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1740,7 +1797,7 @@ msgstr "" "\n" "Ohje:\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:384 disk-utils/sfdisk.c:1472 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:385 disk-utils/sfdisk.c:1472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1749,136 +1806,136 @@ msgstr "" "\n" "Ohje:\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:404 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:405 #, c-format msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:434 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:435 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Asiantuntijakomento (m antaa ohjeen): " -#: disk-utils/fdisk-menu.c:436 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:437 msgid "Command (m for help): " msgstr "Komento (m antaa ohjeen): " -#: disk-utils/fdisk-menu.c:448 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:449 msgid "" "\n" "All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? (y/n)" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:461 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "%c: unknown command" msgstr "tuntematon" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:486 disk-utils/fdisk-menu.c:519 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:487 disk-utils/fdisk-menu.c:520 #, fuzzy msgid "Enter script file name" msgstr "Skripti käynnistetty, tiedosto on %s\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:498 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:499 msgid "Resetting fdisk!" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:505 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:506 msgid "Script successfully applied." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:531 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:532 msgid "Failed to transform disk layout into script" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:545 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:546 msgid "Script successfully saved." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:568 disk-utils/sfdisk.c:1698 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:569 disk-utils/sfdisk.c:1698 #, fuzzy, c-format msgid "Partition #%zu contains a %s signature." msgstr "Osio %zu: sisältää sektorin 0" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:571 disk-utils/sfdisk.c:1701 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:572 disk-utils/sfdisk.c:1701 #, fuzzy msgid "Do you want to remove the signature?" msgstr "Haluatko kirjoittaa tämän levylle? [ynq] " -#: disk-utils/fdisk-menu.c:576 disk-utils/sfdisk.c:1706 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:577 disk-utils/sfdisk.c:1706 msgid "The signature will be removed by a write command." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:609 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:610 #, fuzzy msgid "failed to write disklabel" msgstr "kirjoitus epäonnistui" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:668 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete partition %zu" msgstr "poista osio" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:697 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:701 #, fuzzy msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)." msgstr "Vaihdetaan näkymä/syöteyksiköiksi %s\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:699 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:703 #, fuzzy msgid "Changing display/entry units to sectors." msgstr "Vaihdetaan näkymä/syöteyksiköiksi %s\n" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:709 disk-utils/fdisk-menu.c:880 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:713 disk-utils/fdisk-menu.c:884 #, fuzzy msgid "Leaving nested disklabel." msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:746 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:750 msgid "New maximum entries" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:757 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:761 #, fuzzy msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel." msgstr "Laitteella %s ei ole BSD-levynimiötä." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:773 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:777 #, fuzzy msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)" msgstr "Käytettävä muoto: ”new”, ”old” tai ”compat” (oletus)" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:788 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:792 msgid "New name" msgstr "Uusi nimi" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:851 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:855 #, fuzzy msgid "Entering nested BSD disklabel." msgstr "Laitteella %s ei ole BSD-levynimiötä." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:887 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:891 msgid "C/H/S values fixed." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:889 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:893 #, fuzzy #| msgid "Nothing to do. Ordering is correct already." msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already." msgstr "Ei mitään tehtävää. Järjestys on jo oikea." -#: disk-utils/fdisk-menu.c:1056 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060 msgid "Number of cylinders" msgstr "Sylinterien määrä" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:1063 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:1067 msgid "Number of heads" msgstr "Päiden määrä" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:1069 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:1073 msgid "Number of sectors" msgstr "Sektorien määrä" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:1120 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create '%s' disk label" msgstr "uuden maa-asetustoarkiston luominen epäonnistui" @@ -1896,10 +1953,10 @@ msgstr "fsck: %s: ei löytynyt\n" #: disk-utils/fsck.c:334 disk-utils/fsck.cramfs.c:181 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647 -#: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721 +#: login-utils/last.c:217 login-utils/last.c:254 login-utils/sulogin.c:798 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111 -#: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216 -#: sys-utils/setpriv.c:265 term-utils/setterm.c:746 term-utils/setterm.c:802 +#: sys-utils/ctrlaltdel.c:50 sys-utils/irq-common.c:261 sys-utils/rfkill.c:217 +#: sys-utils/setpriv.c:271 term-utils/setterm.c:746 term-utils/setterm.c:802 #: term-utils/setterm.c:806 term-utils/setterm.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read %s" @@ -1944,8 +2001,8 @@ msgstr "%s %s%s\n" msgid "failed to setup description for %s" msgstr "%s: tyhjää kategoriakuvausta ei sallita" -#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15 -#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52 +#: disk-utils/fsck.c:475 misc-utils/findmnt.c:961 misc-utils/lsblk-mnt.c:15 +#: sys-utils/mount.c:92 sys-utils/swapon-common.c:31 sys-utils/umount.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" msgstr "siirtymisvirhe" @@ -1955,10 +2012,10 @@ msgstr "siirtymisvirhe" msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1115 login-utils/sulogin.c:1112 -#: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207 -#: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626 -#: sys-utils/unshare.c:962 +#: disk-utils/fsck.c:694 login-utils/login.c:1123 login-utils/sulogin.c:1225 +#: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:291 +#: sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:716 +#: sys-utils/unshare.c:1058 msgid "fork failed" msgstr "haarauttaminen epäonnistui" @@ -1972,8 +2029,8 @@ msgstr "%s epäonnistui" msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "odotetaan lapsiprosessia" -#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359 -#: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986 +#: disk-utils/fsck.c:794 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:372 +#: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:1082 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid epäonnistui" @@ -2127,8 +2184,8 @@ msgstr "Irrotetaan jäljellä olevat tiedostojärjestelmät..." msgid "couldn't find matching filesystem: %s" msgstr "Irrotetaan jäljellä olevat tiedostojärjestelmät..." -#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/kill.c:286 -#: sys-utils/eject.c:281 +#: disk-utils/fsck.c:1499 disk-utils/fsck.c:1596 misc-utils/exch.c:84 +#: misc-utils/kill.c:286 sys-utils/eject.c:281 sys-utils/hwclock.c:1529 msgid "too many arguments" msgstr "liian monta argumenttia" @@ -2202,7 +2259,7 @@ msgstr "tiedosto on liian lyhyt" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901 -#: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206 +#: login-utils/last.c:212 login-utils/last.c:246 sys-utils/fallocate.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "seek on %s failed" msgstr "%s: siirtyminen epäonnistui" @@ -2307,9 +2364,9 @@ msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes" msgstr "ei-koko (%ld vs %ld) tavua" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:550 -#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440 -#: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651 -#: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175 +#: disk-utils/swaplabel.c:111 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:442 +#: sys-utils/rfkill.c:566 sys-utils/setpriv.c:634 sys-utils/setpriv.c:657 +#: sys-utils/swapon.c:413 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "kirjoittaminen epäonnistui: %s" @@ -2900,9 +2957,9 @@ msgstr "" "--------------------------------\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:1435 disk-utils/mkfs.minix.c:858 -#: disk-utils/mkswap.c:744 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125 -#: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:690 sys-utils/wdctl.c:457 -#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195 +#: disk-utils/mkswap.c:795 disk-utils/partx.c:1078 disk-utils/resizepart.c:125 +#: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:819 sys-utils/wdctl.c:462 +#: sys-utils/wdctl.c:541 term-utils/setterm.c:911 text-utils/col.c:195 #: text-utils/pg.c:1255 msgid "write failed" msgstr "kirjoitus epäonnistui" @@ -3109,9 +3166,9 @@ msgid "" " specifying -V more than once will cause a dry-run\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1292 -#: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123 -#: sys-utils/rtcwake.c:623 +#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301 +#: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:123 +#: sys-utils/rtcwake.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute %s" msgstr "%s epäonnistui" @@ -3485,7 +3542,7 @@ msgstr "tiedostojärjestelmän tietojen lukeminen tiedostolle %s ei onnistu" msgid "block size smaller than physical sector size of %s" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:356 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:706 disk-utils/mkswap.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine size of %s" msgstr "hakemiston %s laitetta ja i-solmua ei voida määrittää" @@ -3534,31 +3591,31 @@ msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa check_blocks" msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!" msgstr "%s on liitetty; ei tehdä tiedostojärjestelmää tähän!" -#: disk-utils/mkswap.c:118 +#: disk-utils/mkswap.c:122 #, c-format msgid "Bad user-specified page size %u" msgstr "Käyttäjän antama sivukoko %u on virheellinen" -#: disk-utils/mkswap.c:121 +#: disk-utils/mkswap.c:125 #, c-format msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d" msgstr "Käytetään käyttäjän antamaa sivukokoa %d järjestelmän arvon %d sijaan" -#: disk-utils/mkswap.c:163 +#: disk-utils/mkswap.c:167 msgid "Label was truncated." msgstr "Nimiö typistettiin." -#: disk-utils/mkswap.c:171 +#: disk-utils/mkswap.c:175 #, c-format msgid "no label, " msgstr "ei nimiötä, " -#: disk-utils/mkswap.c:179 +#: disk-utils/mkswap.c:183 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "ei uuid:tä\n" -#: disk-utils/mkswap.c:188 +#: disk-utils/mkswap.c:192 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] device [size]\n" msgstr "" @@ -3566,262 +3623,302 @@ msgstr "" "Käyttö:\n" " %s [valitsimet] laite [koko]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:191 +#: disk-utils/mkswap.c:195 msgid "Set up a Linux swap area.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:194 +#: disk-utils/mkswap.c:198 #, fuzzy msgid " -c, --check check bad blocks before creating the swap area\n" msgstr " t – Taulu raa'assa muodossa" -#: disk-utils/mkswap.c:195 +#: disk-utils/mkswap.c:199 #, fuzzy msgid " -f, --force allow swap size area be larger than device\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: disk-utils/mkswap.c:196 +#: disk-utils/mkswap.c:200 #, fuzzy msgid " -q, --quiet suppress output and warning messages\n" msgstr " -q [tai --quiet]: vaienna varoitusviestit" -#: disk-utils/mkswap.c:197 +#: disk-utils/mkswap.c:201 #, fuzzy msgid " -p, --pagesize SIZE specify page size in bytes\n" msgstr " -h# [tai --heads #]: aseta käytettävä päiden määrä" -#: disk-utils/mkswap.c:198 +#: disk-utils/mkswap.c:202 #, fuzzy msgid " -L, --label LABEL specify label\n" msgstr " -s, --shell=kuori Aseta kuoren lainauskäytännöt\n" -#: disk-utils/mkswap.c:199 +#: disk-utils/mkswap.c:203 #, fuzzy msgid " -v, --swapversion NUM specify swap-space version number\n" msgstr " -h# [tai --heads #]: aseta käytettävä päiden määrä" -#: disk-utils/mkswap.c:200 +#: disk-utils/mkswap.c:204 #, fuzzy msgid " -U, --uuid UUID specify the uuid to use\n" msgstr " -h# [tai --heads #]: aseta käytettävä päiden määrä" -#: disk-utils/mkswap.c:202 +#: disk-utils/mkswap.c:206 #, c-format msgid " -e, --endianness=<value> specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:204 +#: disk-utils/mkswap.c:208 +#, fuzzy +msgid " -o, --offset OFFSET specify the offset in the device\n" +msgstr " -h# [tai --heads #]: aseta käytettävä päiden määrä" + +#: disk-utils/mkswap.c:209 +#, fuzzy +msgid " -s, --size SIZE specify the size of a swap file in bytes\n" +msgstr " -h# [tai --heads #]: aseta käytettävä päiden määrä" + +#: disk-utils/mkswap.c:210 +#, fuzzy +msgid " -F, --file create a swap file\n" +msgstr " t – Taulu raa'assa muodossa" + +#: disk-utils/mkswap.c:211 #, fuzzy msgid " --verbose verbose output\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: disk-utils/mkswap.c:207 disk-utils/sfdisk.c:2088 +#: disk-utils/mkswap.c:214 disk-utils/sfdisk.c:2088 #, fuzzy, c-format msgid " --lock[=<mode>] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n" msgstr " -L, --color[=<milloin>] väritä tuloste (auto, always tai never)\n" -#: disk-utils/mkswap.c:221 +#: disk-utils/mkswap.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "too many bad pages: %lu" msgstr "liian monta viallista sivua" -#: disk-utils/mkswap.c:242 +#: disk-utils/mkswap.c:249 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa check_blocks" -#: disk-utils/mkswap.c:252 +#: disk-utils/mkswap.c:259 #, c-format msgid "%lu bad page\n" msgid_plural "%lu bad pages\n" msgstr[0] "%lu viallinen sivu\n" msgstr[1] "%lu viallista sivua\n" -#: disk-utils/mkswap.c:264 +#: disk-utils/mkswap.c:271 #, c-format msgid "" "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n" " This swap file can be rejected by kernel on swap activation!\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:272 +#: disk-utils/mkswap.c:279 #, fuzzy, c-format msgid " Use --verbose for more details.\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: disk-utils/mkswap.c:313 disk-utils/mkswap.c:338 +#: disk-utils/mkswap.c:320 disk-utils/mkswap.c:345 #, c-format msgid "hole detected at offset %ju" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:321 +#: disk-utils/mkswap.c:328 #, c-format msgid "data inline extent at offset %ju" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:324 +#: disk-utils/mkswap.c:331 #, c-format msgid "shared extent at offset %ju" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:327 +#: disk-utils/mkswap.c:334 #, c-format msgid "unallocated extent at offset %ju" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:368 +#: disk-utils/mkswap.c:367 +#, fuzzy +msgid "offset larger than file size" +msgstr "Levyn kokoa ei voi hakea" + +#: disk-utils/mkswap.c:380 #, fuzzy msgid "unable to alloc new libblkid probe" msgstr "i-solmuille ei voi varata puskureita" -#: disk-utils/mkswap.c:370 +#: disk-utils/mkswap.c:382 #, fuzzy msgid "unable to assign device to libblkid probe" msgstr "i-solmuille ei voi varata puskureita" -#: disk-utils/mkswap.c:392 +#: disk-utils/mkswap.c:395 +#, c-format +msgid "cannot create swap file %s: node isn't regular file" +msgstr "" + +#: disk-utils/mkswap.c:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot set permissions on swap file %s" +msgstr "osion sektoreiden tallennustiedostoa (%s) ei voi avata\n" + +#: disk-utils/mkswap.c:409 disk-utils/mkswap.c:413 disk-utils/mkswap.c:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "couldn't allocate swap file %s" +msgstr "Lokitiedostoa ei voitu luoda" + +#: disk-utils/mkswap.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s" msgstr "Varoitus: valitsinta nolock ei tueta.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:407 disk-utils/mkswap.c:432 disk-utils/mkswap.c:480 +#: disk-utils/mkswap.c:441 disk-utils/mkswap.c:466 disk-utils/mkswap.c:518 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin" -#: disk-utils/mkswap.c:435 +#: disk-utils/mkswap.c:469 #, fuzzy msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "käynnistyssektorin tyhjentäminen ei onnistu" -#: disk-utils/mkswap.c:452 +#: disk-utils/mkswap.c:486 #, c-format msgid "%s: warning: wiping old %s signature." msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:457 +#: disk-utils/mkswap.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors" msgstr "käynnistyssektorin tyhjentäminen ei onnistu" -#: disk-utils/mkswap.c:460 +#: disk-utils/mkswap.c:494 #, fuzzy, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n" -#: disk-utils/mkswap.c:462 +#: disk-utils/mkswap.c:496 #, fuzzy, c-format msgid " (compiled without libblkid). " msgstr "käännetty ilman -x-tukea" -#: disk-utils/mkswap.c:463 +#: disk-utils/mkswap.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Use -f to force.\n" msgstr " -blank <0-60|force|poke>\n" -#: disk-utils/mkswap.c:485 +#: disk-utils/mkswap.c:523 #, c-format msgid "%s: unable to write signature page" msgstr "%s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa" -#: disk-utils/mkswap.c:543 +#: disk-utils/mkswap.c:584 #, fuzzy msgid "parsing page size failed" msgstr "Käyttäjän antama sivukoko %u on virheellinen" -#: disk-utils/mkswap.c:552 +#: disk-utils/mkswap.c:593 #, fuzzy msgid "parsing version number failed" msgstr "varattuja semaforeja = %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:555 +#: disk-utils/mkswap.c:596 #, fuzzy, c-format msgid "swapspace version %d is not supported" msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu" -#: disk-utils/mkswap.c:561 +#: disk-utils/mkswap.c:602 #, c-format msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:574 +#: disk-utils/mkswap.c:615 #, fuzzy, c-format msgid "invalid endianness %s is not supported" msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu" -#: disk-utils/mkswap.c:603 +#: disk-utils/mkswap.c:620 misc-utils/lsclocks.c:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid offset" +msgstr "virheellinen rivimäärä %s" + +#: disk-utils/mkswap.c:654 msgid "only one device argument is currently supported" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:616 +#: disk-utils/mkswap.c:667 msgid "error: parsing UUID failed" msgstr "virhe: UUID:n jäsennys epäonnistui" -#: disk-utils/mkswap.c:625 +#: disk-utils/mkswap.c:676 #, fuzzy msgid "error: Nowhere to set up swap on?" msgstr "Sivutustilaa ei voi luoda: ei luettavissa" -#: disk-utils/mkswap.c:631 +#: disk-utils/mkswap.c:682 msgid "invalid block count argument" msgstr "virheellinen lohkomääräargumentti" -#: disk-utils/mkswap.c:640 +#: disk-utils/mkswap.c:691 #, fuzzy, c-format msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB" msgstr "virhe: koko %llu KiB on suurempi kuin laitteen koko %llu KiB" -#: disk-utils/mkswap.c:646 +#: disk-utils/mkswap.c:697 #, c-format msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB" msgstr "virhe: sivutusalueen on oltava vähintään %ld KiB:n kokoinen" -#: disk-utils/mkswap.c:652 +#: disk-utils/mkswap.c:703 #, c-format msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB" msgstr "varoitus: typistetään sivutusalue kokoon %llu KiB" -#: disk-utils/mkswap.c:657 +#: disk-utils/mkswap.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" msgstr "%s vaikuttaa olevan sivutustilaa – ei liitetä" -#: disk-utils/mkswap.c:664 +#: disk-utils/mkswap.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s" msgstr "%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan %04o\n" -#: disk-utils/mkswap.c:669 +#: disk-utils/mkswap.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s" msgstr "%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan %04o\n" -#: disk-utils/mkswap.c:688 +#: disk-utils/mkswap.c:739 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Sivutustilaa ei voi luoda: ei luettavissa" -#: disk-utils/mkswap.c:694 +#: disk-utils/mkswap.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n" msgstr "Asetetaan sivutustila, versio %d, koko = %llu KiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:714 +#: disk-utils/mkswap.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to obtain selinux file label" msgstr "%s: %s: selinux-tiedostonimiön hakeminen ei onnistu: %s\n" -#: disk-utils/mkswap.c:719 +#: disk-utils/mkswap.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to obtain default selinux file label" msgstr "%s: %s: selinux-tiedostonimiön hakeminen ei onnistu: %s\n" -#: disk-utils/mkswap.c:723 +#: disk-utils/mkswap.c:774 msgid "unable to create new selinux context" msgstr "uuden selinux-kontekstin luominen ei onnistu" -#: disk-utils/mkswap.c:725 +#: disk-utils/mkswap.c:776 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "selinux-kontekstin laskeminen ei onnistunut" -#: disk-utils/mkswap.c:731 +#: disk-utils/mkswap.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unable to relabel %s to %s" msgstr "ei voida avata dynaamista riippuvuutta ”%s”" @@ -3850,7 +3947,7 @@ msgstr "helppolukuinen koko" msgid "partition name" msgstr "osion nimi" -#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205 +#: disk-utils/partx.c:99 misc-utils/findmnt.c:128 misc-utils/lsblk.c:211 msgid "partition UUID" msgstr "osion UUID" @@ -3858,7 +3955,7 @@ msgstr "osion UUID" msgid "partition table type (dos, gpt, ...)" msgstr "osiotaulun tyyppi (dos, gpt, ...)" -#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:200 +#: disk-utils/partx.c:101 misc-utils/lsblk.c:206 msgid "partition flags" msgstr "osion liput" @@ -3866,7 +3963,7 @@ msgstr "osion liput" msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:554 sys-utils/losetup.c:670 +#: disk-utils/partx.c:121 sys-utils/losetup.c:619 sys-utils/losetup.c:740 #, fuzzy msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr " -initialize\n" @@ -3886,18 +3983,19 @@ msgstr "mount: aiotaan käyttää loop-laitetta %s\n" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "tiedostoa %s ei löytynyt" -#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:603 +#: disk-utils/partx.c:138 sys-utils/losetup.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set up loop device" msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin" -#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92 -#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:478 -#: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132 -#: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200 -#: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178 -#: sys-utils/lsns.c:268 sys-utils/prlimit.c:291 sys-utils/rfkill.c:162 -#: sys-utils/swapon.c:150 sys-utils/wdctl.c:179 sys-utils/zramctl.c:147 +#: disk-utils/partx.c:168 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:151 +#: misc-utils/findmnt.c:393 misc-utils/lsblk.c:373 misc-utils/lsclocks.c:171 +#: misc-utils/lsfd.c:564 misc-utils/lslocks.c:564 misc-utils/uuidparse.c:125 +#: misc-utils/wipefs.c:132 sys-utils/irq-common.c:95 sys-utils/losetup.c:130 +#: sys-utils/lscpu.c:192 sys-utils/lscpu.c:207 sys-utils/lsipc.c:233 +#: sys-utils/lsmem.c:171 sys-utils/lsns.c:261 sys-utils/prlimit.c:283 +#: sys-utils/rfkill.c:163 sys-utils/swapon.c:163 sys-utils/wdctl.c:184 +#: sys-utils/zramctl.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown column: %s" msgstr "tuntematon käyttäjä-ID: %s" @@ -3994,11 +4092,12 @@ msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektori, %6ju MB)\n" msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectoria, %6ju MB)\n" -#: disk-utils/partx.c:687 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792 -#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:533 misc-utils/lsfd.c:1988 -#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/lscpu.c:616 -#: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487 -#: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360 +#: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62 +#: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1925 misc-utils/lsblk.c:2270 +#: misc-utils/lsblk.c:2773 misc-utils/lsclocks.c:657 misc-utils/lsfd.c:615 +#: misc-utils/lsfd.c:2400 misc-utils/lslocks.c:769 sys-utils/losetup.c:403 +#: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312 +#: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365 #, fuzzy msgid "failed to allocate output column" msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui" @@ -4051,7 +4150,7 @@ msgid "" "\n" msgstr " parametrit\n" -#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528 +#: disk-utils/partx.c:773 misc-utils/lsblk.c:2325 sys-utils/lsmem.c:521 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr "" @@ -4063,23 +4162,23 @@ msgstr "" msgid " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66 +#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/irqtop.c:264 sys-utils/lsirq.c:59 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:531 +#: disk-utils/partx.c:777 sys-utils/lsmem.c:524 #, fuzzy msgid " --output-all output all columns\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64 -#: sys-utils/lsmem.c:526 +#: disk-utils/partx.c:778 misc-utils/lsblk.c:2315 sys-utils/lsirq.c:57 +#: sys-utils/lsmem.c:519 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532 +#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/lsblk.c:2335 sys-utils/lsmem.c:525 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" @@ -4175,8 +4274,8 @@ msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite" msgid "Device '%s' is not a block device" msgstr "Laite ”%s” ei ole lohkolaite" -#: disk-utils/raw.c:195 disk-utils/raw.c:198 sys-utils/ipcrm.c:353 -#: sys-utils/ipcrm.c:367 sys-utils/ipcrm.c:381 +#: disk-utils/raw.c:195 disk-utils/raw.c:198 sys-utils/ipcrm.c:358 +#: sys-utils/ipcrm.c:372 sys-utils/ipcrm.c:386 #, fuzzy msgid "failed to parse argument" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" @@ -4502,7 +4601,7 @@ msgstr "Osionumero" #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421 -#: sys-utils/losetup.c:802 +#: sys-utils/losetup.c:874 #, fuzzy msgid "unexpected arguments" msgstr "väärä määrä argumentteja" @@ -4645,7 +4744,7 @@ msgstr " Esimerkki:\n" msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" msgstr " n Luo uusi osio tyhjästä tilasta" -#: disk-utils/sfdisk.c:1546 sys-utils/dmesg.c:1680 +#: disk-utils/sfdisk.c:1546 sys-utils/dmesg.c:1952 #, fuzzy msgid "unsupported command" msgstr "tuntematon värimoodi" @@ -5091,12 +5190,12 @@ msgstr "" msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)" msgstr "" -#: include/c.h:301 +#: include/c.h:312 #, fuzzy, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Kokeile ”%s --help” tai ”%s --usage” saadaksesi lisää tietoa.\n" -#: include/c.h:446 +#: include/c.h:457 msgid "" "\n" "Usage:\n" @@ -5104,7 +5203,7 @@ msgstr "" "\n" "Käyttö:\n" -#: include/c.h:447 +#: include/c.h:458 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -5112,14 +5211,14 @@ msgstr "" "\n" "Valitsimet:\n" -#: include/c.h:448 +#: include/c.h:459 #, fuzzy msgid "" "\n" "Functions:\n" msgstr "???\n" -#: include/c.h:449 +#: include/c.h:460 msgid "" "\n" "Commands:\n" @@ -5127,38 +5226,45 @@ msgstr "" "\n" "Komennot:\n" -#: include/c.h:450 +#: include/c.h:461 #, fuzzy msgid "" "\n" "Arguments:\n" msgstr "virheelliset argumentit" -#: include/c.h:451 +#: include/c.h:462 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available output columns:\n" msgstr "Sarakkeita :\n" -#: include/c.h:454 +#: include/c.h:463 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Default columns:\n" +msgstr "Valitsimet:\n" + +#: include/c.h:466 #, fuzzy msgid "display this help" msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n" -#: include/c.h:455 +#: include/c.h:467 #, fuzzy msgid "display version" msgstr " -version\n" -#: include/c.h:465 +#: include/c.h:477 #, c-format msgid "" " %s arguments may be followed by the suffixes for\n" " GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB, and YiB (the \"iB\" is optional)\n" msgstr "" -#: include/c.h:468 +#: include/c.h:480 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5167,22 +5273,22 @@ msgstr "" "\n" "Lisätietoja manuaalisivulla namei(1).\n" -#: include/c.h:470 +#: include/c.h:482 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s – %s\n" -#: include/c.h:492 misc-utils/kill.c:237 term-utils/agetty.c:704 +#: include/c.h:504 misc-utils/kill.c:237 term-utils/agetty.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s" msgstr "%s – %s\n" -#: include/c.h:496 +#: include/c.h:508 msgid "features:" msgstr "" #: include/closestream.h:74 include/closestream.h:76 login-utils/vipw.c:272 -#: login-utils/vipw.c:291 sys-utils/rtcwake.c:304 term-utils/setterm.c:833 +#: login-utils/vipw.c:291 sys-utils/rtcwake.c:313 term-utils/setterm.c:833 msgid "write error" msgstr "kirjoitusvirhe" @@ -5196,8 +5302,8 @@ msgstr "Kirjautuminen päätteelle %s osoitteesta %s evätty oletuksena.\n" msgid "colors are disabled by default" msgstr "Kirjautuminen päätteelle %s osoitteesta %s evätty oletuksena.\n" -#: include/env.h:30 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1199 -#: login-utils/login.c:1203 term-utils/agetty.c:1241 +#: include/env.h:30 lib/pager.c:160 login-utils/login.c:1207 +#: login-utils/login.c:1211 term-utils/agetty.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s environment variable" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" @@ -6096,149 +6202,171 @@ msgstr "ChromeOS-ydin" msgid "ChromeOS reserved" msgstr "ChromeOS-ydin" +#: include/pt-gpt-partnames.h:235 +#, fuzzy +msgid "ChromeOS firmware" +msgstr "ChromeOS-ydin" + +#: include/pt-gpt-partnames.h:236 +#, fuzzy +#| msgid "ChromeOS kernel" +msgid "ChromeOS miniOS" +msgstr "ChromeOS-ydin" + #: include/pt-gpt-partnames.h:237 #, fuzzy +#| msgid "ChromeOS kernel" +msgid "ChromeOS hibernate" +msgstr "ChromeOS-ydin" + +#: include/pt-gpt-partnames.h:240 +#, fuzzy msgid "MidnightBSD data" msgstr "Dataa ei ole käytettävissä" -#: include/pt-gpt-partnames.h:238 +#: include/pt-gpt-partnames.h:241 #, fuzzy msgid "MidnightBSD boot" msgstr "Käynnistettävä" -#: include/pt-gpt-partnames.h:239 +#: include/pt-gpt-partnames.h:242 #, fuzzy msgid "MidnightBSD swap" msgstr "BSDI sivutus" -#: include/pt-gpt-partnames.h:240 +#: include/pt-gpt-partnames.h:243 #, fuzzy msgid "MidnightBSD UFS" msgstr "Darwin UFS" -#: include/pt-gpt-partnames.h:241 +#: include/pt-gpt-partnames.h:244 #, fuzzy msgid "MidnightBSD ZFS" msgstr "FreeBSD-ZFS" -#: include/pt-gpt-partnames.h:242 +#: include/pt-gpt-partnames.h:245 msgid "MidnightBSD Vinum" msgstr "" -#: include/pt-gpt-partnames.h:245 +#: include/pt-gpt-partnames.h:248 msgid "Ceph Journal" msgstr "" -#: include/pt-gpt-partnames.h:246 +#: include/pt-gpt-partnames.h:249 msgid "Ceph Encrypted Journal" msgstr "" -#: include/pt-gpt-partnames.h:247 +#: include/pt-gpt-partnames.h:250 msgid "Ceph OSD" msgstr "" -#: include/pt-gpt-partnames.h:248 +#: include/pt-gpt-partnames.h:251 msgid "Ceph crypt OSD" msgstr "" -#: include/pt-gpt-partnames.h:249 +#: include/pt-gpt-partnames.h:252 msgid "Ceph disk in creation" msgstr "" -#: include/pt-gpt-partnames.h:250 +#: include/pt-gpt-partnames.h:253 msgid "Ceph crypt disk in creation" msgstr "" -#: include/pt-gpt-partnames.h:253 include/pt-mbr-partnames.h:109 +#: include/pt-gpt-partnames.h:256 include/pt-mbr-partnames.h:109 msgid "VMware VMFS" msgstr "" -#: include/pt-gpt-partnames.h:254 +#: include/pt-gpt-partnames.h:257 #, fuzzy msgid "VMware Diagnostic" msgstr "Compaq-diagnostiikka" -#: include/pt-gpt-partnames.h:255 +#: include/pt-gpt-partnames.h:258 msgid "VMware Virtual SAN" msgstr "" -#: include/pt-gpt-partnames.h:256 +#: include/pt-gpt-partnames.h:259 msgid "VMware Virsto" msgstr "" -#: include/pt-gpt-partnames.h:257 +#: include/pt-gpt-partnames.h:260 #, fuzzy msgid "VMware Reserved" msgstr "ChromeOS-ydin" -#: include/pt-gpt-partnames.h:260 +#: include/pt-gpt-partnames.h:263 #, fuzzy msgid "OpenBSD data" msgstr "FreeBSD-data" -#: include/pt-gpt-partnames.h:263 +#: include/pt-gpt-partnames.h:266 #, fuzzy msgid "QNX6 file system" msgstr "Anna tiedostojärjestelmän tyyppi: " -#: include/pt-gpt-partnames.h:266 +#: include/pt-gpt-partnames.h:269 #, fuzzy msgid "Plan 9 partition" msgstr "poista osio" -#: include/pt-gpt-partnames.h:269 +#: include/pt-gpt-partnames.h:272 msgid "HiFive FSBL" msgstr "" -#: include/pt-gpt-partnames.h:270 +#: include/pt-gpt-partnames.h:273 msgid "HiFive BBL" msgstr "" -#: include/pt-gpt-partnames.h:273 +#: include/pt-gpt-partnames.h:276 msgid "Haiku BFS" msgstr "" -#: include/pt-gpt-partnames.h:276 +#: include/pt-gpt-partnames.h:279 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition" msgstr "" -#: include/pt-gpt-partnames.h:280 +#: include/pt-gpt-partnames.h:283 msgid "DragonFlyBSD Label32" msgstr "" -#: include/pt-gpt-partnames.h:281 +#: include/pt-gpt-partnames.h:284 msgid "DragonFlyBSD Swap" msgstr "" -#: include/pt-gpt-partnames.h:282 +#: include/pt-gpt-partnames.h:285 msgid "DragonFlyBSD UFS1" msgstr "" -#: include/pt-gpt-partnames.h:283 +#: include/pt-gpt-partnames.h:286 #, fuzzy msgid "DragonFlyBSD Vinum" msgstr "FreeBSD" -#: include/pt-gpt-partnames.h:284 +#: include/pt-gpt-partnames.h:287 msgid "DragonFlyBSD CCD" msgstr "" -#: include/pt-gpt-partnames.h:285 +#: include/pt-gpt-partnames.h:288 msgid "DragonFlyBSD Label64" msgstr "" -#: include/pt-gpt-partnames.h:286 +#: include/pt-gpt-partnames.h:289 msgid "DragonFlyBSD Legacy" msgstr "" -#: include/pt-gpt-partnames.h:287 +#: include/pt-gpt-partnames.h:290 msgid "DragonFlyBSD HAMMER" msgstr "" -#: include/pt-gpt-partnames.h:288 +#: include/pt-gpt-partnames.h:291 msgid "DragonFlyBSD HAMMER2" msgstr "" +#: include/pt-gpt-partnames.h:294 +#, fuzzy +msgid "U-Boot environment" +msgstr "PartitionMagic-palautus" + #: include/pt-mbr-partnames.h:5 msgid "Empty" msgstr "Tyhjä" @@ -6640,6 +6768,20 @@ msgstr "lukon saaminen epäonnistui" msgid "OK\n" msgstr "OK" +#: lib/caputils.c:104 +#, fuzzy +msgid "capget failed" +msgstr "crypt epäonnistui" + +#: lib/caputils.c:112 +#, fuzzy +msgid "capset failed" +msgstr "setgid epäonnistui" + +#: lib/caputils.c:124 +msgid "prctl(PR_CAP_AMBIENT) failed" +msgstr "" + #: libfdisk/src/ask.c:509 libfdisk/src/ask.c:521 #, c-format msgid "Selected partition %ju" @@ -6682,7 +6824,7 @@ msgstr "Ensimmäinen sylinteri" msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}" msgstr "Viimeinen sylinteri, +sylinterimäärä tai +koko{K,M,G}" -#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1441 libfdisk/src/gpt.c:2551 +#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1441 libfdisk/src/gpt.c:2552 #, fuzzy msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}" msgstr "Viimeinen sektori, +sektorimäärä tai +koko{K,M,G}" @@ -6705,7 +6847,7 @@ msgstr "Levy: %s" msgid "Packname" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:463 libfdisk/src/sun.c:1137 +#: libfdisk/src/bsd.c:463 libfdisk/src/sun.c:1141 msgid "Flags" msgstr "Liput" @@ -6736,17 +6878,17 @@ msgstr "uraa/sylinteri" msgid "Sectors/Cylinder" msgstr "sektoria/sylinteri" -#: libfdisk/src/bsd.c:491 libfdisk/src/bsd.c:1029 libfdisk/src/dos.c:2806 -#: libfdisk/src/sgi.c:1162 libfdisk/src/sun.c:203 libfdisk/src/sun.c:1133 +#: libfdisk/src/bsd.c:491 libfdisk/src/bsd.c:1029 libfdisk/src/dos.c:2816 +#: libfdisk/src/sgi.c:1165 libfdisk/src/sun.c:203 libfdisk/src/sun.c:1137 msgid "Cylinders" msgstr "Sylinterit" -#: libfdisk/src/bsd.c:496 libfdisk/src/sun.c:783 +#: libfdisk/src/bsd.c:496 libfdisk/src/sun.c:787 #, fuzzy msgid "Rpm" msgstr "rpm" -#: libfdisk/src/bsd.c:501 libfdisk/src/sgi.c:291 libfdisk/src/sun.c:803 +#: libfdisk/src/bsd.c:501 libfdisk/src/sgi.c:293 libfdisk/src/sun.c:807 #, fuzzy msgid "Interleave" msgstr "lomitus" @@ -6878,7 +7020,7 @@ msgstr "" msgid "%s: fsync device failed" msgstr "%s: laitteen sulkeminen epäonnistui" -#: libfdisk/src/context.c:772 misc-utils/wipefs.c:619 +#: libfdisk/src/context.c:772 misc-utils/wipefs.c:616 #, c-format msgid "%s: close device failed" msgstr "%s: laitteen sulkeminen epäonnistui" @@ -7033,14 +7175,14 @@ msgstr "Varoitus: osiotaulun %2$d virheellinen lippu 0x%1$04x korjataan kirjoite msgid "Start sector %ju out of range." msgstr "Alkusektori %ju sallitun välin ulkopuolella." -#: libfdisk/src/dos.c:1276 libfdisk/src/gpt.c:2409 libfdisk/src/sgi.c:842 -#: libfdisk/src/sun.c:528 +#: libfdisk/src/dos.c:1276 libfdisk/src/gpt.c:2410 libfdisk/src/sgi.c:844 +#: libfdisk/src/sun.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it." msgstr "Osio %zd on jo määritelty. Poista se ennen uudelleen lisäämistä." #: libfdisk/src/dos.c:1291 libfdisk/src/dos.c:1317 libfdisk/src/dos.c:1375 -#: libfdisk/src/dos.c:1407 libfdisk/src/gpt.c:2418 +#: libfdisk/src/dos.c:1407 libfdisk/src/gpt.c:2419 msgid "No free sectors available." msgstr "Ei vapaita sektoreita käytettävissä." @@ -7098,527 +7240,527 @@ msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset loppukohdat:\n" msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary." msgstr "Varoitus: osio %s ei pääty sylinterin rajalle" -#: libfdisk/src/dos.c:1748 +#: libfdisk/src/dos.c:1756 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: bad start-of-data." msgstr "Varoitus: virheellinen osion alku (aikaisin %llu)" -#: libfdisk/src/dos.c:1764 +#: libfdisk/src/dos.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu." msgstr "Lisätään looginen osio %zu" -#: libfdisk/src/dos.c:1793 +#: libfdisk/src/dos.c:1801 #, c-format msgid "Partition %zu: empty." msgstr "Osio %zu: tyhjä." -#: libfdisk/src/dos.c:1800 +#: libfdisk/src/dos.c:1808 #, fuzzy, c-format msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu." msgstr "Lisätään looginen osio %zu" -#: libfdisk/src/dos.c:1809 libfdisk/src/gpt.c:2315 +#: libfdisk/src/dos.c:1817 libfdisk/src/gpt.c:2316 msgid "No errors detected." msgstr "Virheitä ei havaittu." -#: libfdisk/src/dos.c:1811 +#: libfdisk/src/dos.c:1819 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %ju greater than the maximum %ju." msgstr "Varattujen sektoreiden kokonaismäärä %llu on suurempi kuin maksimi %llu\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1814 +#: libfdisk/src/dos.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "Remaining %ju unallocated %ld-byte sectors." msgstr "%lld varaamatonta %d-tavuista sektoria\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1818 libfdisk/src/gpt.c:2335 +#: libfdisk/src/dos.c:1826 libfdisk/src/gpt.c:2336 #, c-format msgid "%d error detected." msgid_plural "%d errors detected." msgstr[0] "Yksi virhe havaittu." msgstr[1] "%d virhettä havaittu." -#: libfdisk/src/dos.c:1851 +#: libfdisk/src/dos.c:1861 #, fuzzy msgid "The maximum number of partitions has been created." msgstr "Maksimimäärä osioita on luotu\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1884 libfdisk/src/dos.c:1899 libfdisk/src/dos.c:2352 +#: libfdisk/src/dos.c:1894 libfdisk/src/dos.c:1909 libfdisk/src/dos.c:2362 #, fuzzy msgid "Extended partition already exists." msgstr "Tämä osio on jo olemassa.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1914 +#: libfdisk/src/dos.c:1924 msgid "Extended partition does not exists. Failed to add logical partition." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1974 +#: libfdisk/src/dos.c:1984 msgid "All primary partitions are in use." msgstr "Kaikki ensiöosiot ovat käytössä." -#: libfdisk/src/dos.c:1976 libfdisk/src/dos.c:1988 +#: libfdisk/src/dos.c:1986 libfdisk/src/dos.c:1998 #, fuzzy msgid "All space for primary partitions is in use." msgstr "Kaikki ensiöosiot ovat käytössä." #. TRANSLATORS: Try to keep this within 80 characters. -#: libfdisk/src/dos.c:1991 +#: libfdisk/src/dos.c:2001 #, fuzzy msgid "To create more partitions, first replace a primary with an extended partition." msgstr "Jokin osio on poistettava ja lisättävä laajennettu osio ensin\n" -#: libfdisk/src/dos.c:2012 +#: libfdisk/src/dos.c:2022 msgid "Partition type" msgstr "Osion tyyppi" -#: libfdisk/src/dos.c:2016 +#: libfdisk/src/dos.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "%u primary, %d extended, %u free" msgstr "%zu ensiö, %d laajennettu, %zu vapaa" -#: libfdisk/src/dos.c:2021 +#: libfdisk/src/dos.c:2031 msgid "primary" msgstr "ensiö" -#: libfdisk/src/dos.c:2023 +#: libfdisk/src/dos.c:2033 msgid "extended" msgstr "laajennettu" -#: libfdisk/src/dos.c:2023 +#: libfdisk/src/dos.c:2033 msgid "container for logical partitions" msgstr "säiliö loogisille osioille" -#: libfdisk/src/dos.c:2025 +#: libfdisk/src/dos.c:2035 msgid "logical" msgstr "looginen" -#: libfdisk/src/dos.c:2025 +#: libfdisk/src/dos.c:2035 msgid "numbered from 5" msgstr "numeroitu 5:stä alkaen" -#: libfdisk/src/dos.c:2064 +#: libfdisk/src/dos.c:2074 #, c-format msgid "Invalid partition type `%c'." msgstr "Virheellinen osiotyyppi ”%c”." -#: libfdisk/src/dos.c:2082 +#: libfdisk/src/dos.c:2092 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write sector %jd: seek failed" msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n" -#: libfdisk/src/dos.c:2242 libfdisk/src/gpt.c:1291 +#: libfdisk/src/dos.c:2252 libfdisk/src/gpt.c:1292 #, fuzzy msgid "Disk identifier" msgstr "Tunniste poistettu" -#: libfdisk/src/dos.c:2357 +#: libfdisk/src/dos.c:2367 msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise." msgstr "Tyyppi 0 merkitsee tyhjää tilaa useissa järjestelmissä. Tyyppiä 0 olevien osioiden pitäminen ei todennäköisesti ole viisasta." -#: libfdisk/src/dos.c:2362 +#: libfdisk/src/dos.c:2372 msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2684 +#: libfdisk/src/dos.c:2694 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: no data area." msgstr "Lisätään looginen osio %zu" -#: libfdisk/src/dos.c:2718 +#: libfdisk/src/dos.c:2728 msgid "New beginning of data" msgstr "Uusi datan alku" -#: libfdisk/src/dos.c:2735 +#: libfdisk/src/dos.c:2745 msgid "The new beginning of the partition overlaps the disk label area. Be very careful when using the partition. You can lose all your partitions on the disk." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2781 +#: libfdisk/src/dos.c:2791 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu: is an extended partition." msgstr "Ylimääräistä laajennettua osiota %zu ei huomioida" -#: libfdisk/src/dos.c:2787 +#: libfdisk/src/dos.c:2797 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now." msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/dos.c:2788 +#: libfdisk/src/dos.c:2798 #, fuzzy, c-format msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now." msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/dos.c:2801 libfdisk/src/gpt.c:3243 libfdisk/src/sgi.c:1158 -#: libfdisk/src/sun.c:1129 +#: libfdisk/src/dos.c:2811 libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1161 +#: libfdisk/src/sun.c:1133 msgid "Device" msgstr "Laite" -#: libfdisk/src/dos.c:2802 libfdisk/src/sun.c:40 +#: libfdisk/src/dos.c:2812 libfdisk/src/sun.c:40 msgid "Boot" msgstr "Käynnistettävä" -#: libfdisk/src/dos.c:2808 libfdisk/src/sgi.c:1164 libfdisk/src/sun.c:1135 +#: libfdisk/src/dos.c:2818 libfdisk/src/sgi.c:1167 libfdisk/src/sun.c:1139 msgid "Id" msgstr "Id" -#: libfdisk/src/dos.c:2812 +#: libfdisk/src/dos.c:2822 msgid "Start-C/H/S" msgstr "Alku-C/H/S" -#: libfdisk/src/dos.c:2813 +#: libfdisk/src/dos.c:2823 #, fuzzy msgid "End-C/H/S" msgstr "Alku-C/H/S" -#: libfdisk/src/dos.c:2814 libfdisk/src/gpt.c:3253 libfdisk/src/sgi.c:1166 +#: libfdisk/src/dos.c:2824 libfdisk/src/gpt.c:3254 libfdisk/src/sgi.c:1169 msgid "Attrs" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:691 +#: libfdisk/src/gpt.c:692 #, fuzzy msgid "failed to allocate GPT header" msgstr "GPT-otsake" -#: libfdisk/src/gpt.c:800 +#: libfdisk/src/gpt.c:801 msgid "First LBA specified by script is out of range." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:812 +#: libfdisk/src/gpt.c:813 msgid "Last LBA specified by script is out of range." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:953 +#: libfdisk/src/gpt.c:954 #, c-format msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:978 +#: libfdisk/src/gpt.c:979 #, fuzzy msgid "gpt: stat() failed" msgstr "tiedoston tilan lukeminen epäonnistui" -#: libfdisk/src/gpt.c:988 +#: libfdisk/src/gpt.c:989 #, c-format msgid "gpt: cannot handle files with mode %o" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1248 +#: libfdisk/src/gpt.c:1249 msgid "GPT Header" msgstr "GPT-otsake" -#: libfdisk/src/gpt.c:1253 +#: libfdisk/src/gpt.c:1254 msgid "GPT Entries" msgstr "GPT-merkinnät" -#: libfdisk/src/gpt.c:1259 +#: libfdisk/src/gpt.c:1260 #, fuzzy msgid "GPT Backup Entries" msgstr "GPT-merkinnät" -#: libfdisk/src/gpt.c:1265 +#: libfdisk/src/gpt.c:1266 #, fuzzy msgid "GPT Backup Header" msgstr "GPT-otsake" -#: libfdisk/src/gpt.c:1298 +#: libfdisk/src/gpt.c:1299 #, fuzzy msgid "First usable LBA" msgstr "Ensimmäinen LBA: %ju" -#: libfdisk/src/gpt.c:1303 +#: libfdisk/src/gpt.c:1304 #, fuzzy msgid "Last usable LBA" msgstr "Viimeinen LBA: %ju" #. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header. -#: libfdisk/src/gpt.c:1309 +#: libfdisk/src/gpt.c:1310 #, fuzzy msgid "Alternative LBA" msgstr "Vaihtoehtoinen LBA: %ju" #. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries. -#: libfdisk/src/gpt.c:1315 +#: libfdisk/src/gpt.c:1316 #, fuzzy msgid "Partition entries starting LBA" msgstr "Ensimmäinen LBA: %ju" #. TRANSLATORS: The end of the array of partition entries. -#: libfdisk/src/gpt.c:1321 +#: libfdisk/src/gpt.c:1322 #, fuzzy msgid "Partition entries ending LBA" msgstr "Ensimmäinen LBA: %ju" -#: libfdisk/src/gpt.c:1328 +#: libfdisk/src/gpt.c:1329 #, fuzzy msgid "Allocated partition entries" msgstr " u Muuta osiokokonäkymän yksiköitä" -#: libfdisk/src/gpt.c:1670 +#: libfdisk/src/gpt.c:1671 msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1680 +#: libfdisk/src/gpt.c:1681 msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1696 +#: libfdisk/src/gpt.c:1697 msgid "The backup GPT table is not on the end of the device." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1699 +#: libfdisk/src/gpt.c:1700 msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1703 +#: libfdisk/src/gpt.c:1704 #, fuzzy msgid "Failed to recalculate backup GPT table location" msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui." -#: libfdisk/src/gpt.c:1858 +#: libfdisk/src/gpt.c:1859 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'" msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>" -#: libfdisk/src/gpt.c:1863 +#: libfdisk/src/gpt.c:1864 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: libfdisk/src/gpt.c:1963 +#: libfdisk/src/gpt.c:1964 #, fuzzy, c-format msgid "Partition UUID changed from %s to %s." msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s" -#: libfdisk/src/gpt.c:1972 +#: libfdisk/src/gpt.c:1973 #, fuzzy msgid "Failed to translate partition name, name not changed." msgstr "osion lisääminen epäonnistui" -#: libfdisk/src/gpt.c:1974 +#: libfdisk/src/gpt.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'." msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s" -#: libfdisk/src/gpt.c:2003 +#: libfdisk/src/gpt.c:2004 #, fuzzy msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA." msgstr "osion alku sektoreina" -#: libfdisk/src/gpt.c:2010 +#: libfdisk/src/gpt.c:2011 #, fuzzy msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA." msgstr "osion loppu sektoreina" -#: libfdisk/src/gpt.c:2203 +#: libfdisk/src/gpt.c:2204 msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2239 +#: libfdisk/src/gpt.c:2240 #, fuzzy msgid "Disk does not contain a valid backup header." msgstr "Levy %s ei sisällä kelvollista osiotaulua\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2244 +#: libfdisk/src/gpt.c:2245 msgid "Invalid primary header CRC checksum." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2248 +#: libfdisk/src/gpt.c:2249 msgid "Invalid backup header CRC checksum." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2253 +#: libfdisk/src/gpt.c:2254 msgid "Invalid partition entry checksum." msgstr "Virheellinen osiomerkinnän tarkistussumma." -#: libfdisk/src/gpt.c:2258 +#: libfdisk/src/gpt.c:2259 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2262 +#: libfdisk/src/gpt.c:2263 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2267 +#: libfdisk/src/gpt.c:2268 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2271 +#: libfdisk/src/gpt.c:2272 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2276 +#: libfdisk/src/gpt.c:2277 msgid "Disk is too small to hold all data." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2286 +#: libfdisk/src/gpt.c:2287 msgid "Primary and backup header mismatch." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2292 +#: libfdisk/src/gpt.c:2293 #, c-format msgid "Partition %u overlaps with partition %u." msgstr "Osio %u on päällekkäinen osion %u kanssa." -#: libfdisk/src/gpt.c:2299 +#: libfdisk/src/gpt.c:2300 #, c-format msgid "Partition %u is too big for the disk." msgstr "Osio %u on liian suuri levylle." -#: libfdisk/src/gpt.c:2306 +#: libfdisk/src/gpt.c:2307 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u ends before it starts." msgstr "Osion loppu on ennen sektoria 0" -#: libfdisk/src/gpt.c:2316 +#: libfdisk/src/gpt.c:2317 #, c-format msgid "Header version: %s" msgstr "Otsakkeen versio: %s" -#: libfdisk/src/gpt.c:2317 +#: libfdisk/src/gpt.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Using %zu out of %zu partitions." msgstr "outoa, vain %d osiota määritelty.\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2327 +#: libfdisk/src/gpt.c:2328 #, fuzzy, c-format msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment." msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)." msgstr[0] "Ei vapaita sektoreita käytettävissä\n" msgstr[1] "Ei vapaita sektoreita käytettävissä\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2414 +#: libfdisk/src/gpt.c:2415 #, fuzzy msgid "All partitions are already in use." msgstr "Kaikki ensiöosiot ovat käytössä." -#: libfdisk/src/gpt.c:2465 +#: libfdisk/src/gpt.c:2466 #, fuzzy #| msgid "No free sectors available." msgid "No enough free sectors available." msgstr "Ei vapaita sektoreita käytettävissä." -#: libfdisk/src/gpt.c:2479 libfdisk/src/gpt.c:2506 +#: libfdisk/src/gpt.c:2480 libfdisk/src/gpt.c:2507 #, c-format msgid "Sector %ju already used." msgstr "Sektori %ju on jo käytetty." -#: libfdisk/src/gpt.c:2580 +#: libfdisk/src/gpt.c:2581 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create partition %zu" msgstr "Lokitiedostoa ei voitu luoda" -#: libfdisk/src/gpt.c:2587 +#: libfdisk/src/gpt.c:2588 #, c-format msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2594 +#: libfdisk/src/gpt.c:2595 #, c-format msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2733 +#: libfdisk/src/gpt.c:2734 #, fuzzy, c-format msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)." msgstr " s luo uusi tyhjä Sun-levynimiö" -#: libfdisk/src/gpt.c:2736 +#: libfdisk/src/gpt.c:2737 #, fuzzy, c-format msgid "The maximal number of partitions is %zu (default is %zu)." msgstr "Maksimimäärä osioita on luotu\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2758 +#: libfdisk/src/gpt.c:2759 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2766 +#: libfdisk/src/gpt.c:2767 #, fuzzy msgid "Failed to parse your UUID." msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2780 +#: libfdisk/src/gpt.c:2781 #, fuzzy, c-format msgid "Disk identifier changed from %s to %s." msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s" -#: libfdisk/src/gpt.c:2800 +#: libfdisk/src/gpt.c:2801 #, fuzzy msgid "Not enough space for new partition table!" msgstr "Ei osiotaulua.\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2811 +#: libfdisk/src/gpt.c:2812 #, fuzzy, c-format msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)" msgstr "Osiolla %s on virheellinen alkusektori 0.\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2816 +#: libfdisk/src/gpt.c:2817 #, c-format msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2862 +#: libfdisk/src/gpt.c:2863 #, fuzzy msgid "The partition entry size is zero." msgstr "Käynnistysosiota ei ole olemassa." -#: libfdisk/src/gpt.c:2864 +#: libfdisk/src/gpt.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu." msgstr "Maksimimäärä osioita on luotu\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2888 +#: libfdisk/src/gpt.c:2889 msgid "Cannot allocate memory!" msgstr "Muistin varaaminen ei onnistu!" -#: libfdisk/src/gpt.c:2917 +#: libfdisk/src/gpt.c:2918 #, fuzzy, c-format msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu32>." msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s" -#: libfdisk/src/gpt.c:3027 +#: libfdisk/src/gpt.c:3028 #, fuzzy, c-format msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>." msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:3077 +#: libfdisk/src/gpt.c:3078 msgid "Enter GUID specific bit" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:3092 +#: libfdisk/src/gpt.c:3093 #, fuzzy, c-format msgid "failed to toggle unsupported bit %lu" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:3105 +#: libfdisk/src/gpt.c:3106 #, fuzzy, c-format msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now." msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:3106 +#: libfdisk/src/gpt.c:3107 #, c-format msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:3110 +#: libfdisk/src/gpt.c:3111 #, fuzzy, c-format msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now." msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:3111 +#: libfdisk/src/gpt.c:3112 #, fuzzy, c-format msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now." msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:3250 +#: libfdisk/src/gpt.c:3251 #, fuzzy msgid "Type-UUID" msgstr "UUID" -#: libfdisk/src/gpt.c:3251 +#: libfdisk/src/gpt.c:3252 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: libfdisk/src/gpt.c:3252 login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:153 +#: libfdisk/src/gpt.c:3253 login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:153 #: login-utils/chfn.c:316 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -7644,9 +7786,9 @@ msgstr "Vapaa tila" msgid "Failed to resize partition #%zu." msgstr "osion koon muuttaminen epäonnistui" -#: libfdisk/src/parttype.c:291 misc-utils/findmnt.c:753 +#: libfdisk/src/parttype.c:291 misc-utils/findmnt.c:796 #: misc-utils/uuidparse.c:199 misc-utils/uuidparse.c:217 schedutils/chrt.c:127 -#: schedutils/ionice.c:81 sys-utils/hwclock.c:286 +#: schedutils/ionice.c:81 sys-utils/hwclock.c:293 msgid "unknown" msgstr "tuntemattomassa " @@ -7730,44 +7872,44 @@ msgstr "SGI xvm" msgid "Linux native" msgstr "Linuxmainen" -#: libfdisk/src/sgi.c:158 +#: libfdisk/src/sgi.c:160 msgid "SGI info created on second sector." msgstr "" -#: libfdisk/src/sgi.c:258 +#: libfdisk/src/sgi.c:260 msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum." msgstr "Havaittiin SGI-levynimiö, jolla on väärä tarkistussumma." -#: libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:793 +#: libfdisk/src/sgi.c:283 libfdisk/src/sun.c:797 msgid "Physical cylinders" msgstr "Fyysiset sylinterit" -#: libfdisk/src/sgi.c:286 libfdisk/src/sun.c:798 +#: libfdisk/src/sgi.c:288 libfdisk/src/sun.c:802 #, fuzzy msgid "Extra sects/cyl" msgstr "Ylimääräisiä sektoreita sylinterillä" -#: libfdisk/src/sgi.c:296 +#: libfdisk/src/sgi.c:298 #, fuzzy msgid "Bootfile" msgstr "Käynnistystiedosto: %s" -#: libfdisk/src/sgi.c:394 +#: libfdisk/src/sgi.c:396 msgid "Invalid bootfile! The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"." msgstr "Virheellinen käynnistystiedosto! Käynnistystiedoston on oltava absoluuttinen, ei-tyhjä polku, esim. ”/unix” tai ”/unix.save”." -#: libfdisk/src/sgi.c:402 +#: libfdisk/src/sgi.c:404 #, c-format msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum." msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum." msgstr[0] "Käynnistystiedoston nimi on liian pitkä: maksimi %zu tavu." msgstr[1] "Käynnistystiedoston nimi on liian pitkä: maksimi %zu tavua." -#: libfdisk/src/sgi.c:411 +#: libfdisk/src/sgi.c:413 msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname." msgstr "Käynnistystiedoston polun on oltava täydellinen." -#: libfdisk/src/sgi.c:417 +#: libfdisk/src/sgi.c:419 #, fuzzy msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence. SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"." msgstr "" @@ -7775,107 +7917,107 @@ msgstr "" "\tHuomaa, että käynnistystiedoston olemassaoloa ei tarkisteta.\n" "\tSGI:n oletus on ”/unix”, ja varmuuskopiolle ”/unix.save”.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:442 +#: libfdisk/src/sgi.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "The current boot file is: %s" msgstr "Käynnistystiedostoa ei muutettu." -#: libfdisk/src/sgi.c:444 +#: libfdisk/src/sgi.c:446 #, fuzzy msgid "Enter of the new boot file" msgstr "Käynnistystiedostoa ei muutettu." -#: libfdisk/src/sgi.c:449 +#: libfdisk/src/sgi.c:451 msgid "Boot file is unchanged." msgstr "Käynnistystiedostoa ei muutettu." -#: libfdisk/src/sgi.c:460 +#: libfdisk/src/sgi.c:462 #, c-format msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"." msgstr "Käynnistystiedostoksi muutettiin ”%s”." -#: libfdisk/src/sgi.c:599 +#: libfdisk/src/sgi.c:601 msgid "More than one entire disk entry present." msgstr "Levyllä on useampi kuin yksi kokolevymerkintä." -#: libfdisk/src/sgi.c:606 libfdisk/src/sun.c:467 +#: libfdisk/src/sgi.c:608 libfdisk/src/sun.c:471 msgid "No partitions defined." msgstr "Osioita ei ole määritelty." -#: libfdisk/src/sgi.c:616 +#: libfdisk/src/sgi.c:618 msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk." msgstr "IRIX pitää siitä, että osio 11 täyttää koko levyn." -#: libfdisk/src/sgi.c:620 +#: libfdisk/src/sgi.c:622 #, c-format msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d." msgstr "Koko levyn osion tulee alkaa lohkosta 0, ei lohkosta %d." -#: libfdisk/src/sgi.c:631 +#: libfdisk/src/sgi.c:633 msgid "Partition 11 should cover the entire disk." msgstr "Osion 11 tulisi täyttää koko levyn." -#: libfdisk/src/sgi.c:655 +#: libfdisk/src/sgi.c:657 #, c-format msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector." msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors." msgstr[0] "Osiot %d ja %d ovat päällekkäiset %d sektorin verran." msgstr[1] "Osiot %d ja %d ovat päällekkäiset %d sektorin verran." -#: libfdisk/src/sgi.c:666 libfdisk/src/sgi.c:688 +#: libfdisk/src/sgi.c:668 libfdisk/src/sgi.c:690 #, c-format msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u" msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u" msgstr[0] "Käyttämätön %8u sektorin alue: sektorit %8u–%u" msgstr[1] "Käyttämätön %8u sektorin alue: sektorit %8u–%u" -#: libfdisk/src/sgi.c:701 +#: libfdisk/src/sgi.c:703 msgid "The boot partition does not exist." msgstr "Käynnistysosiota ei ole olemassa." -#: libfdisk/src/sgi.c:705 +#: libfdisk/src/sgi.c:707 msgid "The swap partition does not exist." msgstr "Sivutusosiota ei ole olemassa." -#: libfdisk/src/sgi.c:709 +#: libfdisk/src/sgi.c:711 msgid "The swap partition has no swap type." msgstr "Sivutusosiolla ei ole sivutustyyppiä." -#: libfdisk/src/sgi.c:712 +#: libfdisk/src/sgi.c:714 msgid "You have chosen an unusual bootfile name." msgstr "Valittu käynnistystiedoston nimi on epätavallinen." -#: libfdisk/src/sgi.c:762 +#: libfdisk/src/sgi.c:764 msgid "Partition overlap on the disk." msgstr "Levyllä on päällekkäisiä osioita." -#: libfdisk/src/sgi.c:847 +#: libfdisk/src/sgi.c:849 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically." msgstr "Yritetään luoda kokolevymerkintä automaattisesti." -#: libfdisk/src/sgi.c:852 +#: libfdisk/src/sgi.c:854 msgid "The entire disk is already covered with partitions." msgstr "Koko levy on jo osioiden käytössä." -#: libfdisk/src/sgi.c:856 +#: libfdisk/src/sgi.c:858 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!" msgstr "Levyllä on päällekkäisiä osioita. Päällekkäisyys on korjattava ensin!" -#: libfdisk/src/sgi.c:878 libfdisk/src/sun.c:563 +#: libfdisk/src/sgi.c:880 libfdisk/src/sun.c:567 #, c-format msgid "First %s" msgstr "Ensimmäinen %s" -#: libfdisk/src/sgi.c:902 libfdisk/src/sgi.c:953 +#: libfdisk/src/sgi.c:904 libfdisk/src/sgi.c:955 msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'." msgstr "On erittäin suositeltavaa, että yhdestoista osio kattaa koko levyn ja on tyyppiä ”SGI volume”." -#: libfdisk/src/sgi.c:917 +#: libfdisk/src/sgi.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "Viimeinen sylinteri, +sylinterimäärä tai +koko{K,M,G}" -#: libfdisk/src/sgi.c:989 libfdisk/src/sun.c:248 +#: libfdisk/src/sgi.c:991 libfdisk/src/sun.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %ju. This value may be truncated for devices > 33.8 GB." msgstr "" @@ -7883,20 +8025,20 @@ msgstr "" "sylinteriarvoa %d. Tämä arvo voi typistyä laitteilla, jotka ovat suurempia\n" "kuin 33,8 Gt.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:1056 +#: libfdisk/src/sgi.c:1059 msgid "Created a new SGI disklabel." msgstr "Luotiin uusi SGI-levynimiö." -#: libfdisk/src/sgi.c:1075 +#: libfdisk/src/sgi.c:1078 #, fuzzy msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag." msgstr "Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää järjestelmäkelloa.\n" -#: libfdisk/src/sgi.c:1081 +#: libfdisk/src/sgi.c:1084 msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it." msgstr "Osion 9 tyypiksi on syytä jättää osio-otsikko (0), ja osion 11 tyypiksi koko osio (6), koska IRIX odottaa näin olevan." -#: libfdisk/src/sgi.c:1090 +#: libfdisk/src/sgi.c:1093 #, fuzzy msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?" msgstr "" @@ -8001,53 +8143,53 @@ msgstr "Sektoreita/ura" msgid "Created a new Sun disklabel." msgstr "Luotiin uusi Sun-levynimiö." -#: libfdisk/src/sun.c:425 +#: libfdisk/src/sun.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary." msgstr "Varoitus: osio %s ei pääty sylinterin rajalle" -#: libfdisk/src/sun.c:444 +#: libfdisk/src/sun.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u." msgstr "Osio %zu: edellinen sektorimäärä %u on ristiriidassa kokonaismäärän %u kanssa" -#: libfdisk/src/sun.c:472 +#: libfdisk/src/sun.c:476 #, c-format msgid "Unused gap - sectors 0-%u." msgstr "Käyttämätöntä tilaa – sektorit 0–%u." -#: libfdisk/src/sun.c:474 libfdisk/src/sun.c:480 +#: libfdisk/src/sun.c:478 libfdisk/src/sun.c:484 #, c-format msgid "Unused gap - sectors %u-%u." msgstr "Käyttämätöntä tilaa – sektorit %u–%u." -#: libfdisk/src/sun.c:542 +#: libfdisk/src/sun.c:546 msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry." msgstr "Muut osiot käyttävät jo koko levyn. Poista/kutista niitä ennen uutta yritystä." -#: libfdisk/src/sun.c:559 +#: libfdisk/src/sun.c:563 #, fuzzy msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'" msgstr "" "On erittäin suositeltavaa, että kolmas osio kattaa koko levyn ja\n" "on tyyppiä ”Koko levy”\n" -#: libfdisk/src/sun.c:601 +#: libfdisk/src/sun.c:605 #, c-format msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary." msgstr "" -#: libfdisk/src/sun.c:629 +#: libfdisk/src/sun.c:633 #, c-format msgid "Sector %d is already allocated" msgstr "Sektori %d on jo varattu" -#: libfdisk/src/sun.c:658 +#: libfdisk/src/sun.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "Last %s or +/-%s or +/-size{K,M,G,T,P}" msgstr "Viimeinen sylinteri, +sylinterimäärä tai +koko{K,M,G}" -#: libfdisk/src/sun.c:706 +#: libfdisk/src/sun.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "" "You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n" @@ -8057,48 +8199,48 @@ msgstr "" "Kolmas osio ei kata koko levyä, mutta arvo %d %s kattaa jonkin toisen\n" "osion. Merkintä on muutettu arvoon %d %s\n" -#: libfdisk/src/sun.c:749 +#: libfdisk/src/sun.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors" msgstr "" "Jos halutaan säilyttää SunOS/Solaris-yhteensopivuus, tämän osion tyyppinä\n" "on syytä säilyttää Koko levy (5), alkaen kohdasta 0, %u sektoria\n" -#: libfdisk/src/sun.c:773 +#: libfdisk/src/sun.c:777 #, fuzzy msgid "Label ID" msgstr "Nimiö: %s" -#: libfdisk/src/sun.c:778 +#: libfdisk/src/sun.c:782 #, fuzzy msgid "Volume ID" msgstr "%s: virheellinen prosessi-ID" -#: libfdisk/src/sun.c:788 +#: libfdisk/src/sun.c:792 msgid "Alternate cylinders" msgstr "Vaihtoehtoiset sylinterit" -#: libfdisk/src/sun.c:894 +#: libfdisk/src/sun.c:898 msgid "Number of alternate cylinders" msgstr "Vaihtoehtoisten sylinterien määrä" -#: libfdisk/src/sun.c:919 +#: libfdisk/src/sun.c:923 msgid "Extra sectors per cylinder" msgstr "Ylimääräisiä sektoreita sylinterillä" -#: libfdisk/src/sun.c:943 +#: libfdisk/src/sun.c:947 msgid "Interleave factor" msgstr "Lomituskerroin" -#: libfdisk/src/sun.c:967 +#: libfdisk/src/sun.c:971 msgid "Rotation speed (rpm)" msgstr "Pyörimisnopeus (rpm)" -#: libfdisk/src/sun.c:991 +#: libfdisk/src/sun.c:995 msgid "Number of physical cylinders" msgstr "Fyysisten sylinterien määrä" -#: libfdisk/src/sun.c:1056 +#: libfdisk/src/sun.c:1060 #, fuzzy msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -8107,7 +8249,7 @@ msgstr "" "Osion 3 tyypiksi on syytä jättää Koko levy (5),\n" "koska SunOS/Solaris odottaa sitä, ja jopa Linux pitää siitä.\n" -#: libfdisk/src/sun.c:1067 +#: libfdisk/src/sun.c:1071 #, fuzzy msgid "" "It is highly recommended that the partition at offset 0\n" @@ -8140,7 +8282,7 @@ msgstr "Laitetta %s ei voi avata: %s\n" msgid "hush login status: restore original IDs failed" msgstr "" -#: libmount/src/context.c:2729 +#: libmount/src/context.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "operation failed: %m" msgstr "readlink epäonnistui: %s" @@ -8292,154 +8434,153 @@ msgstr "mount: liitos epäonnistui" msgid "filesystem was mounted, but any subsequent operation failed: %m" msgstr "mount: liitos epäonnistui" -#: libmount/src/context_mount.c:1584 login-utils/newgrp.c:228 +#: libmount/src/context_mount.c:1575 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s system call failed: %s" +msgstr "mount: liitos epäonnistui" + +#: libmount/src/context_mount.c:1590 login-utils/newgrp.c:228 #, c-format msgid "permission denied" msgstr "lupa evätty" -#: libmount/src/context_mount.c:1586 libmount/src/context_mount.c:1629 +#: libmount/src/context_mount.c:1592 libmount/src/context_mount.c:1633 #, fuzzy, c-format msgid "mount point is not a directory" msgstr "liitospiste %s ei ole hakemisto" -#: libmount/src/context_mount.c:1588 +#: libmount/src/context_mount.c:1594 #, c-format msgid "must be superuser to use mount" msgstr "mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet" -#: libmount/src/context_mount.c:1595 +#: libmount/src/context_mount.c:1601 #, fuzzy, c-format msgid "mount point is busy" msgstr "mount: %s on varattu" -#: libmount/src/context_mount.c:1602 +#: libmount/src/context_mount.c:1608 #, fuzzy, c-format msgid "%s already mounted on %s" msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n" -#: libmount/src/context_mount.c:1606 +#: libmount/src/context_mount.c:1612 #, fuzzy, c-format msgid "%s already mounted or mount point busy" msgstr "%s on jo liitetty tai %s on varattu" -#: libmount/src/context_mount.c:1611 +#: libmount/src/context_mount.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "mount point does not exist" msgstr "liitospiste %s ei ole olemassa" -#: libmount/src/context_mount.c:1614 +#: libmount/src/context_mount.c:1620 #, fuzzy, c-format msgid "mount point is a symbolic link to nowhere" msgstr "liitospiste %s on symbolinen linkki olemattomaan" -#: libmount/src/context_mount.c:1619 +#: libmount/src/context_mount.c:1625 #, c-format msgid "special device %s does not exist" msgstr "erikoislaite %s ei ole olemassa" -#: libmount/src/context_mount.c:1622 libmount/src/context_mount.c:1638 -#: libmount/src/context_mount.c:1722 libmount/src/context_mount.c:1745 -#, fuzzy, c-format -msgid "mount(2) system call failed: %m" -msgstr "mount: liitos epäonnistui" - -#: libmount/src/context_mount.c:1634 +#: libmount/src/context_mount.c:1638 #, fuzzy, c-format msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)" msgstr "" "mount: erikoislaite %s ei ole olemassa\n" " (polun etuliite ei ole hakemisto)\n" -#: libmount/src/context_mount.c:1646 +#: libmount/src/context_mount.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "mount point not mounted or bad option" msgstr "mount: %s ei ole vielä liitetty, tai virheellinen valitsin" -#: libmount/src/context_mount.c:1648 +#: libmount/src/context_mount.c:1650 #, fuzzy, c-format msgid "not mount point or bad option" msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin" -#: libmount/src/context_mount.c:1651 +#: libmount/src/context_mount.c:1653 #, c-format msgid "bad option; moving a mount residing under a shared mount is unsupported" msgstr "" -#: libmount/src/context_mount.c:1655 +#: libmount/src/context_mount.c:1657 #, c-format msgid "bad option; for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might need a /sbin/mount.<type> helper program" msgstr "" -#: libmount/src/context_mount.c:1659 +#: libmount/src/context_mount.c:1661 #, fuzzy, c-format msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s, missing codepage or helper program, or other error" msgstr "" "mount: väärä tiedostojärjestelmän tyyppi, virheellinen valitsin, viallinen \n" " superlohko laitteella %s, puuttuva koodisivu tai apuohjelma, tai muu virhe" -#: libmount/src/context_mount.c:1666 +#: libmount/src/context_mount.c:1668 #, c-format msgid "mount table full" msgstr "liitostaulukko täynnä" -#: libmount/src/context_mount.c:1671 +#: libmount/src/context_mount.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "can't read superblock on %s" msgstr "%s: superlohkoa ei voi lukea" -#: libmount/src/context_mount.c:1678 +#: libmount/src/context_mount.c:1680 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”" -#: libmount/src/context_mount.c:1681 +#: libmount/src/context_mount.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type" msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”" -#: libmount/src/context_mount.c:1690 +#: libmount/src/context_mount.c:1692 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?" msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite, ja tilan luku epäonnistuu?" -#: libmount/src/context_mount.c:1693 +#: libmount/src/context_mount.c:1695 #, fuzzy, c-format msgid "the kernel does not recognize %s as a block device; maybe \"modprobe driver\" is necessary" msgstr "" "mount: ydin ei tunnista tiedostoa %s lohkolaitteeksi\n" " (ehkä ”insmod ajuri” auttaa?)" -#: libmount/src/context_mount.c:1696 +#: libmount/src/context_mount.c:1698 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device; try \"-o loop\"" msgstr "%s ei ole lohkolaite (yritä ”-o loop”?)" -#: libmount/src/context_mount.c:1698 +#: libmount/src/context_mount.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a block device" msgstr " %s ei ole lohkolaite" -#: libmount/src/context_mount.c:1705 +#: libmount/src/context_mount.c:1707 #, c-format msgid "%s is not a valid block device" msgstr "%s ei ole kelvollinen lohkolaite" -#: libmount/src/context_mount.c:1713 +#: libmount/src/context_mount.c:1715 #, c-format msgid "cannot mount %s read-only" msgstr "ei voi liittää laitetta %s vain luku -tilaan" -#: libmount/src/context_mount.c:1715 +#: libmount/src/context_mount.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "%s is write-protected but explicit read-write mode requested" msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, mutta ”-w” -lippu on annettu" -#: libmount/src/context_mount.c:1717 +#: libmount/src/context_mount.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected" msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, liitetään vain luku -tilassa" -#: libmount/src/context_mount.c:1719 +#: libmount/src/context_mount.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "bind %s failed" msgstr "%s epäonnistui" @@ -8454,6 +8595,11 @@ msgstr "Mediaa ei löydy" msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s" msgstr "ei yritetä luoda tiedostojärjestelmää kohteeseen ”%s”" +#: libmount/src/context_mount.c:1746 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s system call failed: %m" +msgstr "mount: liitos epäonnistui" + #: libmount/src/context_umount.c:1257 libmount/src/context_umount.c:1311 #, fuzzy, c-format msgid "not mounted" @@ -8542,13 +8688,13 @@ msgstr "" msgid "libc pseudo-random functions" msgstr "" -#: lib/shells.c:36 +#: lib/shells.c:27 #, fuzzy, c-format #| msgid "Cannot open file '%s'" msgid "Cannot parse shells files: %s" msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi avata" -#: lib/shells.c:44 +#: lib/shells.c:54 lib/shells.c:97 #, c-format msgid "Cannot evaluate entries in shells files: %s" msgstr "" @@ -8573,16 +8719,21 @@ msgstr "Sivutusosiolla ei ole sivutustyyppiä." msgid "%s: unsupported swap version '%s'" msgstr "%s: virhe: tuntematon versio %d\n" -#: lib/timeutils.c:507 +#: lib/timeutils.c:540 #, fuzzy msgid "format_iso_time: buffer overflow." msgstr "namei: puskurin ylivuoto\n" -#: lib/timeutils.c:525 lib/timeutils.c:549 +#: lib/timeutils.c:558 lib/timeutils.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "time %<PRId64> is out of range." msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella.\n" +#: lib/timeutils.c:692 +#, fuzzy +msgid "format_reltime: buffer overflow." +msgstr "namei: puskurin ylivuoto\n" + #: login-utils/chfn.c:91 login-utils/chsh.c:70 login-utils/lslogins.c:1442 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<username>]\n" @@ -8616,7 +8767,7 @@ msgstr "" msgid "field %s is too long" msgstr "kenttä %s on liian pitkä" -#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:182 +#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:170 #, c-format msgid "%s: has illegal characters" msgstr "" @@ -8639,7 +8790,7 @@ msgstr "Toimistopuhelin" msgid "Home Phone" msgstr "Kotipuhelin" -#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:135 +#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:123 msgid "cannot handle multiple usernames" msgstr "" @@ -8667,17 +8818,17 @@ msgstr "Finger-tietoja *EI* muutettu. Yritä myöhemmin uudelleen.\n" msgid "Finger information changed.\n" msgstr "Finger-tietoja muutettiin.\n" -#: login-utils/chfn.c:418 login-utils/chsh.c:219 sys-utils/unshare.c:426 +#: login-utils/chfn.c:418 login-utils/chsh.c:207 sys-utils/unshare.c:429 #, c-format msgid "you (user %d) don't exist." msgstr "sinua (käyttäjä %d) ei ole olemassa." -#: login-utils/chfn.c:424 login-utils/chsh.c:224 login-utils/libuser.c:59 +#: login-utils/chfn.c:424 login-utils/chsh.c:212 login-utils/libuser.c:59 #, c-format msgid "user \"%s\" does not exist." msgstr "käyttäjää ”%s” ei ole olemassa." -#: login-utils/chfn.c:430 login-utils/chsh.c:230 +#: login-utils/chfn.c:430 login-utils/chsh.c:218 #, fuzzy msgid "can only change local entries" msgstr "Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää laitteistokelloa." @@ -8687,11 +8838,11 @@ msgstr "Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää laitteistokelloa." msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" msgstr "%s: käyttäjällä %s ei ole valtuutusta muuttaa käyttäjän %s finger-tietoja\n" -#: login-utils/chfn.c:441 login-utils/chsh.c:240 +#: login-utils/chfn.c:441 login-utils/chsh.c:228 msgid "Unknown user context" msgstr "Tuntematon käyttäjäympäristö" -#: login-utils/chfn.c:446 login-utils/chsh.c:245 +#: login-utils/chfn.c:446 login-utils/chsh.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "can't set default context for %s" msgstr "%s: Tiedoston /etc/passwd oletusympäristöä ei voi asettaa" @@ -8724,65 +8875,65 @@ msgstr " -s, --shell <kuori> määrittele kirjautumiskuori\n" msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n" msgstr "" -#: login-utils/chsh.c:176 +#: login-utils/chsh.c:164 msgid "shell must be a full path name" msgstr "kuori on annettava polkuineen" -#: login-utils/chsh.c:178 +#: login-utils/chsh.c:166 #, c-format msgid "\"%s\" does not exist" msgstr "”%s” ei ole olemassa" -#: login-utils/chsh.c:180 +#: login-utils/chsh.c:168 #, c-format msgid "\"%s\" is not executable" msgstr "”%s” ei ole käynnistettävä" -#: login-utils/chsh.c:186 +#: login-utils/chsh.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s." msgstr "%s: ei luetella jo lueteltua hakemistoa" -#: login-utils/chsh.c:190 login-utils/chsh.c:194 +#: login-utils/chsh.c:178 login-utils/chsh.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"%s\" is not listed in %s.\n" "Use %s -l to see list." msgstr "%s: ”%s” ei ole listattuna tiedostossa /etc/shells.\n" -#: login-utils/chsh.c:239 +#: login-utils/chsh.c:227 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not authorized to change the shell of %s" msgstr " -s, --shell <kuori> määrittele kirjautumiskuori\n" -#: login-utils/chsh.c:264 +#: login-utils/chsh.c:252 #, fuzzy msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied" msgstr "%s: Vallitseva UID ei täsmää muutettavan käyttäjän UID:hen, kuoren vaihto estetty\n" -#: login-utils/chsh.c:269 +#: login-utils/chsh.c:257 #, c-format msgid "your shell is not in %s, shell change denied" msgstr "kuori ei ole tiedostossa %s, kuoren vaihto evätty" -#: login-utils/chsh.c:273 +#: login-utils/chsh.c:261 #, c-format msgid "Changing shell for %s.\n" msgstr "Vaihdetaan käyttäjän %s kuori.\n" -#: login-utils/chsh.c:281 +#: login-utils/chsh.c:269 msgid "New shell" msgstr "Uusi kuori" -#: login-utils/chsh.c:289 +#: login-utils/chsh.c:277 msgid "Shell not changed." msgstr "Kuorta ei vaihdettu." -#: login-utils/chsh.c:294 +#: login-utils/chsh.c:282 msgid "Shell *NOT* changed. Try again later." msgstr "Kuorta *EI* vaihdettu. Yritä myöhemmin uudelleen." -#: login-utils/chsh.c:298 +#: login-utils/chsh.c:286 msgid "" "setpwnam failed\n" "Shell *NOT* changed. Try again later." @@ -8790,7 +8941,7 @@ msgstr "" "setpwnam epäonnistui\n" "Kuorta *EI* vaihdettu. Yritä myöhemmin uudelleen." -#: login-utils/chsh.c:302 +#: login-utils/chsh.c:290 #, c-format msgid "Shell changed.\n" msgstr "Kuori vaihdettu.\n" @@ -8800,89 +8951,93 @@ msgstr "Kuori vaihdettu.\n" msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" msgstr "Käyttö: %s <salasanatiedosto> <käyttäjänimi>...\n" -#: login-utils/last.c:175 login-utils/lslogins.c:1433 sys-utils/dmesg.c:1348 +#: login-utils/last.c:177 login-utils/lslogins.c:1433 sys-utils/dmesg.c:1600 #: sys-utils/lsipc.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "unknown time format: %s" msgstr "virheellinen ajan muoto %s" -#: login-utils/last.c:439 login-utils/last.c:450 login-utils/last.c:901 +#: login-utils/last.c:444 login-utils/last.c:455 login-utils/last.c:911 #, fuzzy msgid "preallocation size exceeded" msgstr "Tiedoston kokoraja ylitetty" -#: login-utils/last.c:568 +#: login-utils/last.c:574 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n" msgstr " %s [valitsimet] [käyttäjänimi]\n" -#: login-utils/last.c:571 +#: login-utils/last.c:577 msgid "Show a listing of last logged in users.\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:574 +#: login-utils/last.c:580 msgid " -<number> how many lines to show\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:575 +#: login-utils/last.c:581 msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:576 +#: login-utils/last.c:582 msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:578 +#: login-utils/last.c:584 #, c-format msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:579 +#: login-utils/last.c:585 msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:580 +#: login-utils/last.c:586 #, fuzzy msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: login-utils/last.c:581 +#: login-utils/last.c:587 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:582 +#: login-utils/last.c:588 #, fuzzy msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n" msgstr " p Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon" -#: login-utils/last.c:583 +#: login-utils/last.c:589 msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:584 +#: login-utils/last.c:590 msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:585 +#: login-utils/last.c:591 +msgid " -T, --tab-separated\tuse tabs as delimiters\n" +msgstr "" + +#: login-utils/last.c:592 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:586 +#: login-utils/last.c:593 #, fuzzy msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: login-utils/last.c:587 +#: login-utils/last.c:594 msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:588 +#: login-utils/last.c:595 msgid "" " --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n" " notime|short|full|iso\n" msgstr "" -#: login-utils/last.c:902 +#: login-utils/last.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8891,14 +9046,14 @@ msgstr "" "\n" "%s alkaa %s" -#: login-utils/last.c:1011 term-utils/scriptlive.c:85 +#: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80 -#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:285 text-utils/more.c:291 +#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292 msgid "failed to parse number" msgstr "lukuarvon jäsentäminen epäonnistui" -#: login-utils/last.c:1032 login-utils/last.c:1037 login-utils/last.c:1042 -#: sys-utils/dmesg.c:1566 sys-utils/dmesg.c:1572 sys-utils/rtcwake.c:511 +#: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054 +#: sys-utils/dmesg.c:1830 sys-utils/dmesg.c:1836 sys-utils/rtcwake.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "invalid time value \"%s\"" msgstr "ajanjakso ei kelpaa: %s" @@ -8922,120 +9077,120 @@ msgstr "Tiedoston %s oikeuksien muutos arvoon %#o epäonnistui" msgid "user attribute not changed: %s" msgstr "%s: käyttäjää ei ole" -#: login-utils/login.c:413 +#: login-utils/login.c:415 #, c-format msgid "You have new mail.\n" msgstr "Sinulle on uutta postia.\n" -#: login-utils/login.c:415 +#: login-utils/login.c:417 #, c-format msgid "You have mail.\n" msgstr "Sinulle on postia.\n" -#: login-utils/login.c:438 +#: login-utils/login.c:440 #, fuzzy, c-format msgid "FATAL: can't reopen tty: %m" msgstr "VAKAVAA: päätettä ei voi avata uudelleen: %s" -#: login-utils/login.c:444 +#: login-utils/login.c:446 #, c-format msgid "FATAL: %s is not a terminal" msgstr "VAKAVAA: %s ei ole pääte" -#: login-utils/login.c:463 +#: login-utils/login.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m" msgstr "chown epäonnistui: %s" -#: login-utils/login.c:468 +#: login-utils/login.c:470 #, c-format msgid "chmod (%s, %u) failed: %m" msgstr "chmod (%s, %u) epäonnistui: %m" -#: login-utils/login.c:531 +#: login-utils/login.c:535 msgid "FATAL: bad tty" msgstr "VAKAVAA: virheellinen pääte" -#: login-utils/login.c:547 +#: login-utils/login.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m" msgstr "TIOCSCTTY epäonnistui: %m" -#: login-utils/login.c:555 +#: login-utils/login.c:564 #, c-format msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m" msgstr "" -#: login-utils/login.c:584 +#: login-utils/login.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m" msgstr "TIOCSCTTY epäonnistui: %m" -#: login-utils/login.c:690 +#: login-utils/login.c:701 #, c-format msgid "Last login: %.*s " msgstr "Edellinen kirjautuminen: %.*s " -#: login-utils/login.c:694 +#: login-utils/login.c:705 #, fuzzy, c-format msgid "from %s\n" msgstr "osoitteesta %.*s\n" -#: login-utils/login.c:697 +#: login-utils/login.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "on %s\n" msgstr "päätteeltä %.*s\n" -#: login-utils/login.c:713 +#: login-utils/login.c:724 #, fuzzy msgid "write lastlog failed" msgstr "kirjoitus epäonnistui" -#: login-utils/login.c:804 +#: login-utils/login.c:815 #, c-format msgid "DIALUP AT %s BY %s" msgstr "KÄYTTÄJÄN %2$s MODEEMIYHTEYS PÄÄTTEELLÄ %1$s" -#: login-utils/login.c:809 +#: login-utils/login.c:820 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s" msgstr "PÄÄKÄYTTÄJÄN KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %s OSOITTEESTA %s" -#: login-utils/login.c:812 +#: login-utils/login.c:823 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s" msgstr "PÄÄKÄYTTÄJÄN KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %s" -#: login-utils/login.c:815 +#: login-utils/login.c:826 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s" msgstr "KÄYTTÄJÄN %2$s KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %1$s OSOITTEESTA %3$s" -#: login-utils/login.c:818 +#: login-utils/login.c:829 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s" msgstr "KÄYTTÄJÄN %2$s KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %1$s" -#: login-utils/login.c:853 +#: login-utils/login.c:864 msgid "login: " msgstr "tunnus: " -#: login-utils/login.c:889 +#: login-utils/login.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "PAM failure, aborting: %s" msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s" -#: login-utils/login.c:890 +#: login-utils/login.c:898 #, c-format msgid "Couldn't initialize PAM: %s" msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s" -#: login-utils/login.c:963 +#: login-utils/login.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s" msgstr "EPÄONNISTUNUT KÄYTTÄJÄN %2$s ISTUNTO OSOITTEESTA %1$s, %3$s" -#: login-utils/login.c:973 login-utils/sulogin.c:1101 +#: login-utils/login.c:981 login-utils/sulogin.c:1214 #, c-format msgid "" "Login incorrect\n" @@ -9044,7 +9199,7 @@ msgstr "" "Kirjautuminen epäonnistui\n" "\n" -#: login-utils/login.c:975 +#: login-utils/login.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "" "Password incorrect\n" @@ -9053,17 +9208,17 @@ msgstr "" "Kirjautuminen epäonnistui\n" "\n" -#: login-utils/login.c:989 +#: login-utils/login.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s" msgstr "LIIAN MONTA (%1$d) KÄYTTÄJÄN %3$s KIRJAUTUMISYRITYSTÄ OSOITTEESTA %2$s, %4$s" -#: login-utils/login.c:995 +#: login-utils/login.c:1003 #, c-format msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s" msgstr "EPÄONNISTUNUT KÄYTTÄJÄN %2$s ISTUNTO OSOITTEESTA %1$s, %3$s" -#: login-utils/login.c:1003 +#: login-utils/login.c:1011 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9072,7 +9227,7 @@ msgstr "" "\n" "Kirjautuminen epäonnistui\n" -#: login-utils/login.c:1030 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447 +#: login-utils/login.c:1038 login-utils/login.c:1454 login-utils/login.c:1480 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9081,99 +9236,104 @@ msgstr "" "\n" "Istunnon aloitusongelma, keskeytys.\n" -#: login-utils/login.c:1031 +#: login-utils/login.c:1039 #, fuzzy msgid "NULL user name. Abort." msgstr "Käyttäjänimi on NULL funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys." -#: login-utils/login.c:1169 +#: login-utils/login.c:1177 #, c-format msgid "TIOCSCTTY failed: %m" msgstr "TIOCSCTTY epäonnistui: %m" -#: login-utils/login.c:1271 +#: login-utils/login.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n" msgstr "käyttö: last [-#] [-f tiedosto] [-t tty] [-h konenimi] [käyttäjä ...]\n" -#: login-utils/login.c:1273 +#: login-utils/login.c:1281 #, fuzzy msgid "Begin a session on the system.\n" msgstr "Tässä järjestelmässä käytetään varjosalasanoja.\n" -#: login-utils/login.c:1276 +#: login-utils/login.c:1284 #, fuzzy msgid " -p do not destroy the environment" msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti" -#: login-utils/login.c:1277 +#: login-utils/login.c:1285 #, fuzzy msgid " -f skip a login authentication" msgstr " -T, --test Testaa getopt(1):n versio\n" -#: login-utils/login.c:1278 +#: login-utils/login.c:1286 msgid " -h <host> hostname to be used for utmp logging" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1279 +#: login-utils/login.c:1287 #, fuzzy msgid " -H suppress hostname in the login prompt" msgstr "\tYleiset osoitteet (%u)\n" +#: login-utils/login.c:1305 term-utils/agetty.c:3010 +#, fuzzy +msgid "failed to initialize path context" +msgstr " -initialize\n" + #. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60. -#: login-utils/login.c:1307 +#: login-utils/login.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "%s: timed out after %u seconds" msgstr "Kirjautuminen aikakatkaistiin %d sekunnin jälkeen\n" -#: login-utils/login.c:1334 +#: login-utils/login.c:1366 #, c-format msgid "login: -h is for superuser only\n" msgstr "login: -h on vain pääkäyttäjälle\n" -#: login-utils/login.c:1422 +#: login-utils/login.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid user name \"%s\". Abort." msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys." -#: login-utils/login.c:1446 +#: login-utils/login.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "groups initialization failed: %m" msgstr "TIOCSCTTY epäonnistui: %m" -#: login-utils/login.c:1474 +#: login-utils/login.c:1507 msgid "setgid() failed" msgstr "setgid() epäonnistui" -#: login-utils/login.c:1498 +#: login-utils/login.c:1531 msgid "setuid() failed" msgstr "setuid() epäonnistui" -#: login-utils/login.c:1504 login-utils/sulogin.c:801 +#: login-utils/login.c:1537 login-utils/sulogin.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "%s: change directory failed" msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä" -#: login-utils/login.c:1511 login-utils/sulogin.c:802 +#: login-utils/login.c:1544 login-utils/sulogin.c:879 #, c-format msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "Kirjaudutaan käyttäen kotihakemistona ”/”.\n" -#: login-utils/login.c:1542 +#: login-utils/login.c:1576 #, fuzzy msgid "couldn't exec shell script" msgstr "login: kuoriskriptiä ei voitu käynnistää: %s.\n" -#: login-utils/login.c:1544 +#: login-utils/login.c:1578 #, fuzzy msgid "no shell" msgstr "Kuori: " -#: login-utils/lslogins.c:218 sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsmem.c:266 +#: login-utils/lslogins.c:218 sys-utils/lscpu.c:331 sys-utils/lsmem.c:259 msgid "no" msgstr "ei" -#: login-utils/lslogins.c:227 misc-utils/lsblk.c:199 +#: login-utils/lslogins.c:227 misc-utils/lsblk.c:205 msgid "user name" msgstr "käyttäjänimi" @@ -9181,7 +9341,7 @@ msgstr "käyttäjänimi" msgid "Username" msgstr "Käyttäjänimi" -#: login-utils/lslogins.c:228 sys-utils/renice.c:54 +#: login-utils/lslogins.c:228 sys-utils/renice.c:56 msgid "user ID" msgstr "käyttäjä-ID" @@ -9411,8 +9571,8 @@ msgstr "Ohjelman nscd ajaminen käyttäjän ”%s” oikeuksilla epäonnistui" msgid "Running processes" msgstr "Ei lapsiprosesseja" -#: login-utils/lslogins.c:303 misc-utils/findmnt.c:142 misc-utils/lsblk.c:255 -#: sys-utils/lsipc.c:205 sys-utils/lsmem.c:145 +#: login-utils/lslogins.c:303 misc-utils/findmnt.c:152 misc-utils/lsblk.c:267 +#: sys-utils/lsipc.c:205 sys-utils/lsmem.c:138 #, c-format msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" msgstr "" @@ -9590,7 +9750,7 @@ msgstr "getline() epäonnistui" msgid "Password: " msgstr "Salasana: " -#: login-utils/newgrp.c:160 login-utils/sulogin.c:1083 +#: login-utils/newgrp.c:160 login-utils/sulogin.c:1196 msgid "crypt failed" msgstr "crypt epäonnistui" @@ -9607,8 +9767,8 @@ msgstr "" msgid "who are you?" msgstr "kuka sinä olet?" -#: login-utils/newgrp.c:218 login-utils/newgrp.c:230 sys-utils/nsenter.c:567 -#: sys-utils/unshare.c:1087 +#: login-utils/newgrp.c:218 login-utils/newgrp.c:230 sys-utils/nsenter.c:682 +#: sys-utils/unshare.c:1185 msgid "setgid failed" msgstr "setgid epäonnistui" @@ -9617,17 +9777,18 @@ msgstr "setgid epäonnistui" msgid "no such group" msgstr "virheellinen ryhmä" -#: login-utils/newgrp.c:234 sys-utils/nsenter.c:569 sys-utils/unshare.c:1090 +#: login-utils/newgrp.c:234 sys-utils/nsenter.c:684 sys-utils/unshare.c:1188 msgid "setuid failed" msgstr "setuid epäonnistui" -#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1539 misc-utils/lslocks.c:545 -#: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26 -#: sys-utils/dmesg.c:282 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262 -#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57 -#: sys-utils/lsmem.c:519 sys-utils/readprofile.c:106 sys-utils/rtcwake.c:99 +#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182 +#: misc-utils/lsfd.c:1893 misc-utils/lslocks.c:810 misc-utils/mcookie.c:87 +#: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317 +#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171 +#: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512 +#: sys-utils/readprofile.c:95 sys-utils/rtcwake.c:108 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47 -#: term-utils/setterm.c:381 text-utils/line.c:31 +#: term-utils/setterm.c:381 text-utils/line.c:30 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr "%s [valitsimet] [<tiedosto> ...]\n" @@ -9645,179 +9806,184 @@ msgstr "" msgid "This account is currently not available.\n" msgstr "Tämä tili ei ole tällä hetkellä käytettävissä.\n" -#: login-utils/su-common.c:233 +#: login-utils/su-common.c:234 #, fuzzy msgid " (core dumped)" msgstr " (muisti vedostettu)" -#: login-utils/su-common.c:281 +#: login-utils/su-common.c:282 msgid "change owner or mode for pseudo-terminal failed" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:377 +#: login-utils/su-common.c:378 #, fuzzy msgid "failed to modify environment" msgstr "avaaminen epäonnistui" -#: login-utils/su-common.c:413 +#: login-utils/su-common.c:414 msgid "may not be used by non-root users" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:437 +#: login-utils/su-common.c:438 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "tcgetattr epäonnistui" -#: login-utils/su-common.c:450 +#: login-utils/su-common.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open session: %s" msgstr "ei voi avata laitetta %s lukutilaan" -#: login-utils/su-common.c:469 +#: login-utils/su-common.c:470 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "%s: useita signaaleja annettu" -#: login-utils/su-common.c:486 +#: login-utils/su-common.c:487 msgid "cannot initialize signal mask for session" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:494 +#: login-utils/su-common.c:495 #, fuzzy msgid "cannot initialize signal mask" msgstr "%s: useita signaaleja annettu" -#: login-utils/su-common.c:504 +#: login-utils/su-common.c:505 #, fuzzy msgid "cannot set signal handler for session" msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu" -#: login-utils/su-common.c:512 misc-utils/uuidd.c:439 -#: sys-utils/lscpu-virt.c:489 +#: login-utils/su-common.c:513 misc-utils/uuidd.c:439 +#: sys-utils/lscpu-virt.c:506 #, fuzzy msgid "cannot set signal handler" msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu" -#: login-utils/su-common.c:520 +#: login-utils/su-common.c:521 #, fuzzy msgid "cannot set signal mask" msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu" -#: login-utils/su-common.c:547 term-utils/script.c:961 +#: login-utils/su-common.c:548 term-utils/script.c:961 #: term-utils/scriptlive.c:296 #, fuzzy msgid "failed to create pseudo-terminal" msgstr "uuden maa-asetustoarkiston luominen epäonnistui" -#: login-utils/su-common.c:549 term-utils/script.c:968 +#: login-utils/su-common.c:550 term-utils/script.c:968 #: term-utils/scriptlive.c:298 #, fuzzy msgid "failed to initialize signals handler" msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" -#: login-utils/su-common.c:564 +#: login-utils/su-common.c:565 #, fuzzy msgid "cannot set child signal handler" msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu" -#: login-utils/su-common.c:574 term-utils/script.c:977 +#: login-utils/su-common.c:575 term-utils/script.c:977 #: term-utils/scriptlive.c:305 #, fuzzy msgid "cannot create child process" msgstr "odotetaan lapsiprosessia" -#: login-utils/su-common.c:593 sys-utils/nsenter.c:510 +#: login-utils/su-common.c:594 sys-utils/nsenter.c:621 #: sys-utils/switch_root.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change directory to %s" msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä" -#: login-utils/su-common.c:619 term-utils/scriptlive.c:354 +#: login-utils/su-common.c:620 term-utils/scriptlive.c:354 #, c-format msgid "" "\n" "Session terminated, killing shell..." msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:630 +#: login-utils/su-common.c:631 #, c-format msgid " ...killed.\n" msgstr " ...tapettu.\n" -#: login-utils/su-common.c:727 +#: login-utils/su-common.c:728 #, fuzzy msgid "failed to set the PATH environment variable" msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui" -#: login-utils/su-common.c:804 +#: login-utils/su-common.c:805 #, fuzzy msgid "cannot set groups" msgstr " ryhmät=" -#: login-utils/su-common.c:810 +#: login-utils/su-common.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "failed to establish user credentials: %s" msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea" -#: login-utils/su-common.c:820 +#: login-utils/su-common.c:821 #, fuzzy msgid "cannot set group id" msgstr "ryhmä-ID:tä %lu vastaavaa nimeä ei löydy" -#: login-utils/su-common.c:822 +#: login-utils/su-common.c:823 #, fuzzy msgid "cannot set user id" msgstr "käyttäjä-ID" -#: login-utils/su-common.c:886 +#: login-utils/su-common.c:889 msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:887 +#: login-utils/su-common.c:890 msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:890 +#: login-utils/su-common.c:893 msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:891 +#: login-utils/su-common.c:894 #, fuzzy msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: login-utils/su-common.c:894 +#: login-utils/su-common.c:897 #, fuzzy msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n" msgstr " -s, --shell <kuori> määrittele kirjautumiskuori\n" -#: login-utils/su-common.c:895 +#: login-utils/su-common.c:898 msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:896 +#: login-utils/su-common.c:899 #, fuzzy msgid "" " --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n" " and do not create a new session\n" msgstr " Alku- Loppu-\n" -#: login-utils/su-common.c:898 +#: login-utils/su-common.c:901 #, fuzzy msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: login-utils/su-common.c:899 +#: login-utils/su-common.c:902 #, fuzzy msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n" msgstr " -s, --shell=kuori Aseta kuoren lainauskäytännöt\n" -#: login-utils/su-common.c:900 +#: login-utils/su-common.c:903 #, fuzzy msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: login-utils/su-common.c:910 +#: login-utils/su-common.c:904 +#, fuzzy +msgid " -T, --no-pty do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n" +msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" + +#: login-utils/su-common.c:914 #, fuzzy, c-format msgid "" " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n" @@ -9826,106 +9992,133 @@ msgstr "" "\n" "Käyttö: %s [valitsimet] polku [polku ...]\n" -#: login-utils/su-common.c:915 +#: login-utils/su-common.c:919 msgid "" "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n" "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n" "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:920 +#: login-utils/su-common.c:924 #, fuzzy msgid " -u, --user <user> username\n" msgstr "Käyttäjän antama sivukoko %u on virheellinen" -#: login-utils/su-common.c:931 +#: login-utils/su-common.c:935 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n" msgstr "%s [valitsimet] [<tiedosto> ...]\n" -#: login-utils/su-common.c:935 +#: login-utils/su-common.c:939 msgid "" "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n" "A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:1012 +#: login-utils/su-common.c:1016 #, c-format msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible" msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible" msgstr[0] "yli %d lisäryhmän määritteleminen ei ole mahdollista" msgstr[1] "yli %d lisäryhmän määritteleminen ei ole mahdollista" -#: login-utils/su-common.c:1018 +#: login-utils/su-common.c:1022 #, c-format msgid "group %s does not exist" msgstr "ryhmää %s ei ole olemassa" -#: login-utils/su-common.c:1127 +#: login-utils/su-common.c:1132 msgid "--pty is not supported for your system" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:1161 +#: login-utils/su-common.c:1170 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:1175 +#: login-utils/su-common.c:1184 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:1178 +#: login-utils/su-common.c:1187 msgid "no command was specified" msgstr "komentoa ei annettu" -#: login-utils/su-common.c:1190 +#: login-utils/su-common.c:1199 msgid "only root can specify alternative groups" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:1201 +#: login-utils/su-common.c:1210 #, c-format msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:1236 +#: login-utils/su-common.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "using restricted shell %s" msgstr "tuntematon kuori argumentin -s tai --shell jälkeen" -#: login-utils/su-common.c:1257 +#: login-utils/su-common.c:1266 #, fuzzy msgid "failed to allocate pty handler" msgstr "GPT-otsake" -#: login-utils/su-common.c:1283 +#: login-utils/su-common.c:1292 #, fuzzy, c-format msgid "warning: cannot change directory to %s" msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä" -#: login-utils/sulogin.c:173 login-utils/sulogin.c:176 +#: login-utils/sulogin.c:131 +#, fuzzy +msgid "failed to compute seuser" +msgstr "%s epäonnistui" + +#: login-utils/sulogin.c:136 +#, fuzzy +#| msgid "couldn't compute selinux context" +msgid "failed to compute default context" +msgstr "selinux-kontekstin laskeminen ei onnistunut" + +#: login-utils/sulogin.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get context of terminal %s" +msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui" + +#: login-utils/sulogin.c:162 +#, fuzzy +#| msgid "This account is currently not available.\n" +msgid "security class chr_file not available" +msgstr "Tämä tili ei ole tällä hetkellä käytettävissä.\n" + +#: login-utils/sulogin.c:169 +#, fuzzy +msgid "failed to compute relabel context of terminal" +msgstr "uuden maa-asetustoarkiston luominen epäonnistui" + +#: login-utils/sulogin.c:252 login-utils/sulogin.c:255 #, c-format msgid "tcgetattr failed" msgstr "tcgetattr epäonnistui" -#: login-utils/sulogin.c:259 +#: login-utils/sulogin.c:338 msgid "tcsetattr failed" msgstr "tcsetattr epäonnistui" -#: login-utils/sulogin.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no entry for root\n" msgstr "Ryhmämerkintä ryhmälle ”%s.%s”:\n" -#: login-utils/sulogin.c:550 +#: login-utils/sulogin.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no entry for root" msgstr "PÄÄKÄYTTÄJÄN KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %s" -#: login-utils/sulogin.c:555 +#: login-utils/sulogin.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "%s: root password garbled" msgstr "”%s” ei löytynyt salasanavälimuistista!" -#: login-utils/sulogin.c:584 +#: login-utils/sulogin.c:661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9935,91 +10128,102 @@ msgid "" "Press Enter to continue.\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:590 +#: login-utils/sulogin.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "Give root password for login: " msgstr "PÄÄKÄYTTÄJÄN KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %s" -#: login-utils/sulogin.c:592 +#: login-utils/sulogin.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "Press Enter for login: " msgstr "%s: salasanatiedosto on varattu.\n" -#: login-utils/sulogin.c:595 +#: login-utils/sulogin.c:672 #, c-format msgid "Give root password for maintenance\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:597 +#: login-utils/sulogin.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "Press Enter for maintenance\n" msgstr "%s: salasanatiedosto on varattu.\n" -#: login-utils/sulogin.c:598 +#: login-utils/sulogin.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "(or press Control-D to continue): " msgstr "Paina näppäintä jatkaaksesi" -#: login-utils/sulogin.c:805 +#: login-utils/sulogin.c:882 #, fuzzy msgid "change directory to system root failed" msgstr "Siirry ja käytä ROOTia juurihakemistona" -#: login-utils/sulogin.c:855 -msgid "setexeccon failed" -msgstr "setexeccon epäonnistui" +#: login-utils/sulogin.c:927 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to set context to %s for terminal %s" +msgstr "yhdistä osoitteeseen %s: " + +#: login-utils/sulogin.c:932 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to set exec context to %s" +msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" + +#: login-utils/sulogin.c:963 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to reset context to %s for terminal %s" +msgstr "yhdistä osoitteeseen %s: " -#: login-utils/sulogin.c:876 +#: login-utils/sulogin.c:976 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [tty device]\n" msgstr "%s [valitsimet] [<laite> ...]\n" -#: login-utils/sulogin.c:879 +#: login-utils/sulogin.c:979 msgid "Single-user login.\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:882 +#: login-utils/sulogin.c:982 msgid "" " -p, --login-shell start a login shell\n" " -t, --timeout <seconds> max time to wait for a password (default: no limit)\n" " -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:938 misc-utils/findmnt.c:1619 sys-utils/wdctl.c:764 -#: term-utils/agetty.c:860 term-utils/wall.c:219 +#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1736 sys-utils/wdctl.c:792 +#: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:224 #, fuzzy msgid "invalid timeout argument" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: login-utils/sulogin.c:965 +#: login-utils/sulogin.c:1065 msgid "only superuser can run this program" msgstr "vain pääkäyttäjä voi ajaa tämän ohjelman" -#: login-utils/sulogin.c:1008 +#: login-utils/sulogin.c:1108 #, fuzzy msgid "cannot open console" msgstr "ei voi avata" -#: login-utils/sulogin.c:1015 +#: login-utils/sulogin.c:1115 #, fuzzy msgid "cannot open password database" msgstr "salasanatietokantaa ei voi avata." -#: login-utils/sulogin.c:1098 +#: login-utils/sulogin.c:1211 #, fuzzy, c-format msgid "" "cannot execute su shell\n" "\n" msgstr "Ohjelmaa %s ei voi käynnistää: %s\n" -#: login-utils/sulogin.c:1105 +#: login-utils/sulogin.c:1218 #, fuzzy msgid "" "Timed out\n" "\n" msgstr "aikakatkaistu" -#: login-utils/sulogin.c:1137 +#: login-utils/sulogin.c:1250 #, fuzzy msgid "" "cannot wait on su shell\n" @@ -10306,7 +10510,7 @@ msgstr "" msgid "unsupported output format %s" msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n" -#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/fadvise.c:119 misc-utils/wipefs.c:734 +#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/fadvise.c:119 misc-utils/wipefs.c:738 #, fuzzy msgid "invalid offset argument" msgstr "Virheellinen argumentti" @@ -10497,6 +10701,85 @@ msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" msgid " --color[=<when>] colorize messages (%s, %s or %s)\n" msgstr " --color[=<milloin>] väritä tuloste (auto, always tai never)\n" +#: misc-utils/enosys.c:85 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options] -- <command>\n" +msgstr "" +"\n" +"Käyttö: %s [valitsimet] polku [polku ...]\n" + +#: misc-utils/enosys.c:88 +#, fuzzy +msgid " -s, --syscall syscall to block\n" +msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" + +#: misc-utils/enosys.c:89 +#, fuzzy +msgid " -i, --ioctl ioctl to block\n" +msgstr " t – Taulu raa'assa muodossa" + +#: misc-utils/enosys.c:90 +#, fuzzy +msgid " -l, --list list known syscalls\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" + +#: misc-utils/enosys.c:146 +#, fuzzy +msgid "Unknown syscall" +msgstr "tuntematon käyttäjä-ID: %s" + +#: misc-utils/enosys.c:166 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown" +msgid "Unknown ioctl" +msgstr "Tuntematon" + +#: misc-utils/enosys.c:198 +#, fuzzy +#| msgid "number too big" +msgid "filter too big" +msgstr "liian suuri luku" + +#: misc-utils/enosys.c:256 +msgid "Seccomp non-functional" +msgstr "" + +#: misc-utils/enosys.c:259 +msgid "Could not run prctl(PR_SET_NO_NEW_PRIVS)" +msgstr "" + +#: misc-utils/enosys.c:262 +#, fuzzy +msgid "Could not seccomp filter" +msgstr "ryhmä-ID:tä %lu vastaavaa nimeä ei löydy" + +#: misc-utils/enosys.c:265 +#, fuzzy +msgid "Could not exec" +msgstr "ryhmä-ID:tä %lu vastaavaa nimeä ei löydy" + +#: misc-utils/exch.c:42 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options] oldpath newpath\n" +msgstr "" +"\n" +"Käyttö: %s [valitsimet] polku [polku ...]\n" + +#: misc-utils/exch.c:44 +msgid "Atomically exchanges paths between two files.\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/exch.c:81 +#, fuzzy +#| msgid "too many arguments" +msgid "too few arguments" +msgstr "liian monta argumenttia" + +#: misc-utils/exch.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to exchange \"%s\" and \"%s\"" +msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä" + #: misc-utils/fadvise.c:49 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] file\n" @@ -10533,7 +10816,7 @@ msgstr "Sarakkeita :\n" msgid "invalid fd argument" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:846 +#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:482 sys-utils/losetup.c:917 msgid "no file specified" msgstr "tiedostoa ei ole annettu" @@ -10554,70 +10837,126 @@ msgstr "virheellinen tiedostokahva" msgid "failed to advise: %s" msgstr "lukeminen epäonnistui" -#: misc-utils/fincore.c:61 +#: misc-utils/fincore.c:98 msgid "file data resident in memory in pages" msgstr "" -#: misc-utils/fincore.c:62 +#: misc-utils/fincore.c:99 msgid "file data resident in memory in bytes" msgstr "" -#: misc-utils/fincore.c:63 +#: misc-utils/fincore.c:100 #, fuzzy msgid "size of the file" msgstr "laitteen koko" -#: misc-utils/fincore.c:64 +#: misc-utils/fincore.c:101 #, fuzzy msgid "file name" msgstr "Tiedostonimi" -#: misc-utils/fincore.c:174 +#: misc-utils/fincore.c:102 +#, fuzzy +#| msgid "number of sectors" +msgid "number of dirty pages" +msgstr "sektorien määrä" + +#: misc-utils/fincore.c:103 +#, fuzzy +#| msgid "number of sectors" +msgid "number of dirty bytes" +msgstr "sektorien määrä" + +#: misc-utils/fincore.c:104 +msgid "number of pages marked for writeback" +msgstr "" + +#: misc-utils/fincore.c:105 +msgid "number of bytes marked for writeback" +msgstr "" + +#: misc-utils/fincore.c:106 +#, fuzzy +#| msgid "number of sectors" +msgid "number of evicted pages" +msgstr "sektorien määrä" + +#: misc-utils/fincore.c:107 +#, fuzzy +#| msgid "number of sectors" +msgid "number of evicted bytes" +msgstr "sektorien määrä" + +#: misc-utils/fincore.c:108 +#, fuzzy +msgid "number of recently evicted pages" +msgstr "Ohjelman nscd ajaminen käyttäjän ”%s” oikeuksilla epäonnistui" + +#: misc-utils/fincore.c:109 +msgid "number of recently evicted bytes" +msgstr "" + +#: misc-utils/fincore.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mincore: %s" msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea" -#: misc-utils/fincore.c:211 +#: misc-utils/fincore.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do mmap: %s" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: misc-utils/fincore.c:237 +#: misc-utils/fincore.c:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to do cachestat: %s" +msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea" + +#: misc-utils/fincore.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open: %s" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: misc-utils/fincore.c:242 +#: misc-utils/fincore.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to do fstat: %s" msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea" -#: misc-utils/fincore.c:263 +#: misc-utils/fincore.c:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed ioctl to get size: %s" +msgstr "lukeminen epäonnistui" + +#: misc-utils/fincore.c:397 #, c-format msgid " %s [options] file...\n" msgstr " %s [valitsimet] tiedosto...\n" -#: misc-utils/fincore.c:266 +#: misc-utils/fincore.c:400 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/fincore.c:267 +#: misc-utils/fincore.c:401 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/fincore.c:268 +#: misc-utils/fincore.c:402 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/fincore.c:269 +#: misc-utils/fincore.c:403 #, fuzzy msgid " -o, --output <list> output columns\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: misc-utils/fincore.c:270 +#: misc-utils/fincore.c:404 +#, fuzzy +msgid " --output-all output all columns\n" +msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" + +#: misc-utils/fincore.c:405 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" @@ -10637,176 +10976,197 @@ msgstr "Pakotetaan tiedostojärjestelmän tarkistus laitteella %s.\n" msgid "unable to resolve '%s'" msgstr "ei voida avata dynaamista riippuvuutta ”%s”" -#: misc-utils/findmnt.c:103 +#: misc-utils/findmnt.c:109 #, fuzzy msgid "action detected by --poll" msgstr "Yleislähetyskiertokyselyongelma" -#: misc-utils/findmnt.c:104 misc-utils/lsblk.c:179 -msgid "filesystem size available" -msgstr "tiedostojärjestelmän koko saatavilla" +#: misc-utils/findmnt.c:110 +msgid "filesystem size available, use <number> if --bytes is given" +msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:105 +#: misc-utils/findmnt.c:111 msgid "dump(8) period in days [fstab only]" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:106 +#: misc-utils/findmnt.c:112 msgid "filesystem root" msgstr "tiedostojärjestelmän juuri" -#: misc-utils/findmnt.c:107 misc-utils/lsblk.c:182 +#: misc-utils/findmnt.c:113 misc-utils/lsblk.c:186 msgid "filesystem type" msgstr "tiedostojärjestelmän tyyppi" -#: misc-utils/findmnt.c:108 +#: misc-utils/findmnt.c:114 #, fuzzy msgid "FS specific mount options" msgstr "hyödylliset valitsimet:" -#: misc-utils/findmnt.c:109 +#: misc-utils/findmnt.c:115 #, fuzzy msgid "mount ID" msgstr "id=" -#: misc-utils/findmnt.c:110 +#: misc-utils/findmnt.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Number of alternate cylinders" +msgid "number of available inodes" +msgstr "Vaihtoehtoisten sylinterien määrä" + +#: misc-utils/findmnt.c:117 +#, fuzzy +msgid "total number of inodes" +msgstr "%s: virheellinen luku" + +#: misc-utils/findmnt.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "number of sectors" +msgid "number of used inodes" +msgstr "sektorien määrä" + +#: misc-utils/findmnt.c:119 +msgid "percentage of INO.USED divided by INO.TOTAL" +msgstr "" + +#: misc-utils/findmnt.c:120 msgid "filesystem label" msgstr "tiedostojärjestelmän nimiö" -#: misc-utils/findmnt.c:111 misc-utils/lsblk.c:192 misc-utils/lslocks.c:80 +#: misc-utils/findmnt.c:121 misc-utils/lsblk.c:196 misc-utils/lslocks.c:85 msgid "major:minor device number" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:112 +#: misc-utils/findmnt.c:122 msgid "old mount options saved by --poll" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:113 +#: misc-utils/findmnt.c:123 msgid "old mountpoint saved by --poll" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:114 +#: misc-utils/findmnt.c:124 msgid "all mount options" msgstr "kaikki liitosvalitsimet" -#: misc-utils/findmnt.c:115 +#: misc-utils/findmnt.c:125 msgid "optional mount fields" msgstr "valinnaiset liitoskentät" -#: misc-utils/findmnt.c:116 +#: misc-utils/findmnt.c:126 #, fuzzy msgid "mount parent ID" msgstr "id=" -#: misc-utils/findmnt.c:117 +#: misc-utils/findmnt.c:127 msgid "partition label" msgstr "osion nimiö" -#: misc-utils/findmnt.c:119 +#: misc-utils/findmnt.c:129 msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:120 +#: misc-utils/findmnt.c:130 #, fuzzy msgid "VFS propagation flags" msgstr "Liput" -#: misc-utils/findmnt.c:121 misc-utils/lsblk.c:181 -msgid "filesystem size" -msgstr "tiedostojärjestelmän koko" +#: misc-utils/findmnt.c:131 misc-utils/lsblk.c:185 +msgid "filesystem size, use <number> if --bytes is given" +msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:122 +#: misc-utils/findmnt.c:132 #, fuzzy #| msgid "source device" msgid "all possible source devices" msgstr "lähdelaite" -#: misc-utils/findmnt.c:123 +#: misc-utils/findmnt.c:133 msgid "source device" msgstr "lähdelaite" -#: misc-utils/findmnt.c:124 +#: misc-utils/findmnt.c:134 #, fuzzy msgid "mountpoint" msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin" -#: misc-utils/findmnt.c:125 +#: misc-utils/findmnt.c:135 #, fuzzy msgid "task ID" msgstr "id=" -#: misc-utils/findmnt.c:126 misc-utils/lsblk.c:183 -msgid "filesystem size used" -msgstr "tiedostojärjestelmän koko käytetty" +#: misc-utils/findmnt.c:136 misc-utils/lsblk.c:187 +msgid "filesystem size used, use <number> if --bytes is given" +msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:127 misc-utils/lsblk.c:184 +#: misc-utils/findmnt.c:137 misc-utils/lsblk.c:188 msgid "filesystem use percentage" msgstr "tiedostojärjestelmän käyttöprosentti" -#: misc-utils/findmnt.c:128 misc-utils/lsblk.c:228 +#: misc-utils/findmnt.c:138 misc-utils/lsblk.c:234 msgid "filesystem UUID" msgstr "tiedostojärjestelmän UUID" -#: misc-utils/findmnt.c:129 +#: misc-utils/findmnt.c:139 msgid "VFS specific mount options" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:340 +#: misc-utils/findmnt.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown action: %s" msgstr "tuntematon käyttäjä-ID: %s" -#: misc-utils/findmnt.c:741 +#: misc-utils/findmnt.c:784 #, fuzzy msgid "mount" msgstr "mount: liitos epäonnistui" -#: misc-utils/findmnt.c:744 +#: misc-utils/findmnt.c:787 #, fuzzy msgid "umount" msgstr "umount: %s: vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet" -#: misc-utils/findmnt.c:747 +#: misc-utils/findmnt.c:790 #, fuzzy msgid "remount" msgstr "umount: kohteen %s uudelleenliittäminen vain luku -tilassa epäonnistui\n" -#: misc-utils/findmnt.c:750 +#: misc-utils/findmnt.c:793 #, fuzzy msgid "move" msgstr "tiedostoa %s ei voi siirtää kohteeseen %s" -#: misc-utils/findmnt.c:927 misc-utils/findmnt.c:1205 sys-utils/eject.c:715 -#: sys-utils/mount.c:408 +#: misc-utils/findmnt.c:991 misc-utils/findmnt.c:1269 sys-utils/eject.c:715 +#: sys-utils/mount.c:400 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui." -#: misc-utils/findmnt.c:954 text-utils/hexdump-parse.c:84 +#: misc-utils/findmnt.c:1018 text-utils/hexdump-parse.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "can't read %s" msgstr "%s: superlohkoa ei voi lukea" -#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/findmnt.c:1211 +#: misc-utils/findmnt.c:1209 misc-utils/findmnt.c:1275 #: misc-utils/findmnt-verify.c:101 misc-utils/findmnt-verify.c:529 -#: sys-utils/fstrim.c:329 sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182 -#: sys-utils/mount.c:249 sys-utils/swapoff.c:63 sys-utils/swapoff.c:173 -#: sys-utils/swapon.c:247 sys-utils/swapon.c:290 sys-utils/swapon.c:750 +#: sys-utils/fstrim.c:329 sys-utils/mount.c:126 sys-utils/mount.c:174 +#: sys-utils/mount.c:241 sys-utils/swapoff.c:76 sys-utils/swapoff.c:186 +#: sys-utils/swapon.c:260 sys-utils/swapon.c:303 sys-utils/swapon.c:763 #: sys-utils/umount.c:199 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1217 +#: misc-utils/findmnt.c:1281 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1245 misc-utils/kill.c:416 +#: misc-utils/findmnt.c:1309 misc-utils/kill.c:416 #, fuzzy msgid "poll() failed" msgstr "svc_run: - kiertokysely epäonnistui" -#: misc-utils/findmnt.c:1320 +#: misc-utils/findmnt.c:1408 #, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" @@ -10815,237 +11175,248 @@ msgid "" " %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1327 +#: misc-utils/findmnt.c:1415 msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" msgstr "Etsi (liitetty) tiedostojärjestelmä.\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1330 +#: misc-utils/findmnt.c:1418 #, fuzzy msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1331 +#: misc-utils/findmnt.c:1419 #, fuzzy msgid "" " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" " (includes user space mount options)\n" msgstr " -clear <all|rest>\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1333 +#: misc-utils/findmnt.c:1421 msgid "" " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" " filesystems (default)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1336 +#: misc-utils/findmnt.c:1424 #, fuzzy msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" msgstr " l listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit" -#: misc-utils/findmnt.c:1337 +#: misc-utils/findmnt.c:1425 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1340 +#: misc-utils/findmnt.c:1428 #, fuzzy msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" msgstr " -clear <all|rest>\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1341 +#: misc-utils/findmnt.c:1429 #, fuzzy msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1342 +#: misc-utils/findmnt.c:1430 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1343 +#: misc-utils/findmnt.c:1431 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1344 +#: misc-utils/findmnt.c:1432 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1345 +#: misc-utils/findmnt.c:1433 msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" msgstr " -D, --df jäljittele df(1):n tulostetta\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1346 +#: misc-utils/findmnt.c:1434 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1347 +#: misc-utils/findmnt.c:1435 msgid "" " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" " to device names\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1349 +#: misc-utils/findmnt.c:1437 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1350 +#: misc-utils/findmnt.c:1438 #, fuzzy msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" msgstr " l listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit" -#: misc-utils/findmnt.c:1351 +#: misc-utils/findmnt.c:1439 +#, fuzzy +#| msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" +msgid " -I, --dfi imitate the output of df(1) with -i option\n" +msgstr " -D, --df jäljittele df(1):n tulostetta\n" + +#: misc-utils/findmnt.c:1440 #, fuzzy msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1352 misc-utils/lslocks.c:552 sys-utils/lsns.c:1291 -#: sys-utils/rfkill.c:639 +#: misc-utils/findmnt.c:1441 misc-utils/lslocks.c:817 sys-utils/lsns.c:1284 +#: sys-utils/rfkill.c:640 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1353 sys-utils/lsns.c:1292 +#: misc-utils/findmnt.c:1442 sys-utils/lsns.c:1285 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1354 +#: misc-utils/findmnt.c:1443 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1355 +#: misc-utils/findmnt.c:1444 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1356 +#: misc-utils/findmnt.c:1445 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1357 +#: misc-utils/findmnt.c:1446 misc-utils/lslocks.c:820 #, fuzzy -msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" +msgid " -o, --output <list> output columns (see --list-columns)\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1358 +#: misc-utils/findmnt.c:1447 #, fuzzy msgid " --output-all output all available columns\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1359 +#: misc-utils/findmnt.c:1448 #, fuzzy msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1360 +#: misc-utils/findmnt.c:1449 #, fuzzy msgid " --pseudo print only pseudo-filesystems\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1361 +#: misc-utils/findmnt.c:1450 #, fuzzy msgid " --shadowed print only filesystems over-mounted by another filesystem\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1362 +#: misc-utils/findmnt.c:1451 #, fuzzy msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1363 +#: misc-utils/findmnt.c:1452 #, fuzzy msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1364 +#: misc-utils/findmnt.c:1453 #, fuzzy msgid " --real print only real filesystems\n" msgstr " -clear <all|rest>\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1365 +#: misc-utils/findmnt.c:1454 msgid "" " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1367 +#: misc-utils/findmnt.c:1456 #, fuzzy msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1368 +#: misc-utils/findmnt.c:1457 #, fuzzy msgid " --tree enable tree format output if possible\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1369 +#: misc-utils/findmnt.c:1458 #, fuzzy msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n" msgstr "" "Aja KOMENTO siten, että UUSIJUURI on asetettuna juurihakemistoksi.\n" "\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1370 +#: misc-utils/findmnt.c:1459 #, fuzzy msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" msgstr " l listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit" -#: misc-utils/findmnt.c:1371 +#: misc-utils/findmnt.c:1460 #, fuzzy msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1372 misc-utils/lslocks.c:559 sys-utils/lsns.c:1299 +#: misc-utils/findmnt.c:1461 misc-utils/lslocks.c:824 sys-utils/lsns.c:1292 #, fuzzy msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1373 +#: misc-utils/findmnt.c:1462 #, fuzzy msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1374 +#: misc-utils/findmnt.c:1463 msgid " -y, --shell use column names to be usable as shell variable identifiers\n" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1377 +#: misc-utils/findmnt.c:1466 #, fuzzy msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1378 +#: misc-utils/findmnt.c:1467 #, fuzzy msgid " --verbose print more details\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1379 +#: misc-utils/findmnt.c:1468 #, fuzzy msgid " --vfs-all print all VFS options\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: misc-utils/findmnt.c:1519 +#: misc-utils/findmnt.c:1471 misc-utils/lslocks.c:827 +#, fuzzy +msgid " -H, --list-columns list the available columns\n" +msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" + +#: misc-utils/findmnt.c:1632 #, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "tuntematon suunta ”%s”" -#: misc-utils/findmnt.c:1596 +#: misc-utils/findmnt.c:1713 msgid "invalid TID argument" msgstr "virheellinen TID-argumentti" -#: misc-utils/findmnt.c:1683 +#: misc-utils/findmnt.c:1816 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1687 +#: misc-utils/findmnt.c:1820 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1740 sys-utils/fstrim.c:308 +#: misc-utils/findmnt.c:1873 sys-utils/fstrim.c:308 #, fuzzy msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "Välimuistidatan kirjoitus epäonnistui" -#: misc-utils/findmnt.c:1785 +#: misc-utils/findmnt.c:1918 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "" @@ -11436,201 +11807,201 @@ msgstr "Annettu sylinterimäärä ei mahdu levylle" msgid "cannot continue" msgstr "ei voida lukea" -#: misc-utils/hardlink.c:1100 +#: misc-utils/hardlink.c:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped (attributes mismatch) %s" msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>" -#: misc-utils/hardlink.c:1106 +#: misc-utils/hardlink.c:1107 #, c-format msgid "Skipped (already reflink) %s" msgstr "" -#: misc-utils/hardlink.c:1127 +#: misc-utils/hardlink.c:1128 #, c-format msgid "Skipped (content mismatch) %s" msgstr "" -#: misc-utils/hardlink.c:1157 +#: misc-utils/hardlink.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <directory>|<file> ...\n" msgstr " %s [valitsimet] tiedosto...\n" -#: misc-utils/hardlink.c:1161 +#: misc-utils/hardlink.c:1162 msgid "Consolidate duplicate files using hardlinks.\n" msgstr "" -#: misc-utils/hardlink.c:1164 +#: misc-utils/hardlink.c:1165 #, fuzzy msgid " -c, --content compare only file contents, same as -pot\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/hardlink.c:1165 +#: misc-utils/hardlink.c:1166 #, fuzzy msgid "" " -b, --io-size <size> I/O buffer size for file reading\n" " (speedup, using more RAM)\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/hardlink.c:1167 +#: misc-utils/hardlink.c:1168 #, fuzzy msgid " -d, --respect-dir directory names have to be identical\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/hardlink.c:1168 +#: misc-utils/hardlink.c:1169 msgid " -f, --respect-name filenames have to be identical\n" msgstr "" -#: misc-utils/hardlink.c:1169 +#: misc-utils/hardlink.c:1170 msgid " -i, --include <regex> regular expression to include files/dirs\n" msgstr "" -#: misc-utils/hardlink.c:1170 +#: misc-utils/hardlink.c:1171 #, fuzzy msgid "" " -m, --maximize maximize the hardlink count, remove the file with\n" " lowest hardlink count\n" msgstr " -clear <all|rest>\n" -#: misc-utils/hardlink.c:1172 +#: misc-utils/hardlink.c:1173 #, fuzzy msgid " -M, --minimize reverse the meaning of -m\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/hardlink.c:1173 +#: misc-utils/hardlink.c:1174 #, fuzzy msgid " -n, --dry-run don't actually link anything\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/hardlink.c:1174 +#: misc-utils/hardlink.c:1175 #, fuzzy msgid " -o, --ignore-owner ignore owner changes\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/hardlink.c:1175 +#: misc-utils/hardlink.c:1176 msgid "" " -O, --keep-oldest keep the oldest file of multiple equal files\n" " (lower precedence than minimize/maximize)\n" msgstr "" -#: misc-utils/hardlink.c:1177 +#: misc-utils/hardlink.c:1178 #, fuzzy msgid " -p, --ignore-mode ignore changes of file mode\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/hardlink.c:1178 +#: misc-utils/hardlink.c:1179 #, fuzzy msgid " -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n" msgstr " -q [tai --quiet]: vaienna varoitusviestit" -#: misc-utils/hardlink.c:1179 +#: misc-utils/hardlink.c:1180 #, fuzzy msgid " -r, --cache-size <size> memory limit for cached file content data\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/hardlink.c:1180 +#: misc-utils/hardlink.c:1181 #, fuzzy msgid " -s, --minimum-size <size> minimum size for files.\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/hardlink.c:1181 +#: misc-utils/hardlink.c:1182 #, fuzzy msgid " -S, --maximum-size <size> maximum size for files.\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/hardlink.c:1182 +#: misc-utils/hardlink.c:1183 #, fuzzy msgid " -t, --ignore-time ignore timestamps (when testing for equality)\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/hardlink.c:1183 +#: misc-utils/hardlink.c:1184 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose output (repeat for more verbosity)\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/hardlink.c:1184 +#: misc-utils/hardlink.c:1185 msgid " -x, --exclude <regex> regular expression to exclude files\n" msgstr "" -#: misc-utils/hardlink.c:1186 +#: misc-utils/hardlink.c:1187 msgid " -X, --respect-xattrs respect extended attributes\n" msgstr "" -#: misc-utils/hardlink.c:1188 +#: misc-utils/hardlink.c:1189 #, fuzzy msgid " -y, --method <name> file content comparison method\n" msgstr "" "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n" "\n" -#: misc-utils/hardlink.c:1191 +#: misc-utils/hardlink.c:1192 #, fuzzy msgid " --reflink[=<when>] create clone/CoW copies (auto, always, never)\n" msgstr " -L, --color[=<milloin>] väritä tuloste (auto, always tai never)\n" -#: misc-utils/hardlink.c:1192 +#: misc-utils/hardlink.c:1193 msgid " --skip-reflinks skip already cloned files (enabled on --reflink)\n" msgstr "" -#: misc-utils/hardlink.c:1303 +#: misc-utils/hardlink.c:1304 #, fuzzy #| msgid "failed to parse size" msgid "failed to parse minimum size" msgstr "koon jäsentäminen epäonnistui" -#: misc-utils/hardlink.c:1306 +#: misc-utils/hardlink.c:1307 #, fuzzy #| msgid "failed to parse size" msgid "failed to parse maximum size" msgstr "koon jäsentäminen epäonnistui" -#: misc-utils/hardlink.c:1309 +#: misc-utils/hardlink.c:1310 #, fuzzy #| msgid "failed to parse size" msgid "failed to parse cache size" msgstr "koon jäsentäminen epäonnistui" -#: misc-utils/hardlink.c:1312 +#: misc-utils/hardlink.c:1313 #, fuzzy #| msgid "failed to parse size" msgid "failed to parse I/O size" msgstr "koon jäsentäminen epäonnistui" -#: misc-utils/hardlink.c:1325 +#: misc-utils/hardlink.c:1326 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported reflink mode; %s" msgstr "tuntematon värimoodi" -#: misc-utils/hardlink.c:1406 +#: misc-utils/hardlink.c:1407 #, fuzzy msgid "cannot register exit handler" msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu" -#: misc-utils/hardlink.c:1411 +#: misc-utils/hardlink.c:1412 #, fuzzy msgid "no directory or file specified" msgstr "mitään laitetta ei annettu" -#: misc-utils/hardlink.c:1417 +#: misc-utils/hardlink.c:1418 #, c-format msgid "cannot initialize %s method, use 'memcmp' fallback" msgstr "" -#: misc-utils/hardlink.c:1422 +#: misc-utils/hardlink.c:1423 #, fuzzy msgid "failed to initialize files comparior" msgstr " -initialize\n" -#: misc-utils/hardlink.c:1434 +#: misc-utils/hardlink.c:1435 msgid "Scanning [device/inode/links]:" msgstr "" -#: misc-utils/hardlink.c:1439 sys-utils/fstrim.c:97 +#: misc-utils/hardlink.c:1440 sys-utils/fstrim.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get realpath: %s" msgstr "hakemistoa %s ei voi lukea" -#: misc-utils/hardlink.c:1445 +#: misc-utils/hardlink.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot process %s" msgstr "tiedostoa %s ei voi käsitellä" @@ -11695,20 +12066,20 @@ msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" msgid " (with: " msgstr "" -#: misc-utils/kill.c:290 misc-utils/kill.c:299 sys-utils/setpriv.c:448 -#: sys-utils/unshare.c:873 +#: misc-utils/kill.c:290 misc-utils/kill.c:299 sys-utils/setpriv.c:454 +#: sys-utils/unshare.c:969 #, c-format msgid "unknown signal: %s" msgstr "tuntematon signaali: %s" #: misc-utils/kill.c:314 misc-utils/kill.c:317 misc-utils/kill.c:326 -#: misc-utils/kill.c:338 misc-utils/kill.c:381 sys-utils/mountpoint.c:195 +#: misc-utils/kill.c:338 misc-utils/kill.c:381 sys-utils/mountpoint.c:186 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s ja %s ovat toisensa poissulkevat" #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210 -#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:748 sys-utils/tunelp.c:164 +#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:820 sys-utils/tunelp.c:164 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 @@ -11721,7 +12092,7 @@ msgstr "%s ja %s ovat toisensa poissulkevat" #: term-utils/setterm.c:571 term-utils/setterm.c:576 term-utils/setterm.c:600 #: term-utils/setterm.c:605 term-utils/setterm.c:610 term-utils/setterm.c:615 #: term-utils/setterm.c:620 term-utils/setterm.c:625 term-utils/setterm.c:634 -#: term-utils/setterm.c:669 text-utils/more.c:329 +#: term-utils/setterm.c:669 text-utils/more.c:330 #, fuzzy msgid "argument error" msgstr "virhe: " @@ -11766,6 +12137,101 @@ msgstr "" msgid "cannot find process \"%s\"" msgstr "%s: virheellinen prosessi-ID" +#: misc-utils/lastlog2.c:111 +msgid " -b, --before DAYS Print only records older than DAYS\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/lastlog2.c:112 +#, fuzzy +msgid " -C, --clear Clear record of a user (requires -u)\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" + +#: misc-utils/lastlog2.c:113 +msgid " -d, --database FILE Use FILE as lastlog2 database\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/lastlog2.c:114 +msgid " -i, --import FILE Import data from old lastlog file\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/lastlog2.c:115 +msgid " -r, --rename NEWNAME Rename existing user to NEWNAME (requires -u)\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/lastlog2.c:116 +#, fuzzy +msgid " -s, --service Display PAM service\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" + +#: misc-utils/lastlog2.c:117 +#, fuzzy +msgid " -S, --set ySet lastlog record to current time (requires -u)\n" +msgstr " -T, --test Testaa getopt(1):n versio\n" + +#: misc-utils/lastlog2.c:118 +msgid " -t, --time DAYS Print only lastlog records more recent than DAYS\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/lastlog2.c:119 +msgid " -u, --user LOGIN Print lastlog record of the specified LOGIN\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/lastlog2.c:166 misc-utils/lastlog2.c:199 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse days" +msgstr "laitetta %s ei voi avata" + +#: misc-utils/lastlog2.c:217 +msgid "Option -C, -i and -S cannot be used together" +msgstr "" + +#: misc-utils/lastlog2.c:221 +#, fuzzy +#| msgid "Couldn't initialize PAM: %s" +msgid "Couldn't initialize lastlog2 environment" +msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s" + +#: misc-utils/lastlog2.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't import entries from '%s'" +msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata\n" + +#: misc-utils/lastlog2.c:235 +msgid "Options -C, -r and -S require option -u to specify the user" +msgstr "" + +#: misc-utils/lastlog2.c:240 misc-utils/lastlog2.c:283 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "user %s does not exist" +msgid "User '%s' does not exist." +msgstr "käyttäjää %s ei ole olemassa" + +#: misc-utils/lastlog2.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't remove entry for '%s'" +msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata\n" + +#: misc-utils/lastlog2.c:255 +#, fuzzy +msgid "Could not determine current time" +msgstr "Nykyistä alustustyyppiä ei voi määrittää" + +#: misc-utils/lastlog2.c:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't update login time for '%s'" +msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n" + +#: misc-utils/lastlog2.c:267 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n" +msgid "Couldn't rename entry '%s' to '%s'" +msgstr "mount: muunnettiin %s ”%s” arvoon ”%s”\n" + +#: misc-utils/lastlog2.c:297 +#, fuzzy +msgid "Couldn't read entries for all users" +msgstr "Laitetta /dev/tty1 tai /dev/vc/1 ei voi avata" + #: misc-utils/logger.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "unknown facility name: %s" @@ -12022,1293 +12488,1511 @@ msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" msgid " -t, --terminate <char> define the string-termination character\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:170 +#: misc-utils/lsblk.c:174 msgid "alignment offset" msgstr "tasaussiirtymä" -#: misc-utils/lsblk.c:171 +#: misc-utils/lsblk.c:175 msgid "udev ID (based on ID-LINK)" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:172 +#: misc-utils/lsblk.c:176 msgid "the shortest udev /dev/disk/by-id link name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:173 +#: misc-utils/lsblk.c:177 #, fuzzy msgid "discard alignment offset" msgstr "pyydetty tasaus ei ole kahden potenssi" -#: misc-utils/lsblk.c:174 +#: misc-utils/lsblk.c:178 #, fuzzy msgid "dax-capable device" msgstr "siirrettävä laite" -#: misc-utils/lsblk.c:175 -msgid "discard granularity" +#: misc-utils/lsblk.c:179 +msgid "discard granularity, use <number> if --bytes is given" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:176 +#: misc-utils/lsblk.c:180 #, fuzzy #| msgid "disk serial number" msgid "disk sequence number" msgstr "levyn sarjanumero" -#: misc-utils/lsblk.c:177 -#, fuzzy -msgid "discard max bytes" -msgstr "tavut" +#: misc-utils/lsblk.c:181 +msgid "discard max bytes, use <number> if --bytes is given" +msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:178 +#: misc-utils/lsblk.c:182 #, fuzzy msgid "discard zeroes data" msgstr "Dataa ei ole käytettävissä" -#: misc-utils/lsblk.c:180 +#: misc-utils/lsblk.c:183 +msgid "filesystem size available for unprivileged users, use <number> if --bytes is given" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:184 #, fuzzy msgid "mounted filesystem roots" msgstr "tiedostojärjestelmän juuri" -#: misc-utils/lsblk.c:185 +#: misc-utils/lsblk.c:189 #, fuzzy msgid "filesystem version" msgstr "tiedostojärjestelmän koko" -#: misc-utils/lsblk.c:186 +#: misc-utils/lsblk.c:190 msgid "group name" msgstr "ryhmänimi" -#: misc-utils/lsblk.c:187 +#: misc-utils/lsblk.c:191 msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:188 +#: misc-utils/lsblk.c:192 msgid "removable or hotplug device (usb, pcmcia, ...)" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:189 +#: misc-utils/lsblk.c:193 msgid "internal kernel device name" msgstr "ytimen sisäinen laitenimi" -#: misc-utils/lsblk.c:190 misc-utils/wipefs.c:110 +#: misc-utils/lsblk.c:194 misc-utils/wipefs.c:110 #, fuzzy msgid "filesystem LABEL" msgstr "nimiö " -#: misc-utils/lsblk.c:191 +#: misc-utils/lsblk.c:195 msgid "logical sector size" msgstr "sektorikoko" -#: misc-utils/lsblk.c:193 +#: misc-utils/lsblk.c:197 +#, fuzzy +msgid "major device number" +msgstr "mount: loop-laite annettu kahdesti" + +#: misc-utils/lsblk.c:198 +#, fuzzy +msgid "minor device number" +msgstr "Looginen" + +#: misc-utils/lsblk.c:199 msgid "minimum I/O size" msgstr "vähimmäis-I/O-koko" -#: misc-utils/lsblk.c:194 +#: misc-utils/lsblk.c:200 msgid "device identifier" msgstr "laitetunniste" -#: misc-utils/lsblk.c:195 +#: misc-utils/lsblk.c:201 #, fuzzy msgid "device node permissions" msgstr "säilytettäessä tiedoston %s oikeuksia" -#: misc-utils/lsblk.c:196 +#: misc-utils/lsblk.c:202 #, fuzzy msgid "device queues" msgstr "ytimen sisäinen laitenimi" -#: misc-utils/lsblk.c:197 +#: misc-utils/lsblk.c:203 #, fuzzy msgid "device name" msgstr "ytimen sisäinen laitenimi" -#: misc-utils/lsblk.c:198 +#: misc-utils/lsblk.c:204 msgid "optimal I/O size" msgstr "paras I/O-koko" -#: misc-utils/lsblk.c:201 +#: misc-utils/lsblk.c:207 msgid "partition LABEL" msgstr "osion NIMIÖ" -#: misc-utils/lsblk.c:202 +#: misc-utils/lsblk.c:208 #, fuzzy msgid "partition number as read from the partition table" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" -#: misc-utils/lsblk.c:203 +#: misc-utils/lsblk.c:209 #, fuzzy msgid "partition type name" msgstr "osion nimi" -#: misc-utils/lsblk.c:204 +#: misc-utils/lsblk.c:210 #, fuzzy msgid "partition type code or UUID" msgstr "UUID" -#: misc-utils/lsblk.c:206 +#: misc-utils/lsblk.c:212 #, fuzzy msgid "path to the device node" msgstr "laitteen tila" -#: misc-utils/lsblk.c:207 +#: misc-utils/lsblk.c:213 msgid "physical sector size" msgstr "sektorikoko" -#: misc-utils/lsblk.c:208 +#: misc-utils/lsblk.c:214 #, fuzzy msgid "internal parent kernel device name" msgstr "ytimen sisäinen laitenimi" -#: misc-utils/lsblk.c:209 +#: misc-utils/lsblk.c:215 #, fuzzy msgid "partition table type" msgstr "Tuntematon osiotaulun tyyppi" -#: misc-utils/lsblk.c:210 +#: misc-utils/lsblk.c:216 msgid "partition table identifier (usually UUID)" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:211 +#: misc-utils/lsblk.c:217 msgid "adds randomness" msgstr "lisää satunnaisuutta" -#: misc-utils/lsblk.c:212 +#: misc-utils/lsblk.c:218 #, fuzzy msgid "read-ahead of the device" msgstr "" "\n" "Jatketaanko? (y tai n) " -#: misc-utils/lsblk.c:213 +#: misc-utils/lsblk.c:219 #, fuzzy msgid "device revision" msgstr "Laitetta ei ole" -#: misc-utils/lsblk.c:214 +#: misc-utils/lsblk.c:220 msgid "removable device" msgstr "siirrettävä laite" -#: misc-utils/lsblk.c:215 +#: misc-utils/lsblk.c:221 #, fuzzy msgid "rotational device" msgstr "Laitetta ei ole" -#: misc-utils/lsblk.c:216 sys-utils/losetup.c:79 +#: misc-utils/lsblk.c:222 sys-utils/losetup.c:95 #, fuzzy msgid "read-only device" msgstr "Kirjoitussuojattu tiedostojärjestelmä" -#: misc-utils/lsblk.c:217 +#: misc-utils/lsblk.c:223 #, fuzzy msgid "request queue size" msgstr "viestijono" -#: misc-utils/lsblk.c:218 +#: misc-utils/lsblk.c:224 #, fuzzy msgid "I/O scheduler name" msgstr "I/O-virhe" -#: misc-utils/lsblk.c:219 +#: misc-utils/lsblk.c:225 msgid "disk serial number" msgstr "levyn sarjanumero" -#: misc-utils/lsblk.c:220 -msgid "size of the device" -msgstr "laitteen koko" +#: misc-utils/lsblk.c:226 +msgid "size of the device, use <number> if --bytes is given" +msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:221 +#: misc-utils/lsblk.c:227 #, fuzzy #| msgid "partition name" -msgid "partition start offset" +msgid "partition start offset (in 512-byte sectors)" msgstr "osion nimi" -#: misc-utils/lsblk.c:222 +#: misc-utils/lsblk.c:228 msgid "state of the device" msgstr "laitteen tila" -#: misc-utils/lsblk.c:223 +#: misc-utils/lsblk.c:229 msgid "de-duplicated chain of subsystems" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:224 +#: misc-utils/lsblk.c:230 #, fuzzy msgid "all locations where device is mounted" msgstr "Missä" -#: misc-utils/lsblk.c:225 sys-utils/zramctl.c:86 +#: misc-utils/lsblk.c:231 sys-utils/zramctl.c:86 #, fuzzy msgid "where the device is mounted" msgstr "Missä" -#: misc-utils/lsblk.c:226 +#: misc-utils/lsblk.c:232 #, fuzzy msgid "device transport type" msgstr "virheellinen laitetyyppi %s" -#: misc-utils/lsblk.c:227 +#: misc-utils/lsblk.c:233 msgid "device type" msgstr "laitetyyppi" -#: misc-utils/lsblk.c:229 +#: misc-utils/lsblk.c:235 #, fuzzy msgid "device vendor" msgstr "Laitetta ei ole" -#: misc-utils/lsblk.c:230 -msgid "write same max bytes" +#: misc-utils/lsblk.c:236 +msgid "write same max bytes, use <number> if --bytes is given" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:231 +#: misc-utils/lsblk.c:237 #, fuzzy msgid "unique storage identifier" msgstr "Tunniste poistettu" -#: misc-utils/lsblk.c:232 +#: misc-utils/lsblk.c:238 msgid "zone model" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:233 -#, fuzzy -msgid "zone size" -msgstr "Koko" +#: misc-utils/lsblk.c:239 +msgid "zone size, use <number> if --bytes is given" +msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:234 -msgid "zone write granularity" +#: misc-utils/lsblk.c:240 +msgid "zone write granularity, use <number> if --bytes is given" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:235 -#, fuzzy -msgid "zone append max bytes" -msgstr "tavut" +#: misc-utils/lsblk.c:241 +msgid "zone append max bytes, use <number> if --bytes is given" +msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:236 +#: misc-utils/lsblk.c:242 #, fuzzy #| msgid "number of sectors" msgid "number of zones" msgstr "sektorien määrä" -#: misc-utils/lsblk.c:237 +#: misc-utils/lsblk.c:243 #, fuzzy msgid "maximum number of open zones" msgstr "Liian monta avointa tiedostoa" -#: misc-utils/lsblk.c:238 +#: misc-utils/lsblk.c:244 #, fuzzy msgid "maximum number of active zones" msgstr "taulukkoja enintään = %d\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1433 +#: misc-utils/lsblk.c:1347 misc-utils/lsfd.c:1272 +#, fuzzy +msgid "failed to apply filter" +msgstr "fts_read epäonnistui: %s" + +#: misc-utils/lsblk.c:1564 #, fuzzy msgid "failed to allocate device" msgstr "riippuvuuslistalle ei voi varata muistia" -#: misc-utils/lsblk.c:1493 +#: misc-utils/lsblk.c:1624 msgid "failed to open device directory in sysfs" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1681 +#: misc-utils/lsblk.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get sysfs name" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" -#: misc-utils/lsblk.c:1693 +#: misc-utils/lsblk.c:1824 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get whole-disk device number" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1766 misc-utils/lsblk.c:1814 +#: misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lsblk.c:1945 #, fuzzy msgid "failed to allocate /sys handler" msgstr "GPT-otsake" -#: misc-utils/lsblk.c:1874 misc-utils/lsblk.c:1876 misc-utils/lsblk.c:1905 -#: misc-utils/lsblk.c:1907 +#: misc-utils/lsblk.c:2005 misc-utils/lsblk.c:2007 misc-utils/lsblk.c:2036 +#: misc-utils/lsblk.c:2038 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse list '%s'" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1881 +#: misc-utils/lsblk.c:2012 #, c-format msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1912 +#: misc-utils/lsblk.c:2043 #, c-format msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1981 sys-utils/wdctl.c:225 +#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1955 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate filter" +msgstr "riippuvuuslistalle ei voi varata muistia" + +#: misc-utils/lsblk.c:2121 misc-utils/lsfd.c:1957 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to parse \"%s\": %s" +msgstr "Jäsennysvirhe: %s" + +#: misc-utils/lsblk.c:2152 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected counter specification: %s" +msgstr "väärä määrä argumentteja" + +#: misc-utils/lsblk.c:2156 +#, fuzzy +msgid "counter not properly specified" +msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin" + +#: misc-utils/lsblk.c:2166 misc-utils/lsfd.c:2045 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate counter" +msgstr "riippuvuuslistalle ei voi varata muistia" + +#: misc-utils/lsblk.c:2183 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported counter type: %s" +msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>" + +#: misc-utils/lsblk.c:2196 +msgid "Summary:\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:2293 +#, fuzzy +msgid "failed to initialize filter" +msgstr " -initialize\n" + +#: misc-utils/lsblk.c:2302 sys-utils/wdctl.c:230 #, c-format msgid " %s [options] [<device> ...]\n" msgstr " %s [valitsimet] [<laite> ...]\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1984 +#: misc-utils/lsblk.c:2305 #, fuzzy msgid "List information about block devices.\n" msgstr "%s: ei ole lohkolaite\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1987 +#: misc-utils/lsblk.c:2308 #, fuzzy msgid " -A, --noempty don't print empty devices\n" msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti" -#: misc-utils/lsblk.c:1988 +#: misc-utils/lsblk.c:2309 msgid " -D, --discard print discard capabilities\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1989 +#: misc-utils/lsblk.c:2310 #, fuzzy msgid " -E, --dedup <column> de-duplicate output by <column>\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1990 +#: misc-utils/lsblk.c:2311 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1991 sys-utils/lsirq.c:63 sys-utils/lsmem.c:525 +#: misc-utils/lsblk.c:2312 sys-utils/lsirq.c:56 sys-utils/lsmem.c:518 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1992 +#: misc-utils/lsblk.c:2313 #, fuzzy msgid " -M, --merge group parents of sub-trees (usable for RAIDs, Multi-path)\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1993 +#: misc-utils/lsblk.c:2314 #, fuzzy msgid " -O, --output-all output all columns\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1995 +#: misc-utils/lsblk.c:2316 +msgid " -Q, --filter <expr> print only lines maching the expression\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:2317 +msgid " --highlight <expr> colorize lines maching the expression\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:2318 +msgid " --ct-filter <expr> restrict the next counter\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:2319 +msgid " --ct <name>[:<param>[:<func>]] define a custom counter\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsblk.c:2320 #, fuzzy msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1996 +#: misc-utils/lsblk.c:2321 #, fuzzy msgid " -N, --nvme output info about NVMe devices\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1997 +#: misc-utils/lsblk.c:2322 #, fuzzy msgid " -v, --virtio output info about virtio devices\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1998 +#: misc-utils/lsblk.c:2323 #, fuzzy msgid " -T, --tree[=<column>] use tree format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: misc-utils/lsblk.c:1999 +#: misc-utils/lsblk.c:2324 #, fuzzy msgid " -a, --all print all devices\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: misc-utils/lsblk.c:2001 +#: misc-utils/lsblk.c:2326 #, fuzzy msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n" msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti" -#: misc-utils/lsblk.c:2002 +#: misc-utils/lsblk.c:2327 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:2003 +#: misc-utils/lsblk.c:2328 #, fuzzy msgid " -f, --fs output info about filesystems\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/lsblk.c:2004 +#: misc-utils/lsblk.c:2329 #, fuzzy msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n" msgstr " -T, --test Testaa getopt(1):n versio\n" -#: misc-utils/lsblk.c:2005 +#: misc-utils/lsblk.c:2330 #, fuzzy msgid " -l, --list use list format output\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: misc-utils/lsblk.c:2006 +#: misc-utils/lsblk.c:2331 #, fuzzy msgid " -m, --perms output info about permissions\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/lsblk.c:2007 sys-utils/lsirq.c:65 sys-utils/lsmem.c:529 +#: misc-utils/lsblk.c:2332 sys-utils/lsirq.c:58 sys-utils/lsmem.c:522 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:2008 sys-utils/lsmem.c:530 -msgid " -o, --output <list> output columns\n" -msgstr "" +#: misc-utils/lsblk.c:2333 +#, fuzzy +msgid " -o, --output <list> output columns (see --list-columns)\n" +msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: misc-utils/lsblk.c:2009 +#: misc-utils/lsblk.c:2334 #, fuzzy msgid " -p, --paths print complete device path\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: misc-utils/lsblk.c:2011 +#: misc-utils/lsblk.c:2336 #, fuzzy msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/lsblk.c:2012 +#: misc-utils/lsblk.c:2337 msgid " -t, --topology output info about topology\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:2013 +#: misc-utils/lsblk.c:2338 #, fuzzy msgid " -w, --width <num> specifies output width as number of characters\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: misc-utils/lsblk.c:2014 +#: misc-utils/lsblk.c:2339 #, fuzzy msgid " -x, --sort <column> sort output by <column>\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: misc-utils/lsblk.c:2015 +#: misc-utils/lsblk.c:2340 msgid " -y, --shell use column names to be usable as shell variable identifiers\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:2016 +#: misc-utils/lsblk.c:2341 #, fuzzy msgid " -z, --zoned print zone related information\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/lsblk.c:2017 +#: misc-utils/lsblk.c:2342 #, fuzzy msgid " --sysroot <dir> use specified directory as system root\n" msgstr "" "Aja KOMENTO siten, että UUSIJUURI on asetettuna juurihakemistoksi.\n" "\n" -#: misc-utils/lsblk.c:2034 +#: misc-utils/lsblk.c:2345 +#, fuzzy +msgid " -H, --list-columns list the available columns\n" +msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" + +#: misc-utils/lsblk.c:2384 #, fuzzy, c-format msgid "failed to access sysfs directory: %s" msgstr "Tiedoston %s oikeuksien muutos arvoon %#o epäonnistui" -#: misc-utils/lsblk.c:2280 +#: misc-utils/lsblk.c:2643 #, fuzzy msgid "invalid output width number argument" msgstr "virheellinen valitsin" -#: misc-utils/lsblk.c:2439 +#: misc-utils/lsblk.c:2805 #, fuzzy msgid "failed to allocate device tree" msgstr "riippuvuuslistalle ei voi varata muistia" -#: misc-utils/lsfd.c:125 +#: misc-utils/lsclocks.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown clock type %d" +msgstr "tuntematon käyttäjä-ID: %s" + +#: misc-utils/lsclocks.c:149 +#, fuzzy +msgid "type" +msgstr "Uusi nimi" + +#: misc-utils/lsclocks.c:150 +msgid "numeric id" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsclocks.c:151 +#, fuzzy +msgid "symbolic name" +msgstr "resurssin nimi" + +#: misc-utils/lsclocks.c:152 +#, fuzzy +msgid "readable name" +msgstr "Tiedostonimi" + +#: misc-utils/lsclocks.c:153 +msgid "numeric time" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsclocks.c:154 +#, fuzzy +#| msgid "human readable size" +msgid "human readable ISO time" +msgstr "helppolukuinen koko" + +#: misc-utils/lsclocks.c:155 +#, fuzzy +#| msgid "human readable size" +msgid "human readable resolution" +msgstr "helppolukuinen koko" + +#: misc-utils/lsclocks.c:156 +#, fuzzy +#| msgid "resource description" +msgid "resolution" +msgstr "resurssin kuvaus" + +#: misc-utils/lsclocks.c:157 +#, fuzzy +#| msgid "human readable size" +msgid "human readable relative time" +msgstr "helppolukuinen koko" + +#: misc-utils/lsclocks.c:158 +#, fuzzy +msgid "namespace offset" +msgstr "Jäsennysvirhe: %s" + +#: misc-utils/lsclocks.c:185 +#, fuzzy +msgid " -J, --json use JSON output format\n" +msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" + +#: misc-utils/lsclocks.c:186 +#, fuzzy +msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" +msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" + +#: misc-utils/lsclocks.c:187 +#, fuzzy +msgid " -o, --output <list> output columns\n" +msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" + +#: misc-utils/lsclocks.c:188 +#, fuzzy +msgid " --output-all output all columns\n" +msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" + +#: misc-utils/lsclocks.c:189 +#, fuzzy +msgid " -r, --raw use raw output format\n" +msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" + +#: misc-utils/lsclocks.c:190 +#, fuzzy +msgid " -t, --time <clock> show current time of single clock\n" +msgstr "" +"Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n" +"\n" + +#: misc-utils/lsclocks.c:191 +msgid " --no-discover-dynamic do not try to discover dynamic clocks\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsclocks.c:192 +msgid " -d, --dynamic-clock <path> also display specified dynamic clock\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsclocks.c:193 +msgid " -c, --cpu-clock <pid> also display CPU clock of specified process\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsclocks.c:248 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unknown command: %s" +msgid "Unknown clock: %s" +msgstr "Tuntematon komento: %s" + +#: misc-utils/lsclocks.c:259 misc-utils/lsclocks.c:388 +#: misc-utils/lsclocks.c:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open %s" +msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata\n" + +#: misc-utils/lsclocks.c:325 +#, fuzzy +msgid "failed to format iso time" +msgstr "Jäsennysvirhe: %s" + +#: misc-utils/lsclocks.c:334 misc-utils/lsclocks.c:347 +#, fuzzy +msgid "failed to format relative time" +msgstr "fts_read epäonnistui: %s" + +#: misc-utils/lsclocks.c:414 misc-utils/lsclocks.c:478 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not glob: %d" +msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s" + +#: misc-utils/lsclocks.c:443 sys-utils/hwclock-rtc.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "ioctl(RTC_RD_NAME) to %s to read the time failed" +msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s" + +#: misc-utils/lsclocks.c:502 +#, c-format +msgid "Could not get CPU clock of process %jd: %s" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsclocks.c:599 misc-utils/lslocks.c:385 misc-utils/uuidd.c:791 +#: misc-utils/waitpid.c:54 sys-utils/nsenter.c:390 +#, fuzzy +msgid "failed to parse pid" +msgstr "PID" + +#: misc-utils/lsclocks.c:627 +#, fuzzy +#| msgid "failed to get lock" +msgid "failed to get time" +msgstr "lukon saaminen epäonnistui" + +#: misc-utils/lsfd.c:147 msgid "class of anonymous inode" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:128 +#: misc-utils/lsfd.c:150 #, fuzzy msgid "association between file and process" msgstr "odotetaan lapsiprosessia" -#: misc-utils/lsfd.c:131 +#: misc-utils/lsfd.c:153 msgid "block device driver name resolved by /proc/devices" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:134 +#: misc-utils/lsfd.c:156 +#, fuzzy +msgid "bpf map id associated with the fd" +msgstr "Laite: %s\n" + +#: misc-utils/lsfd.c:159 +#, fuzzy +#| msgid "filesystem type" +msgid "bpf map type (decoded)" +msgstr "tiedostojärjestelmän tyyppi" + +#: misc-utils/lsfd.c:162 +#, fuzzy +#| msgid "filesystem type" +msgid "bpf map type (raw)" +msgstr "tiedostojärjestelmän tyyppi" + +#: misc-utils/lsfd.c:165 +msgid "bpf object name" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsfd.c:168 +msgid "bpf program id associated with the fd" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsfd.c:171 +#, fuzzy +#| msgid "No program specified" +msgid "bpf program type (decoded)" +msgstr "Ohjelmaa ei ole annettu" + +#: misc-utils/lsfd.c:174 +#, fuzzy +#| msgid "filesystem type" +msgid "bpf program type (raw)" +msgstr "tiedostojärjestelmän tyyppi" + +#: misc-utils/lsfd.c:177 msgid "character device driver name resolved by /proc/devices" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:137 +#: misc-utils/lsfd.c:180 msgid "command of the process opening the file" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:140 +#: misc-utils/lsfd.c:183 msgid "reachability from the file system" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:143 +#: misc-utils/lsfd.c:186 #, fuzzy msgid "ID of device containing file" msgstr "ei ole lohkolaite eikä tiedosto: %s" -#: misc-utils/lsfd.c:146 +#: misc-utils/lsfd.c:189 msgid "device type (blk, char, or nodev)" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:149 +#: misc-utils/lsfd.c:192 msgid "IPC endpoints information communicated with the fd" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:152 -msgid "flags specified when opening the file" -msgstr "" +#: misc-utils/lsfd.c:195 +#, fuzzy +msgid "eventfd ID" +msgstr "setgid epäonnistui" + +#: misc-utils/lsfd.c:198 +#, fuzzy +#| msgid "bad file descriptor" +msgid "file descriptors targeted by the eventpoll file" +msgstr "virheellinen tiedostokahva" -#: misc-utils/lsfd.c:155 +#: misc-utils/lsfd.c:201 #, fuzzy #| msgid "bad file descriptor" msgid "file descriptor for the file" msgstr "virheellinen tiedostokahva" -#: misc-utils/lsfd.c:158 +#: misc-utils/lsfd.c:204 +msgid "flags specified when opening the file" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsfd.c:207 #, fuzzy msgid "user ID number of the file's owner" msgstr "Liian monta avointa tiedostoa" -#: misc-utils/lsfd.c:161 misc-utils/lslocks.c:79 -#, fuzzy -msgid "inode number" -msgstr "Looginen" - -#: misc-utils/lsfd.c:164 +#: misc-utils/lsfd.c:210 msgid "local IP address" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:167 +#: misc-utils/lsfd.c:213 msgid "remote IP address" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:170 +#: misc-utils/lsfd.c:216 msgid "local IPv6 address" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:173 +#: misc-utils/lsfd.c:219 msgid "remote IPv6 address" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:176 +#: misc-utils/lsfd.c:222 misc-utils/lslocks.c:84 +#, fuzzy +msgid "inode number" +msgstr "Looginen" + +#: misc-utils/lsfd.c:225 +msgid "list of monitoring inodes (cooked)" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsfd.c:228 +msgid "list of monitoring inodes (raw, don't decode devices)" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsfd.c:231 #, fuzzy msgid "name of the file (raw)" msgstr "laitteen koko" -#: misc-utils/lsfd.c:179 +#: misc-utils/lsfd.c:234 msgid "opened by a kernel thread" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:182 +#: misc-utils/lsfd.c:237 msgid "device ID for special, or ID of device containing file" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:185 +#: misc-utils/lsfd.c:240 msgid "length of file mapping (in page)" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:188 +#: misc-utils/lsfd.c:243 msgid "misc character device name resolved by /proc/misc" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:191 +#: misc-utils/lsfd.c:246 #, fuzzy msgid "mount id" msgstr "mount: liitos epäonnistui" -#: misc-utils/lsfd.c:194 +#: misc-utils/lsfd.c:249 #, fuzzy msgid "access mode (rwx)" msgstr "laitetta %s ei voi avata" -#: misc-utils/lsfd.c:197 +#: misc-utils/lsfd.c:252 #, fuzzy msgid "name of the file (cooked)" msgstr "laitteen koko" -#: misc-utils/lsfd.c:200 +#: misc-utils/lsfd.c:255 msgid "netlink multicast groups" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:203 +#: misc-utils/lsfd.c:258 msgid "netlink local port id" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:206 +#: misc-utils/lsfd.c:261 msgid "netlink protocol" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:209 +#: misc-utils/lsfd.c:264 #, fuzzy #| msgid "ncount" msgid "link count" msgstr "ncount" -#: misc-utils/lsfd.c:212 +#: misc-utils/lsfd.c:267 msgid "name of the namespace (NS.TYPE:[INODE])" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:215 +#: misc-utils/lsfd.c:270 #, fuzzy msgid "type of the namespace" msgstr "laitteen tila" -#: misc-utils/lsfd.c:218 +#: misc-utils/lsfd.c:273 #, fuzzy msgid "owner of the file" msgstr "laitteen koko" -#: misc-utils/lsfd.c:221 +#: misc-utils/lsfd.c:276 msgid "net interface associated with the packet socket" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:224 +#: misc-utils/lsfd.c:279 msgid "L3 protocol associated with the packet socket" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:227 +#: misc-utils/lsfd.c:282 msgid "block device name resolved by /proc/partition" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:230 +#: misc-utils/lsfd.c:285 msgid "PID of the process opening the file" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:233 +#: misc-utils/lsfd.c:288 msgid "command of the process targeted by the pidfd" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:236 +#: misc-utils/lsfd.c:291 msgid "NSpid field in fdinfo of the pidfd" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:239 +#: misc-utils/lsfd.c:294 msgid "PID of the process targeted by the pidfd" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:242 +#: misc-utils/lsfd.c:297 msgid "ICMP echo request ID" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:245 +#: misc-utils/lsfd.c:300 #, fuzzy msgid "file position" msgstr "Tyhjää osiota ei voi poistaa" -#: misc-utils/lsfd.c:248 +#: misc-utils/lsfd.c:303 +#, fuzzy +msgid "tty index of the counterpart" +msgstr "laitteen tila" + +#: misc-utils/lsfd.c:306 #, fuzzy msgid "protocol number of the raw socket" msgstr "taulukkoja enintään = %d\n" -#: misc-utils/lsfd.c:251 +#: misc-utils/lsfd.c:309 #, fuzzy #| msgid "no device specified" msgid "device ID (if special file)" msgstr "mitään laitetta ei annettu" -#: misc-utils/lsfd.c:254 +#: misc-utils/lsfd.c:312 +#, fuzzy +msgid "masked signals" +msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu" + +#: misc-utils/lsfd.c:315 #, fuzzy msgid "file size" msgstr "%s: virheellinen tiedostokoko" -#: misc-utils/lsfd.c:257 +#: misc-utils/lsfd.c:318 msgid "listening socket" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:260 +#: misc-utils/lsfd.c:321 msgid "inode identifying network namespace where the socket belongs to" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:263 +#: misc-utils/lsfd.c:324 #, fuzzy #| msgid "partition name" msgid "protocol name" msgstr "osion nimi" -#: misc-utils/lsfd.c:266 -msgid "State of socket" +#: misc-utils/lsfd.c:327 +msgid "shutdown state of socket ([-r?][-w?])" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:269 +#: misc-utils/lsfd.c:330 +#, fuzzy +#| msgid "socket" +msgid "state of socket" +msgstr "pistoke" + +#: misc-utils/lsfd.c:333 #, fuzzy #| msgid "socket" -msgid "Type of socket" +msgid "type of socket" msgstr "pistoke" -#: misc-utils/lsfd.c:272 +#: misc-utils/lsfd.c:336 msgid "file system, partition, or device containing file" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:275 +#: misc-utils/lsfd.c:339 #, fuzzy #| msgid "filesystem type" msgid "file type (raw)" msgstr "tiedostojärjestelmän tyyppi" -#: misc-utils/lsfd.c:278 +#: misc-utils/lsfd.c:342 msgid "local TCP address (INET address:TCP port)" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:281 +#: misc-utils/lsfd.c:345 msgid "remote TCP address (INET address:TCP port)" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:284 +#: misc-utils/lsfd.c:348 #, fuzzy msgid "local TCP port" msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt" -#: misc-utils/lsfd.c:287 +#: misc-utils/lsfd.c:351 msgid "remote TCP port" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:290 +#: misc-utils/lsfd.c:354 msgid "thread ID of the process opening the file" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:293 +#: misc-utils/lsfd.c:357 +#, fuzzy +#| msgid "locked" +msgid "clockid" +msgstr "lukittu" + +#: misc-utils/lsfd.c:360 +#, fuzzy +#| msgid "interleave" +msgid "interval" +msgstr "lomitus" + +#: misc-utils/lsfd.c:363 +#, fuzzy +msgid "remaining time" +msgstr "change_time=%-26.24s\n" + +#: misc-utils/lsfd.c:366 +msgid "network interface behind the tun device" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsfd.c:369 #, fuzzy #| msgid "filesystem type" msgid "file type (cooked)" msgstr "tiedostojärjestelmän tyyppi" -#: misc-utils/lsfd.c:296 +#: misc-utils/lsfd.c:372 msgid "local UDP address (INET address:UDP port)" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:299 +#: misc-utils/lsfd.c:375 msgid "remote UDP address (INET address:UDP port)" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:302 +#: misc-utils/lsfd.c:378 msgid "local UDP port" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:305 +#: misc-utils/lsfd.c:381 msgid "remote UDP port" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:308 +#: misc-utils/lsfd.c:384 msgid "local UDPLite address (INET address:UDPLite port)" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:311 +#: misc-utils/lsfd.c:387 msgid "remote UDPLite address (INET address:UDPLite port)" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:314 +#: misc-utils/lsfd.c:390 msgid "local UDPLite port" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:317 +#: misc-utils/lsfd.c:393 msgid "remote UDPLite port" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:320 +#: misc-utils/lsfd.c:396 #, fuzzy msgid "user ID number of the process" msgstr "taulukkoja enintään = %d\n" -#: misc-utils/lsfd.c:323 +#: misc-utils/lsfd.c:399 msgid "filesystem pathname for UNIX domain socket" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:326 +#: misc-utils/lsfd.c:402 #, fuzzy msgid "user of the process" msgstr "taulukkoja enintään = %d\n" -#: misc-utils/lsfd.c:370 sys-utils/prlimit.c:87 +#: misc-utils/lsfd.c:405 +msgid "extended version of MDOE (rwxD[Ll]m)" +msgstr "" + +#: misc-utils/lsfd.c:449 sys-utils/prlimit.c:79 #, fuzzy msgid "processes" msgstr "%s: virheellinen prosessi-ID" -#: misc-utils/lsfd.c:374 +#: misc-utils/lsfd.c:453 #, fuzzy msgid "root owned processes" msgstr "%s: virheellinen prosessi-ID" -#: misc-utils/lsfd.c:378 +#: misc-utils/lsfd.c:457 #, fuzzy msgid "kernel threads" msgstr "viestit" -#: misc-utils/lsfd.c:382 +#: misc-utils/lsfd.c:461 #, fuzzy #| msgid "open failed" msgid "open files" msgstr "open epäonnistui" -#: misc-utils/lsfd.c:386 +#: misc-utils/lsfd.c:465 #, fuzzy #| msgid "open failed" msgid "RO open files" msgstr "open epäonnistui" -#: misc-utils/lsfd.c:390 +#: misc-utils/lsfd.c:469 #, fuzzy #| msgid "open failed" msgid "WO open files" msgstr "open epäonnistui" -#: misc-utils/lsfd.c:394 +#: misc-utils/lsfd.c:473 msgid "shared mappings" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:398 +#: misc-utils/lsfd.c:477 msgid "RO shared mappings" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:402 +#: misc-utils/lsfd.c:481 msgid "WO shared mappings" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:406 +#: misc-utils/lsfd.c:485 msgid "regular files" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:410 +#: misc-utils/lsfd.c:489 #, fuzzy #| msgid "Sectors" msgid "directories" msgstr "Sektorit" -#: misc-utils/lsfd.c:414 +#: misc-utils/lsfd.c:493 #, fuzzy #| msgid "socket" msgid "sockets" msgstr "pistoke" -#: misc-utils/lsfd.c:418 +#: misc-utils/lsfd.c:497 msgid "fifos/pipes" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:422 +#: misc-utils/lsfd.c:501 #, fuzzy #| msgid "/dev/%s: not a character device" msgid "character devices" msgstr "/dev/%s: ei ole merkkilaite" -#: misc-utils/lsfd.c:426 +#: misc-utils/lsfd.c:505 #, fuzzy msgid "block devices" msgstr "lohkolaite " -#: misc-utils/lsfd.c:430 +#: misc-utils/lsfd.c:509 #, fuzzy msgid "unknown types" msgstr "tuntematon käyttäjä-ID: %s" -#: misc-utils/lsfd.c:527 +#: misc-utils/lsfd.c:609 msgid "too many columns are added via filter expression" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:1324 +#: misc-utils/lsfd.c:1462 #, fuzzy msgid "failed to allocate an idcache" msgstr "GPT-otsake" -#: misc-utils/lsfd.c:1379 misc-utils/lslocks.c:292 +#: misc-utils/lsfd.c:1680 misc-utils/lslocks.c:421 msgid "(unknown)" msgstr "(tuntematon)" -#: misc-utils/lsfd.c:1435 misc-utils/lsfd-filter.c:374 -#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:154 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:281 +#: misc-utils/lsfd.c:1763 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157 +#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:296 misc-utils/lslocks.c:167 #, fuzzy msgid "failed to allocate memory" msgstr "Muistin varaaminen ei onnistu" -#: misc-utils/lsfd.c:1466 +#: misc-utils/lsfd.c:1792 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value for pid specification: %s" msgstr "väärä määrä argumentteja" -#: misc-utils/lsfd.c:1468 +#: misc-utils/lsfd.c:1794 #, c-format msgid "garbage at the end of pid specification: %s" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:1470 +#: misc-utils/lsfd.c:1796 #, c-format msgid "out of range value for pid specification: %ld" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:1514 +#: misc-utils/lsfd.c:1840 misc-utils/lslocks.c:502 #, fuzzy msgid "failed to alloc procfs handler" msgstr "GPT-otsake" -#: misc-utils/lsfd.c:1518 +#: misc-utils/lsfd.c:1844 misc-utils/lslocks.c:506 #, fuzzy msgid "failed to open /proc" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: misc-utils/lsfd.c:1542 +#: misc-utils/lsfd.c:1896 #, fuzzy -msgid " -l, --threads list in threads level\n" +msgid " -l, --threads list in threads level\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/lsfd.c:1543 +#: misc-utils/lsfd.c:1897 #, fuzzy -msgid " -J, --json use JSON output format\n" +msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/lsfd.c:1544 +#: misc-utils/lsfd.c:1898 #, fuzzy -msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" +msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/lsfd.c:1545 +#: misc-utils/lsfd.c:1899 #, fuzzy -msgid " -o, --output <list> output columns\n" +msgid " -o, --output <list> output columns (see --list-columns)\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: misc-utils/lsfd.c:1546 +#: misc-utils/lsfd.c:1900 #, fuzzy -msgid " -r, --raw use raw output format\n" +msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/lsfd.c:1547 +#: misc-utils/lsfd.c:1901 #, fuzzy -msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" +msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/lsfd.c:1548 +#: misc-utils/lsfd.c:1902 #, fuzzy -msgid " -p, --pid <pid(s)> collect information only specified processes\n" +msgid " -p, --pid <pid(s)> collect information only specified processes\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: misc-utils/lsfd.c:1549 -msgid " -i[4|6], --inet[=4|6] list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n" +#: misc-utils/lsfd.c:1903 +msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6] list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:1550 -msgid " -Q, --filter <expr> apply display filter\n" -msgstr "" +#: misc-utils/lsfd.c:1904 +#, fuzzy +msgid " -Q, --filter <expr> apply display filter\n" +msgstr " p Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon" -#: misc-utils/lsfd.c:1551 -msgid " --debug-filter dump the internal data structure of filter and exit\n" -msgstr "" +#: misc-utils/lsfd.c:1905 +#, fuzzy +msgid " --debug-filter dump the internal data structure of filter and exit\n" +msgstr " p Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon" -#: misc-utils/lsfd.c:1552 +#: misc-utils/lsfd.c:1906 #, fuzzy -msgid "" -" -C, --counter <name>:<expr>\n" -" define custom counter for --summary output\n" +msgid " -C, --counter <name>:<expr> define custom counter for --summary output\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: misc-utils/lsfd.c:1554 -msgid " --dump-counters dump counter definitions\n" +#: misc-utils/lsfd.c:1907 +#, fuzzy +msgid " --dump-counters dump counter definitions\n" +msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti" + +#: misc-utils/lsfd.c:1908 +msgid " --summary[=<when>] print summary information (only, append, or never)\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:1555 -msgid " --summary[=<when>] print summary information (only, append, or never)\n" +#: misc-utils/lsfd.c:1911 +#, fuzzy +msgid " -H, --list-columns list the available columns\n" +msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" + +#: misc-utils/lsfd.c:1915 +#, fuzzy +#| msgid " -default\n" +msgid "Default" +msgstr " -default\n" + +#: misc-utils/lsfd.c:1916 +msgid "With --threads" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:1625 +#: misc-utils/lsfd.c:1998 #, c-format msgid "too short counter specification: -C/--counter %s" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:1629 misc-utils/lsfd.c:1635 +#: misc-utils/lsfd.c:2002 misc-utils/lsfd.c:2008 #, c-format msgid "no name for counter: -C/--counter %s" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:1639 +#: misc-utils/lsfd.c:2012 #, c-format msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:1647 +#: misc-utils/lsfd.c:2020 #, c-format msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:1668 -msgid "failed in making filter for a counter: " -msgstr "" - -#: misc-utils/lsfd.c:1736 +#: misc-utils/lsfd.c:2116 #, fuzzy msgid "failed to allocate summary table" msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui." -#: misc-utils/lsfd.c:1746 +#: misc-utils/lsfd.c:2126 msgid "VALUE" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:1748 misc-utils/lsfd.c:1754 +#: misc-utils/lsfd.c:2128 misc-utils/lsfd.c:2134 #, fuzzy msgid "failed to allocate summary column" msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui" -#: misc-utils/lsfd.c:1752 +#: misc-utils/lsfd.c:2132 msgid "COUNTER" msgstr "" -#: misc-utils/lsfd.c:1767 misc-utils/lsfd.c:1769 misc-utils/lsfd.c:1772 +#: misc-utils/lsfd.c:2159 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate summary line" +msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui." + +#: misc-utils/lsfd.c:2163 misc-utils/lsfd.c:2165 #, fuzzy msgid "failed to add summary data" msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" -#: misc-utils/lsfd.c:1909 +#: misc-utils/lsfd.c:2314 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown argument: %s" msgid "unknown -i/--inet argument: %s" msgstr "tuntematon argumentti: %s" -#: misc-utils/lsfd.c:1935 sys-utils/lsmem.c:641 +#: misc-utils/lsfd.c:2340 sys-utils/lsmem.c:634 #, fuzzy msgid "unsupported --summary argument" msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>" -#: misc-utils/lsfd-file.c:311 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1486 +#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1479 #, fuzzy msgid "failed to allocate UID cache" msgstr "GPT-otsake" -#: misc-utils/lsfd-filter.c:417 -#, c-format -msgid "error: string literal is not terminated: %s" -msgstr "" - -#: misc-utils/lsfd-filter.c:511 -#, c-format -msgid "error: unbalanced parenthesis: %s" -msgstr "" - -#: misc-utils/lsfd-filter.c:560 misc-utils/lsfd-filter.c:570 -#: misc-utils/lsfd-filter.c:580 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "input error: unexpected character %c after %s field" -msgid "error: unexpected character %c after =" -msgstr "syötevirhe: odottamaton merkki %c kentän %s jälkeen" - -#: misc-utils/lsfd-filter.c:641 -#, fuzzy, c-format -msgid "error: failed to convert input to number" -msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" - -#: misc-utils/lsfd-filter.c:645 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "input error: unexpected character %c after %s field" -msgid "error: unexpected character %c" -msgstr "syötevirhe: odottamaton merkki %c kentän %s jälkeen" - -#: misc-utils/lsfd-filter.c:700 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "input error: unexpected character %c after %s field" -msgid "error: unexpected token: %s after %s" -msgstr "syötevirhe: odottamaton merkki %c kentän %s jälkeen" - -#: misc-utils/lsfd-filter.c:711 -#, c-format -msgid "error: empty left side expression: %s" -msgstr "" - -#: misc-utils/lsfd-filter.c:726 -#, fuzzy, c-format -msgid "error: no such column: %s" -msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata\n" - -#: misc-utils/lsfd-filter.c:737 -#, fuzzy, c-format -msgid "error: cannot add a column to table: %s" -msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata\n" - -#: misc-utils/lsfd-filter.c:763 -#, c-format -msgid "error: unsupported column data type: %d, column: %s" -msgstr "" - -#: misc-utils/lsfd-filter.c:808 misc-utils/lsfd-filter.c:838 -#, c-format -msgid "error: empty right side expression: %s" -msgstr "" - -#: misc-utils/lsfd-filter.c:878 -#, fuzzy -msgid "error: empty filter expression" -msgstr "Ei aiempaa säännöllistä lauseketta" - -#: misc-utils/lsfd-filter.c:979 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected type in filter application: %s" -msgstr "%s: tiedoston loppu" - -#: misc-utils/lsfd-filter.c:1080 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "input error: unexpected character %c after %s field" -msgid "error: unexpected operand type %s for: %s" -msgstr "syötevirhe: odottamaton merkki %c kentän %s jälkeen" - -#: misc-utils/lsfd-filter.c:1203 misc-utils/lsfd-filter.c:1236 -#: misc-utils/lsfd-filter.c:1258 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "input error: unexpected character %c after %s field" -msgid "error: unexpected left operand type %s for: %s" -msgstr "syötevirhe: odottamaton merkki %c kentän %s jälkeen" - -#: misc-utils/lsfd-filter.c:1211 misc-utils/lsfd-filter.c:1244 -#: misc-utils/lsfd-filter.c:1266 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "input error: unexpected character %c after %s field" -msgid "error: unexpected right operand type %s for: %s" -msgstr "syötevirhe: odottamaton merkki %c kentän %s jälkeen" - -#: misc-utils/lsfd-filter.c:1273 -#, c-format -msgid "error: string literal is expected as right operand for: %s" -msgstr "" - -#: misc-utils/lsfd-filter.c:1289 -#, fuzzy, c-format -msgid "error: could not compile regular expression %s: %s" -msgstr "Ei aiempaa säännöllistä lauseketta" - -#: misc-utils/lsfd-filter.c:1325 -msgid "error: unbalanced parenthesis: (" -msgstr "" - -#: misc-utils/lsfd-filter.c:1331 -#, c-format -msgid "error: garbage at the end of expression: %s" -msgstr "" - -#: misc-utils/lsfd-filter.c:1337 -#, c-format -msgid "error: bool expression is expected: %s" -msgstr "" - -#: misc-utils/lsfd.h:232 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate memory for string" -msgstr "Muistin varaaminen ei onnistu" - -#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:230 +#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:245 #, fuzzy msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns" msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui" -#: misc-utils/lslocks.c:75 +#: misc-utils/lslocks.c:80 msgid "command of the process holding the lock" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:76 +#: misc-utils/lslocks.c:81 msgid "PID of the process holding the lock" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:77 +#: misc-utils/lslocks.c:82 msgid "kind of lock" msgstr "lukon laji" -#: misc-utils/lslocks.c:78 -msgid "size of the lock" -msgstr "lukon koko" +#: misc-utils/lslocks.c:83 +msgid "size of the lock, use <number> if --bytes is given" +msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:81 +#: misc-utils/lslocks.c:86 #, fuzzy msgid "lock access mode" msgstr "laitetta %s ei voi avata" -#: misc-utils/lslocks.c:82 +#: misc-utils/lslocks.c:87 msgid "mandatory state of the lock: 0 (none), 1 (set)" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:83 +#: misc-utils/lslocks.c:88 #, fuzzy msgid "relative byte offset of the lock" msgstr "%s: siirtyminen suhteelliseen siirtymään %s ei onnistu" -#: misc-utils/lslocks.c:84 +#: misc-utils/lslocks.c:89 #, fuzzy msgid "ending offset of the lock" msgstr "virheellinen päättymisvuosi" -#: misc-utils/lslocks.c:85 +#: misc-utils/lslocks.c:90 #, fuzzy msgid "path of the locked file" msgstr "lukittu" -#: misc-utils/lslocks.c:86 +#: misc-utils/lslocks.c:91 msgid "PID of the process blocking the lock" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:234 +#: misc-utils/lslocks.c:92 +#, fuzzy +#| msgid "size of the lock" +msgid "HOLDERS of the lock" +msgstr "lukon koko" + +#: misc-utils/lslocks.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse '%s'" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: misc-utils/lslocks.c:266 +#: misc-utils/lslocks.c:358 #, fuzzy msgid "failed to parse ID" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: misc-utils/lslocks.c:288 misc-utils/uuidd.c:800 misc-utils/waitpid.c:57 -#: sys-utils/nsenter.c:299 -#, fuzzy -msgid "failed to parse pid" -msgstr "PID" - -#: misc-utils/lslocks.c:294 -msgid "(undefined)" -msgstr "" - -#: misc-utils/lslocks.c:303 +#: misc-utils/lslocks.c:403 #, fuzzy msgid "failed to parse start" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: misc-utils/lslocks.c:310 +#: misc-utils/lslocks.c:410 #, fuzzy msgid "failed to parse end" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: misc-utils/lslocks.c:548 +#: misc-utils/lslocks.c:423 +msgid "(undefined)" +msgstr "" + +#: misc-utils/lslocks.c:813 #, fuzzy msgid "List local system locks.\n" msgstr "Järjestelmäkellon asetus ei onnistu.\n" -#: misc-utils/lslocks.c:551 +#: misc-utils/lslocks.c:816 #, fuzzy msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/lslocks.c:553 +#: misc-utils/lslocks.c:818 msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:554 sys-utils/lsns.c:1293 sys-utils/rfkill.c:640 +#: misc-utils/lslocks.c:819 sys-utils/lsns.c:1286 sys-utils/rfkill.c:641 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/lslocks.c:555 sys-utils/lsns.c:1294 sys-utils/rfkill.c:641 -#, fuzzy -msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" -msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" - -#: misc-utils/lslocks.c:556 sys-utils/lsns.c:1295 sys-utils/rfkill.c:642 +#: misc-utils/lslocks.c:821 sys-utils/lsns.c:1288 sys-utils/rfkill.c:643 #, fuzzy msgid " --output-all output all columns\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: misc-utils/lslocks.c:557 +#: misc-utils/lslocks.c:822 msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n" msgstr "" -#: misc-utils/lslocks.c:558 sys-utils/lsns.c:1298 sys-utils/rfkill.c:643 +#: misc-utils/lslocks.c:823 sys-utils/lsns.c:1291 sys-utils/rfkill.c:644 #, fuzzy msgid " -r, --raw use the raw output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/lslocks.c:623 schedutils/chrt.c:413 schedutils/ionice.c:179 -#: schedutils/taskset.c:190 schedutils/uclampset.c:257 sys-utils/choom.c:102 -#: sys-utils/lsns.c:1388 sys-utils/prlimit.c:604 +#: misc-utils/lslocks.c:910 schedutils/chrt.c:413 schedutils/ionice.c:179 +#: schedutils/taskset.c:190 schedutils/uclampset.c:249 sys-utils/choom.c:102 +#: sys-utils/lsns.c:1381 sys-utils/prlimit.c:598 #, fuzzy msgid "invalid PID argument" msgstr "%s: virheellinen PID" -#: misc-utils/mcookie.c:86 +#: misc-utils/mcookie.c:90 msgid "Generate magic cookies for xauth.\n" msgstr "" -#: misc-utils/mcookie.c:89 +#: misc-utils/mcookie.c:93 #, fuzzy msgid " -f, --file <file> use file as a cookie seed\n" msgstr "" "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n" "\n" -#: misc-utils/mcookie.c:90 +#: misc-utils/mcookie.c:94 msgid " -m, --max-size <num> limit how much is read from seed files\n" msgstr "" -#: misc-utils/mcookie.c:91 +#: misc-utils/mcookie.c:95 #, fuzzy msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr "" @@ -13317,34 +14001,34 @@ msgstr "" " -v, --verbose selitä mitä tapahtuu\n" " -x, --one-file-system pysy tässä tiedostojärjestelmässä\n" -#: misc-utils/mcookie.c:97 misc-utils/wipefs.c:656 sys-utils/blkdiscard.c:111 +#: misc-utils/mcookie.c:101 misc-utils/wipefs.c:653 sys-utils/blkdiscard.c:111 #: sys-utils/fallocate.c:107 sys-utils/fstrim.c:475 msgid "<num>" msgstr "" -#: misc-utils/mcookie.c:124 +#: misc-utils/mcookie.c:128 #, c-format msgid "Got %zu byte from %s\n" msgid_plural "Got %zu bytes from %s\n" msgstr[0] "Tiedostosta %2$s saatiin %1$zu tavua\n" msgstr[1] "Tiedostosta %2$s saatiin %1$zu tavua\n" -#: misc-utils/mcookie.c:129 +#: misc-utils/mcookie.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "closing %s failed" msgstr "suljetaan syötetiedosto %s" -#: misc-utils/mcookie.c:168 sys-utils/blkdiscard.c:204 sys-utils/fstrim.c:542 -#: text-utils/hexdump.c:117 +#: misc-utils/mcookie.c:172 sys-utils/blkdiscard.c:204 sys-utils/fstrim.c:542 +#: text-utils/hexdump.c:122 #, fuzzy msgid "failed to parse length" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: misc-utils/mcookie.c:181 +#: misc-utils/mcookie.c:185 msgid "--max-size ignored when used without --file" msgstr "" -#: misc-utils/mcookie.c:190 +#: misc-utils/mcookie.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Got %d byte from %s\n" msgid_plural "Got %d bytes from %s\n" @@ -13504,7 +14188,7 @@ msgid "pipe" msgstr "" #. TRANSLATORS: a column that contains buffer sizes in bytes -#: misc-utils/pipesz.c:296 sys-utils/ipcs.c:303 sys-utils/ipcs.c:528 +#: misc-utils/pipesz.c:296 sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:538 msgid "size" msgstr "koko" @@ -13521,62 +14205,62 @@ msgstr ", valmis" msgid "using last specified size" msgstr "mount: tyyppi annettu kahdesti" -#: misc-utils/rename.c:117 +#: misc-utils/rename.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "%s: overwrite `%s'? " msgstr "%s: kirjoitusvirhe: %s\n" -#: misc-utils/rename.c:159 misc-utils/rename.c:224 +#: misc-utils/rename.c:155 misc-utils/rename.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not accessible" msgstr "tiedostoa %s ei voi käsitellä" -#: misc-utils/rename.c:168 +#: misc-utils/rename.c:164 #, c-format msgid "%s: not a symbolic link" msgstr "%s: ei ole symbolinen linkki" -#: misc-utils/rename.c:175 +#: misc-utils/rename.c:171 #, c-format msgid "%s: readlink failed" msgstr "%s: readlink epäonnistui" -#: misc-utils/rename.c:191 +#: misc-utils/rename.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping existing link: `%s' -> `%s'\n" msgstr "...Vaihdetaan tiedostoon " -#: misc-utils/rename.c:197 +#: misc-utils/rename.c:193 #, c-format msgid "%s: unlink failed" msgstr "%s: unlink epäonnistui" -#: misc-utils/rename.c:201 +#: misc-utils/rename.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "%s: symlinking to %s failed" msgstr "%s epäonnistui" -#: misc-utils/rename.c:240 +#: misc-utils/rename.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping existing file: `%s'\n" msgstr "...Vaihdetaan tiedostoon " -#: misc-utils/rename.c:244 +#: misc-utils/rename.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rename to %s failed" msgstr "nimeäminen %s → %s ei onnistu: %s\n" -#: misc-utils/rename.c:258 +#: misc-utils/rename.c:254 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <expression> <replacement> <file>...\n" msgstr "%s [valitsimet] [<tiedosto> ...]\n" -#: misc-utils/rename.c:262 +#: misc-utils/rename.c:258 #, fuzzy msgid "Rename files.\n" msgstr "siirtyminen epäonnistui" -#: misc-utils/rename.c:265 +#: misc-utils/rename.c:261 #, fuzzy msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr "" @@ -13585,35 +14269,35 @@ msgstr "" " -v, --verbose selitä mitä tapahtuu\n" " -x, --one-file-system pysy tässä tiedostojärjestelmässä\n" -#: misc-utils/rename.c:266 +#: misc-utils/rename.c:262 #, fuzzy msgid " -s, --symlink act on the target of symlinks\n" msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti" -#: misc-utils/rename.c:267 +#: misc-utils/rename.c:263 #, fuzzy msgid " -n, --no-act do not make any changes\n" msgstr "%s: valitsin ”--%s” ei salli argumenttia\n" -#: misc-utils/rename.c:268 +#: misc-utils/rename.c:264 #, fuzzy msgid " -a, --all replace all occurrences\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: misc-utils/rename.c:269 +#: misc-utils/rename.c:265 #, fuzzy msgid " -l, --last replace only the last occurrence\n" msgstr "Hakupolku : %s\n" -#: misc-utils/rename.c:270 +#: misc-utils/rename.c:266 msgid " -o, --no-overwrite don't overwrite existing files\n" msgstr "" -#: misc-utils/rename.c:271 +#: misc-utils/rename.c:267 msgid " -i, --interactive prompt before overwrite\n" msgstr "" -#: misc-utils/rename.c:361 +#: misc-utils/rename.c:357 #, fuzzy msgid "failed to get terminal attributes" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" @@ -13776,213 +14460,221 @@ msgstr "" msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket" msgstr "siirtyminen epäonnistui" -#: misc-utils/uuidd.c:450 -#, c-format -msgid "max_clock_offset = %u sec\n" -msgstr "" - -#: misc-utils/uuidd.c:461 text-utils/more.c:1367 +#: misc-utils/uuidd.c:452 text-utils/more.c:1380 #, fuzzy msgid "poll failed" msgstr "svc_run: - kiertokysely epäonnistui" -#: misc-utils/uuidd.c:466 +#: misc-utils/uuidd.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "timeout [%d sec]\n" msgstr "Kirjautuminen aikakatkaistiin %d sekunnin jälkeen\n" -#: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231 -#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611 +#: misc-utils/uuidd.c:474 sys-utils/irqtop.c:221 sys-utils/irqtop.c:224 +#: sys-utils/irqtop.c:241 term-utils/setterm.c:923 text-utils/column.c:611 #: text-utils/column.c:641 #, fuzzy msgid "read failed" msgstr "lukeminen epäonnistui" -#: misc-utils/uuidd.c:485 +#: misc-utils/uuidd.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "error reading from client, len = %d" msgstr "Virhe luettaessa %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:494 +#: misc-utils/uuidd.c:485 #, c-format msgid "operation %d, incoming num = %d\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:497 +#: misc-utils/uuidd.c:488 #, c-format msgid "operation %d\n" msgstr "operaatio %d\n" -#: misc-utils/uuidd.c:512 misc-utils/uuidd.c:533 +#: misc-utils/uuidd.c:503 misc-utils/uuidd.c:524 #, fuzzy msgid "failed to open/lock clock counter" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: misc-utils/uuidd.c:515 +#: misc-utils/uuidd.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "Generated time UUID: %s\n" msgstr "Laitteistokello on %sajassa\n" -#: misc-utils/uuidd.c:525 +#: misc-utils/uuidd.c:516 #, c-format msgid "Generated random UUID: %s\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:536 +#: misc-utils/uuidd.c:527 #, c-format msgid "Generated time UUID %s and %d following\n" msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc-utils/uuidd.c:557 +#: misc-utils/uuidd.c:548 #, c-format msgid "Generated %d UUID:\n" msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc-utils/uuidd.c:569 +#: misc-utils/uuidd.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid operation %d\n" msgstr "Virheellinen objekti operaatiolle" -#: misc-utils/uuidd.c:581 +#: misc-utils/uuidd.c:572 #, c-format msgid "Unexpected reply length from server %d" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:601 +#: misc-utils/uuidd.c:592 #, fuzzy msgid "failed to parse --cont-clock/-C" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:652 +#: misc-utils/uuidd.c:643 #, fuzzy msgid "failed to parse --uuids" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: misc-utils/uuidd.c:669 +#: misc-utils/uuidd.c:660 msgid "uuidd has been built without support for socket activation" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:688 +#: misc-utils/uuidd.c:679 #, fuzzy msgid "failed to parse --timeout" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: misc-utils/uuidd.c:729 +#: misc-utils/uuidd.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "socket name too long: %s" msgstr "osionimi on liian pitkä" -#: misc-utils/uuidd.c:736 +#: misc-utils/uuidd.c:727 msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket." msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:747 misc-utils/uuidd.c:782 +#: misc-utils/uuidd.c:738 misc-utils/uuidd.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "error calling uuidd daemon (%s)" msgstr "virhe muutettaessa tiedoston %s tilaa: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:748 misc-utils/uuidd.c:783 +#: misc-utils/uuidd.c:739 misc-utils/uuidd.c:774 msgid "unexpected error" msgstr "odottamaton virhe" -#: misc-utils/uuidd.c:756 +#: misc-utils/uuidd.c:747 #, c-format msgid "%s and %d subsequent UUID\n" msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc-utils/uuidd.c:762 +#: misc-utils/uuidd.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "List of UUIDs:\n" msgstr "Hakulistan loppu.\n" -#: misc-utils/uuidd.c:804 +#: misc-utils/uuidd.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d" msgstr "Laitetta %s ei voi avata: %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:809 +#: misc-utils/uuidd.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n" msgstr "Laitetta %s ei voi avata: %s\n" -#: misc-utils/uuidgen.c:29 +#: misc-utils/uuidgen.c:32 #, fuzzy msgid "Create a new UUID value.\n" msgstr "Luo uusi ensiöosio" -#: misc-utils/uuidgen.c:32 -msgid " -r, --random generate random-based uuid\n" -msgstr "" +#: misc-utils/uuidgen.c:35 +#, fuzzy +msgid " -r, --random generate random-based uuid\n" +msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/uuidgen.c:33 +#: misc-utils/uuidgen.c:36 #, fuzzy -msgid " -t, --time generate time-based uuid\n" +msgid " -t, --time generate time-based uuid\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/uuidgen.c:34 -msgid " -n, --namespace ns generate hash-based uuid in this namespace\n" -msgstr "" +#: misc-utils/uuidgen.c:37 +#, fuzzy +msgid " -n, --namespace <ns> generate hash-based uuid in this namespace\n" +msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/uuidgen.c:35 +#: misc-utils/uuidgen.c:38 #, fuzzy, c-format -msgid " available namespaces: %s\n" +msgid " available namespaces: %s\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: misc-utils/uuidgen.c:36 -msgid " -N, --name name generate hash-based uuid from this name\n" -msgstr "" +#: misc-utils/uuidgen.c:39 +#, fuzzy +msgid " -N, --name <name> generate hash-based uuid from this name\n" +msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/uuidgen.c:37 +#: misc-utils/uuidgen.c:40 #, fuzzy -msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n" +msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/uuidgen.c:38 +#: misc-utils/uuidgen.c:41 +#, fuzzy +msgid " -C, --count <num> generate more uuids in loop\n" +msgstr " -h# [tai --heads #]: aseta käytettävä päiden määrä" + +#: misc-utils/uuidgen.c:42 #, fuzzy -msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n" +msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n" msgstr "%s ei ole jaettu objektitiedosto (Tyyppi: %d).\n" -#: misc-utils/uuidgen.c:39 +#: misc-utils/uuidgen.c:43 #, fuzzy -msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n" +msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/uuidgen.c:53 +#: misc-utils/uuidgen.c:57 #, fuzzy msgid "not a valid hex string" msgstr "Sivutusosiolla ei ole sivutustyyppiä." -#: misc-utils/uuidgen.c:144 +#: misc-utils/uuidgen.c:146 +#, fuzzy +msgid "invalid count argument" +msgstr "virheellinen sarakemäärä: %s" + +#: misc-utils/uuidgen.c:166 #, fuzzy msgid "--namespace requires --name argument" msgstr "%s vaatii argumentin" -#: misc-utils/uuidgen.c:148 +#: misc-utils/uuidgen.c:170 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1" msgstr "" -#: misc-utils/uuidgen.c:153 +#: misc-utils/uuidgen.c:175 #, fuzzy msgid "--name requires --namespace argument" msgstr "virheellinen pääargumentti" -#: misc-utils/uuidgen.c:157 +#: misc-utils/uuidgen.c:179 #, fuzzy msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument" msgstr "%s vaatii argumentin" -#: misc-utils/uuidgen.c:182 +#: misc-utils/uuidgen.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "unknown namespace alias: '%s'" msgstr "tuntematon resurssityyppi: %s\n" -#: misc-utils/uuidgen.c:188 +#: misc-utils/uuidgen.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "invalid uuid for namespace: '%s'" msgstr "virheellinen prosessi-ID ”%s”" @@ -14062,104 +14754,104 @@ msgid "sha1-based" msgstr "" #: misc-utils/uuidparse.c:267 misc-utils/wipefs.c:178 -#: sys-utils/irq-common.c:156 sys-utils/irq-common.c:478 sys-utils/lscpu.c:990 -#: sys-utils/lsns.c:1146 sys-utils/zramctl.c:505 +#: sys-utils/irq-common.c:148 sys-utils/irq-common.c:481 sys-utils/lscpu.c:986 +#: sys-utils/lsns.c:1139 sys-utils/zramctl.c:505 #, fuzzy msgid "failed to initialize output column" msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" -#: misc-utils/waitpid.c:70 +#: misc-utils/waitpid.c:68 #, c-format msgid "PID %d has exited, skipping" msgstr "" -#: misc-utils/waitpid.c:73 +#: misc-utils/waitpid.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "could not open pid %u" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata\n" -#: misc-utils/waitpid.c:92 +#: misc-utils/waitpid.c:90 #, fuzzy msgid "could not create timerfd" msgstr "ryhmä-ID:tä %lu vastaavaa nimeä ei löydy" -#: misc-utils/waitpid.c:95 +#: misc-utils/waitpid.c:93 #, fuzzy msgid "could not set timer" msgstr "ryhmä-ID:tä %lu vastaavaa nimeä ei löydy" -#: misc-utils/waitpid.c:111 +#: misc-utils/waitpid.c:109 #, fuzzy msgid "could not add timerfd" msgstr "ryhmä-ID:tä %lu vastaavaa nimeä ei löydy" -#: misc-utils/waitpid.c:121 +#: misc-utils/waitpid.c:119 #, fuzzy msgid "could not add listener" msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s" -#: misc-utils/waitpid.c:139 +#: misc-utils/waitpid.c:137 #, fuzzy msgid "failure during wait" msgstr "login: virhe haarautettaessa: %s" -#: misc-utils/waitpid.c:143 +#: misc-utils/waitpid.c:141 #, c-format msgid "Timeout expired\n" msgstr "" -#: misc-utils/waitpid.c:147 +#: misc-utils/waitpid.c:145 #, c-format msgid "PID %d finished\n" msgstr "" -#: misc-utils/waitpid.c:160 +#: misc-utils/waitpid.c:158 #, fuzzy, c-format #| msgid " %s [options] file...\n" msgid " %s [options] pid...\n" msgstr " %s [valitsimet] tiedosto...\n" -#: misc-utils/waitpid.c:163 +#: misc-utils/waitpid.c:161 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be more verbose\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/waitpid.c:164 +#: misc-utils/waitpid.c:162 msgid " -t, --timeout=<timeout> wait at most timeout seconds\n" msgstr "" -#: misc-utils/waitpid.c:165 +#: misc-utils/waitpid.c:163 #, fuzzy msgid " -e, --exited allow exited PIDs\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: misc-utils/waitpid.c:166 +#: misc-utils/waitpid.c:164 #, fuzzy msgid " -c, --count=<count> number of process exits to wait for\n" msgstr " -S# [tai --sectors #]: aseta käytettävä sektorien määrä" -#: misc-utils/waitpid.c:204 +#: misc-utils/waitpid.c:202 #, fuzzy msgid "Could not parse timeout" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: misc-utils/waitpid.c:210 +#: misc-utils/waitpid.c:208 #, fuzzy msgid "Invalid count" msgstr "virheellinen rivimäärä %s" -#: misc-utils/waitpid.c:237 +#: misc-utils/waitpid.c:235 #, fuzzy #| msgid "no file specified" msgid "no PIDs specified" msgstr "tiedostoa ei ole annettu" -#: misc-utils/waitpid.c:241 +#: misc-utils/waitpid.c:239 #, c-format msgid "can't want for %zu of %zu PIDs" msgstr "" -#: misc-utils/waitpid.c:249 +#: misc-utils/waitpid.c:247 #, fuzzy msgid "could not create epoll" msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s" @@ -14283,94 +14975,96 @@ msgstr "kovan linkin %s luominen epäonnistui" msgid "%s: calling ioctl to re-read partition table: %m\n" msgstr "%s: kutsutaan osiotaulun uudelleen lukeva ioctl: %m\n" -#: misc-utils/wipefs.c:542 -msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined" -msgstr "" - -#: misc-utils/wipefs.c:560 +#: misc-utils/wipefs.c:557 #, c-format msgid "%s: ignoring nested \"%s\" partition table on non-whole disk device" msgstr "" -#: misc-utils/wipefs.c:589 +#: misc-utils/wipefs.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: offset 0x%jx not found" msgstr "umount: %s: ei löydy" -#: misc-utils/wipefs.c:594 +#: misc-utils/wipefs.c:591 #, fuzzy msgid "Use the --force option to force erase." msgstr "Käytä --force -valitsinta ohittaaksesi kaikki tarkistukset.\n" -#: misc-utils/wipefs.c:597 +#: misc-utils/wipefs.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot flush modified buffers" msgstr "tiedostoa %s ei voi siirtää kohteeseen %s" -#: misc-utils/wipefs.c:636 +#: misc-utils/wipefs.c:633 #, fuzzy msgid "Wipe signatures from a device." msgstr "%s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa" -#: misc-utils/wipefs.c:639 +#: misc-utils/wipefs.c:636 #, fuzzy -msgid " -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)" +msgid " -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: misc-utils/wipefs.c:640 +#: misc-utils/wipefs.c:637 #, fuzzy -msgid " -b, --backup create a signature backup in $HOME" +msgid " -b, --backup[=<dir>] create a signature backup in <dir> or $HOME" msgstr "kovan linkin %s luominen epäonnistui" -#: misc-utils/wipefs.c:641 +#: misc-utils/wipefs.c:638 #, fuzzy -msgid " -f, --force force erasure" +msgid " -f, --force force erasure" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/wipefs.c:642 +#: misc-utils/wipefs.c:639 #, fuzzy -msgid " -i, --noheadings don't print headings" +msgid " -i, --noheadings don't print headings" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/wipefs.c:643 +#: misc-utils/wipefs.c:640 #, fuzzy -msgid " -J, --json use JSON output format" +msgid " -J, --json use JSON output format" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: misc-utils/wipefs.c:644 +#: misc-utils/wipefs.c:641 #, fuzzy -msgid " -n, --no-act do everything except the actual write() call" +msgid " -n, --no-act do everything except the actual write() call" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: misc-utils/wipefs.c:645 -msgid " -o, --offset <num> offset to erase, in bytes" -msgstr "" +#: misc-utils/wipefs.c:642 +#, fuzzy +msgid " -o, --offset <num> offset to erase, in bytes" +msgstr " -C# [tai --cylinders #]:aseta käytettävä sylinterien määrä" -#: misc-utils/wipefs.c:646 -msgid " -O, --output <list> COLUMNS to display (see below)" -msgstr "" +#: misc-utils/wipefs.c:643 +#, fuzzy +msgid " -O, --output <list> COLUMNS to display (see below)" +msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: misc-utils/wipefs.c:647 +#: misc-utils/wipefs.c:644 #, fuzzy -msgid " -p, --parsable print out in parsable instead of printable format" +msgid " -p, --parsable print out in parsable instead of printable format" msgstr " p Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon" -#: misc-utils/wipefs.c:648 +#: misc-utils/wipefs.c:645 #, fuzzy -msgid " -q, --quiet suppress output messages" +msgid " -q, --quiet suppress output messages" msgstr " -q [tai --quiet]: vaienna varoitusviestit" -#: misc-utils/wipefs.c:649 +#: misc-utils/wipefs.c:646 #, fuzzy -msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables" +msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables" msgstr " l listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit" -#: misc-utils/wipefs.c:651 +#: misc-utils/wipefs.c:648 #, fuzzy, c-format msgid " --lock[=<mode>] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n" msgstr " --color[=<milloin>] väritä tuloste (auto, always tai never)\n" -#: misc-utils/wipefs.c:770 +#: misc-utils/wipefs.c:718 +msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined" +msgstr "" + +#: misc-utils/wipefs.c:774 msgid "The --backup option is meaningless in this context" msgstr "" @@ -14738,17 +15432,17 @@ msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s" msgid "affinity cannot be set due to PF_NO_SETAFFINITY flag set" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:213 sys-utils/chcpu.c:300 sys-utils/irqtop.c:326 +#: schedutils/taskset.c:213 sys-utils/chcpu.c:300 sys-utils/irqtop.c:319 #, fuzzy msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting" msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea" #: schedutils/taskset.c:222 schedutils/taskset.c:235 sys-utils/chcpu.c:307 -#: sys-utils/irqtop.c:330 +#: sys-utils/irqtop.c:323 msgid "cpuset_alloc failed" msgstr "cpuset_alloc epäonnistui" -#: schedutils/taskset.c:242 sys-utils/chcpu.c:234 sys-utils/irqtop.c:333 +#: schedutils/taskset.c:242 sys-utils/chcpu.c:234 sys-utils/irqtop.c:326 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse CPU list: %s" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" @@ -14827,27 +15521,22 @@ msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s" msgid "util_min must be <= util_max" msgstr "" -#: schedutils/uclampset.c:218 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d out of range" -msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella." - -#: schedutils/uclampset.c:269 +#: schedutils/uclampset.c:261 #, fuzzy msgid "invalid util_min argument" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: schedutils/uclampset.c:274 +#: schedutils/uclampset.c:265 #, fuzzy msgid "invalid util_max argument" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: schedutils/uclampset.c:296 +#: schedutils/uclampset.c:286 #, fuzzy msgid "missing -p option" msgstr "puuttuva valitsinmerkkijonon argumentti" -#: schedutils/uclampset.c:314 +#: schedutils/uclampset.c:304 #, fuzzy msgid "no cmd to execute" msgstr "%s epäonnistui" @@ -14914,8 +15603,8 @@ msgstr " t – Taulu raa'assa muodossa" msgid "%s: %s ioctl failed" msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s" -#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:728 -#: text-utils/hexdump.c:124 +#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:799 +#: text-utils/hexdump.c:129 #, fuzzy msgid "failed to parse offset" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" @@ -14926,7 +15615,7 @@ msgid "failed to parse step" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" #: sys-utils/blkdiscard.c:242 sys-utils/blkpr.c:307 sys-utils/blkzone.c:492 -#: sys-utils/fallocate.c:382 sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:577 +#: sys-utils/fallocate.c:384 sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:577 #: sys-utils/umount.c:619 term-utils/script.c:908 #, fuzzy msgid "unexpected number of arguments" @@ -15187,7 +15876,7 @@ msgstr "rivimäärän jäsentäminen epäonnistui" msgid "failed to parse zone offset" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: sys-utils/blkzone.c:485 sys-utils/setsid.c:92 +#: sys-utils/blkzone.c:485 sys-utils/setpgid.c:66 sys-utils/setsid.c:94 #, fuzzy msgid "no command specified" msgstr "Valitsinta --date ei ole annettu.\n" @@ -15430,7 +16119,7 @@ msgstr "Automaattinen konfigurointi epäonnistui.\n" msgid "%s disable failed" msgstr "Sektori %d on jo varattu\n" -#: sys-utils/chmem.c:274 sys-utils/lsmem.c:503 +#: sys-utils/chmem.c:274 sys-utils/lsmem.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea" @@ -15534,7 +16223,7 @@ msgid "" "Supported zones:\n" msgstr "" -#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:891 sys-utils/lsmem.c:667 +#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:904 sys-utils/lsmem.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize %s handler" msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" @@ -15622,63 +16311,59 @@ msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" msgid "pid %d's OOM score adjust value changed from %d to %d\n" msgstr "" -#: sys-utils/ctrlaltdel.c:28 +#: sys-utils/ctrlaltdel.c:34 #, fuzzy, c-format msgid " %s hard|soft\n" msgstr "%s: kova linkki ei ole sallittu hakemistolle" -#: sys-utils/ctrlaltdel.c:31 +#: sys-utils/ctrlaltdel.c:37 #, c-format msgid "Set the function of the Ctrl-Alt-Del combination.\n" msgstr "" -#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54 +#: sys-utils/ctrlaltdel.c:60 msgid "implicit" msgstr "" -#: sys-utils/ctrlaltdel.c:55 +#: sys-utils/ctrlaltdel.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected value in %s: %ju" msgstr "väärä määrä argumentteja" -#: sys-utils/ctrlaltdel.c:66 -msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior" -msgstr "Vain root voi määritellä Ctrl-Alt-Del:n vaikutuksen" - -#: sys-utils/ctrlaltdel.c:74 sys-utils/ipcrm.c:396 sys-utils/ipcrm.c:419 +#: sys-utils/ctrlaltdel.c:76 sys-utils/ipcrm.c:401 sys-utils/ipcrm.c:424 #, c-format msgid "unknown argument: %s" msgstr "tuntematon argumentti: %s" -#: sys-utils/dmesg.c:110 +#: sys-utils/dmesg.c:124 #, fuzzy msgid "system is unusable" msgstr "Ei käytettävissä" -#: sys-utils/dmesg.c:111 +#: sys-utils/dmesg.c:125 msgid "action must be taken immediately" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:112 +#: sys-utils/dmesg.c:126 msgid "critical conditions" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:113 +#: sys-utils/dmesg.c:127 #, fuzzy msgid "error conditions" msgstr "virhe: " -#: sys-utils/dmesg.c:114 +#: sys-utils/dmesg.c:128 #, fuzzy msgid "warning conditions" msgstr "Varoitus: " -#: sys-utils/dmesg.c:115 +#: sys-utils/dmesg.c:129 #, fuzzy msgid "normal but significant condition" msgstr "Kiireellinen I/O-ehto" -#: sys-utils/dmesg.c:116 +#: sys-utils/dmesg.c:130 #, fuzzy msgid "informational" msgstr "" @@ -15715,240 +16400,315 @@ msgstr "" "Muut valitsimet: [-nfFrsvw] [-o valitsimet] [-p kahva].\n" "Paljon lisätietoja komennolla: man 8 mount .\n" -#: sys-utils/dmesg.c:117 +#: sys-utils/dmesg.c:131 msgid "debug-level messages" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:131 +#: sys-utils/dmesg.c:146 #, fuzzy msgid "kernel messages" msgstr "viestit" -#: sys-utils/dmesg.c:132 +#: sys-utils/dmesg.c:147 msgid "random user-level messages" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:133 +#: sys-utils/dmesg.c:148 #, fuzzy msgid "mail system" msgstr "Sinulle on postia.\n" -#: sys-utils/dmesg.c:134 +#: sys-utils/dmesg.c:149 #, fuzzy msgid "system daemons" msgstr "Tietoa järjestelmästä:" -#: sys-utils/dmesg.c:135 +#: sys-utils/dmesg.c:150 #, fuzzy msgid "security/authorization messages" msgstr "viestit" -#: sys-utils/dmesg.c:136 +#: sys-utils/dmesg.c:151 msgid "messages generated internally by syslogd" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:137 +#: sys-utils/dmesg.c:152 #, fuzzy msgid "line printer subsystem" msgstr "Virhe RPC-alijärjestelmässä" -#: sys-utils/dmesg.c:138 +#: sys-utils/dmesg.c:153 #, fuzzy msgid "network news subsystem" msgstr "Virhe RPC-alijärjestelmässä" -#: sys-utils/dmesg.c:139 +#: sys-utils/dmesg.c:154 msgid "UUCP subsystem" msgstr "UUCP-alijärjestelmä" -#: sys-utils/dmesg.c:140 +#: sys-utils/dmesg.c:155 msgid "clock daemon" msgstr "kellodemoni" -#: sys-utils/dmesg.c:141 +#: sys-utils/dmesg.c:156 msgid "security/authorization messages (private)" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:142 +#: sys-utils/dmesg.c:157 msgid "FTP daemon" msgstr "FTP-demoni" -#: sys-utils/dmesg.c:285 +#: sys-utils/dmesg.c:158 +#, fuzzy +msgid "reserved 0" +msgstr "SunOS reserved" + +#: sys-utils/dmesg.c:159 +#, fuzzy +msgid "reserved 1" +msgstr "SunOS reserved" + +#: sys-utils/dmesg.c:160 +#, fuzzy +msgid "reserved 2" +msgstr "SunOS reserved" + +#: sys-utils/dmesg.c:161 +#, fuzzy +msgid "reserved 3" +msgstr "SunOS reserved" + +#: sys-utils/dmesg.c:162 +#, fuzzy +#| msgid "local" +msgid "local use 0" +msgstr "paikallisessa " + +#: sys-utils/dmesg.c:163 +#, fuzzy +#| msgid "local" +msgid "local use 1" +msgstr "paikallisessa " + +#: sys-utils/dmesg.c:164 +#, fuzzy +#| msgid "local" +msgid "local use 2" +msgstr "paikallisessa " + +#: sys-utils/dmesg.c:165 +#, fuzzy +#| msgid "local" +msgid "local use 3" +msgstr "paikallisessa " + +#: sys-utils/dmesg.c:166 +#, fuzzy +#| msgid "local" +msgid "local use 4" +msgstr "paikallisessa " + +#: sys-utils/dmesg.c:167 +#, fuzzy +#| msgid "local" +msgid "local use 5" +msgstr "paikallisessa " + +#: sys-utils/dmesg.c:168 +#, fuzzy +#| msgid "local" +msgid "local use 6" +msgstr "paikallisessa " + +#: sys-utils/dmesg.c:169 +#, fuzzy +#| msgid "local" +msgid "local use 7" +msgstr "paikallisessa " + +#: sys-utils/dmesg.c:320 msgid "Display or control the kernel ring buffer.\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:288 +#: sys-utils/dmesg.c:323 #, fuzzy msgid " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/dmesg.c:289 +#: sys-utils/dmesg.c:324 #, fuzzy msgid " -c, --read-clear read and clear all messages\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/dmesg.c:290 +#: sys-utils/dmesg.c:325 #, fuzzy msgid " -D, --console-off disable printing messages to console\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/dmesg.c:291 +#: sys-utils/dmesg.c:326 #, fuzzy msgid " -E, --console-on enable printing messages to console\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/dmesg.c:292 +#: sys-utils/dmesg.c:327 msgid " -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:293 +#: sys-utils/dmesg.c:328 +#, fuzzy +msgid " -K, --kmsg-file <file> use the file in kmsg format\n" +msgstr "" +"Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n" +"\n" + +#: sys-utils/dmesg.c:329 msgid " -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:294 +#: sys-utils/dmesg.c:330 #, fuzzy msgid " -H, --human human readable output\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/dmesg.c:295 +#: sys-utils/dmesg.c:331 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/dmesg.c:296 +#: sys-utils/dmesg.c:332 #, fuzzy msgid " -k, --kernel display kernel messages\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/dmesg.c:298 +#: sys-utils/dmesg.c:334 #, fuzzy, c-format msgid " -L, --color[=<when>] colorize messages (%s, %s or %s)\n" msgstr " -L, --color[=<milloin>] väritä tuloste (auto, always tai never)\n" -#: sys-utils/dmesg.c:301 +#: sys-utils/dmesg.c:337 msgid " -l, --level <list> restrict output to defined levels\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:302 +#: sys-utils/dmesg.c:338 msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:303 +#: sys-utils/dmesg.c:339 #, fuzzy msgid " -P, --nopager do not pipe output into a pager\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/dmesg.c:304 +#: sys-utils/dmesg.c:340 msgid " -p, --force-prefix force timestamp output on each line of multi-line messages\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:305 +#: sys-utils/dmesg.c:341 #, fuzzy msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/dmesg.c:306 +#: sys-utils/dmesg.c:342 #, fuzzy msgid " --noescape don't escape unprintable character\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/dmesg.c:307 +#: sys-utils/dmesg.c:343 #, fuzzy msgid " -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/dmesg.c:308 +#: sys-utils/dmesg.c:344 msgid " -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:309 +#: sys-utils/dmesg.c:345 #, fuzzy msgid " -u, --userspace display userspace messages\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/dmesg.c:310 +#: sys-utils/dmesg.c:346 #, fuzzy msgid " -w, --follow wait for new messages\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/dmesg.c:311 +#: sys-utils/dmesg.c:347 #, fuzzy msgid " -W, --follow-new wait and print only new messages\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/dmesg.c:312 +#: sys-utils/dmesg.c:348 msgid " -x, --decode decode facility and level to readable string\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:313 +#: sys-utils/dmesg.c:349 #, fuzzy msgid " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/dmesg.c:314 +#: sys-utils/dmesg.c:350 msgid " -e, --reltime show local time and time delta in readable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:315 +#: sys-utils/dmesg.c:351 #, fuzzy msgid " -T, --ctime show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/dmesg.c:316 +#: sys-utils/dmesg.c:352 #, fuzzy msgid " -t, --notime don't show any timestamp with messages\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/dmesg.c:317 +#: sys-utils/dmesg.c:353 msgid "" " --time-format <format> show timestamp using the given format:\n" -" [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n" +" [delta|reltime|ctime|notime|iso|raw]\n" "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:320 +#: sys-utils/dmesg.c:356 #, fuzzy msgid " --since <time> display the lines since the specified time\n" msgstr " p Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon" -#: sys-utils/dmesg.c:321 +#: sys-utils/dmesg.c:357 #, fuzzy msgid " --until <time> display the lines until the specified time\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/dmesg.c:325 +#: sys-utils/dmesg.c:361 msgid "" "\n" "Supported log facilities:\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:331 +#: sys-utils/dmesg.c:367 msgid "" "\n" "Supported log levels (priorities):\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:385 +#: sys-utils/dmesg.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse level '%s'" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: sys-utils/dmesg.c:387 +#: sys-utils/dmesg.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "unknown level '%s'" msgstr "%s: Tuntematon komento: %s\n" -#: sys-utils/dmesg.c:423 +#: sys-utils/dmesg.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse facility '%s'" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: sys-utils/dmesg.c:425 +#: sys-utils/dmesg.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "unknown facility '%s'" msgstr "tuntematon käyttäjä-ID: %s" -#: sys-utils/dmesg.c:553 +#: sys-utils/dmesg.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot mmap: %s" msgstr "Tiedoston %s muistikartoitus epäonnistui.\n" @@ -15957,41 +16717,47 @@ msgstr "Tiedoston %s muistikartoitus epäonnistui.\n" #. where %a is abbreviated name of the day, %b is abbreviated month #. name and %e is day of the month as a decimal number. Please, set #. proper month/day order here -#: sys-utils/dmesg.c:869 +#: sys-utils/dmesg.c:1049 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y" msgstr "" #. TRANSLATORS: dmesg uses strftime() fo generate date-time string #. where: %b is abbreviated month and %e is day of the month as a #. decimal number. Please, set proper month/day order here. -#: sys-utils/dmesg.c:879 +#: sys-utils/dmesg.c:1059 msgid "%b%e %H:%M" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:1532 +#: sys-utils/dmesg.c:1569 +#, fuzzy +#| msgid "data block too large" +msgid "record too large" +msgstr "datalohko on liian suuri" + +#: sys-utils/dmesg.c:1795 #, fuzzy msgid "invalid buffer size argument" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: sys-utils/dmesg.c:1618 -msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format" +#: sys-utils/dmesg.c:1915 +msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:1642 -msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg" +#: sys-utils/dmesg.c:1919 +msgid "only kmsg supports multi-line messages" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:1662 +#: sys-utils/dmesg.c:1934 #, fuzzy msgid "read kernel buffer failed" msgstr "lukeminen epäonnistui" -#: sys-utils/dmesg.c:1670 +#: sys-utils/dmesg.c:1942 #, fuzzy msgid "clear kernel buffer failed" msgstr "lukeminen epäonnistui" -#: sys-utils/dmesg.c:1686 +#: sys-utils/dmesg.c:1958 #, fuzzy msgid "klogctl failed" msgstr "klogctl-virhe" @@ -16143,8 +16909,8 @@ msgstr "ei ole lohkolaite eikä tiedosto: %s" msgid "%s: unmounting" msgstr "%s: irrotetaan" -#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:59 sys-utils/umount.c:122 -#: text-utils/more.c:1271 +#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:51 sys-utils/umount.c:122 +#: text-utils/more.c:1268 #, fuzzy msgid "drop permissions failed" msgstr "lupa evätty" @@ -16393,50 +17159,50 @@ msgstr "fts_read epäonnistui: %s" msgid "%s: %s (%ju bytes) converted to sparse holes.\n" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:361 +#: sys-utils/fallocate.c:363 msgid "posix_fallocate support is not compiled" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:377 sys-utils/fsfreeze.c:106 +#: sys-utils/fallocate.c:379 sys-utils/fsfreeze.c:106 #, fuzzy msgid "no filename specified" msgstr "tulostiedosto annettu kahdesti" -#: sys-utils/fallocate.c:389 sys-utils/fallocate.c:395 +#: sys-utils/fallocate.c:391 sys-utils/fallocate.c:397 #, fuzzy msgid "invalid length value specified" msgstr "%s: virheellinen jälkiliitteen pituus" -#: sys-utils/fallocate.c:393 +#: sys-utils/fallocate.c:395 msgid "no length argument specified" msgstr "pituusargumenttia ei ole annettu" -#: sys-utils/fallocate.c:398 +#: sys-utils/fallocate.c:400 #, fuzzy msgid "invalid offset value specified" msgstr "virheellinen UTC-siirtymä" -#: sys-utils/fallocate.c:421 +#: sys-utils/fallocate.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s (%ju bytes) hole created.\n" msgstr "%s: taulukko luokalle ”%s”: %lu tavua\n" -#: sys-utils/fallocate.c:424 +#: sys-utils/fallocate.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s (%ju bytes) removed.\n" msgstr "%s: taulukko luokalle ”%s”: %lu tavua\n" -#: sys-utils/fallocate.c:427 +#: sys-utils/fallocate.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s (%ju bytes) inserted.\n" msgstr "%s: taulukko luokalle ”%s”: %lu tavua\n" -#: sys-utils/fallocate.c:430 +#: sys-utils/fallocate.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s (%ju bytes) zeroed.\n" msgstr "%s: taulukko luokalle ”%s”: %lu tavua\n" -#: sys-utils/fallocate.c:433 +#: sys-utils/fallocate.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s (%ju bytes) allocated.\n" msgstr "%s: taulukko luokalle ”%s”: %lu tavua\n" @@ -16625,7 +17391,7 @@ msgstr "%s: taulukko luokalle ”%s”: %lu tavua\n" msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" msgstr "%s: taulukko luokalle ”%s”: %lu tavua\n" -#: sys-utils/fstrim.c:290 sys-utils/lsns.c:1494 sys-utils/swapon.c:746 +#: sys-utils/fstrim.c:290 sys-utils/lsns.c:1487 sys-utils/swapon.c:759 #: sys-utils/umount.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s" @@ -16710,142 +17476,142 @@ msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s" msgid "no mountpoint specified" msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin" -#: sys-utils/hwclock.c:215 +#: sys-utils/hwclock.c:222 #, c-format msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" msgstr "Oletetaan laitteistokellon olevan %sajassa.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:216 sys-utils/hwclock.c:286 +#: sys-utils/hwclock.c:223 sys-utils/hwclock.c:293 msgid "UTC" msgstr "UTC-" -#: sys-utils/hwclock.c:216 sys-utils/hwclock.c:285 +#: sys-utils/hwclock.c:223 sys-utils/hwclock.c:292 msgid "local" msgstr "paikallisessa " -#: sys-utils/hwclock.c:258 sys-utils/hwclock.c:261 +#: sys-utils/hwclock.c:265 sys-utils/hwclock.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: unrecognized line in adjtime file: %s" msgstr "%s: Varoitus: tunnistamaton kolmas rivi adjtime-tiedostossa\n" -#: sys-utils/hwclock.c:273 +#: sys-utils/hwclock.c:280 #, fuzzy msgid "" "Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)" msgstr "%s: Varoitus: tunnistamaton kolmas rivi adjtime-tiedostossa\n" -#: sys-utils/hwclock.c:279 +#: sys-utils/hwclock.c:286 #, fuzzy, c-format #| msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n" msgid "Last drift adjustment done at %<PRId64> seconds after 1969\n" msgstr "Viimeinen siirtymäsäätö tehty %ld sekuntia vuoden 1969 jälkeen\n" -#: sys-utils/hwclock.c:281 +#: sys-utils/hwclock.c:288 #, fuzzy, c-format #| msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n" msgid "Last calibration done at %<PRId64> seconds after 1969\n" msgstr "Viimeinen kalibrointi tehty %ld sekuntia vuoden 1969 jälkeen\n" -#: sys-utils/hwclock.c:283 +#: sys-utils/hwclock.c:290 #, c-format msgid "Hardware clock is on %s time\n" msgstr "Laitteistokello on %sajassa\n" -#: sys-utils/hwclock.c:310 +#: sys-utils/hwclock.c:317 #, c-format msgid "Waiting for clock tick...\n" msgstr "Odotetaan kellon tikitystä...\n" -#: sys-utils/hwclock.c:316 +#: sys-utils/hwclock.c:323 #, c-format msgid "...synchronization failed\n" msgstr "...synkronointi epäonnistui\n" -#: sys-utils/hwclock.c:318 +#: sys-utils/hwclock.c:325 #, c-format msgid "...got clock tick\n" msgstr "...saatiin tikitys\n" -#: sys-utils/hwclock.c:359 +#: sys-utils/hwclock.c:366 #, c-format msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" msgstr "Virheellisiä arvoja laitteistokellossa: %3$.2d.%2$.2d.%1$4d %4$.2d:%5$.2d:%6$.2d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:366 +#: sys-utils/hwclock.c:373 #, fuzzy, c-format #| msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %<PRId64> seconds since 1969\n" msgstr "Laitteistokellon aika: %3$.2d.%2$.2d.%1$4d %4$.2d:%5$.2d:%6$.2d = %7$ld sekuntia vuodesta 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:392 +#: sys-utils/hwclock.c:399 #, c-format msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" msgstr "Laitteistokellosta luettu aika: %3$.2d.%2$.2d.%1$4d %4$02d:%5$02d:%6$02d\n" -#: sys-utils/hwclock.c:419 +#: sys-utils/hwclock.c:426 #, fuzzy, c-format #| msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %<PRId64> seconds since 1969\n" msgstr "Asetetaan laitteistokello aikaan %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekuntia vuodesta 1969\n" -#: sys-utils/hwclock.c:455 +#: sys-utils/hwclock.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "RTC type: '%s'\n" msgstr "tyyppi: %d" -#: sys-utils/hwclock.c:555 +#: sys-utils/hwclock.c:562 #, c-format msgid "Using delay: %.6f seconds\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:574 +#: sys-utils/hwclock.c:581 #, c-format msgid "time jumped backward %.6f seconds to %<PRId64>.%06<PRId64> - retargeting\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:596 +#: sys-utils/hwclock.c:603 #, c-format msgid "missed it - %<PRId64>.%06<PRId64> is too far past %<PRId64>.%06<PRId64> (%.6f > %.6f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:623 +#: sys-utils/hwclock.c:630 #, c-format msgid "" "%<PRId64>.%06<PRId64> is close enough to %<PRId64>.%06<PRId64> (%.6f < %.6f)\n" "Set RTC to %<PRId64> (%<PRId64> + %d; refsystime = %<PRId64>.%06<PRId64>)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:717 +#: sys-utils/hwclock.c:724 #, fuzzy msgid "Calling settimeofday(NULL, 0) to lock the warp_clock function." msgstr "Kutsutaan settimeofday(NULL; %d) " -#: sys-utils/hwclock.c:720 +#: sys-utils/hwclock.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) to set the kernel timezone.\n" msgstr "Kutsutaan settimeofday(NULL; %d) " -#: sys-utils/hwclock.c:724 +#: sys-utils/hwclock.c:731 #, c-format msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) to warp System time, set PCIL and the kernel tz.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:729 +#: sys-utils/hwclock.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "Calling settimeofday(%<PRId64>.%06<PRId64>, NULL) to set the System time.\n" msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n" -#: sys-utils/hwclock.c:751 +#: sys-utils/hwclock.c:758 msgid "settimeofday() failed" msgstr "settimeofday() epäonnistui" -#: sys-utils/hwclock.c:775 +#: sys-utils/hwclock.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "Not adjusting drift factor because the --update-drift option was not used.\n" msgstr "Ei säädetä siirtymäkerrointa, koska laitteistokellossa oli edellisellä kerralla roskaa.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:779 +#: sys-utils/hwclock.c:786 #, c-format msgid "" "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n" @@ -16855,19 +17621,19 @@ msgstr "" "joten historia on virheellinen ja kalibroinnin uudelleen aloitus on\n" "tarpeellista.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:785 +#: sys-utils/hwclock.c:792 #, fuzzy, c-format msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than four hours since the last calibration.\n" msgstr "Ei säädetä siirtymäkerrointa, koska edellisestä kalibroinnista on alle vuorokausi.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:823 +#: sys-utils/hwclock.c:830 #, c-format msgid "" "Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n" "It is far too much. Resetting to zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:830 +#: sys-utils/hwclock.c:837 #, fuzzy, c-format msgid "" "Clock drifted %f seconds in the past %f seconds\n" @@ -16877,437 +17643,482 @@ msgstr "" "Kellon siirtymä oli %.1f sekuntia viimeisten %d sekunnin aikana, %f sekuntia/vrk -siirtymäkertoimesta\n" "huolimatta. Säädetään siirtymäkerrointa %f sekunnilla/vrk\n" -#: sys-utils/hwclock.c:874 +#: sys-utils/hwclock.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "Time since last adjustment is %<PRId64> second\n" msgid_plural "Time since last adjustment is %<PRId64> seconds\n" msgstr[0] "Aikaa edellisestä säädöstä on kulunut %d sekuntia\n" msgstr[1] "Aikaa edellisestä säädöstä on kulunut %d sekuntia\n" -#: sys-utils/hwclock.c:878 +#: sys-utils/hwclock.c:885 #, c-format msgid "Calculated Hardware Clock drift is %<PRId64>.%06<PRId64> seconds\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:903 +#: sys-utils/hwclock.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "" "New %s data:\n" "%s" msgstr "haettaessa tiedoston %s uusia ominaisuuksia" -#: sys-utils/hwclock.c:920 +#: sys-utils/hwclock.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "cannot update %s" msgstr "laitetta %s ei voi avata" -#: sys-utils/hwclock.c:956 +#: sys-utils/hwclock.c:963 #, c-format msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n" msgstr "Ei aseteta kelloa, koska edellinen säätöaika on nolla, joten historia on virheellinen.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:960 +#: sys-utils/hwclock.c:967 #, c-format msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n" msgstr "Ei aseteta kelloa, koska siirtymäkerroin %f on aivan liian suuri.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:990 +#: sys-utils/hwclock.c:997 #, c-format msgid "No usable clock interface found.\n" msgstr "Käyttökelpoista kellorajapintaa ei löytynyt.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:992 +#: sys-utils/hwclock.c:999 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method." msgstr "Laitteistokelloa ei pystytä käyttämään millään tunnetulla tavalla." -#: sys-utils/hwclock.c:996 +#: sys-utils/hwclock.c:1003 #, fuzzy msgid "Use the --verbose option to see the details of our search for an access method." msgstr "Käytä --debug -valitsinta nähdäksesi yksityiskohdat käyttötavan etsinnästä." -#: sys-utils/hwclock.c:1046 +#: sys-utils/hwclock.c:1053 #, c-format msgid "Target date: %<PRId64>\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1047 +#: sys-utils/hwclock.c:1054 #, c-format msgid "Predicted RTC: %<PRId64>\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1077 +#: sys-utils/hwclock.c:1084 msgid "RTC read returned an invalid value." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1107 +#: sys-utils/hwclock.c:1114 #, c-format msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" msgstr "Tarvittava muutos on alle sekunti, joten ei aseteta kelloa.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1144 +#: sys-utils/hwclock.c:1151 #, fuzzy msgid "unable to read the RTC epoch." msgstr "superlohkoa ei voi lukea" -#: sys-utils/hwclock.c:1146 +#: sys-utils/hwclock.c:1153 #, c-format msgid "The RTC epoch is set to %lu.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1149 +#: sys-utils/hwclock.c:1156 msgid "--epoch is required for --setepoch." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1152 +#: sys-utils/hwclock.c:1159 #, fuzzy msgid "unable to set the RTC epoch." msgstr "Järjestelmäkellon asetus ei onnistu.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1165 +#: sys-utils/hwclock.c:1172 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read the RTC parameter %s" msgstr "superlohkoa ei voi lukea" -#: sys-utils/hwclock.c:1170 +#: sys-utils/hwclock.c:1177 #, c-format msgid "The RTC parameter 0x%jx is set to 0x%jx.\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1198 +#: sys-utils/hwclock.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid " %s [function] [option...]\n" msgstr " hwclock [toiminto] [valitsin...]\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1201 +#: sys-utils/hwclock.c:1222 msgid "Time clocks utility." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1204 +#: sys-utils/hwclock.c:1225 #, fuzzy msgid " -r, --show display the RTC time" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1205 +#: sys-utils/hwclock.c:1226 #, fuzzy msgid " --get display drift corrected RTC time" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1206 +#: sys-utils/hwclock.c:1227 #, fuzzy msgid " --set set the RTC according to --date" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1207 +#: sys-utils/hwclock.c:1228 #, fuzzy msgid " -s, --hctosys set the system time from the RTC" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1208 +#: sys-utils/hwclock.c:1229 #, fuzzy msgid " -w, --systohc set the RTC from the system time" msgstr " l listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit" -#: sys-utils/hwclock.c:1209 +#: sys-utils/hwclock.c:1230 #, fuzzy msgid " --systz send timescale configurations to the kernel" msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti" -#: sys-utils/hwclock.c:1210 +#: sys-utils/hwclock.c:1231 #, fuzzy msgid " -a, --adjust adjust the RTC to account for systematic drift" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1212 +#: sys-utils/hwclock.c:1233 #, fuzzy msgid " --getepoch display the RTC epoch" msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1213 +#: sys-utils/hwclock.c:1234 #, fuzzy msgid " --setepoch set the RTC epoch according to --epoch" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1216 +#: sys-utils/hwclock.c:1237 #, fuzzy msgid " --param-get <param> display the RTC parameter" msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1217 +#: sys-utils/hwclock.c:1238 msgid " --param-set <param>=<value> set the RTC parameter" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1219 +#: sys-utils/hwclock.c:1239 +#, fuzzy +msgid " --vl-read read voltage low information" +msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" + +#: sys-utils/hwclock.c:1240 +#, fuzzy +msgid " --vl-clear clear voltage low information" +msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" + +#: sys-utils/hwclock.c:1242 #, fuzzy msgid " --predict predict the drifted RTC time according to --date" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1221 +#: sys-utils/hwclock.c:1244 #, fuzzy msgid " -u, --utc the RTC timescale is UTC" msgstr "%s: oletetaan RTC:n käyttävän UTC:tä...\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1222 +#: sys-utils/hwclock.c:1245 #, fuzzy msgid " -l, --localtime the RTC timescale is Local" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1225 +#: sys-utils/hwclock.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid " -f, --rtc <file> use an alternate file to %1$s\n" msgstr "" "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n" "\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1228 +#: sys-utils/hwclock.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid " --directisa use the ISA bus instead of %1$s access\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1229 +#: sys-utils/hwclock.c:1252 #, fuzzy msgid " --date <time> date/time input for --set and --predict" msgstr " --version tulosta versiotiedot ja poistu\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1230 +#: sys-utils/hwclock.c:1253 #, fuzzy msgid " --delay <sec> delay used when set new RTC time" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1232 +#: sys-utils/hwclock.c:1255 msgid " --epoch <year> epoch input for --setepoch" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1234 +#: sys-utils/hwclock.c:1257 #, fuzzy msgid " --update-drift update the RTC drift factor" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1236 +#: sys-utils/hwclock.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid " --noadjfile do not use %1$s\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1238 +#: sys-utils/hwclock.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid " --adjfile <file> use an alternate file to %1$s\n" msgstr "" "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n" "\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1239 +#: sys-utils/hwclock.c:1262 #, fuzzy msgid " --test dry run; implies --verbose" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1240 +#: sys-utils/hwclock.c:1263 #, fuzzy msgid " -v, --verbose display more details" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1247 +#: sys-utils/hwclock.c:1270 msgid " <param> is either a numeric RTC parameter value or one of these aliases:" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1250 +#: sys-utils/hwclock.c:1273 #, c-format msgid " - %1$s: %2$s (0x%3$x)\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1254 +#: sys-utils/hwclock.c:1277 msgid " See Kernel's include/uapi/linux/rtc.h for parameters and values." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1256 +#: sys-utils/hwclock.c:1279 msgid " <param> and <value> accept hexadecimal values if prefixed with 0x, otherwise decimal." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1357 +#: sys-utils/hwclock.c:1384 #, fuzzy msgid "Unable to connect to audit system" msgstr "Järjestelmäkellon asetus ei onnistu.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1381 +#: sys-utils/hwclock.c:1408 msgid "use --verbose, --debug has been deprecated." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1494 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d too many arguments given" -msgstr "liian monta argumenttia" - -#: sys-utils/hwclock.c:1502 +#: sys-utils/hwclock.c:1537 msgid "--update-drift requires --set or --systohc" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1507 +#: sys-utils/hwclock.c:1542 #, fuzzy msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime" msgstr "%s: Valitsimen --noadjfile kanssa on käytettävä joko valitsinta --utc tai --localtime\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1514 +#: sys-utils/hwclock.c:1549 msgid "--date is required for --set or --predict" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1531 +#: sys-utils/hwclock.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "invalid date '%s'" msgstr "virheellinen prosessi-ID ”%s”" -#: sys-utils/hwclock.c:1554 +#: sys-utils/hwclock.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "System Time: %<PRId64>.%06<PRId64>\n" msgstr "%s: %ld nykyinen kynnys ja %ld nykyinen aikakatkaisu\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1571 +#: sys-utils/hwclock.c:1613 #, fuzzy msgid "Test mode: nothing was changed." msgstr "Lopetetaan – mikään ei muuttunut" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:360 +#: sys-utils/hwclock.c:1633 +#, fuzzy +msgid "could not send audit message" +msgstr "ryhmä-ID:tä %lu vastaavaa nimeä ei löydy" + +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:366 msgid "ISA port access is not implemented" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:362 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:368 #, fuzzy msgid "iopl() port access failed" msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:373 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:379 #, fuzzy msgid "Using direct ISA access to the clock" msgstr "Käyttökelpoista kellorajapintaa ei löytynyt.\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:48 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:53 #, fuzzy #| msgid "unsupported filesystem features" msgid "supported features" msgstr "ei-tuetut tiedostojärjestelmän ominaisuudet" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:49 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:54 msgid "time correction" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:50 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:55 msgid "backup switch mode" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:101 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to open: %s\n" msgstr "Yritetään %s...\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:126 sys-utils/hwclock-rtc.c:216 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:131 sys-utils/hwclock-rtc.c:221 #, fuzzy msgid "cannot open rtc device" msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi avata" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "ioctl(RTC_RD_NAME) to %s to read the time failed" -msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s" - -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:177 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:182 #, c-format msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n" msgstr "Odotetaan silmukassa laitteen %s ajan muuttumista\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:196 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:201 msgid "Timed out waiting for time change." msgstr "Aikakatkaisu odotettaessa ajan muutosta." -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:244 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out" msgstr "kellon tikitystä odottava select()-kutsu laitteelle %s epäonnistui" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:247 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:252 #, c-format msgid "select() to %s to wait for clock tick failed" msgstr "kellon tikitystä odottava select()-kutsu laitteelle %s epäonnistui" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:252 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:257 #, c-format msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed" msgstr "päivityskeskeytykset lopettava ioctl() laitteelle %s epäonnistui" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:258 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:263 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(%d, RTC_UIE_ON, 0) to %s failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:303 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(RTC_SET_TIME) to %s to set the time failed" msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:309 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:314 #, fuzzy, c-format #| msgid "ioctl(%s) was successful.\n" msgid "ioctl(RTC_SET_TIME) was successful.\n" msgstr "ioctl(%s) onnistui.\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:325 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:330 #, fuzzy msgid "Using the rtc interface to the clock." msgstr "Käyttökelpoista kellorajapintaa ei löytynyt.\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:358 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) laitteelle %s epäonnistui" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:364 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:369 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s succeeded.\n" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) laitteelle %s epäonnistui" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:383 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "invalid epoch '%s'." msgstr "Virheellinen argumentti" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:394 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:399 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:400 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s succeeded.\n" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:442 sys-utils/hwclock-rtc.c:484 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:447 sys-utils/hwclock-rtc.c:489 msgid "could not convert parameter name to number" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:454 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(%d, RTC_PARAM_GET, param) to %s failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:465 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(%d, RTC_PARAM_GET, param) to %s succeeded.\n" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:491 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:496 msgid "expected <param>=<value>" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:495 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:500 msgid "could not convert parameter value to number" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:507 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(%d, RTC_PARAM_SET, param) to %s failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:513 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(%d, RTC_PARAM_SET, param) to %s succeeded.\n" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:552 +msgid "Voltage too low, RTC data is invalid" +msgstr "" + +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:553 +msgid "Backup voltage is low" +msgstr "" + +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:554 +msgid "Backup empty or not present" +msgstr "" + +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:555 +msgid "Voltage is low, RTC accuracy is reduced" +msgstr "" + +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:556 +msgid "Backup switchover happened" +msgstr "" + +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "ioctl(%d, RTC_VL_READ) on %s failed" +msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) laitteelle %s epäonnistui" + +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "ioctl(%d, RTC_VL_READ) on %s returned 0x%x\n" +msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) laitteelle %s epäonnistui" + +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:601 +#, fuzzy, c-format +msgid "ioctl(%d, RTC_VL_CLEAR) on %s failed" +msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" + +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "ioctl(%d, RTC_VL_CLEAR) on %s succeeded.\n" +msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" + #: sys-utils/ipcmk.c:70 msgid "Create various IPC resources.\n" msgstr "" @@ -17334,7 +18145,7 @@ msgstr "" msgid "<size>" msgstr "koko" -#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:755 sys-utils/zramctl.c:654 +#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:827 sys-utils/zramctl.c:654 msgid "failed to parse size" msgstr "koon jäsentäminen epäonnistui" @@ -17379,47 +18190,47 @@ msgstr "kovan linkin %s luominen epäonnistui" msgid "Semaphore id: %d\n" msgstr "Semaforin id: %d\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:51 +#: sys-utils/ipcrm.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "" " %1$s [options]\n" " %1$s shm|msg|sem <id>...\n" msgstr " %s [valitsimet] <tiedosto>...\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:55 +#: sys-utils/ipcrm.c:60 msgid "Remove certain IPC resources.\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:58 +#: sys-utils/ipcrm.c:63 #, fuzzy msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by id\n" msgstr "------ Jaetun muistin segmentit ------\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:59 +#: sys-utils/ipcrm.c:64 msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:60 +#: sys-utils/ipcrm.c:65 msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:61 +#: sys-utils/ipcrm.c:66 msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:62 +#: sys-utils/ipcrm.c:67 msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaphore by id\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:63 +#: sys-utils/ipcrm.c:68 msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaphore by key\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:64 +#: sys-utils/ipcrm.c:69 msgid " -a, --all[=shm|msg|sem] remove all (in the specified category)\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcrm.c:65 +#: sys-utils/ipcrm.c:70 #, fuzzy msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr "" @@ -17428,216 +18239,216 @@ msgstr "" " -v, --verbose selitä mitä tapahtuu\n" " -x, --one-file-system pysy tässä tiedostojärjestelmässä\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:86 +#: sys-utils/ipcrm.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "removing shared memory segment id `%d'\n" msgstr "" "\n" "Jaetun muistin segmentti jmuisti-id=%d\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:91 +#: sys-utils/ipcrm.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "removing message queue id `%d'\n" msgstr "Viestijonon id: %d\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:96 +#: sys-utils/ipcrm.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "removing semaphore id `%d'\n" msgstr "Semaforin id: %d\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:223 +#: sys-utils/ipcrm.c:113 sys-utils/ipcrm.c:228 #, fuzzy msgid "permission denied for key" msgstr "Lupa evätty" -#: sys-utils/ipcrm.c:108 +#: sys-utils/ipcrm.c:113 #, fuzzy msgid "permission denied for id" msgstr "Lupa evätty" -#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:229 +#: sys-utils/ipcrm.c:116 sys-utils/ipcrm.c:234 msgid "invalid key" msgstr "virheellinen avain" -#: sys-utils/ipcrm.c:111 +#: sys-utils/ipcrm.c:116 msgid "invalid id" msgstr "virheellinen id" -#: sys-utils/ipcrm.c:114 sys-utils/ipcrm.c:226 +#: sys-utils/ipcrm.c:119 sys-utils/ipcrm.c:231 #, fuzzy msgid "already removed key" msgstr "avain" -#: sys-utils/ipcrm.c:114 +#: sys-utils/ipcrm.c:119 #, fuzzy msgid "already removed id" msgstr "%s: poistettu" -#: sys-utils/ipcrm.c:117 sys-utils/ipcrm.c:232 +#: sys-utils/ipcrm.c:122 sys-utils/ipcrm.c:237 #, fuzzy msgid "key failed" msgstr "avain" -#: sys-utils/ipcrm.c:117 +#: sys-utils/ipcrm.c:122 #, fuzzy msgid "id failed" msgstr "id=" -#: sys-utils/ipcrm.c:135 +#: sys-utils/ipcrm.c:140 #, c-format msgid "invalid id: %s" msgstr "virheellinen id: %s" -#: sys-utils/ipcrm.c:168 +#: sys-utils/ipcrm.c:173 #, c-format msgid "resource(s) deleted\n" msgstr "resurssi(t) poistettu\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:201 +#: sys-utils/ipcrm.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "illegal key (%s)" msgstr "Väärä näppäin" -#: sys-utils/ipcrm.c:257 +#: sys-utils/ipcrm.c:262 #, fuzzy msgid "kernel not configured for shared memory" msgstr "jaettu muistiobjekti" -#: sys-utils/ipcrm.c:270 +#: sys-utils/ipcrm.c:275 #, fuzzy msgid "kernel not configured for semaphores" msgstr "ei konfiguroitu sysroot-otsakkeiden loppuliitteellä" -#: sys-utils/ipcrm.c:291 +#: sys-utils/ipcrm.c:296 #, fuzzy msgid "kernel not configured for message queues" msgstr "------- Viestijonot: PIDit --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:61 +#: sys-utils/ipcs.c:71 #, c-format msgid "" " %1$s [resource-option...] [output-option]\n" " %1$s -m|-q|-s -i <id>\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:65 sys-utils/lsipc.c:295 +#: sys-utils/ipcs.c:75 sys-utils/lsipc.c:295 msgid "Show information on IPC facilities.\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:68 +#: sys-utils/ipcs.c:78 msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:72 sys-utils/lsipc.c:298 +#: sys-utils/ipcs.c:82 sys-utils/lsipc.c:298 #, fuzzy msgid "Resource options:\n" msgstr "resurssi(t) poistettu\n" -#: sys-utils/ipcs.c:73 sys-utils/lsipc.c:299 +#: sys-utils/ipcs.c:83 sys-utils/lsipc.c:299 #, fuzzy msgid " -m, --shmems shared memory segments\n" msgstr "------ Jaetun muistin segmentit ------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:74 sys-utils/lsipc.c:300 +#: sys-utils/ipcs.c:84 sys-utils/lsipc.c:300 #, fuzzy msgid " -q, --queues message queues\n" msgstr "------- Viestijonot: PIDit --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:75 sys-utils/lsipc.c:301 +#: sys-utils/ipcs.c:85 sys-utils/lsipc.c:301 #, fuzzy msgid " -s, --semaphores semaphores\n" msgstr "varattuja semaforeja = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:76 +#: sys-utils/ipcs.c:86 #, fuzzy msgid " -a, --all all (default)\n" msgstr " -clear <all|rest>\n" -#: sys-utils/ipcs.c:79 +#: sys-utils/ipcs.c:89 #, fuzzy msgid "Output options:\n" msgstr "Syöte/tulostemuodon määrittely:" -#: sys-utils/ipcs.c:80 +#: sys-utils/ipcs.c:90 msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:81 +#: sys-utils/ipcs.c:91 #, fuzzy msgid " -p, --pid show PIDs of creator and last operator\n" msgstr " -y, --year näytä koko nykyinen vuosi\n" -#: sys-utils/ipcs.c:82 +#: sys-utils/ipcs.c:92 msgid " -c, --creator show creator and owner\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:83 +#: sys-utils/ipcs.c:93 msgid " -l, --limits show resource limits\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:84 +#: sys-utils/ipcs.c:94 msgid " -u, --summary show status summary\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:85 +#: sys-utils/ipcs.c:95 #, fuzzy msgid " --human show sizes in human-readable format\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/ipcs.c:86 +#: sys-utils/ipcs.c:96 msgid " -b, --bytes show sizes in bytes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:124 +#: sys-utils/ipcs.c:134 #, fuzzy msgid "failed to parse id argument" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: sys-utils/ipcs.c:172 +#: sys-utils/ipcs.c:182 msgid "when using an ID, a single resource must be specified" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:212 +#: sys-utils/ipcs.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fetch shared memory limits\n" msgstr "jaettu muistiobjekti" -#: sys-utils/ipcs.c:215 +#: sys-utils/ipcs.c:225 #, c-format msgid "------ Shared Memory Limits --------\n" msgstr "------ Jaetun muistin rajat --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:216 +#: sys-utils/ipcs.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "max number of segments = %ju\n" msgstr "taulukkoja enintään = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:218 +#: sys-utils/ipcs.c:228 #, fuzzy msgid "max seg size" msgstr "Koko" -#: sys-utils/ipcs.c:225 +#: sys-utils/ipcs.c:235 #, fuzzy msgid "max total shared memory (kbytes)" msgstr "jaettu muistiobjekti" -#: sys-utils/ipcs.c:233 +#: sys-utils/ipcs.c:243 #, fuzzy msgid "max total shared memory" msgstr "jaettu muistiobjekti" -#: sys-utils/ipcs.c:236 +#: sys-utils/ipcs.c:246 #, fuzzy msgid "min seg size" msgstr "Koko" -#: sys-utils/ipcs.c:248 +#: sys-utils/ipcs.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "kernel not configured for shared memory\n" msgstr "------ Jaetun muistin rajat --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:252 +#: sys-utils/ipcs.c:262 #, c-format msgid "------ Shared Memory Status --------\n" msgstr "------ Jaetun muistin tila ---------\n" @@ -17652,7 +18463,7 @@ msgstr "------ Jaetun muistin tila ---------\n" #. "pages swapped = %ld\n" #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n" #. -#: sys-utils/ipcs.c:264 +#: sys-utils/ipcs.c:274 #, c-format msgid "" "segments allocated %d\n" @@ -17662,317 +18473,317 @@ msgid "" "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:281 +#: sys-utils/ipcs.c:291 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:289 sys-utils/ipcs.c:296 -#: sys-utils/ipcs.c:302 +#: sys-utils/ipcs.c:293 sys-utils/ipcs.c:299 sys-utils/ipcs.c:306 +#: sys-utils/ipcs.c:312 msgid "shmid" msgstr "jmuisti-id" -#: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:407 -#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:509 sys-utils/ipcs.c:527 +#: sys-utils/ipcs.c:293 sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:417 +#: sys-utils/ipcs.c:432 sys-utils/ipcs.c:519 sys-utils/ipcs.c:537 msgid "perms" msgstr "oikeudet" -#: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:509 +#: sys-utils/ipcs.c:293 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:519 msgid "cuid" msgstr "cuid" -#: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:509 +#: sys-utils/ipcs.c:293 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:519 msgid "cgid" msgstr "cgid" -#: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:509 +#: sys-utils/ipcs.c:293 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:519 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:509 +#: sys-utils/ipcs.c:293 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:519 msgid "gid" msgstr "gid" -#: sys-utils/ipcs.c:287 +#: sys-utils/ipcs.c:297 #, c-format msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:289 sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:302 -#: sys-utils/ipcs.c:413 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:515 -#: sys-utils/ipcs.c:521 sys-utils/ipcs.c:527 +#: sys-utils/ipcs.c:299 sys-utils/ipcs.c:306 sys-utils/ipcs.c:312 +#: sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:432 sys-utils/ipcs.c:525 +#: sys-utils/ipcs.c:531 sys-utils/ipcs.c:537 msgid "owner" msgstr "omistaja" -#: sys-utils/ipcs.c:289 +#: sys-utils/ipcs.c:299 #, fuzzy msgid "attached" msgstr "Protokolla-ajuri ei ole kytketty" -#: sys-utils/ipcs.c:289 +#: sys-utils/ipcs.c:299 msgid "detached" msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:290 +#: sys-utils/ipcs.c:300 #, fuzzy msgid "changed" msgstr " (muutettu)\n" -#: sys-utils/ipcs.c:294 +#: sys-utils/ipcs.c:304 #, fuzzy, c-format msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n" msgstr "------ Jaetun muistin tila ---------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:296 +#: sys-utils/ipcs.c:306 msgid "cpid" msgstr "cpid" -#: sys-utils/ipcs.c:296 +#: sys-utils/ipcs.c:306 msgid "lpid" msgstr "lpid" -#: sys-utils/ipcs.c:300 +#: sys-utils/ipcs.c:310 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "------ Jaetun muistin segmentit ------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:527 +#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:432 sys-utils/ipcs.c:537 msgid "key" msgstr "avain" -#: sys-utils/ipcs.c:303 sys-utils/prlimit.c:77 sys-utils/prlimit.c:78 -#: sys-utils/prlimit.c:80 sys-utils/prlimit.c:81 sys-utils/prlimit.c:83 -#: sys-utils/prlimit.c:84 sys-utils/prlimit.c:88 sys-utils/prlimit.c:92 +#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/prlimit.c:69 sys-utils/prlimit.c:70 +#: sys-utils/prlimit.c:72 sys-utils/prlimit.c:73 sys-utils/prlimit.c:75 +#: sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:80 sys-utils/prlimit.c:84 msgid "bytes" msgstr "tavut" -#: sys-utils/ipcs.c:304 +#: sys-utils/ipcs.c:314 msgid "nattch" msgstr "liit-määrä" -#: sys-utils/ipcs.c:304 +#: sys-utils/ipcs.c:314 msgid "status" msgstr "status" -#: sys-utils/ipcs.c:328 sys-utils/ipcs.c:330 sys-utils/ipcs.c:332 -#: sys-utils/ipcs.c:445 sys-utils/ipcs.c:447 sys-utils/ipcs.c:552 -#: sys-utils/ipcs.c:554 sys-utils/ipcs.c:556 sys-utils/ipcs.c:609 -#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:640 sys-utils/ipcs.c:642 -#: sys-utils/ipcs.c:644 sys-utils/ipcs.c:668 +#: sys-utils/ipcs.c:338 sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:342 +#: sys-utils/ipcs.c:455 sys-utils/ipcs.c:457 sys-utils/ipcs.c:562 +#: sys-utils/ipcs.c:564 sys-utils/ipcs.c:566 sys-utils/ipcs.c:619 +#: sys-utils/ipcs.c:621 sys-utils/ipcs.c:650 sys-utils/ipcs.c:652 +#: sys-utils/ipcs.c:654 sys-utils/ipcs.c:678 msgid "Not set" msgstr "Ei asetettu" -#: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018 +#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1020 msgid "dest" msgstr "kohde" -#: sys-utils/ipcs.c:359 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026 +#: sys-utils/ipcs.c:369 sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1028 msgid "locked" msgstr "lukittu" -#: sys-utils/ipcs.c:378 +#: sys-utils/ipcs.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fetch semaphore limits\n" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" -#: sys-utils/ipcs.c:381 +#: sys-utils/ipcs.c:391 #, c-format msgid "------ Semaphore Limits --------\n" msgstr "------- Semaforien rajat -------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:382 +#: sys-utils/ipcs.c:392 #, c-format msgid "max number of arrays = %d\n" msgstr "taulukkoja enintään = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:383 +#: sys-utils/ipcs.c:393 #, c-format msgid "max semaphores per array = %d\n" msgstr "semaforeja taulukossa enintään = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:384 +#: sys-utils/ipcs.c:394 #, c-format msgid "max semaphores system wide = %d\n" msgstr "semaforeja järjestelmässä enintään = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:385 +#: sys-utils/ipcs.c:395 #, c-format msgid "max ops per semop call = %d\n" msgstr "operaatioita semop-kutsua kohden enintään = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:386 +#: sys-utils/ipcs.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "semaphore max value = %u\n" msgstr "semaforin arvo enintään = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:395 +#: sys-utils/ipcs.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "kernel not configured for semaphores\n" msgstr "varattuja semaforeja = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:398 +#: sys-utils/ipcs.c:408 #, c-format msgid "------ Semaphore Status --------\n" msgstr "------- Semaforien tila --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:399 +#: sys-utils/ipcs.c:409 #, c-format msgid "used arrays = %d\n" msgstr "käytettyjä taulukoita = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:400 +#: sys-utils/ipcs.c:410 #, c-format msgid "allocated semaphores = %d\n" msgstr "varattuja semaforeja = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:405 +#: sys-utils/ipcs.c:415 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" msgstr "----- Semaforitaulukoiden Luojat/Omistajat -----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:413 sys-utils/ipcs.c:422 +#: sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:432 msgid "semid" msgstr "semid" -#: sys-utils/ipcs.c:411 +#: sys-utils/ipcs.c:421 #, c-format msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n" msgstr "------ Semaforien Operaatio-/Muutosajat --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:413 +#: sys-utils/ipcs.c:423 msgid "last-op" msgstr "last-op" -#: sys-utils/ipcs.c:413 +#: sys-utils/ipcs.c:423 msgid "last-changed" msgstr "last-changed" -#: sys-utils/ipcs.c:420 +#: sys-utils/ipcs.c:430 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" msgstr "------ Semaforitaulukot --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:422 +#: sys-utils/ipcs.c:432 msgid "nsems" msgstr "nsems" -#: sys-utils/ipcs.c:479 +#: sys-utils/ipcs.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fetch message limits\n" msgstr "Järjestelmäkellon asetus ei onnistu.\n" -#: sys-utils/ipcs.c:482 +#: sys-utils/ipcs.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "------ Messages Limits --------\n" msgstr "------ Jaetun muistin rajat --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:483 +#: sys-utils/ipcs.c:493 #, c-format msgid "max queues system wide = %d\n" msgstr "jonoja järjestelmässä enintään = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:485 +#: sys-utils/ipcs.c:495 #, fuzzy msgid "max size of message" msgstr "Koko" -#: sys-utils/ipcs.c:487 +#: sys-utils/ipcs.c:497 #, fuzzy msgid "default max size of queue" msgstr "jonon oletusenimmäiskoko (tavua) = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:494 +#: sys-utils/ipcs.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "kernel not configured for message queues\n" msgstr "------- Viestijonot: PIDit --------\n" # Ilman kaksoispistettä Status-otsikoiden yhtenäisyyden vuoksi -#: sys-utils/ipcs.c:497 +#: sys-utils/ipcs.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "Tila : %s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:499 +#: sys-utils/ipcs.c:509 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "varattuja jonoja = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:500 +#: sys-utils/ipcs.c:510 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "käytettyjä otsakkeita = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:502 +#: sys-utils/ipcs.c:512 #, fuzzy msgid "used space" msgstr "Käyt" -#: sys-utils/ipcs.c:503 +#: sys-utils/ipcs.c:513 #, fuzzy msgid " bytes\n" msgstr "Hakemistodata: %zd tavua\n" -#: sys-utils/ipcs.c:507 +#: sys-utils/ipcs.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "----- Semaforitaulukoiden Luojat/Omistajat -----\n" -#: sys-utils/ipcs.c:509 sys-utils/ipcs.c:515 sys-utils/ipcs.c:521 -#: sys-utils/ipcs.c:527 +#: sys-utils/ipcs.c:519 sys-utils/ipcs.c:525 sys-utils/ipcs.c:531 +#: sys-utils/ipcs.c:537 msgid "msqid" msgstr "vstjno-id" -#: sys-utils/ipcs.c:513 +#: sys-utils/ipcs.c:523 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "----- Viestijonot: Läh.-/Vast.otto-/Muutosajat ------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:515 +#: sys-utils/ipcs.c:525 msgid "send" msgstr "send" -#: sys-utils/ipcs.c:515 +#: sys-utils/ipcs.c:525 msgid "recv" msgstr "recv" -#: sys-utils/ipcs.c:515 +#: sys-utils/ipcs.c:525 #, fuzzy msgid "change" msgstr "kellon siirto" -#: sys-utils/ipcs.c:519 +#: sys-utils/ipcs.c:529 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "------- Viestijonot: PIDit --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:521 +#: sys-utils/ipcs.c:531 msgid "lspid" msgstr "lspid" -#: sys-utils/ipcs.c:521 +#: sys-utils/ipcs.c:531 msgid "lrpid" msgstr "lrpid" -#: sys-utils/ipcs.c:525 +#: sys-utils/ipcs.c:535 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "-------- Viestijonot ---------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:528 +#: sys-utils/ipcs.c:538 msgid "used-bytes" msgstr "käyt-tavut" -#: sys-utils/ipcs.c:529 +#: sys-utils/ipcs.c:539 msgid "messages" msgstr "viestit" -#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:623 sys-utils/ipcs.c:656 -#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914 +#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 sys-utils/ipcs.c:666 +#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:753 sys-utils/lsipc.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "id %d not found" msgstr "Semaforin id: %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:597 +#: sys-utils/ipcs.c:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17981,45 +18792,45 @@ msgstr "" "\n" "Jaetun muistin segmentti jmuisti-id=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:598 +#: sys-utils/ipcs.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:601 +#: sys-utils/ipcs.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:603 +#: sys-utils/ipcs.c:613 msgid "size=" msgstr "size=" -#: sys-utils/ipcs.c:603 +#: sys-utils/ipcs.c:613 msgid "bytes=" msgstr "bytes=" -#: sys-utils/ipcs.c:605 +#: sys-utils/ipcs.c:615 #, c-format msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" -#: sys-utils/ipcs.c:608 +#: sys-utils/ipcs.c:618 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "att_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:610 +#: sys-utils/ipcs.c:620 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "det_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:612 sys-utils/ipcs.c:643 +#: sys-utils/ipcs.c:622 sys-utils/ipcs.c:653 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "change_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:627 +#: sys-utils/ipcs.c:637 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18028,669 +18839,705 @@ msgstr "" "\n" "Viestijonon msqid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:628 +#: sys-utils/ipcs.c:638 #, c-format msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:632 +#: sys-utils/ipcs.c:642 msgid "csize=" msgstr "csize=" -#: sys-utils/ipcs.c:632 +#: sys-utils/ipcs.c:642 msgid "cbytes=" msgstr "cbytes=" -#: sys-utils/ipcs.c:634 +#: sys-utils/ipcs.c:644 msgid "qsize=" msgstr "qsize=" -#: sys-utils/ipcs.c:634 +#: sys-utils/ipcs.c:644 msgid "qbytes=" msgstr "qbytes=" -#: sys-utils/ipcs.c:639 +#: sys-utils/ipcs.c:649 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "send_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:641 +#: sys-utils/ipcs.c:651 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "rcv_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:660 +#: sys-utils/ipcs.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Semaphore Array semid=%d\n" msgstr "semaforeja taulukossa enintään = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:661 +#: sys-utils/ipcs.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:664 +#: sys-utils/ipcs.c:674 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:666 +#: sys-utils/ipcs.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "nsems = %ju\n" msgstr "%s (%ju-%ju): " -#: sys-utils/ipcs.c:667 +#: sys-utils/ipcs.c:677 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "otime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:669 +#: sys-utils/ipcs.c:679 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "ctime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:672 +#: sys-utils/ipcs.c:682 msgid "semnum" msgstr "semnum" -#: sys-utils/ipcs.c:672 +#: sys-utils/ipcs.c:682 msgid "value" msgstr "value" -#: sys-utils/ipcs.c:672 +#: sys-utils/ipcs.c:682 msgid "ncount" msgstr "ncount" -#: sys-utils/ipcs.c:672 +#: sys-utils/ipcs.c:682 msgid "zcount" msgstr "zcount" -#: sys-utils/ipcs.c:672 +#: sys-utils/ipcs.c:682 msgid "pid" msgstr "pid" -#: sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238 sys-utils/ipcutils.c:242 -#: sys-utils/ipcutils.c:246 +#: sys-utils/ipcutils.c:245 sys-utils/ipcutils.c:249 sys-utils/ipcutils.c:253 +#: sys-utils/ipcutils.c:257 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s epäonnistui" -#: sys-utils/ipcutils.c:507 +#: sys-utils/ipcutils.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "%s (bytes) = " msgstr "%s: taulukko luokalle ”%s”: %lu tavua\n" -#: sys-utils/ipcutils.c:509 +#: sys-utils/ipcutils.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "%s (kbytes) = " msgstr " %s" -#: sys-utils/irq-common.c:54 +#: sys-utils/irq-common.c:46 #, fuzzy msgid "interrupts" msgstr "Signaalin keskeyttämä" -#: sys-utils/irq-common.c:55 +#: sys-utils/irq-common.c:47 #, fuzzy msgid "total count" msgstr "Luku: " -#: sys-utils/irq-common.c:56 +#: sys-utils/irq-common.c:48 #, fuzzy msgid "delta count" msgstr "Luku: " -#: sys-utils/irq-common.c:57 +#: sys-utils/irq-common.c:49 #, fuzzy msgid "name" msgstr "Uusi nimi" -#: sys-utils/irq-common.c:139 sys-utils/irq-common.c:460 sys-utils/lsmem.c:702 -#: sys-utils/lsns.c:1116 +#: sys-utils/irq-common.c:131 sys-utils/irq-common.c:463 sys-utils/lsmem.c:695 +#: sys-utils/lsns.c:1109 #, fuzzy msgid "failed to initialize output table" msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui." -#: sys-utils/irq-common.c:173 sys-utils/lsns.c:1037 +#: sys-utils/irq-common.c:165 sys-utils/lsns.c:1030 #, fuzzy msgid "failed to add line to output" msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" -#: sys-utils/irq-common.c:416 +#: sys-utils/irq-common.c:419 #, fuzzy msgid "unsupported column name to sort output" msgstr "tuntematon värimoodi" -#: sys-utils/irq-common.c:468 +#: sys-utils/irq-common.c:471 #, fuzzy msgid "cpu-interrupts" msgstr "Signaalin keskeyttämä" -#: sys-utils/irq-common.c:504 +#: sys-utils/irq-common.c:507 #, no-c-format msgid "%delta:" msgstr "" -#: sys-utils/irqtop.c:139 +#: sys-utils/irqtop.c:132 #, c-format msgid "" "irqtop | total: %ld delta: %ld | %s | %s\n" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/irqtop.c:187 +#: sys-utils/irqtop.c:180 #, fuzzy msgid "cannot not create timerfd" msgstr "ryhmä-ID:tä %lu vastaavaa nimeä ei löydy" -#: sys-utils/irqtop.c:189 +#: sys-utils/irqtop.c:182 #, fuzzy msgid "cannot set timerfd" msgstr "ryhmä-ID:tä %lu vastaavaa nimeä ei löydy" -#: sys-utils/irqtop.c:194 sys-utils/irqtop.c:212 sys-utils/irqtop.c:217 +#: sys-utils/irqtop.c:187 sys-utils/irqtop.c:205 sys-utils/irqtop.c:210 #, fuzzy msgid "epoll_ctl failed" msgstr "svc_run: - kiertokysely epäonnistui" -#: sys-utils/irqtop.c:197 +#: sys-utils/irqtop.c:190 #, fuzzy msgid "sigfillset failed" msgstr "siirtyminen epäonnistui" -#: sys-utils/irqtop.c:199 +#: sys-utils/irqtop.c:192 sys-utils/setpgid.c:81 sys-utils/setpgid.c:85 #, fuzzy msgid "sigprocmask failed" msgstr "setgroups epäonnistui" -#: sys-utils/irqtop.c:207 +#: sys-utils/irqtop.c:200 #, fuzzy msgid "cannot not create signalfd" msgstr "%s: useita signaaleja annettu" -#: sys-utils/irqtop.c:265 +#: sys-utils/irqtop.c:258 msgid "Interactive utility to display kernel interrupt information." msgstr "" -#: sys-utils/irqtop.c:268 +#: sys-utils/irqtop.c:261 msgid " -c, --cpu-stat <mode> show per-cpu stat (auto, enable, disable)\n" msgstr "" -#: sys-utils/irqtop.c:269 +#: sys-utils/irqtop.c:262 msgid " -C, --cpu-list <list> specify cpus in list format\n" msgstr "" -#: sys-utils/irqtop.c:270 +#: sys-utils/irqtop.c:263 msgid " -d, --delay <secs> delay updates\n" msgstr "" -#: sys-utils/irqtop.c:272 sys-utils/lsirq.c:67 +#: sys-utils/irqtop.c:265 sys-utils/lsirq.c:60 #, fuzzy msgid " -s, --sort <column> specify sort column\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: sys-utils/irqtop.c:273 sys-utils/lsirq.c:68 +#: sys-utils/irqtop.c:266 sys-utils/lsirq.c:61 #, fuzzy msgid " -S, --softirq show softirqs instead of interrupts\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/irqtop.c:277 +#: sys-utils/irqtop.c:270 msgid "" "\n" "The following interactive key commands are valid:\n" msgstr "" -#: sys-utils/irqtop.c:278 +#: sys-utils/irqtop.c:271 msgid " i sort by IRQ\n" msgstr "" -#: sys-utils/irqtop.c:279 +#: sys-utils/irqtop.c:272 msgid " t sort by TOTAL\n" msgstr "" -#: sys-utils/irqtop.c:280 +#: sys-utils/irqtop.c:273 msgid " d sort by DELTA\n" msgstr "" -#: sys-utils/irqtop.c:281 +#: sys-utils/irqtop.c:274 msgid " n sort by NAME\n" msgstr "" -#: sys-utils/irqtop.c:282 +#: sys-utils/irqtop.c:275 msgid " q Q quit program\n" msgstr "" -#: sys-utils/irqtop.c:320 +#: sys-utils/irqtop.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported mode '%s'" msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n" -#: sys-utils/irqtop.c:342 +#: sys-utils/irqtop.c:335 #, fuzzy msgid "failed to parse delay argument" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: sys-utils/irqtop.c:399 +#: sys-utils/irqtop.c:392 msgid "terminal setting retrieval" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:184 +#: sys-utils/ldattach.c:181 #, fuzzy msgid "invalid iflag" msgstr "virheellinen käyttäjä" -#: sys-utils/ldattach.c:200 +#: sys-utils/ldattach.c:197 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n" msgstr " %s [valitsimet] [<laite> ...]\n" -#: sys-utils/ldattach.c:203 +#: sys-utils/ldattach.c:200 msgid "Attach a line discipline to a serial line.\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:206 +#: sys-utils/ldattach.c:203 msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:207 +#: sys-utils/ldattach.c:204 msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:208 +#: sys-utils/ldattach.c:205 msgid " -c, --intro-command <string> intro sent before ldattach\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:209 +#: sys-utils/ldattach.c:206 msgid " -p, --pause <seconds> pause between intro and ldattach\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:210 +#: sys-utils/ldattach.c:207 msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:211 +#: sys-utils/ldattach.c:208 msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:212 +#: sys-utils/ldattach.c:209 msgid " -n, --noparity set parity to none\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:213 +#: sys-utils/ldattach.c:210 msgid " -e, --evenparity set parity to even\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:214 +#: sys-utils/ldattach.c:211 msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:215 +#: sys-utils/ldattach.c:212 msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:216 +#: sys-utils/ldattach.c:213 msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:217 +#: sys-utils/ldattach.c:214 msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:222 +#: sys-utils/ldattach.c:219 msgid "" "\n" "Known <ldisc> names:\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:226 +#: sys-utils/ldattach.c:223 msgid "" "\n" "Known <iflag> names:\n" msgstr "" -#: sys-utils/ldattach.c:344 +#: sys-utils/ldattach.c:341 #, fuzzy msgid "invalid speed argument" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: sys-utils/ldattach.c:347 +#: sys-utils/ldattach.c:344 #, fuzzy msgid "invalid pause argument" msgstr "virheellinen pääargumentti" -#: sys-utils/ldattach.c:374 +#: sys-utils/ldattach.c:371 #, fuzzy msgid "invalid line discipline argument" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: sys-utils/ldattach.c:394 +#: sys-utils/ldattach.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a serial line" msgstr "%s ei ole lohkolaite" -#: sys-utils/ldattach.c:401 +#: sys-utils/ldattach.c:398 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get terminal attributes for %s" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" -#: sys-utils/ldattach.c:404 +#: sys-utils/ldattach.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "speed %d unsupported" msgstr "tuntematon värimoodi" -#: sys-utils/ldattach.c:453 +#: sys-utils/ldattach.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set terminal attributes for %s" msgstr "konenimen %s asettaminen järjestelmälle ei onnistu" -#: sys-utils/ldattach.c:463 +#: sys-utils/ldattach.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write intro command to %s" msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu" -#: sys-utils/ldattach.c:473 +#: sys-utils/ldattach.c:470 #, fuzzy msgid "cannot set line discipline" msgstr "Levyasemalla ei voi siirtyä" -#: sys-utils/ldattach.c:483 +#: sys-utils/ldattach.c:480 #, fuzzy msgid "cannot daemonize" msgstr "ei voida lukea" -#: sys-utils/losetup.c:72 +#: sys-utils/losetup.c:85 #, fuzzy msgid "autoclear flag set" msgstr "” ”-lippu" -#: sys-utils/losetup.c:73 +#: sys-utils/losetup.c:86 #, fuzzy msgid "device backing file" msgstr "ei ole lohkolaite eikä tiedosto: %s" -#: sys-utils/losetup.c:74 +#: sys-utils/losetup.c:87 msgid "backing file inode number" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:75 +#: sys-utils/losetup.c:88 msgid "backing file major:minor device number" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:76 +#: sys-utils/losetup.c:89 +msgid "backing file major device number" +msgstr "" + +#: sys-utils/losetup.c:90 +msgid "backing file minor device number" +msgstr "" + +#: sys-utils/losetup.c:91 #, fuzzy msgid "loop device name" msgstr "mount: loop-laite annettu kahdesti" -#: sys-utils/losetup.c:77 +#: sys-utils/losetup.c:92 #, fuzzy msgid "offset from the beginning" msgstr "Alku" -#: sys-utils/losetup.c:78 +#: sys-utils/losetup.c:93 #, fuzzy msgid "partscan flag set" msgstr "” ”-lippu" -#: sys-utils/losetup.c:80 +#: sys-utils/losetup.c:94 +#, fuzzy +msgid "loop device reference string" +msgstr "mount: loop-laite annettu kahdesti" + +#: sys-utils/losetup.c:96 #, fuzzy msgid "size limit of the file in bytes" msgstr "Tiedoston kokoraja ylitetty" -#: sys-utils/losetup.c:81 +#: sys-utils/losetup.c:97 #, fuzzy msgid "loop device major:minor number" msgstr "" "Major- ja minor-laitearvot on annettava luotaessa\n" "erikoistiedostoja" -#: sys-utils/losetup.c:82 +#: sys-utils/losetup.c:98 +#, fuzzy +msgid "loop device major number" +msgstr "" +"Major- ja minor-laitearvot on annettava luotaessa\n" +"erikoistiedostoja" + +#: sys-utils/losetup.c:99 +#, fuzzy +msgid "loop device minor number" +msgstr "" +"Major- ja minor-laitearvot on annettava luotaessa\n" +"erikoistiedostoja" + +#: sys-utils/losetup.c:100 msgid "access backing file with direct-io" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:83 +#: sys-utils/losetup.c:101 #, fuzzy msgid "logical sector size in bytes" msgstr "sektorikoko" -#: sys-utils/losetup.c:140 sys-utils/losetup.c:151 +#: sys-utils/losetup.c:160 sys-utils/losetup.c:173 #, fuzzy, c-format msgid ", offset %ju" msgstr "%s (%ju-%ju): " -#: sys-utils/losetup.c:143 sys-utils/losetup.c:154 +#: sys-utils/losetup.c:162 sys-utils/losetup.c:175 #, fuzzy, c-format msgid ", sizelimit %ju" msgstr "%s (%ju-%ju): " -#: sys-utils/losetup.c:162 +#: sys-utils/losetup.c:183 #, fuzzy, c-format msgid ", encryption %s (type %u)" msgstr ", salaus %s (tyyppi %<PRIu32>)" -#: sys-utils/losetup.c:206 +#: sys-utils/losetup.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "%s: detach failed" msgstr "%s epäonnistui" -#: sys-utils/losetup.c:402 +#: sys-utils/losetup.c:465 #, c-format msgid "" " %1$s [options] [<loopdev>]\n" " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:407 +#: sys-utils/losetup.c:470 msgid "Set up and control loop devices.\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:411 +#: sys-utils/losetup.c:474 #, fuzzy msgid " -a, --all list all used devices\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/losetup.c:412 +#: sys-utils/losetup.c:475 #, fuzzy msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/losetup.c:413 +#: sys-utils/losetup.c:476 #, fuzzy msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/losetup.c:414 +#: sys-utils/losetup.c:477 #, fuzzy msgid " -f, --find find first unused device\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/losetup.c:415 +#: sys-utils/losetup.c:478 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:416 +#: sys-utils/losetup.c:479 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:417 +#: sys-utils/losetup.c:480 #, fuzzy msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/losetup.c:421 +#: sys-utils/losetup.c:484 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:422 +#: sys-utils/losetup.c:485 msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:423 +#: sys-utils/losetup.c:486 #, fuzzy msgid " -b, --sector-size <num> set the logical sector size to <num>\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/losetup.c:424 +#: sys-utils/losetup.c:487 #, fuzzy msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/losetup.c:425 +#: sys-utils/losetup.c:488 #, fuzzy msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/losetup.c:426 +#: sys-utils/losetup.c:489 msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:427 +#: sys-utils/losetup.c:490 +msgid " --loop-ref <string> loop device reference\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/losetup.c:491 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:428 +#: sys-utils/losetup.c:492 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/losetup.c:432 +#: sys-utils/losetup.c:496 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON --list output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/losetup.c:433 +#: sys-utils/losetup.c:497 #, fuzzy msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" msgstr " -T, --test Testaa getopt(1):n versio\n" -#: sys-utils/losetup.c:434 +#: sys-utils/losetup.c:498 #, fuzzy msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/losetup.c:435 +#: sys-utils/losetup.c:499 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:436 +#: sys-utils/losetup.c:500 #, fuzzy msgid " --output-all output all columns\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: sys-utils/losetup.c:437 +#: sys-utils/losetup.c:501 #, fuzzy msgid " --raw use raw --list output format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/losetup.c:465 +#: sys-utils/losetup.c:529 #, c-format msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:469 +#: sys-utils/losetup.c:533 #, c-format -msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored." +msgid "%s: Warning: file does not end on a 512-byte sector boundary; the remaining end of the file will be ignored." msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:488 +#: sys-utils/losetup.c:552 #, fuzzy msgid "cannot find an unused loop device" msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n" -#: sys-utils/losetup.c:510 sys-utils/losetup.c:562 +#: sys-utils/losetup.c:575 sys-utils/losetup.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "%s: overlapping loop device exists" msgstr "%s ei ole lp-laite" -#: sys-utils/losetup.c:521 +#: sys-utils/losetup.c:586 #, c-format msgid "%s: overlapping read-only loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:528 +#: sys-utils/losetup.c:593 #, c-format msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:534 +#: sys-utils/losetup.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to re-use loop device" msgstr "mount: ohitetaan loop-laitteen asettaminen\n" -#: sys-utils/losetup.c:540 +#: sys-utils/losetup.c:605 #, fuzzy msgid "failed to inspect loop devices" msgstr "mount: loop-laitteen asettaminen epäonnistui\n" -#: sys-utils/losetup.c:563 +#: sys-utils/losetup.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices" msgstr "mount: ohitetaan loop-laitteen asettaminen\n" -#: sys-utils/losetup.c:586 +#: sys-utils/losetup.c:650 +#, fuzzy +msgid "cannot set loop reference string" +msgstr "Levyasemalla ei voi siirtyä" + +#: sys-utils/losetup.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use backing file" msgstr "tiedostoa %s ei löytynyt" -#: sys-utils/losetup.c:683 +#: sys-utils/losetup.c:753 #, fuzzy msgid "failed to parse logical block size" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: sys-utils/losetup.c:689 sys-utils/losetup.c:699 sys-utils/losetup.c:827 -#: sys-utils/losetup.c:841 sys-utils/losetup.c:879 +#: sys-utils/losetup.c:758 sys-utils/losetup.c:770 sys-utils/losetup.c:898 +#: sys-utils/losetup.c:912 sys-utils/losetup.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to use device" msgstr "virhe: %s: laite on käytössä" -#: sys-utils/losetup.c:838 +#: sys-utils/losetup.c:909 #, fuzzy msgid "no loop device specified" msgstr "mount: loop-laite annettu kahdesti" -#: sys-utils/losetup.c:853 +#: sys-utils/losetup.c:924 #, c-format msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" msgstr "" -#: sys-utils/losetup.c:858 +#: sys-utils/losetup.c:929 #, fuzzy msgid "the option --offset is not allowed in this context" msgstr "Vain root-käyttäjä voi käyttää tätä valitsinta!" -#: sys-utils/losetup.c:910 +#: sys-utils/losetup.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set capacity failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" -#: sys-utils/losetup.c:916 +#: sys-utils/losetup.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set direct io failed" msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä" -#: sys-utils/losetup.c:922 +#: sys-utils/losetup.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "%s: set logical block size failed" msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea" -#: sys-utils/lscpu.c:48 +#: sys-utils/lscpu.c:40 msgid "none" msgstr "ei mitään" -#: sys-utils/lscpu.c:49 +#: sys-utils/lscpu.c:41 msgid "para" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:50 +#: sys-utils/lscpu.c:42 msgid "full" msgstr "täysi" -#: sys-utils/lscpu.c:51 +#: sys-utils/lscpu.c:43 msgid "container" msgstr "säiliö" -#: sys-utils/lscpu.c:75 +#: sys-utils/lscpu.c:67 #, fuzzy msgid "horizontal" msgstr "" @@ -18701,7 +19548,7 @@ msgstr "" " * -tabs sama kuin tab3\n" " * vtN pystysarkaimen viivetyyli, N välillä [0..1]\n" -#: sys-utils/lscpu.c:76 +#: sys-utils/lscpu.c:68 #, fuzzy msgid "vertical" msgstr "" @@ -18712,159 +19559,159 @@ msgstr "" " * -tabs sama kuin tab3\n" " * vtN pystysarkaimen viivetyyli, N välillä [0..1]\n" -#: sys-utils/lscpu.c:144 +#: sys-utils/lscpu.c:136 msgid "crude measurement of CPU speed" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:145 +#: sys-utils/lscpu.c:137 #, fuzzy msgid "logical CPU number" msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt" -#: sys-utils/lscpu.c:146 +#: sys-utils/lscpu.c:138 #, fuzzy msgid "logical core number" msgstr "Looginen" -#: sys-utils/lscpu.c:147 +#: sys-utils/lscpu.c:139 #, fuzzy msgid "logical cluster number" msgstr "Looginen" -#: sys-utils/lscpu.c:148 +#: sys-utils/lscpu.c:140 #, fuzzy msgid "logical socket number" msgstr "pistoke" -#: sys-utils/lscpu.c:149 +#: sys-utils/lscpu.c:141 msgid "logical NUMA node number" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:150 +#: sys-utils/lscpu.c:142 #, fuzzy msgid "logical book number" msgstr "Looginen" -#: sys-utils/lscpu.c:151 +#: sys-utils/lscpu.c:143 #, fuzzy msgid "logical drawer number" msgstr "Looginen" -#: sys-utils/lscpu.c:152 +#: sys-utils/lscpu.c:144 msgid "shows how caches are shared between CPUs" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:153 +#: sys-utils/lscpu.c:145 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:154 +#: sys-utils/lscpu.c:146 #, fuzzy msgid "physical address of a CPU" msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt" -#: sys-utils/lscpu.c:155 +#: sys-utils/lscpu.c:147 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:156 +#: sys-utils/lscpu.c:148 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:157 +#: sys-utils/lscpu.c:149 msgid "shows the currently MHz of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:158 +#: sys-utils/lscpu.c:150 msgid "shows scaling percentage of the CPU frequency" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:159 +#: sys-utils/lscpu.c:151 msgid "shows the maximum MHz of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:160 +#: sys-utils/lscpu.c:152 msgid "shows the minimum MHz of the CPU" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:161 +#: sys-utils/lscpu.c:153 msgid "shows CPU model name" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:166 +#: sys-utils/lscpu.c:158 #, fuzzy msgid "size of all system caches" msgstr "aseta tiedostojärjestelmän lukuennakko" -#: sys-utils/lscpu.c:167 +#: sys-utils/lscpu.c:159 msgid "cache level" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:168 +#: sys-utils/lscpu.c:160 #, fuzzy msgid "cache name" msgstr "ytimen sisäinen laitenimi" -#: sys-utils/lscpu.c:169 +#: sys-utils/lscpu.c:161 #, fuzzy msgid "size of one cache" msgstr "laitteen koko" -#: sys-utils/lscpu.c:170 +#: sys-utils/lscpu.c:162 #, fuzzy msgid "cache type" msgstr "laitetyyppi" -#: sys-utils/lscpu.c:171 +#: sys-utils/lscpu.c:163 msgid "ways of associativity" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:172 +#: sys-utils/lscpu.c:164 msgid "allocation policy" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:173 +#: sys-utils/lscpu.c:165 #, fuzzy msgid "write policy" msgstr "kirjoitusvirhe" -#: sys-utils/lscpu.c:174 +#: sys-utils/lscpu.c:166 #, fuzzy msgid "number of physical cache line per cache tag" msgstr "Fyysisten sylinterien määrä" -#: sys-utils/lscpu.c:175 +#: sys-utils/lscpu.c:167 msgid "number of sets in the cache; set lines has the same cache index" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:176 +#: sys-utils/lscpu.c:168 msgid "minimum amount of data in bytes transferred from memory to cache" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:229 +#: sys-utils/lscpu.c:221 #, fuzzy msgid "failed to initialize rootfs handler" msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" -#: sys-utils/lscpu.c:236 +#: sys-utils/lscpu.c:228 #, fuzzy msgid "failed to initialize CPUs sysfs handler" msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" -#: sys-utils/lscpu.c:243 +#: sys-utils/lscpu.c:235 #, fuzzy msgid "failed to initialize procfs handler" msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" -#: sys-utils/lscpu.c:336 +#: sys-utils/lscpu.c:328 msgid "Y" msgstr "K" -#: sys-utils/lscpu.c:336 +#: sys-utils/lscpu.c:328 msgid "N" msgstr "E" -#: sys-utils/lscpu.c:677 +#: sys-utils/lscpu.c:669 #, c-format msgid "" "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n" @@ -18872,383 +19719,393 @@ msgid "" "# starting usually from zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:880 +#: sys-utils/lscpu.c:876 msgid "Model name:" msgstr "Mallinimi:" -#: sys-utils/lscpu.c:882 +#: sys-utils/lscpu.c:878 #, fuzzy msgid "BIOS Model name:" msgstr "Mallinimi:" -#: sys-utils/lscpu.c:884 +#: sys-utils/lscpu.c:880 #, fuzzy msgid "BIOS CPU family:" msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt" -#: sys-utils/lscpu.c:886 +#: sys-utils/lscpu.c:882 msgid "Machine type:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:888 +#: sys-utils/lscpu.c:884 #, fuzzy msgid "CPU family:" msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt" -#: sys-utils/lscpu.c:890 +#: sys-utils/lscpu.c:886 msgid "Model:" msgstr "Malli:" -#: sys-utils/lscpu.c:892 +#: sys-utils/lscpu.c:888 #, fuzzy msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Säiemalli: %s\n" -#: sys-utils/lscpu.c:894 +#: sys-utils/lscpu.c:890 #, fuzzy msgid "Core(s) per cluster:" msgstr "pistoketta ei voi avata: %s" -#: sys-utils/lscpu.c:896 +#: sys-utils/lscpu.c:892 #, fuzzy msgid "Core(s) per socket:" msgstr "pistoketta ei voi avata: %s" -#: sys-utils/lscpu.c:899 +#: sys-utils/lscpu.c:895 #, fuzzy msgid "Socket(s) per book:" msgstr "pistoketta ei voi avata: %s" -#: sys-utils/lscpu.c:901 +#: sys-utils/lscpu.c:897 msgid "Book(s) per drawer:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:902 +#: sys-utils/lscpu.c:898 msgid "Drawer(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:904 +#: sys-utils/lscpu.c:900 #, fuzzy msgid "Book(s):" msgstr " %s" -#: sys-utils/lscpu.c:908 sys-utils/lscpu.c:910 sys-utils/lscpu.c:915 +#: sys-utils/lscpu.c:904 sys-utils/lscpu.c:906 sys-utils/lscpu.c:911 #, fuzzy msgid "Socket(s):" msgstr "pistoketta ei voi avata: %s" -#: sys-utils/lscpu.c:912 +#: sys-utils/lscpu.c:908 msgid "Cluster(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:920 +#: sys-utils/lscpu.c:916 msgid "Stepping:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:922 +#: sys-utils/lscpu.c:918 #, fuzzy msgid "Frequency boost:" msgstr "FreeBSD-käynnistys" -#: sys-utils/lscpu.c:923 +#: sys-utils/lscpu.c:919 #, fuzzy msgid "enabled" msgstr "Ei kohdetta rivillä %d\n" -#: sys-utils/lscpu.c:923 +#: sys-utils/lscpu.c:919 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "Ei kohdetta rivillä %d\n" -#: sys-utils/lscpu.c:927 +#: sys-utils/lscpu.c:923 #, fuzzy msgid "CPU dynamic MHz:" msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt" -#: sys-utils/lscpu.c:929 +#: sys-utils/lscpu.c:925 #, fuzzy msgid "CPU static MHz:" msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt" -#: sys-utils/lscpu.c:934 +#: sys-utils/lscpu.c:930 #, fuzzy msgid "CPU(s) scaling MHz:" msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt" -#: sys-utils/lscpu.c:935 +#: sys-utils/lscpu.c:931 #, fuzzy msgid "CPU max MHz:" msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt" -#: sys-utils/lscpu.c:936 +#: sys-utils/lscpu.c:932 #, fuzzy msgid "CPU min MHz:" msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt" -#: sys-utils/lscpu.c:939 +#: sys-utils/lscpu.c:935 msgid "BogoMIPS:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:942 +#: sys-utils/lscpu.c:938 #, fuzzy msgid "Dispatching mode:" msgstr "virheelliset oikeudet" -#: sys-utils/lscpu.c:945 +#: sys-utils/lscpu.c:941 #, fuzzy msgid "Physical sockets:" msgstr "Fyysiset sylinterit" -#: sys-utils/lscpu.c:946 +#: sys-utils/lscpu.c:942 #, fuzzy msgid "Physical chips:" msgstr "Fyysiset sylinterit" -#: sys-utils/lscpu.c:947 +#: sys-utils/lscpu.c:943 #, fuzzy msgid "Physical cores/chip:" msgstr "sektorikoko" -#: sys-utils/lscpu.c:951 +#: sys-utils/lscpu.c:947 msgid "Flags:" msgstr "Liput:" -#: sys-utils/lscpu.c:995 +#: sys-utils/lscpu.c:991 #, fuzzy msgid "Architecture:" msgstr " %s: Tunnistamaton arkkitehtuuri" -#: sys-utils/lscpu.c:1008 +#: sys-utils/lscpu.c:1002 #, fuzzy msgid "CPU op-mode(s):" msgstr "virheelliset oikeudet: %s" -#: sys-utils/lscpu.c:1011 +#: sys-utils/lscpu.c:1005 msgid "Address sizes:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1014 sys-utils/lscpu.c:1016 +#: sys-utils/lscpu.c:1008 sys-utils/lscpu.c:1010 msgid "Byte Order:" msgstr "Tavujärjestys:" -#: sys-utils/lscpu.c:1019 +#: sys-utils/lscpu.c:1013 #, fuzzy msgid "CPU(s):" msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt" -#: sys-utils/lscpu.c:1023 +#: sys-utils/lscpu.c:1017 #, fuzzy msgid "On-line CPU(s) mask:" msgstr "”%s”, rivi %d: %s" -#: sys-utils/lscpu.c:1024 +#: sys-utils/lscpu.c:1018 msgid "On-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1036 +#: sys-utils/lscpu.c:1030 #, fuzzy msgid "failed to callocate cpu set" msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui" -#: sys-utils/lscpu.c:1045 +#: sys-utils/lscpu.c:1039 msgid "Off-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1046 +#: sys-utils/lscpu.c:1040 msgid "Off-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1053 +#: sys-utils/lscpu.c:1047 #, fuzzy msgid "Vendor ID:" msgstr "id=" -#: sys-utils/lscpu.c:1055 +#: sys-utils/lscpu.c:1049 #, fuzzy msgid "BIOS Vendor ID:" msgstr "id=" -#: sys-utils/lscpu.c:1063 +#: sys-utils/lscpu.c:1057 #, fuzzy msgid "Virtualization features:" msgstr "Virtualisointi:" -#: sys-utils/lscpu.c:1065 sys-utils/lscpu.c:1067 +#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1061 msgid "Virtualization:" msgstr "Virtualisointi:" -#: sys-utils/lscpu.c:1070 +#: sys-utils/lscpu.c:1064 msgid "Hypervisor:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1072 +#: sys-utils/lscpu.c:1066 msgid "Hypervisor vendor:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1073 +#: sys-utils/lscpu.c:1067 #, fuzzy msgid "Virtualization type:" msgstr "Virtualisointi:" -#: sys-utils/lscpu.c:1096 +#: sys-utils/lscpu.c:1090 msgid "Caches (sum of all):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1100 sys-utils/lscpu.c:1130 sys-utils/lscpu.c:1162 +#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 sys-utils/lscpu.c:1156 #, fuzzy, c-format msgid "%s:" msgstr "%s" -#: sys-utils/lscpu.c:1100 sys-utils/lscpu.c:1130 +#: sys-utils/lscpu.c:1094 sys-utils/lscpu.c:1124 #, c-format msgid "%s cache:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1103 +#: sys-utils/lscpu.c:1097 #, c-format msgid "%<PRIu64> (%d instance)" msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sys-utils/lscpu.c:1112 +#: sys-utils/lscpu.c:1106 #, c-format msgid "%s (%d instance)" msgid_plural "%s (%d instances)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sys-utils/lscpu.c:1127 +#: sys-utils/lscpu.c:1121 msgid "Caches:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1146 +#: sys-utils/lscpu.c:1140 msgid "NUMA:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1148 +#: sys-utils/lscpu.c:1142 msgid "NUMA node(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1150 +#: sys-utils/lscpu.c:1144 #, c-format msgid "NUMA node%d CPU(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1158 +#: sys-utils/lscpu.c:1152 #, fuzzy msgid "Vulnerabilities:" msgstr "Toiminto ei ole sallittu" -#: sys-utils/lscpu.c:1162 +#: sys-utils/lscpu.c:1156 #, fuzzy, c-format msgid "Vulnerability %s:" msgstr "kykylistaa ei voi luoda" -#: sys-utils/lscpu.c:1180 +#: sys-utils/lscpu.c:1174 msgid "Display information about the CPU architecture.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1183 +#: sys-utils/lscpu.c:1177 #, fuzzy msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1184 +#: sys-utils/lscpu.c:1178 #, fuzzy msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1185 +#: sys-utils/lscpu.c:1179 #, fuzzy msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1186 +#: sys-utils/lscpu.c:1180 msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1187 +#: sys-utils/lscpu.c:1181 #, fuzzy msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1188 +#: sys-utils/lscpu.c:1182 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1189 +#: sys-utils/lscpu.c:1183 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1190 +#: sys-utils/lscpu.c:1184 msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1191 +#: sys-utils/lscpu.c:1185 msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1192 +#: sys-utils/lscpu.c:1186 #, fuzzy msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1193 +#: sys-utils/lscpu.c:1187 #, fuzzy msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1194 +#: sys-utils/lscpu.c:1188 msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1195 +#: sys-utils/lscpu.c:1189 #, fuzzy msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1199 +#: sys-utils/lscpu.c:1193 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available output columns for -e or -p:\n" msgstr "Sarakkeita :\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1203 +#: sys-utils/lscpu.c:1197 #, fuzzy msgid "" "\n" "Available output columns for -C:\n" msgstr "Sarakkeita :\n" -#: sys-utils/lscpu.c:1319 +#: sys-utils/lscpu.c:1313 #, fuzzy msgid "unsupported --flat argument" msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>" -#: sys-utils/lscpu.c:1343 +#: sys-utils/lscpu.c:1337 #, c-format msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu-cputype.c:606 +#: sys-utils/lscpu-cputype.c:619 #, fuzzy msgid "error: uname failed" msgstr "vakiovirhetulosteen uudelleenohjaus epäonnistui" -#: sys-utils/lscpu-cputype.c:713 +#: sys-utils/lscpu-cputype.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine number of CPUs: %s" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: sys-utils/lscpu-cputype.c:916 +#: sys-utils/lscpu-cputype.c:929 #, fuzzy msgid "Failed to extract the node number" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" -#: sys-utils/lscpu-virt.c:494 +#: sys-utils/lscpu-virt.c:492 sys-utils/lscpu-virt.c:514 +#, fuzzy +msgid "cannot restore signal mask" +msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu" + +#: sys-utils/lscpu-virt.c:499 +#, fuzzy +msgid "cannot unblock signal" +msgstr "%s: useita signaaleja annettu" + +#: sys-utils/lscpu-virt.c:511 #, fuzzy msgid "cannot restore signal handler" msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu" @@ -19589,374 +20446,383 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072 +#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:875 sys-utils/lsipc.c:1074 #, fuzzy msgid "failed to set data" msgstr "Välimuistidatan kirjoitus epäonnistui" -#: sys-utils/lsipc.c:734 +#: sys-utils/lsipc.c:736 #, fuzzy msgid "Number of semaphore identifiers" msgstr "Tunniste poistettu" -#: sys-utils/lsipc.c:735 +#: sys-utils/lsipc.c:737 #, fuzzy msgid "Total number of semaphores" msgstr "sektorien määrä" -#: sys-utils/lsipc.c:736 +#: sys-utils/lsipc.c:738 #, fuzzy msgid "Max semaphores per semaphore set." msgstr "varattuja semaforeja = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:737 +#: sys-utils/lsipc.c:739 #, fuzzy msgid "Max number of operations per semop(2)" msgstr "Liian monta avointa tiedostoa" -#: sys-utils/lsipc.c:738 +#: sys-utils/lsipc.c:740 #, fuzzy msgid "Semaphore max value" msgstr "semaforin arvo enintään = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:898 +#: sys-utils/lsipc.c:900 #, fuzzy msgid "Number of message queues" msgstr "Päiden määrä" -#: sys-utils/lsipc.c:899 +#: sys-utils/lsipc.c:901 #, fuzzy msgid "Max size of message (bytes)" msgstr "Koko" -#: sys-utils/lsipc.c:900 +#: sys-utils/lsipc.c:902 #, fuzzy msgid "Default max size of queue (bytes)" msgstr "jonon oletusenimmäiskoko (tavua) = %d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033 +#: sys-utils/lsipc.c:1016 sys-utils/lsipc.c:1035 msgid "hugetlb" msgstr "" -#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040 +#: sys-utils/lsipc.c:1017 sys-utils/lsipc.c:1042 #, fuzzy msgid "noreserve" msgstr "SunOS reserved" -#: sys-utils/lsipc.c:1097 +#: sys-utils/lsipc.c:1099 #, fuzzy msgid "Shared memory segments" msgstr "" "\n" "Jaetun muistin segmentti jmuisti-id=%d\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1098 +#: sys-utils/lsipc.c:1100 #, fuzzy msgid "Shared memory pages" msgstr "------ Jaetun muistin rajat --------\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1099 +#: sys-utils/lsipc.c:1101 #, fuzzy msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" msgstr "------ Jaetun muistin segmentit ------\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1100 +#: sys-utils/lsipc.c:1102 #, fuzzy msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" msgstr "------ Jaetun muistin segmentit ------\n" -#: sys-utils/lsipc.c:1171 +#: sys-utils/lsipc.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to parse IPC identifier" msgstr "PID" -#: sys-utils/lsipc.c:1268 +#: sys-utils/lsipc.c:1270 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" msgstr "" -#: sys-utils/lsirq.c:60 +#: sys-utils/lsirq.c:53 msgid "Utility to display kernel interrupt information." msgstr "" -#: sys-utils/lsmem.c:126 +#: sys-utils/lsmem.c:119 msgid "start and end address of the memory range" msgstr "" -#: sys-utils/lsmem.c:127 +#: sys-utils/lsmem.c:120 #, fuzzy msgid "size of the memory range" msgstr "laitteen koko" -#: sys-utils/lsmem.c:128 +#: sys-utils/lsmem.c:121 msgid "online status of the memory range" msgstr "" -#: sys-utils/lsmem.c:129 +#: sys-utils/lsmem.c:122 #, fuzzy msgid "memory is removable" msgstr " siirrettävä" -#: sys-utils/lsmem.c:130 +#: sys-utils/lsmem.c:123 msgid "memory block number or blocks range" msgstr "" -#: sys-utils/lsmem.c:131 +#: sys-utils/lsmem.c:124 #, fuzzy msgid "numa node of memory" msgstr "muisti lopussa" -#: sys-utils/lsmem.c:132 +#: sys-utils/lsmem.c:125 #, fuzzy msgid "valid zones for the memory range" msgstr "laitteen koko" -#: sys-utils/lsmem.c:259 +#: sys-utils/lsmem.c:252 #, fuzzy msgid "online" msgstr ", on-line" -#: sys-utils/lsmem.c:260 +#: sys-utils/lsmem.c:253 #, fuzzy msgid "offline" msgstr ", on-line" -#: sys-utils/lsmem.c:261 +#: sys-utils/lsmem.c:254 msgid "on->off" msgstr "" -#: sys-utils/lsmem.c:315 sys-utils/lsmem.c:322 +#: sys-utils/lsmem.c:308 sys-utils/lsmem.c:315 #, fuzzy msgid "Memory block size:" msgstr "hae lohkokoko" -#: sys-utils/lsmem.c:316 sys-utils/lsmem.c:326 +#: sys-utils/lsmem.c:309 sys-utils/lsmem.c:319 #, fuzzy msgid "Total online memory:" msgstr "muisti lopussa" -#: sys-utils/lsmem.c:317 sys-utils/lsmem.c:330 +#: sys-utils/lsmem.c:310 sys-utils/lsmem.c:323 #, fuzzy msgid "Total offline memory:" msgstr "muisti lopussa" -#: sys-utils/lsmem.c:343 +#: sys-utils/lsmem.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: sys-utils/lsmem.c:462 sys-utils/lsmem.c:467 +#: sys-utils/lsmem.c:455 sys-utils/lsmem.c:460 #, fuzzy msgid "failed to read memory block size" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: sys-utils/lsmem.c:497 +#: sys-utils/lsmem.c:490 #, fuzzy msgid "This system does not support memory blocks" msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s" -#: sys-utils/lsmem.c:522 +#: sys-utils/lsmem.c:515 msgid "List the ranges of available memory with their online status.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsmem.c:527 +#: sys-utils/lsmem.c:520 #, fuzzy msgid " -a, --all list each individual memory block\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/lsmem.c:533 +#: sys-utils/lsmem.c:523 +msgid " -o, --output <list> output columns\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/lsmem.c:526 #, fuzzy msgid " -S, --split <list> split ranges by specified columns\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: sys-utils/lsmem.c:534 +#: sys-utils/lsmem.c:527 #, fuzzy msgid " -s, --sysroot <dir> use the specified directory as system root\n" msgstr "" "Aja KOMENTO siten, että UUSIJUURI on asetettuna juurihakemistoksi.\n" "\n" -#: sys-utils/lsmem.c:535 +#: sys-utils/lsmem.c:528 msgid " --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsmem.c:661 +#: sys-utils/lsmem.c:654 #, fuzzy msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive" msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia" -#: sys-utils/lsmem.c:669 +#: sys-utils/lsmem.c:662 #, fuzzy msgid "invalid argument to --sysroot" msgstr "virheellinen argumentti: %s" -#: sys-utils/lsmem.c:717 +#: sys-utils/lsmem.c:710 #, fuzzy msgid "Failed to initialize output column" msgstr "Puskuria ei voi varata.\n" -#: sys-utils/lsns.c:117 +#: sys-utils/lsns.c:110 msgid "namespace identifier (inode number)" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:118 +#: sys-utils/lsns.c:111 msgid "kind of namespace" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:119 +#: sys-utils/lsns.c:112 #, fuzzy msgid "path to the namespace" msgstr "laitteen tila" -#: sys-utils/lsns.c:120 +#: sys-utils/lsns.c:113 #, fuzzy msgid "number of processes in the namespace" msgstr "Ohjelman nscd ajaminen käyttäjän ”%s” oikeuksilla epäonnistui" -#: sys-utils/lsns.c:121 +#: sys-utils/lsns.c:114 msgid "lowest PID in the namespace" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:122 +#: sys-utils/lsns.c:115 msgid "PPID of the PID" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:123 +#: sys-utils/lsns.c:116 msgid "command line of the PID" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:124 +#: sys-utils/lsns.c:117 msgid "UID of the PID" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:125 +#: sys-utils/lsns.c:118 msgid "username of the PID" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:126 +#: sys-utils/lsns.c:119 msgid "namespace ID as used by network subsystem" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:127 +#: sys-utils/lsns.c:120 msgid "nsfs mountpoint (usually used network subsystem)" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:128 +#: sys-utils/lsns.c:121 msgid "parent namespace identifier (inode number)" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:129 +#: sys-utils/lsns.c:122 msgid "owner namespace identifier (inode number)" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:1285 +#: sys-utils/lsns.c:1278 #, c-format msgid " %s [options] [<namespace>]\n" msgstr " %s [valitsimet] [<nimiavaruus>]\n" -#: sys-utils/lsns.c:1288 +#: sys-utils/lsns.c:1281 #, fuzzy msgid "List system namespaces.\n" msgstr "Järjestelmäkellon asetus ei onnistu.\n" -#: sys-utils/lsns.c:1296 +#: sys-utils/lsns.c:1287 sys-utils/rfkill.c:642 +#, fuzzy +msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" +msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" + +#: sys-utils/lsns.c:1289 #, fuzzy msgid " -P, --persistent namespaces without processes\n" msgstr " -q [tai --quiet]: vaienna varoitusviestit" -#: sys-utils/lsns.c:1297 +#: sys-utils/lsns.c:1290 #, fuzzy msgid " -p, --task <pid> print process namespaces\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/lsns.c:1300 +#: sys-utils/lsns.c:1293 #, fuzzy msgid " -W, --nowrap don't use multi-line representation\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/lsns.c:1301 +#: sys-utils/lsns.c:1294 msgid " -t, --type <name> namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts, cgroup, time)\n" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:1302 +#: sys-utils/lsns.c:1295 #, fuzzy msgid " -T, --tree <rel> use tree format (parent, owner, or process)\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/lsns.c:1403 +#: sys-utils/lsns.c:1396 #, fuzzy, c-format msgid "unknown namespace type: %s" msgstr "tuntematon resurssityyppi: %s\n" -#: sys-utils/lsns.c:1423 +#: sys-utils/lsns.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "unknown tree type: %s" msgstr "tuntematon resurssityyppi: %s\n" -#: sys-utils/lsns.c:1445 +#: sys-utils/lsns.c:1438 #, fuzzy msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>" msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia" -#: sys-utils/lsns.c:1446 +#: sys-utils/lsns.c:1439 #, fuzzy msgid "invalid namespace argument" msgstr "virheellinen pääargumentti" -#: sys-utils/lsns.c:1476 +#: sys-utils/lsns.c:1469 msgid "--tree={parent|owner} is unsupported for your system" msgstr "" -#: sys-utils/lsns.c:1504 +#: sys-utils/lsns.c:1497 #, c-format msgid "not found namespace: %ju" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:63 sys-utils/umount.c:126 +#: sys-utils/mount.c:55 sys-utils/umount.c:126 #, fuzzy msgid "drop permissions failed." msgstr "lupa evätty" -#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:65 +#: sys-utils/mount.c:75 sys-utils/umount.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "%s from %s (libmount %s" msgstr "Viesti %4$s:lle kirjautuneelta käyttäjältä %1$s@%2$s (%3$s), kello %5$s..." -#: sys-utils/mount.c:130 +#: sys-utils/mount.c:122 #, fuzzy msgid "failed to read mtab" msgstr "lukeminen epäonnistui" -#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/mount.c:259 sys-utils/umount.c:209 +#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/mount.c:251 sys-utils/umount.c:209 #, c-format msgid "%-25s: ignored\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:193 +#: sys-utils/mount.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "%-25s: already mounted\n" msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n" -#: sys-utils/mount.c:300 +#: sys-utils/mount.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s moved to %s.\n" msgstr "fsck: %s: ei löytynyt\n" -#: sys-utils/mount.c:302 +#: sys-utils/mount.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s bound on %s.\n" msgstr "%s %s%s\n" -#: sys-utils/mount.c:305 sys-utils/mount.c:309 +#: sys-utils/mount.c:297 sys-utils/mount.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s mounted on %s.\n" msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n" -#: sys-utils/mount.c:307 +#: sys-utils/mount.c:299 #, c-format msgid "%s: %s propagation flags changed.\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:327 +#: sys-utils/mount.c:319 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -19966,34 +20832,34 @@ msgid "" " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:356 +#: sys-utils/mount.c:348 #, c-format msgid "" "mount: (hint) your fstab has been modified, but systemd still uses\n" " the old version; use 'systemctl daemon-reload' to reload.\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:388 +#: sys-utils/mount.c:380 #, c-format msgid " dmesg(1) may have more information after failed mount system call.\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:417 +#: sys-utils/mount.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to parse" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: sys-utils/mount.c:459 +#: sys-utils/mount.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option format: %s" msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:465 +#: sys-utils/mount.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "failed to append option '%s'" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: sys-utils/mount.c:486 +#: sys-utils/mount.c:478 #, c-format msgid "" " %1$s [-lhV]\n" @@ -20003,179 +20869,198 @@ msgid "" " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:494 +#: sys-utils/mount.c:486 #, fuzzy msgid "Mount a filesystem.\n" msgstr "Tarkistetaan kaikki tiedostojärjestelmät.\n" -#: sys-utils/mount.c:497 +#: sys-utils/mount.c:489 #, fuzzy msgid " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" msgstr " -clear <all|rest>\n" -#: sys-utils/mount.c:498 sys-utils/umount.c:94 +#: sys-utils/mount.c:490 sys-utils/umount.c:94 msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:499 +#: sys-utils/mount.c:491 #, fuzzy msgid " -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/mount.c:500 +#: sys-utils/mount.c:492 #, fuzzy msgid " -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/mount.c:501 +#: sys-utils/mount.c:493 #, fuzzy msgid " -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n" msgstr " -clear <all|rest>\n" -#: sys-utils/mount.c:502 +#: sys-utils/mount.c:494 msgid " -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:503 +#: sys-utils/mount.c:495 #, fuzzy msgid " -l, --show-labels show also filesystem labels\n" msgstr " -clear <all|rest>\n" -#: sys-utils/mount.c:504 +#: sys-utils/mount.c:496 +msgid "" +" --map-groups <inner>:<outer>:<count>\n" +" add the specified GID map to an ID-mapped mount\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/mount.c:498 +msgid "" +" --map-users <inner>:<outer>:<count>\n" +" add the specified UID map to an ID-mapped mount\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/mount.c:500 +#, fuzzy +msgid "" +" --map-users /proc/<pid>/ns/user\n" +" specify the user namespace for an ID-mapped mount\n" +msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" + +#: sys-utils/mount.c:502 msgid " -m, --mkdir[=<mode>] alias to '-o X-mount.mkdir[=<mode>]'\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:505 sys-utils/umount.c:99 +#: sys-utils/mount.c:503 sys-utils/umount.c:99 #, fuzzy msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/mount.c:506 +#: sys-utils/mount.c:504 msgid "" " --options-mode <mode>\n" " what to do with options loaded from fstab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:508 +#: sys-utils/mount.c:506 #, fuzzy msgid "" " --options-source <source>\n" " mount options source\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/mount.c:510 +#: sys-utils/mount.c:508 msgid "" " --options-source-force\n" " force use of options from fstab/mtab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:512 +#: sys-utils/mount.c:510 #, fuzzy msgid " --onlyonce check if filesystem is already mounted\n" msgstr "tarkistus keskeytetty.\n" -#: sys-utils/mount.c:513 +#: sys-utils/mount.c:511 #, fuzzy msgid " -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/mount.c:514 sys-utils/umount.c:101 +#: sys-utils/mount.c:512 sys-utils/umount.c:101 msgid " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:515 +#: sys-utils/mount.c:513 #, fuzzy msgid " -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/mount.c:516 sys-utils/umount.c:104 +#: sys-utils/mount.c:514 sys-utils/umount.c:104 #, fuzzy msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n" msgstr " l listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit" -#: sys-utils/mount.c:517 +#: sys-utils/mount.c:515 msgid " --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:518 +#: sys-utils/mount.c:516 msgid " --target <target> explicitly specifies mountpoint\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:519 +#: sys-utils/mount.c:517 #, fuzzy msgid "" " --target-prefix <path>\n" " specifies path used for all mountpoints\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/mount.c:521 sys-utils/umount.c:105 +#: sys-utils/mount.c:519 sys-utils/umount.c:105 #, fuzzy msgid " -v, --verbose say what is being done\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/mount.c:522 +#: sys-utils/mount.c:520 msgid " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:523 +#: sys-utils/mount.c:521 #, fuzzy msgid " -N, --namespace <ns> perform mount in another namespace\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/mount.c:529 +#: sys-utils/mount.c:527 #, fuzzy msgid "Source:\n" msgstr "resurssin nimi" -#: sys-utils/mount.c:530 +#: sys-utils/mount.c:528 #, fuzzy msgid " -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/mount.c:531 +#: sys-utils/mount.c:529 #, fuzzy msgid " -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n" msgstr "Käyttäjän antama sivukoko %u on virheellinen" -#: sys-utils/mount.c:532 +#: sys-utils/mount.c:530 #, fuzzy msgid " LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n" msgstr " -s, --shell=kuori Aseta kuoren lainauskäytännöt\n" -#: sys-utils/mount.c:533 +#: sys-utils/mount.c:531 msgid " UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:534 +#: sys-utils/mount.c:532 msgid " PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:535 +#: sys-utils/mount.c:533 msgid " PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:536 +#: sys-utils/mount.c:534 #, fuzzy msgid " ID=<id> specifies device by udev hardware ID\n" msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n" -#: sys-utils/mount.c:537 +#: sys-utils/mount.c:535 #, fuzzy msgid " <device> specifies device by path\n" msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n" -#: sys-utils/mount.c:538 +#: sys-utils/mount.c:536 msgid " <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:539 +#: sys-utils/mount.c:537 #, fuzzy msgid " <file> regular file for loopdev setup\n" msgstr "" "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n" "\n" -#: sys-utils/mount.c:542 +#: sys-utils/mount.c:540 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -20185,88 +21070,88 @@ msgstr "" "\n" "Valitsimet:\n" -#: sys-utils/mount.c:543 +#: sys-utils/mount.c:541 #, fuzzy msgid " -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/mount.c:544 +#: sys-utils/mount.c:542 #, fuzzy msgid " -M, --move move a subtree to some other place\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/mount.c:545 +#: sys-utils/mount.c:543 #, fuzzy msgid " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/mount.c:546 +#: sys-utils/mount.c:544 #, fuzzy msgid " --make-shared mark a subtree as shared\n" msgstr "%s ei ole jaettu objektitiedosto (Tyyppi: %d).\n" -#: sys-utils/mount.c:547 +#: sys-utils/mount.c:545 #, fuzzy msgid " --make-slave mark a subtree as slave\n" msgstr "%s ei ole jaettu objektitiedosto (Tyyppi: %d).\n" -#: sys-utils/mount.c:548 +#: sys-utils/mount.c:546 msgid " --make-private mark a subtree as private\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:549 +#: sys-utils/mount.c:547 msgid " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:550 +#: sys-utils/mount.c:548 #, fuzzy msgid " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" msgstr "%s ei ole jaettu objektitiedosto (Tyyppi: %d).\n" -#: sys-utils/mount.c:551 +#: sys-utils/mount.c:549 msgid " --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:552 +#: sys-utils/mount.c:550 msgid " --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:553 +#: sys-utils/mount.c:551 msgid " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:704 sys-utils/umount.c:520 +#: sys-utils/mount.c:707 sys-utils/umount.c:520 #, fuzzy msgid "libmount context allocation failed" msgstr "mount: liitos epäonnistui" -#: sys-utils/mount.c:766 sys-utils/umount.c:582 +#: sys-utils/mount.c:769 sys-utils/umount.c:582 #, fuzzy msgid "failed to set options pattern" msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s" -#: sys-utils/mount.c:818 sys-utils/umount.c:599 +#: sys-utils/mount.c:821 sys-utils/umount.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set target namespace to %s" msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea" -#: sys-utils/mount.c:986 +#: sys-utils/mount.c:1009 #, fuzzy msgid "source specified more than once" msgstr "Annettu sylinterimäärä ei mahdu levylle" -#: sys-utils/mountpoint.c:121 +#: sys-utils/mountpoint.c:112 #, c-format msgid "" " %1$s [-qd] /path/to/directory\n" " %1$s -x /dev/device\n" msgstr "" -#: sys-utils/mountpoint.c:125 +#: sys-utils/mountpoint.c:116 msgid "Check whether a directory or file is a mountpoint.\n" msgstr "" -#: sys-utils/mountpoint.c:128 +#: sys-utils/mountpoint.c:119 msgid "" " -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n" " --nofollow do not follow symlink\n" @@ -20274,202 +21159,251 @@ msgid "" " -x, --devno print maj:min device number of the block device\n" msgstr "" -#: sys-utils/mountpoint.c:210 +#: sys-utils/mountpoint.c:201 #, c-format msgid "%s is not a mountpoint\n" msgstr "%s ei ole liitospiste\n" -#: sys-utils/mountpoint.c:216 +#: sys-utils/mountpoint.c:207 #, c-format msgid "%s is a mountpoint\n" msgstr "%s on liitospiste\n" -#: sys-utils/nsenter.c:78 sys-utils/setarch.c:144 sys-utils/unshare.c:643 +#: sys-utils/nsenter.c:82 sys-utils/setarch.c:144 sys-utils/unshare.c:733 #, c-format msgid " %s [options] [<program> [<argument>...]]\n" msgstr " %s [valitsimet] [<ohjelma>] [<argumentti> ...]]\n" -#: sys-utils/nsenter.c:82 +#: sys-utils/nsenter.c:86 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:85 +#: sys-utils/nsenter.c:89 #, fuzzy msgid " -a, --all enter all namespaces\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/nsenter.c:86 +#: sys-utils/nsenter.c:90 msgid " -t, --target <pid> target process to get namespaces from\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:87 +#: sys-utils/nsenter.c:91 #, fuzzy msgid " -m, --mount[=<file>] enter mount namespace\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/nsenter.c:88 +#: sys-utils/nsenter.c:92 #, fuzzy msgid " -u, --uts[=<file>] enter UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/nsenter.c:89 +#: sys-utils/nsenter.c:93 #, fuzzy msgid " -i, --ipc[=<file>] enter System V IPC namespace\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/nsenter.c:90 +#: sys-utils/nsenter.c:94 #, fuzzy msgid " -n, --net[=<file>] enter network namespace\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/nsenter.c:91 +#: sys-utils/nsenter.c:95 #, fuzzy msgid " -p, --pid[=<file>] enter pid namespace\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/nsenter.c:92 +#: sys-utils/nsenter.c:96 #, fuzzy msgid " -C, --cgroup[=<file>] enter cgroup namespace\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/nsenter.c:93 +#: sys-utils/nsenter.c:97 #, fuzzy msgid " -U, --user[=<file>] enter user namespace\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/nsenter.c:94 +#: sys-utils/nsenter.c:98 +#, fuzzy +msgid " --user-parent enter parent user namespace\n" +msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" + +#: sys-utils/nsenter.c:99 #, fuzzy msgid " -T, --time[=<file>] enter time namespace\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/nsenter.c:95 +#: sys-utils/nsenter.c:100 #, fuzzy msgid " -S, --setuid[=<uid>] set uid in entered namespace\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/nsenter.c:96 +#: sys-utils/nsenter.c:101 #, fuzzy msgid " -G, --setgid[=<gid>] set gid in entered namespace\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/nsenter.c:97 +#: sys-utils/nsenter.c:102 msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:98 +#: sys-utils/nsenter.c:103 +#, fuzzy +msgid " --keep-caps retain capabilities granted in user namespaces\n" +msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" + +#: sys-utils/nsenter.c:104 #, fuzzy msgid " -r, --root[=<dir>] set the root directory\n" msgstr "" "Aja KOMENTO siten, että UUSIJUURI on asetettuna juurihakemistoksi.\n" "\n" -#: sys-utils/nsenter.c:99 +#: sys-utils/nsenter.c:105 #, fuzzy msgid " -w, --wd[=<dir>] set the working directory\n" msgstr "" "Aja KOMENTO siten, että UUSIJUURI on asetettuna juurihakemistoksi.\n" "\n" -#: sys-utils/nsenter.c:100 +#: sys-utils/nsenter.c:106 #, fuzzy msgid " -W, --wdns <dir> set the working directory in namespace\n" msgstr "" "Aja KOMENTO siten, että UUSIJUURI on asetettuna juurihakemistoksi.\n" "\n" -#: sys-utils/nsenter.c:101 +#: sys-utils/nsenter.c:107 #, fuzzy msgid " -e, --env inherit environment variables from target process\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/nsenter.c:102 +#: sys-utils/nsenter.c:108 msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing <program>\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:104 +#: sys-utils/nsenter.c:109 +#, fuzzy +msgid " -c, --join-cgroup join the cgroup of the target process\n" +msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti" + +#: sys-utils/nsenter.c:111 msgid " -Z, --follow-context set SELinux context according to --target PID\n" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:131 +#: sys-utils/nsenter.c:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open parent ns of %s" +msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea" + +#: sys-utils/nsenter.c:149 +#, fuzzy +msgid "no namespaces to get parent of" +msgstr "tuntematon resurssityyppi: %s\n" + +#: sys-utils/nsenter.c:166 #, c-format msgid "neither filename nor target pid supplied for %s" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:353 sys-utils/unshare.c:828 sys-utils/unshare.c:884 +#: sys-utils/nsenter.c:211 sys-utils/nsenter.c:217 +#, fuzzy +msgid "failed to get cgroup path" +msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" + +#: sys-utils/nsenter.c:223 +#, fuzzy +msgid "failed to open cgroup.procs" +msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" + +#: sys-utils/nsenter.c:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "statfs %s failed" +msgstr "stat epäonnistui: %s" + +#: sys-utils/nsenter.c:248 +#, fuzzy +msgid "write cgroup.procs failed" +msgstr "setgroups epäonnistui" + +#: sys-utils/nsenter.c:444 sys-utils/unshare.c:918 sys-utils/unshare.c:980 #, fuzzy msgid "failed to parse uid" msgstr "uid" -#: sys-utils/nsenter.c:360 sys-utils/unshare.c:832 sys-utils/unshare.c:888 +#: sys-utils/nsenter.c:451 sys-utils/unshare.c:922 sys-utils/unshare.c:984 #, fuzzy msgid "failed to parse gid" msgstr "gid" -#: sys-utils/nsenter.c:406 +#: sys-utils/nsenter.c:506 msgid "no target PID specified for --follow-context" msgstr "" -#: sys-utils/nsenter.c:408 +#: sys-utils/nsenter.c:508 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get %d SELinux context" msgstr "uuden selinux-kontekstin luominen ei onnistu" -#: sys-utils/nsenter.c:411 +#: sys-utils/nsenter.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set exec context to '%s'" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" -#: sys-utils/nsenter.c:418 +#: sys-utils/nsenter.c:518 #, fuzzy msgid "no target PID specified for --all" msgstr "Liian vähän argumentteja" -#: sys-utils/nsenter.c:482 +#: sys-utils/nsenter.c:546 +msgid "--join-cgroup is only supported in cgroup v2" +msgstr "" + +#: sys-utils/nsenter.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "reassociate to namespace '%s' failed" msgstr "%s epäonnistui" -#: sys-utils/nsenter.c:498 sys-utils/nsenter.c:521 +#: sys-utils/nsenter.c:609 sys-utils/nsenter.c:632 #, fuzzy msgid "cannot open current working directory" msgstr "virhe: vaihda työhakemistoksi %s." -#: sys-utils/nsenter.c:505 +#: sys-utils/nsenter.c:616 #, fuzzy msgid "change directory by root file descriptor failed" msgstr "siirtyminen epäonnistui" -#: sys-utils/nsenter.c:508 +#: sys-utils/nsenter.c:619 msgid "chroot failed" msgstr "chroot epäonnistui" -#: sys-utils/nsenter.c:528 +#: sys-utils/nsenter.c:639 #, fuzzy msgid "change directory by working directory file descriptor failed" msgstr "siirtyminen epäonnistui" -#: sys-utils/nsenter.c:537 +#: sys-utils/nsenter.c:648 #, fuzzy msgid "failed to get environment variables" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" -#: sys-utils/nsenter.c:540 +#: sys-utils/nsenter.c:651 #, fuzzy msgid "failed to set environment variables" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" -#: sys-utils/nsenter.c:549 +#: sys-utils/nsenter.c:664 #, fuzzy msgid "can not get process stat" msgstr "tiedostoa %s ei voi käsitellä" -#: sys-utils/nsenter.c:565 sys-utils/setpriv.c:1025 sys-utils/setpriv.c:1032 -#: sys-utils/unshare.c:1085 +#: sys-utils/nsenter.c:680 sys-utils/setpriv.c:1041 sys-utils/setpriv.c:1048 +#: sys-utils/unshare.c:1183 #, fuzzy msgid "setgroups failed" msgstr "setgroups epäonnistui" -#: sys-utils/pivot_root.c:34 +#: sys-utils/pivot_root.c:29 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] new_root put_old\n" msgstr "" @@ -20477,148 +21411,148 @@ msgstr "" "\n" "Valitsimet:\n" -#: sys-utils/pivot_root.c:38 +#: sys-utils/pivot_root.c:33 #, fuzzy msgid "Change the root filesystem.\n" msgstr "Tarkistetaan kaikki tiedostojärjestelmät.\n" -#: sys-utils/pivot_root.c:75 +#: sys-utils/pivot_root.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "failed to change root from `%s' to `%s'" msgstr "hakemiston %s asettaminen juurihakemistoksi ei onnistu" -#: sys-utils/prlimit.c:77 +#: sys-utils/prlimit.c:69 msgid "address space limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:78 +#: sys-utils/prlimit.c:70 #, fuzzy msgid "max core file size" msgstr "%s: virheellinen tiedostokoko" -#: sys-utils/prlimit.c:79 +#: sys-utils/prlimit.c:71 #, fuzzy msgid "CPU time" msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt" -#: sys-utils/prlimit.c:79 +#: sys-utils/prlimit.c:71 msgid "seconds" msgstr "sekuntia" -#: sys-utils/prlimit.c:80 +#: sys-utils/prlimit.c:72 #, fuzzy msgid "max data size" msgstr "Koko" -#: sys-utils/prlimit.c:81 +#: sys-utils/prlimit.c:73 #, fuzzy msgid "max file size" msgstr "%s: virheellinen tiedostokoko" -#: sys-utils/prlimit.c:82 +#: sys-utils/prlimit.c:74 #, fuzzy msgid "max number of file locks held" msgstr "segmenttejä enintään = %lu\n" -#: sys-utils/prlimit.c:82 +#: sys-utils/prlimit.c:74 #, fuzzy msgid "locks" msgstr "lohkot" -#: sys-utils/prlimit.c:83 +#: sys-utils/prlimit.c:75 msgid "max locked-in-memory address space" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:84 +#: sys-utils/prlimit.c:76 msgid "max bytes in POSIX mqueues" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:85 +#: sys-utils/prlimit.c:77 msgid "max nice prio allowed to raise" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:86 +#: sys-utils/prlimit.c:78 #, fuzzy msgid "max number of open files" msgstr "Liian monta avointa tiedostoa" -#: sys-utils/prlimit.c:86 +#: sys-utils/prlimit.c:78 #, fuzzy msgid "files" msgstr "tiedosto %s" -#: sys-utils/prlimit.c:87 +#: sys-utils/prlimit.c:79 #, fuzzy msgid "max number of processes" msgstr "taulukkoja enintään = %d\n" -#: sys-utils/prlimit.c:88 +#: sys-utils/prlimit.c:80 msgid "max resident set size" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:89 +#: sys-utils/prlimit.c:81 #, fuzzy msgid "max real-time priority" msgstr "Reaaliaikasignaali %d" -#: sys-utils/prlimit.c:90 +#: sys-utils/prlimit.c:82 #, fuzzy msgid "timeout for real-time tasks" msgstr "Reaaliaikasignaali %d" -#: sys-utils/prlimit.c:90 +#: sys-utils/prlimit.c:82 msgid "microsecs" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:91 +#: sys-utils/prlimit.c:83 #, fuzzy msgid "max number of pending signals" msgstr "taulukkoja enintään = %d\n" -#: sys-utils/prlimit.c:91 +#: sys-utils/prlimit.c:83 msgid "signals" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:92 +#: sys-utils/prlimit.c:84 #, fuzzy msgid "max stack size" msgstr "Pinovirhe" -#: sys-utils/prlimit.c:125 +#: sys-utils/prlimit.c:117 msgid "resource name" msgstr "resurssin nimi" -#: sys-utils/prlimit.c:126 +#: sys-utils/prlimit.c:118 msgid "resource description" msgstr "resurssin kuvaus" -#: sys-utils/prlimit.c:127 +#: sys-utils/prlimit.c:119 msgid "soft limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:128 +#: sys-utils/prlimit.c:120 msgid "hard limit (ceiling)" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:129 +#: sys-utils/prlimit.c:121 msgid "units" msgstr "yksiköt" -#: sys-utils/prlimit.c:168 +#: sys-utils/prlimit.c:160 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [--<resource>=<limit>] [-p PID]\n" msgstr "%s [valitsimet] [<tiedosto> ...]\n" -#: sys-utils/prlimit.c:170 +#: sys-utils/prlimit.c:162 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [--<resource>=<limit>] COMMAND\n" msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n" -#: sys-utils/prlimit.c:173 +#: sys-utils/prlimit.c:165 msgid "Show or change the resource limits of a process.\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:176 +#: sys-utils/prlimit.c:168 msgid "" " -p, --pid <pid> process id\n" " -o, --output <list> define which output columns to use\n" @@ -20627,14 +21561,14 @@ msgid "" " --verbose verbose output\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:184 +#: sys-utils/prlimit.c:176 #, fuzzy msgid "" "\n" "Resources:\n" msgstr "resurssin nimi" -#: sys-utils/prlimit.c:185 +#: sys-utils/prlimit.c:177 msgid "" " -c, --core maximum size of core files created\n" " -d, --data maximum size of a process's data segment\n" @@ -20655,165 +21589,165 @@ msgid "" " under real-time scheduling\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:205 +#: sys-utils/prlimit.c:197 msgid "" " <limit> is defined as a range soft:hard, soft:, :hard or a value to\n" " define both limits (e.g. -e=0:10 -r=:10).\n" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:256 sys-utils/prlimit.c:262 sys-utils/prlimit.c:379 -#: sys-utils/prlimit.c:384 +#: sys-utils/prlimit.c:248 sys-utils/prlimit.c:254 sys-utils/prlimit.c:371 +#: sys-utils/prlimit.c:376 msgid "unlimited" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:345 +#: sys-utils/prlimit.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get old %s limit" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" -#: sys-utils/prlimit.c:369 +#: sys-utils/prlimit.c:361 #, c-format msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:376 +#: sys-utils/prlimit.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "New %s limit for pid %d: " msgstr "haettaessa tiedoston %s uusia ominaisuuksia" -#: sys-utils/prlimit.c:391 +#: sys-utils/prlimit.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set the %s resource limit" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" -#: sys-utils/prlimit.c:392 +#: sys-utils/prlimit.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get the %s resource limit" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" -#: sys-utils/prlimit.c:474 +#: sys-utils/prlimit.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %s limit" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: sys-utils/prlimit.c:603 +#: sys-utils/prlimit.c:597 msgid "option --pid may be specified only once" msgstr "" -#: sys-utils/prlimit.c:632 +#: sys-utils/prlimit.c:626 #, fuzzy msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia" -#: sys-utils/readprofile.c:109 +#: sys-utils/readprofile.c:98 msgid "Display kernel profiling information.\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:113 +#: sys-utils/readprofile.c:102 #, c-format msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:115 +#: sys-utils/readprofile.c:104 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\")\n" msgstr "%s\n" -#: sys-utils/readprofile.c:117 +#: sys-utils/readprofile.c:106 #, c-format msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:118 +#: sys-utils/readprofile.c:107 msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:119 +#: sys-utils/readprofile.c:108 #, fuzzy msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/readprofile.c:120 +#: sys-utils/readprofile.c:109 #, fuzzy msgid " -v, --verbose print verbose data\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/readprofile.c:121 +#: sys-utils/readprofile.c:110 #, fuzzy msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/readprofile.c:122 +#: sys-utils/readprofile.c:111 msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:123 +#: sys-utils/readprofile.c:112 msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:124 +#: sys-utils/readprofile.c:113 #, fuzzy msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n" msgstr " -T, --test Testaa getopt(1):n versio\n" -#: sys-utils/readprofile.c:125 +#: sys-utils/readprofile.c:114 msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:204 +#: sys-utils/readprofile.c:193 #, fuzzy msgid "failed to parse multiplier" msgstr "PID" -#: sys-utils/readprofile.c:242 +#: sys-utils/readprofile.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "error writing %s" msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoa %s" -#: sys-utils/readprofile.c:253 +#: sys-utils/readprofile.c:242 #, fuzzy msgid "input file is empty" msgstr "Linux-tiedostojärjestelmä" -#: sys-utils/readprofile.c:275 +#: sys-utils/readprofile.c:264 msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order." msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:290 +#: sys-utils/readprofile.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "Sampling_step: %u\n" msgstr "Sampling_step: %i\n" -#: sys-utils/readprofile.c:306 sys-utils/readprofile.c:327 +#: sys-utils/readprofile.c:295 sys-utils/readprofile.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "%s(%i): wrong map line" msgstr "%s: %s(%i): väärä kartan rivi\n" -#: sys-utils/readprofile.c:317 +#: sys-utils/readprofile.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "can't find \"_stext\" in %s" msgstr "%s ei löydy" -#: sys-utils/readprofile.c:350 +#: sys-utils/readprofile.c:339 #, fuzzy msgid "profile address out of range. Wrong map file?" msgstr "%s: profiiliosoite sallitun välin ulkopuolella. Väärä karttatiedosto?\n" -#: sys-utils/readprofile.c:411 +#: sys-utils/readprofile.c:400 msgid "total" msgstr "yhteensä" -#: sys-utils/renice.c:52 +#: sys-utils/renice.c:54 #, fuzzy msgid "process ID" msgstr "%s: virheellinen prosessi-ID" -#: sys-utils/renice.c:53 +#: sys-utils/renice.c:55 #, fuzzy msgid "process group ID" msgstr "%s: virheellinen prosessi-ID" -#: sys-utils/renice.c:62 +#: sys-utils/renice.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "" " %1$s [-n|--priority|--relative] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n" @@ -20829,158 +21763,158 @@ msgstr "" " renice -v | --version\n" "\n" -#: sys-utils/renice.c:68 +#: sys-utils/renice.c:70 msgid "Alter the priority of running processes.\n" msgstr "" -#: sys-utils/renice.c:71 +#: sys-utils/renice.c:73 #, fuzzy msgid " -n <num> specify the nice value\n" msgstr "Anna sylinterien määrä: " -#: sys-utils/renice.c:72 +#: sys-utils/renice.c:74 #, fuzzy msgid " If POSIXLY_CORRECT flag is set in environment\n" msgstr "%s\n" -#: sys-utils/renice.c:73 +#: sys-utils/renice.c:75 #, fuzzy msgid " then the priority is 'relative' to current\n" msgstr "%s\n" -#: sys-utils/renice.c:74 +#: sys-utils/renice.c:76 #, fuzzy msgid " process priority. Otherwise it is 'absolute'.\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/renice.c:75 +#: sys-utils/renice.c:77 #, fuzzy msgid " --priority <num> specify the 'absolute' nice value\n" msgstr "Anna sylinterien määrä: " -#: sys-utils/renice.c:76 +#: sys-utils/renice.c:78 #, fuzzy msgid " --relative <num> specify the 'relative' nice value\n" msgstr "Anna sylinterien määrä: " -#: sys-utils/renice.c:77 +#: sys-utils/renice.c:79 #, fuzzy msgid " -p, --pid interpret arguments as process ID (default)\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/renice.c:78 +#: sys-utils/renice.c:80 #, fuzzy msgid " -g, --pgrp interpret arguments as process group ID\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/renice.c:79 +#: sys-utils/renice.c:81 #, fuzzy msgid " -u, --user interpret arguments as username or user ID\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/renice.c:91 +#: sys-utils/renice.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get priority for %d (%s)" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" -#: sys-utils/renice.c:110 +#: sys-utils/renice.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set priority for %d (%s)" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" -#: sys-utils/renice.c:115 +#: sys-utils/renice.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n" msgstr "%d: vanha prioriteetti %d, uusi prioriteetti %d\n" -#: sys-utils/renice.c:181 +#: sys-utils/renice.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "invalid priority '%s'" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: sys-utils/renice.c:208 +#: sys-utils/renice.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "unknown user %s" msgstr "tuntematon käyttäjä-ID: %s" #. TRANSLATORS: The first %s is one of the above #. * three ID names. Read: "bad value for %s: %s" -#: sys-utils/renice.c:217 +#: sys-utils/renice.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "bad %s value: %s" msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s" -#: sys-utils/rfkill.c:131 +#: sys-utils/rfkill.c:132 #, fuzzy msgid "kernel device name" msgstr "ytimen sisäinen laitenimi" -#: sys-utils/rfkill.c:132 +#: sys-utils/rfkill.c:133 #, fuzzy msgid "device identifier value" msgstr "Tunniste poistettu" -#: sys-utils/rfkill.c:133 +#: sys-utils/rfkill.c:134 msgid "device type name that can be used as identifier" msgstr "" -#: sys-utils/rfkill.c:134 +#: sys-utils/rfkill.c:135 #, fuzzy msgid "device type description" msgstr "resurssin kuvaus" -#: sys-utils/rfkill.c:135 +#: sys-utils/rfkill.c:136 #, fuzzy msgid "status of software block" msgstr "polun tilan lukeminen epäonnistui\n" -#: sys-utils/rfkill.c:136 +#: sys-utils/rfkill.c:137 #, fuzzy msgid "status of hardware block" msgstr "polun tilan lukeminen epäonnistui\n" -#: sys-utils/rfkill.c:200 +#: sys-utils/rfkill.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set non-blocking %s" msgstr "maa-asetustoarkistoa ”%s” ei voi lukita" -#: sys-utils/rfkill.c:221 +#: sys-utils/rfkill.c:222 #, c-format msgid "wrong size of rfkill event: %zu < %zu" msgstr "" -#: sys-utils/rfkill.c:259 +#: sys-utils/rfkill.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "failed to poll %s" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: sys-utils/rfkill.c:328 +#: sys-utils/rfkill.c:329 #, fuzzy msgid "invalid identifier" msgstr "Tunniste poistettu" -#: sys-utils/rfkill.c:408 sys-utils/rfkill.c:411 +#: sys-utils/rfkill.c:409 sys-utils/rfkill.c:412 #, fuzzy msgid "blocked" msgstr "lukittu" -#: sys-utils/rfkill.c:408 sys-utils/rfkill.c:411 +#: sys-utils/rfkill.c:409 sys-utils/rfkill.c:412 #, fuzzy msgid "unblocked" msgstr "lukittu" -#: sys-utils/rfkill.c:430 sys-utils/rfkill.c:505 sys-utils/rfkill.c:546 -#: sys-utils/rfkill.c:582 sys-utils/rfkill.c:603 +#: sys-utils/rfkill.c:431 sys-utils/rfkill.c:506 sys-utils/rfkill.c:547 +#: sys-utils/rfkill.c:583 sys-utils/rfkill.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "invalid identifier: %s" msgstr "Tunniste poistettu" -#: sys-utils/rfkill.c:633 +#: sys-utils/rfkill.c:634 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] command [identifier ...]\n" msgstr " %s [valitsimet] [<laite> ...]\n" -#: sys-utils/rfkill.c:636 +#: sys-utils/rfkill.c:637 msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices.\n" msgstr "" @@ -20989,254 +21923,254 @@ msgstr "" #. * #. list [identifier] (lista [tarkenne]) #. -#: sys-utils/rfkill.c:660 +#: sys-utils/rfkill.c:661 #, fuzzy msgid " help\n" msgstr " -help\n" -#: sys-utils/rfkill.c:661 +#: sys-utils/rfkill.c:662 msgid " event\n" msgstr "" -#: sys-utils/rfkill.c:662 +#: sys-utils/rfkill.c:663 #, fuzzy msgid " list [identifier]\n" msgstr "Tunniste poistettu" -#: sys-utils/rfkill.c:663 +#: sys-utils/rfkill.c:664 #, fuzzy msgid " block identifier\n" msgstr "Tunniste poistettu" -#: sys-utils/rfkill.c:664 +#: sys-utils/rfkill.c:665 #, fuzzy msgid " unblock identifier\n" msgstr "Tunniste poistettu" -#: sys-utils/rfkill.c:665 +#: sys-utils/rfkill.c:666 #, fuzzy msgid " toggle identifier\n" msgstr "Tunniste poistettu" -#: sys-utils/rtcwake.c:102 +#: sys-utils/rtcwake.c:111 msgid "Enter a system sleep state until a specified wakeup time.\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:105 +#: sys-utils/rtcwake.c:114 #, fuzzy msgid " -a, --auto reads the clock mode from adjust file (default)\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:107 +#: sys-utils/rtcwake.c:116 #, c-format msgid "" " -A, --adjfile <file> specifies the path to the adjust file\n" " the default is %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:109 +#: sys-utils/rtcwake.c:118 msgid " --date <timestamp> date time of timestamp to wake\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:110 +#: sys-utils/rtcwake.c:119 msgid " -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:111 +#: sys-utils/rtcwake.c:120 msgid " -n, --dry-run does everything, but suspend\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:112 +#: sys-utils/rtcwake.c:121 #, fuzzy msgid " -l, --local RTC uses local timezone\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:113 +#: sys-utils/rtcwake.c:122 msgid " --list-modes list available modes\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:114 +#: sys-utils/rtcwake.c:123 msgid " -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:115 +#: sys-utils/rtcwake.c:124 #, fuzzy msgid " -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n" msgstr "%s %.6f sekuntia\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:116 +#: sys-utils/rtcwake.c:125 msgid " -t, --time <time_t> time to wake\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:117 +#: sys-utils/rtcwake.c:126 #, fuzzy msgid " -u, --utc RTC uses UTC\n" msgstr "%s: oletetaan RTC:n käyttävän UTC:tä...\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:118 +#: sys-utils/rtcwake.c:127 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose messages\n" msgstr "Luo monisanaiset viestit" -#: sys-utils/rtcwake.c:168 +#: sys-utils/rtcwake.c:177 #, fuzzy msgid "read rtc time failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) laitteelle %s epäonnistui" -#: sys-utils/rtcwake.c:174 +#: sys-utils/rtcwake.c:183 #, fuzzy msgid "read system time failed" msgstr "ajan lukeva KDGHWCLK-ioctl epäonnistui" -#: sys-utils/rtcwake.c:190 +#: sys-utils/rtcwake.c:199 #, fuzzy msgid "convert rtc time failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) laitteelle %s epäonnistui" -#: sys-utils/rtcwake.c:240 +#: sys-utils/rtcwake.c:249 #, fuzzy msgid "set rtc wake alarm failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" -#: sys-utils/rtcwake.c:280 +#: sys-utils/rtcwake.c:289 #, fuzzy msgid "discarding stdin" msgstr "pyydetty tasaus ei ole kahden potenssi" -#: sys-utils/rtcwake.c:331 +#: sys-utils/rtcwake.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected third line in: %s: %s" msgstr "%s: tiedoston loppu" -#: sys-utils/rtcwake.c:345 sys-utils/rtcwake.c:675 +#: sys-utils/rtcwake.c:354 sys-utils/rtcwake.c:684 #, fuzzy msgid "read rtc alarm failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) laitteelle %s epäonnistui" -#: sys-utils/rtcwake.c:350 +#: sys-utils/rtcwake.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "alarm: off\n" msgstr "Herätyskello" -#: sys-utils/rtcwake.c:363 +#: sys-utils/rtcwake.c:372 #, fuzzy msgid "convert time failed" msgstr "ajan lukeva KDGHWCLK-ioctl epäonnistui" -#: sys-utils/rtcwake.c:369 +#: sys-utils/rtcwake.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "alarm: on %s" msgstr "Herätyskello" -#: sys-utils/rtcwake.c:402 +#: sys-utils/rtcwake.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to find device" msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin" -#: sys-utils/rtcwake.c:413 +#: sys-utils/rtcwake.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "could not read: %s" msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s" -#: sys-utils/rtcwake.c:493 +#: sys-utils/rtcwake.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized suspend state '%s'" msgstr "%s: virhe tilakoneessa" -#: sys-utils/rtcwake.c:501 +#: sys-utils/rtcwake.c:510 #, fuzzy msgid "invalid seconds argument" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: sys-utils/rtcwake.c:505 +#: sys-utils/rtcwake.c:514 #, fuzzy msgid "invalid time argument" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: sys-utils/rtcwake.c:532 +#: sys-utils/rtcwake.c:541 #, c-format msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n" msgstr "%s: oletetaan RTC:n käyttävän UTC:tä...\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:537 +#: sys-utils/rtcwake.c:546 msgid "Using UTC time.\n" msgstr "Käytetään UTC-aikaa.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:538 +#: sys-utils/rtcwake.c:547 msgid "Using local time.\n" msgstr "Käytetään paikallista aikaa.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:541 +#: sys-utils/rtcwake.c:550 #, fuzzy msgid "must provide wake time (see --seconds, --time and --date options)" msgstr "%s: herätysaika on annettava\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:547 +#: sys-utils/rtcwake.c:556 #, fuzzy, c-format msgid "%s not enabled for wakeup events" msgstr "%s: %s ei ole lp-laite.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:554 +#: sys-utils/rtcwake.c:563 #, c-format msgid "alarm %<PRId64>, sys_time %<PRId64>, rtc_time %<PRId64>, seconds %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:567 +#: sys-utils/rtcwake.c:576 #, c-format msgid "time doesn't go backward to %s" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:580 +#: sys-utils/rtcwake.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "%s: wakeup using %s at %s" msgstr "Käytetään rajapintaa %s.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:586 +#: sys-utils/rtcwake.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s" msgstr "Viesti %3$s:lle kirjautuneelta käyttäjältä %1$s@%2$s, kello %4$s..." -#: sys-utils/rtcwake.c:596 +#: sys-utils/rtcwake.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "suspend mode: no; leaving\n" msgstr ": !-komento ei ole sallittu rajoitetussa tilassa.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:619 +#: sys-utils/rtcwake.c:628 #, c-format msgid "suspend mode: off; executing %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:628 +#: sys-utils/rtcwake.c:637 #, fuzzy msgid "failed to find shutdown command" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:638 +#: sys-utils/rtcwake.c:647 #, c-format msgid "suspend mode: on; reading rtc\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:643 +#: sys-utils/rtcwake.c:652 #, fuzzy msgid "rtc read failed" msgstr "lukeminen epäonnistui: %s" -#: sys-utils/rtcwake.c:655 +#: sys-utils/rtcwake.c:664 #, c-format msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:659 +#: sys-utils/rtcwake.c:668 #, c-format msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:666 +#: sys-utils/rtcwake.c:675 #, c-format msgid "suspend mode: %s; suspending system\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:680 +#: sys-utils/rtcwake.c:689 msgid "disable rtc alarm interrupt failed" msgstr "" @@ -21316,592 +22250,676 @@ msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" msgid " --show[=personality] show current or specific personality and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/setarch.c:346 +#: sys-utils/setarch.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "Kernel cannot set architecture to %s" msgstr "konenimen %s asettaminen järjestelmälle ei onnistu" -#: sys-utils/setarch.c:411 +#: sys-utils/setarch.c:417 msgid "Can not get current kernel personality" msgstr "" -#: sys-utils/setarch.c:464 +#: sys-utils/setarch.c:470 msgid "Not enough arguments" msgstr "Liian vähän argumentteja" -#: sys-utils/setarch.c:532 +#: sys-utils/setarch.c:538 #, fuzzy msgid "unrecognized option '--list'" msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”%c%s”\n" -#: sys-utils/setarch.c:541 +#: sys-utils/setarch.c:547 #, fuzzy msgid "could not parse personality" msgstr "laitetta %s ei voi avata" -#: sys-utils/setarch.c:545 +#: sys-utils/setarch.c:551 #, fuzzy msgid "unrecognized option '--show'" msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”%c%s”\n" -#: sys-utils/setarch.c:559 +#: sys-utils/setarch.c:565 #, fuzzy msgid "no architecture argument or personality flags specified" msgstr "Liian vähän argumentteja" -#: sys-utils/setarch.c:571 +#: sys-utils/setarch.c:577 #, c-format msgid "%s: Unrecognized architecture" msgstr "%s: Tunnistamaton arkkitehtuuri" -#: sys-utils/setarch.c:589 +#: sys-utils/setarch.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set personality to %s" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" -#: sys-utils/setarch.c:601 +#: sys-utils/setarch.c:607 #, fuzzy, c-format msgid "Execute command `%s'.\n" msgstr "Käynnistetään ”date”-komento: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:119 +#: sys-utils/setpgid.c:20 sys-utils/setsid.c:35 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n" +msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] <ohjelma> [arg...]\n" + +#: sys-utils/setpgid.c:24 +msgid "Run a program in a new process group.\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpgid.c:27 +#, fuzzy +msgid " -f, --foregound Make a foreground process group\n" +msgstr " -blank <0-60|force|poke>\n" + +#: sys-utils/setpgid.c:71 +#, fuzzy +#| msgid "setgid failed" +msgid "setpgid failed" +msgstr "setgid epäonnistui" + +#: sys-utils/setpgid.c:77 +#, fuzzy +msgid "sigemptyset failed" +msgstr "siirtyminen epäonnistui" + +#: sys-utils/setpgid.c:79 +#, fuzzy +msgid "sigaddset failed" +msgstr "siirtyminen epäonnistui" + +#: sys-utils/setpgid.c:83 +#, fuzzy +#| msgid "tcsetattr failed" +msgid "tcsetpgrp failed" +msgstr "tcsetattr epäonnistui" + +#: sys-utils/setpriv.c:121 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n" msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] <ohjelma> [arg...]\n" -#: sys-utils/setpriv.c:123 +#: sys-utils/setpriv.c:125 msgid "Run a program with different privilege settings.\n" msgstr "Ajaa ohjelman erilaisilla oikeuksilla.\n" -#: sys-utils/setpriv.c:126 +#: sys-utils/setpriv.c:128 #, fuzzy msgid " -d, --dump show current state (and do not exec)\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/setpriv.c:127 +#: sys-utils/setpriv.c:129 msgid " --nnp, --no-new-privs disallow granting new privileges\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:128 +#: sys-utils/setpriv.c:130 msgid " --ambient-caps <caps,...> set ambient capabilities\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:129 +#: sys-utils/setpriv.c:131 msgid " --inh-caps <caps,...> set inheritable capabilities\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:130 +#: sys-utils/setpriv.c:132 msgid " --bounding-set <caps> set capability bounding set\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:131 +#: sys-utils/setpriv.c:133 #, fuzzy msgid " --ruid <uid|user> set real uid\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/setpriv.c:132 +#: sys-utils/setpriv.c:134 #, fuzzy msgid " --euid <uid|user> set effective uid\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/setpriv.c:133 +#: sys-utils/setpriv.c:135 #, fuzzy msgid " --rgid <gid|user> set real gid\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/setpriv.c:134 +#: sys-utils/setpriv.c:136 #, fuzzy msgid " --egid <gid|group> set effective gid\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/setpriv.c:135 +#: sys-utils/setpriv.c:137 #, fuzzy msgid " --reuid <uid|user> set real and effective uid\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/setpriv.c:136 +#: sys-utils/setpriv.c:138 #, fuzzy msgid " --regid <gid|group> set real and effective gid\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/setpriv.c:137 +#: sys-utils/setpriv.c:139 #, fuzzy msgid " --clear-groups clear supplementary groups\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/setpriv.c:138 +#: sys-utils/setpriv.c:140 msgid " --keep-groups keep supplementary groups\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:139 +#: sys-utils/setpriv.c:141 msgid " --init-groups initialize supplementary groups\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:140 +#: sys-utils/setpriv.c:142 #, fuzzy msgid " --groups <group,...> set supplementary groups by UID or name\n" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" -#: sys-utils/setpriv.c:141 +#: sys-utils/setpriv.c:143 #, fuzzy msgid " --securebits <bits> set securebits\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/setpriv.c:142 +#: sys-utils/setpriv.c:144 msgid "" " --pdeathsig keep|clear|<signame>\n" " set or clear parent death signal\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:144 +#: sys-utils/setpriv.c:146 msgid " --selinux-label <label> set SELinux label\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:145 +#: sys-utils/setpriv.c:147 msgid " --apparmor-profile <pr> set AppArmor profile\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:146 +#: sys-utils/setpriv.c:148 +msgid " --landlock-access <access> add Landlock access\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:149 +msgid " --landlock-rule <rule> add Landlock rule\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv.c:150 msgid "" " --reset-env clear all environment and initialize\n" " HOME, SHELL, USER, LOGNAME and PATH\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:152 +#: sys-utils/setpriv.c:156 msgid " This tool can be dangerous. Read the manpage, and be careful.\n" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:170 +#: sys-utils/setpriv.c:176 #, fuzzy msgid "invalid capability type" msgstr "kykylistaa ei voi luoda" -#: sys-utils/setpriv.c:193 sys-utils/setpriv.c:412 +#: sys-utils/setpriv.c:199 sys-utils/setpriv.c:418 #, c-format msgid "cap %d: libcap-ng is broken" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:219 sys-utils/setpriv.c:560 +#: sys-utils/setpriv.c:225 sys-utils/setpriv.c:566 msgid "getting process secure bits failed" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:223 +#: sys-utils/setpriv.c:229 #, c-format msgid "Securebits: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:243 sys-utils/setpriv.c:327 +#: sys-utils/setpriv.c:249 sys-utils/setpriv.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "[none]\n" msgstr "Ei mitään.\n" -#: sys-utils/setpriv.c:269 +#: sys-utils/setpriv.c:275 #, c-format msgid "%s: too long" msgstr "%s: liian pitkä" -#: sys-utils/setpriv.c:297 +#: sys-utils/setpriv.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "Supplementary groups: " msgstr " ryhmät=" -#: sys-utils/setpriv.c:299 sys-utils/setpriv.c:365 sys-utils/setpriv.c:370 -#: sys-utils/setpriv.c:376 sys-utils/setpriv.c:382 sys-utils/setpriv.c:389 +#: sys-utils/setpriv.c:305 sys-utils/setpriv.c:371 sys-utils/setpriv.c:376 +#: sys-utils/setpriv.c:382 sys-utils/setpriv.c:388 sys-utils/setpriv.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "[none]" msgstr " Ei mitään" -#: sys-utils/setpriv.c:317 +#: sys-utils/setpriv.c:323 #, fuzzy msgid "get pdeathsig failed" msgstr "getresuid epäonnistui" -#: sys-utils/setpriv.c:321 +#: sys-utils/setpriv.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Parent death signal: " msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" -#: sys-utils/setpriv.c:337 +#: sys-utils/setpriv.c:343 #, c-format msgid "uid: %u\n" msgstr "uid: %u\n" -#: sys-utils/setpriv.c:338 +#: sys-utils/setpriv.c:344 #, c-format msgid "euid: %u\n" msgstr "euid: %u\n" -#: sys-utils/setpriv.c:341 +#: sys-utils/setpriv.c:347 #, c-format msgid "suid: %u\n" msgstr "suid: %u\n" -#: sys-utils/setpriv.c:343 sys-utils/setpriv.c:456 +#: sys-utils/setpriv.c:349 sys-utils/setpriv.c:462 msgid "getresuid failed" msgstr "getresuid epäonnistui" -#: sys-utils/setpriv.c:352 sys-utils/setpriv.c:471 +#: sys-utils/setpriv.c:358 sys-utils/setpriv.c:477 msgid "getresgid failed" msgstr "getresgid epäonnistui" -#: sys-utils/setpriv.c:363 +#: sys-utils/setpriv.c:369 #, c-format msgid "Effective capabilities: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:368 +#: sys-utils/setpriv.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Permitted capabilities: " msgstr "Toiminto ei ole sallittu" -#: sys-utils/setpriv.c:374 +#: sys-utils/setpriv.c:380 #, c-format msgid "Inheritable capabilities: " msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:379 +#: sys-utils/setpriv.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Ambient capabilities: " msgstr "Toiminto ei ole sallittu" -#: sys-utils/setpriv.c:384 +#: sys-utils/setpriv.c:390 #, c-format msgid "[unsupported]" msgstr "[ei tuettu]" -#: sys-utils/setpriv.c:387 +#: sys-utils/setpriv.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Capability bounding set: " msgstr "kykylistaa ei voi luoda" -#: sys-utils/setpriv.c:396 +#: sys-utils/setpriv.c:402 msgid "SELinux label" msgstr "SELinux-nimiö" -#: sys-utils/setpriv.c:399 +#: sys-utils/setpriv.c:405 msgid "AppArmor profile" msgstr "AppArmor-profiili" -#: sys-utils/setpriv.c:434 +#: sys-utils/setpriv.c:440 #, fuzzy msgid "Invalid supplementary group id" msgstr "virheellinen ryhmä" -#: sys-utils/setpriv.c:444 +#: sys-utils/setpriv.c:450 #, fuzzy msgid "failed to get parent death signal" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: sys-utils/setpriv.c:464 +#: sys-utils/setpriv.c:470 msgid "setresuid failed" msgstr "setresuid epäonnistui" -#: sys-utils/setpriv.c:479 +#: sys-utils/setpriv.c:485 msgid "setresgid failed" msgstr "setresgid epäonnistui" -#: sys-utils/setpriv.c:511 +#: sys-utils/setpriv.c:517 #, fuzzy msgid "unsupported capability type" msgstr "AIKA" -#: sys-utils/setpriv.c:528 +#: sys-utils/setpriv.c:534 #, fuzzy msgid "bad capability string" msgstr "kykylistaa ei voi luoda" -#: sys-utils/setpriv.c:545 +#: sys-utils/setpriv.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "unknown capability \"%s\"" msgstr "kykylistaa ei voi luoda" -#: sys-utils/setpriv.c:569 +#: sys-utils/setpriv.c:575 #, fuzzy msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust" msgstr "tunnistamaton muoto – käytetään sektoreita\n" -#: sys-utils/setpriv.c:573 +#: sys-utils/setpriv.c:579 #, fuzzy msgid "bad securebits string" msgstr "päättämätön merkkijono" -#: sys-utils/setpriv.c:580 +#: sys-utils/setpriv.c:586 #, fuzzy msgid "+all securebits is not allowed" msgstr "merkki ”%c” ei ole sallittu" -#: sys-utils/setpriv.c:593 +#: sys-utils/setpriv.c:599 msgid "adjusting keep_caps does not make sense" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:597 +#: sys-utils/setpriv.c:603 #, fuzzy msgid "unrecognized securebit" msgstr "tunnistamaton valitsin" -#: sys-utils/setpriv.c:617 +#: sys-utils/setpriv.c:623 msgid "SELinux is not running" msgstr "SELinux ei ole käynnissä" -#: sys-utils/setpriv.c:632 +#: sys-utils/setpriv.c:638 #, fuzzy, c-format msgid "close failed: %s" msgstr "%s: sulkeminen epäonnistui" -#: sys-utils/setpriv.c:640 +#: sys-utils/setpriv.c:646 msgid "AppArmor is not running" msgstr "AppArmor ei ole käynnissä" -#: sys-utils/setpriv.c:819 +#: sys-utils/setpriv.c:829 msgid "duplicate --no-new-privs option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:824 +#: sys-utils/setpriv.c:834 #, fuzzy msgid "duplicate ruid" msgstr "ylimääräinen %<const%>" -#: sys-utils/setpriv.c:826 +#: sys-utils/setpriv.c:836 #, fuzzy msgid "failed to parse ruid" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: sys-utils/setpriv.c:834 +#: sys-utils/setpriv.c:844 #, fuzzy msgid "duplicate euid" msgstr " euid=%s" -#: sys-utils/setpriv.c:836 +#: sys-utils/setpriv.c:846 #, fuzzy msgid "failed to parse euid" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: sys-utils/setpriv.c:840 +#: sys-utils/setpriv.c:850 #, fuzzy msgid "duplicate ruid or euid" msgstr " euid=%s" -#: sys-utils/setpriv.c:842 +#: sys-utils/setpriv.c:852 #, fuzzy msgid "failed to parse reuid" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: sys-utils/setpriv.c:851 +#: sys-utils/setpriv.c:861 #, fuzzy msgid "duplicate rgid" msgstr "ylimääräinen %<const%>" -#: sys-utils/setpriv.c:853 +#: sys-utils/setpriv.c:863 #, fuzzy msgid "failed to parse rgid" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: sys-utils/setpriv.c:857 +#: sys-utils/setpriv.c:867 #, fuzzy msgid "duplicate egid" msgstr " egid=%s" -#: sys-utils/setpriv.c:859 +#: sys-utils/setpriv.c:869 #, fuzzy msgid "failed to parse egid" msgstr " egid=%s" -#: sys-utils/setpriv.c:863 +#: sys-utils/setpriv.c:873 #, fuzzy msgid "duplicate rgid or egid" msgstr " egid=%s" -#: sys-utils/setpriv.c:865 +#: sys-utils/setpriv.c:875 #, fuzzy msgid "failed to parse regid" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: sys-utils/setpriv.c:870 +#: sys-utils/setpriv.c:880 msgid "duplicate --clear-groups option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:876 +#: sys-utils/setpriv.c:886 msgid "duplicate --keep-groups option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:882 +#: sys-utils/setpriv.c:892 #, fuzzy msgid "duplicate --init-groups option" msgstr " ryhmät=" -#: sys-utils/setpriv.c:888 +#: sys-utils/setpriv.c:898 #, fuzzy msgid "duplicate --groups option" msgstr " ryhmät=" -#: sys-utils/setpriv.c:894 +#: sys-utils/setpriv.c:904 #, fuzzy msgid "duplicate --keep-pdeathsig option" msgstr "ylimääräinen %<const%>" -#: sys-utils/setpriv.c:903 +#: sys-utils/setpriv.c:913 msgid "duplicate --inh-caps option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:909 +#: sys-utils/setpriv.c:919 #, fuzzy msgid "duplicate --ambient-caps option" msgstr "kaksinkertainen joukon määrittely" -#: sys-utils/setpriv.c:915 +#: sys-utils/setpriv.c:925 #, fuzzy msgid "duplicate --bounding-set option" msgstr "kaksinkertainen joukon määrittely" -#: sys-utils/setpriv.c:921 +#: sys-utils/setpriv.c:931 #, fuzzy msgid "duplicate --securebits option" msgstr "ylimääräinen %<const%>" -#: sys-utils/setpriv.c:927 +#: sys-utils/setpriv.c:937 msgid "duplicate --selinux-label option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:933 +#: sys-utils/setpriv.c:943 msgid "duplicate --apparmor-profile option" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:952 +#: sys-utils/setpriv.c:968 msgid "--dump is incompatible with all other options" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:960 +#: sys-utils/setpriv.c:976 msgid "--list-caps must be specified alone" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:966 +#: sys-utils/setpriv.c:982 msgid "No program specified" msgstr "Ohjelmaa ei ole annettu" -#: sys-utils/setpriv.c:972 +#: sys-utils/setpriv.c:988 msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, --init-groups, or --groups" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:976 +#: sys-utils/setpriv.c:992 msgid "--init-groups requires --ruid or --reuid" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:980 +#: sys-utils/setpriv.c:996 #, c-format msgid "uid %ld not found, --init-groups requires an user that can be found on the system" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:995 +#: sys-utils/setpriv.c:1011 msgid "disallow granting new privileges failed" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:1003 +#: sys-utils/setpriv.c:1019 msgid "keep process capabilities failed" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:1011 +#: sys-utils/setpriv.c:1027 msgid "activate capabilities" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:1017 +#: sys-utils/setpriv.c:1033 msgid "reactivate capabilities" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:1028 +#: sys-utils/setpriv.c:1044 #, fuzzy msgid "initgroups failed" msgstr "setgroups epäonnistui" -#: sys-utils/setpriv.c:1036 +#: sys-utils/setpriv.c:1052 #, fuzzy msgid "set process securebits failed" msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui" -#: sys-utils/setpriv.c:1042 +#: sys-utils/setpriv.c:1058 #, fuzzy msgid "apply bounding set" msgstr "Aseta" -#: sys-utils/setpriv.c:1048 +#: sys-utils/setpriv.c:1064 msgid "apply capabilities" msgstr "" -#: sys-utils/setpriv.c:1057 +#: sys-utils/setpriv.c:1073 #, fuzzy msgid "set parent death signal failed" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" -#: sys-utils/setsid.c:33 +#: sys-utils/setpriv-landlock.c:106 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n" -msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] <ohjelma> [arg...]\n" +msgid "could not parse landlock fs access: %s" +msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s" + +#: sys-utils/setpriv-landlock.c:137 sys-utils/setpriv-landlock.c:140 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid argument: %s" +msgid "invalid landlock rule: %s" +msgstr "virheellinen argumentti: %s" + +#: sys-utils/setpriv-landlock.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open file for landlock: %s" +msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata\n" + +#: sys-utils/setpriv-landlock.c:178 +#, fuzzy +#| msgid "fallocate failed" +msgid "landlock_create_ruleset failed" +msgstr "fallocate epäonnistui" -#: sys-utils/setsid.c:37 +#: sys-utils/setpriv-landlock.c:187 +#, fuzzy +msgid "adding landlock rule failed" +msgstr "mount: ryhmä-id:tä voi asettaa: %s" + +#: sys-utils/setpriv-landlock.c:191 +msgid "disallow granting new privileges for landlock failed" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv-landlock.c:194 +msgid "landlock_restrict_self faild" +msgstr "" + +#: sys-utils/setpriv-landlock.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Landlock accesses:\n" +msgstr "laitetta %s ei voi avata" + +#: sys-utils/setpriv-landlock.h:44 +#, fuzzy +msgid "no support for landlock" +msgstr "tuntematon värimoodi" + +#: sys-utils/setsid.c:39 msgid "Run a program in a new session.\n" msgstr "" -#: sys-utils/setsid.c:40 +#: sys-utils/setsid.c:42 msgid " -c, --ctty set the controlling terminal to the current one\n" msgstr "" -#: sys-utils/setsid.c:41 +#: sys-utils/setsid.c:43 #, fuzzy msgid " -f, --fork always fork\n" msgstr " -blank <0-60|force|poke>\n" -#: sys-utils/setsid.c:42 +#: sys-utils/setsid.c:44 msgid " -w, --wait wait program to exit, and use the same return\n" msgstr "" -#: sys-utils/setsid.c:100 +#: sys-utils/setsid.c:102 #, fuzzy msgid "fork" msgstr "fork: %s" -#: sys-utils/setsid.c:112 +#: sys-utils/setsid.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "child %d did not exit normally" msgstr "mount: liitospiste %s ei ole olemassa" -#: sys-utils/setsid.c:117 +#: sys-utils/setsid.c:119 msgid "setsid failed" msgstr "setsid epäonnistui" -#: sys-utils/setsid.c:120 +#: sys-utils/setsid.c:122 #, fuzzy msgid "failed to set the controlling terminal" msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui" -#: sys-utils/swapoff.c:94 +#: sys-utils/swapoff.c:107 #, c-format msgid "swapoff %s\n" msgstr "swapoff %s\n" -#: sys-utils/swapoff.c:114 +#: sys-utils/swapoff.c:127 msgid "Not superuser." msgstr "3mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet" -#: sys-utils/swapoff.c:117 sys-utils/swapoff.c:122 +#: sys-utils/swapoff.c:130 sys-utils/swapoff.c:135 #, c-format msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s: swapoff epäonnistui" -#: sys-utils/swapoff.c:141 sys-utils/swapon.c:807 +#: sys-utils/swapoff.c:154 sys-utils/swapon.c:820 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr "%s [valitsimet] [<tiedosto> ...]\n" -#: sys-utils/swapoff.c:144 +#: sys-utils/swapoff.c:157 msgid "Disable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapoff.c:147 +#: sys-utils/swapoff.c:160 msgid "" " -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n" " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapoff.c:153 +#: sys-utils/swapoff.c:166 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -21913,202 +22931,202 @@ msgid "" " <file> name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:96 +#: sys-utils/swapon.c:109 #, fuzzy msgid "device file or partition path" msgstr "ei ole lohkolaite eikä tiedosto: %s" -#: sys-utils/swapon.c:97 +#: sys-utils/swapon.c:110 msgid "type of the device" msgstr "laitteen tyyppi" -#: sys-utils/swapon.c:98 +#: sys-utils/swapon.c:111 #, fuzzy msgid "size of the swap area" msgstr "BSDI sivutus" -#: sys-utils/swapon.c:99 +#: sys-utils/swapon.c:112 msgid "bytes in use" msgstr "tavua käytössä" -#: sys-utils/swapon.c:100 +#: sys-utils/swapon.c:113 msgid "swap priority" msgstr "sivutuksen prioriteetti" -#: sys-utils/swapon.c:101 +#: sys-utils/swapon.c:114 msgid "swap uuid" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:102 +#: sys-utils/swapon.c:115 #, fuzzy msgid "swap label" msgstr "nimiö " #. TRANSLATORS: The tabs make each field a multiple of 8 characters. Keep aligned with each entry below. -#: sys-utils/swapon.c:250 +#: sys-utils/swapon.c:263 #, c-format msgid "Filename\t\t\t\tType\t\tSize\t\tUsed\t\tPriority\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:328 +#: sys-utils/swapon.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "BSDI sivutus" -#: sys-utils/swapon.c:387 +#: sys-utils/swapon.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s: lseek epäonnistui" -#: sys-utils/swapon.c:393 +#: sys-utils/swapon.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa" -#: sys-utils/swapon.c:536 +#: sys-utils/swapon.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan %04o\n" -#: sys-utils/swapon.c:541 +#: sys-utils/swapon.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan %04o\n" -#: sys-utils/swapon.c:547 +#: sys-utils/swapon.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: Ohitetaan tiedosto %s – siinä vaikuttaa olevan reikiä.\n" -#: sys-utils/swapon.c:555 +#: sys-utils/swapon.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea" -#: sys-utils/swapon.c:561 +#: sys-utils/swapon.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea" -#: sys-utils/swapon.c:566 +#: sys-utils/swapon.c:579 #, c-format msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:577 +#: sys-utils/swapon.c:590 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:582 +#: sys-utils/swapon.c:595 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:592 +#: sys-utils/swapon.c:605 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:598 +#: sys-utils/swapon.c:611 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:607 +#: sys-utils/swapon.c:620 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:677 +#: sys-utils/swapon.c:690 #, c-format msgid "swapon %s\n" msgstr "swapon %s\n" -#: sys-utils/swapon.c:681 +#: sys-utils/swapon.c:694 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s: swapon epäonnistui" -#: sys-utils/swapon.c:760 +#: sys-utils/swapon.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "%s: noauto option -- ignored" msgstr "Tuntematon valitsin ”%c” jätetty huomiotta" -#: sys-utils/swapon.c:782 +#: sys-utils/swapon.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "%s: already active -- ignored" msgstr "siirtymisvirhe" -#: sys-utils/swapon.c:788 +#: sys-utils/swapon.c:801 #, c-format msgid "%s: inaccessible -- ignored" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:810 +#: sys-utils/swapon.c:823 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:813 +#: sys-utils/swapon.c:826 #, fuzzy msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/swapon.c:814 +#: sys-utils/swapon.c:827 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:815 +#: sys-utils/swapon.c:828 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:816 +#: sys-utils/swapon.c:829 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:817 +#: sys-utils/swapon.c:830 msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:818 +#: sys-utils/swapon.c:831 msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:819 +#: sys-utils/swapon.c:832 #, fuzzy msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" msgstr " -l [tai --list]: listaa kaikkien laitteiden osiot" -#: sys-utils/swapon.c:820 +#: sys-utils/swapon.c:833 #, fuzzy msgid " -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n" msgstr " -clear <all|rest>\n" -#: sys-utils/swapon.c:821 +#: sys-utils/swapon.c:834 msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:822 +#: sys-utils/swapon.c:835 #, fuzzy msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/swapon.c:823 +#: sys-utils/swapon.c:836 #, fuzzy msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/swapon.c:824 +#: sys-utils/swapon.c:837 #, fuzzy msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n" -#: sys-utils/swapon.c:825 +#: sys-utils/swapon.c:838 #, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/swapon.c:830 +#: sys-utils/swapon.c:843 msgid "" "\n" "The <spec> parameter:\n" @@ -22122,7 +23140,7 @@ msgid "" " <file> name of file to be used\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:840 +#: sys-utils/swapon.c:853 msgid "" "\n" "Available discard policy types (for --discard):\n" @@ -22131,17 +23149,17 @@ msgid "" "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapon.c:923 +#: sys-utils/swapon.c:936 #, fuzzy msgid "failed to parse priority" msgstr "sivutuksen prioriteetti" -#: sys-utils/swapon.c:945 +#: sys-utils/swapon.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported discard policy: %s" msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n" -#: sys-utils/swapon-common.c:73 +#: sys-utils/swapon-common.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find the device for %s" msgstr "hakemiston %s laitetta ja i-solmua ei voida määrittää" @@ -22470,248 +23488,254 @@ msgstr "setgid epäonnistui" msgid "failed to read eventfd" msgstr "lukeminen epäonnistui" -#: sys-utils/unshare.c:402 +#: sys-utils/unshare.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "invalid mapping '%s'" msgstr "virheellinen prosessi-ID ”%s”" -#: sys-utils/unshare.c:430 +#: sys-utils/unshare.c:433 sys-utils/unshare.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata\n" -#: sys-utils/unshare.c:455 sys-utils/unshare.c:461 +#: sys-utils/unshare.c:458 sys-utils/unshare.c:464 #, fuzzy msgid "failed to parse subid map" msgstr "uid" -#: sys-utils/unshare.c:470 +#: sys-utils/unshare.c:473 #, c-format msgid "no line matching user \"%s\" in %s" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:647 +#: sys-utils/unshare.c:661 +#, c-format +msgid "%s too large for kernel 4k limit" +msgstr "" + +#: sys-utils/unshare.c:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open %s" +msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" + +#: sys-utils/unshare.c:669 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to write %s" +msgstr "Laitteelle %s ei voi kirjoittaa\n" + +#: sys-utils/unshare.c:737 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:650 +#: sys-utils/unshare.c:740 #, fuzzy msgid " -m, --mount[=<file>] unshare mounts namespace\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: sys-utils/unshare.c:651 +#: sys-utils/unshare.c:741 #, fuzzy msgid " -u, --uts[=<file>] unshare UTS namespace (hostname etc)\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/unshare.c:652 +#: sys-utils/unshare.c:742 #, fuzzy msgid " -i, --ipc[=<file>] unshare System V IPC namespace\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/unshare.c:653 +#: sys-utils/unshare.c:743 #, fuzzy msgid " -n, --net[=<file>] unshare network namespace\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/unshare.c:654 +#: sys-utils/unshare.c:744 #, fuzzy msgid " -p, --pid[=<file>] unshare pid namespace\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/unshare.c:655 +#: sys-utils/unshare.c:745 #, fuzzy msgid " -U, --user[=<file>] unshare user namespace\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/unshare.c:656 +#: sys-utils/unshare.c:746 #, fuzzy msgid " -C, --cgroup[=<file>] unshare cgroup namespace\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/unshare.c:657 +#: sys-utils/unshare.c:747 #, fuzzy msgid " -T, --time[=<file>] unshare time namespace\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: sys-utils/unshare.c:659 +#: sys-utils/unshare.c:749 #, fuzzy msgid " -f, --fork fork before launching <program>\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: sys-utils/unshare.c:660 +#: sys-utils/unshare.c:750 msgid " --map-user=<uid>|<name> map current user to uid (implies --user)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:661 +#: sys-utils/unshare.c:751 msgid " --map-group=<gid>|<name> map current group to gid (implies --user)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:662 +#: sys-utils/unshare.c:752 msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:663 +#: sys-utils/unshare.c:753 msgid " -c, --map-current-user map current user to itself (implies --user)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:664 +#: sys-utils/unshare.c:754 #, fuzzy msgid " --map-auto map users and groups automatically (implies --user)\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/unshare.c:665 +#: sys-utils/unshare.c:755 msgid "" " --map-users=<inneruid>:<outeruid>:<count>\n" " map count users from outeruid to inneruid (implies --user)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:667 +#: sys-utils/unshare.c:757 msgid "" " --map-groups=<innergid>:<outergid>:<count>\n" " map count groups from outergid to innergid (implies --user)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:670 +#: sys-utils/unshare.c:760 msgid "" " --kill-child[=<signame>] when dying, kill the forked child (implies --fork)\n" " defaults to SIGKILL\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:672 +#: sys-utils/unshare.c:762 msgid " --mount-proc[=<dir>] mount proc filesystem first (implies --mount)\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:673 +#: sys-utils/unshare.c:763 msgid "" " --propagation slave|shared|private|unchanged\n" " modify mount propagation in mount namespace\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:675 +#: sys-utils/unshare.c:765 #, fuzzy msgid " --setgroups allow|deny control the setgroups syscall in user namespaces\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/unshare.c:676 +#: sys-utils/unshare.c:766 #, fuzzy msgid " --keep-caps retain capabilities granted in user namespaces\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/unshare.c:678 +#: sys-utils/unshare.c:768 #, fuzzy msgid " -R, --root=<dir> run the command with root directory set to <dir>\n" msgstr "" "Aja KOMENTO siten, että UUSIJUURI on asetettuna juurihakemistoksi.\n" "\n" -#: sys-utils/unshare.c:679 +#: sys-utils/unshare.c:769 #, fuzzy msgid " -w, --wd=<dir> change working directory to <dir>\n" msgstr "" "Aja KOMENTO siten, että UUSIJUURI on asetettuna juurihakemistoksi.\n" "\n" -#: sys-utils/unshare.c:680 +#: sys-utils/unshare.c:770 #, fuzzy msgid " -S, --setuid <uid> set uid in entered namespace\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/unshare.c:681 +#: sys-utils/unshare.c:771 #, fuzzy msgid " -G, --setgid <gid> set gid in entered namespace\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: sys-utils/unshare.c:682 +#: sys-utils/unshare.c:772 msgid " --monotonic <offset> set clock monotonic offset (seconds) in time namespaces\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:683 +#: sys-utils/unshare.c:773 msgid " --boottime <offset> set clock boottime offset (seconds) in time namespaces\n" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:898 +#: sys-utils/unshare.c:994 #, fuzzy msgid "failed to parse monotonic offset" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: sys-utils/unshare.c:902 +#: sys-utils/unshare.c:998 #, fuzzy msgid "failed to parse boottime offset" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: sys-utils/unshare.c:916 +#: sys-utils/unshare.c:1012 msgid "options --monotonic and --boottime require unsharing of a time namespace (-T)" msgstr "" -#: sys-utils/unshare.c:930 +#: sys-utils/unshare.c:1026 msgid "unshare failed" msgstr "unshare epäonnistui" -#: sys-utils/unshare.c:947 +#: sys-utils/unshare.c:1043 #, fuzzy msgid "sigprocmask block failed" msgstr "setgroups epäonnistui" -#: sys-utils/unshare.c:953 +#: sys-utils/unshare.c:1049 #, fuzzy msgid "pidfd_open failed" msgstr "kirjoittaminen epäonnistui: %s" -#: sys-utils/unshare.c:966 +#: sys-utils/unshare.c:1062 #, fuzzy msgid "sigprocmask restore failed" msgstr "setgroups epäonnistui" -#: sys-utils/unshare.c:1002 +#: sys-utils/unshare.c:1095 +#, fuzzy +msgid "signal handler reset failed" +msgstr "siirtyminen epäonnistui" + +#: sys-utils/unshare.c:1100 #, fuzzy msgid "sigprocmask unblock failed" msgstr "setgroups epäonnistui" -#: sys-utils/unshare.c:1006 +#: sys-utils/unshare.c:1104 #, fuzzy msgid "child exit failed" msgstr "Lapsi lopetti" -#: sys-utils/unshare.c:1045 +#: sys-utils/unshare.c:1143 #, fuzzy msgid "options --setgroups=allow and --map-group are mutually exclusive" msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia" -#: sys-utils/unshare.c:1060 +#: sys-utils/unshare.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change root directory to '%s'" msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä" -#: sys-utils/unshare.c:1064 +#: sys-utils/unshare.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "cannot chdir to '%s'" msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä" -#: sys-utils/unshare.c:1076 +#: sys-utils/unshare.c:1174 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change %s filesystem propagation" msgstr "Tarkistetaan kaikki tiedostojärjestelmät.\n" -#: sys-utils/unshare.c:1080 +#: sys-utils/unshare.c:1178 #, fuzzy, c-format msgid "mount %s failed" msgstr "%s: liittäminen epäonnistui" -#: sys-utils/unshare.c:1105 -#, fuzzy -msgid "capget failed" -msgstr "crypt epäonnistui" - -#: sys-utils/unshare.c:1113 -#, fuzzy -msgid "capset failed" -msgstr "setgid epäonnistui" - -#: sys-utils/unshare.c:1125 -msgid "prctl(PR_CAP_AMBIENT) failed" -msgstr "" - #: sys-utils/wdctl.c:73 msgid "Card previously reset the CPU" msgstr "" @@ -22792,16 +23816,16 @@ msgstr "status" msgid "watchdog device name" msgstr "ytimen sisäinen laitenimi" -#: sys-utils/wdctl.c:166 +#: sys-utils/wdctl.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "unknown flag: %s" msgstr "tuntematon käyttäjä-ID: %s" -#: sys-utils/wdctl.c:228 +#: sys-utils/wdctl.c:233 msgid "Show the status of the hardware watchdog.\n" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:231 +#: sys-utils/wdctl.c:236 msgid "" " -f, --flags <list> print selected flags only\n" " -F, --noflags don't print information about flags\n" @@ -22817,126 +23841,126 @@ msgid "" " -x, --flags-only print only flags table (same as -I -T)\n" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:249 +#: sys-utils/wdctl.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "The default device is %s.\n" msgstr "Laite: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:251 +#: sys-utils/wdctl.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "No default device is available.\n" msgstr "Laite: %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:379 +#: sys-utils/wdctl.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" msgstr "%s: tuntematon signaali %s\n" -#: sys-utils/wdctl.c:415 +#: sys-utils/wdctl.c:420 #, c-format msgid "%s: watchdog already in use, terminating." msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:429 sys-utils/wdctl.c:528 +#: sys-utils/wdctl.c:434 sys-utils/wdctl.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to disarm watchdog" msgstr "%s epäonnistui" -#: sys-utils/wdctl.c:439 +#: sys-utils/wdctl.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set timeout for %s" msgstr "konenimen %s asettaminen järjestelmälle ei onnistu" -#: sys-utils/wdctl.c:441 +#: sys-utils/wdctl.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" msgstr[0] "Aikaa edellisestä säädöstä on kulunut %d sekuntia\n" msgstr[1] "Aikaa edellisestä säädöstä on kulunut %d sekuntia\n" -#: sys-utils/wdctl.c:449 +#: sys-utils/wdctl.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set pretimeout for %s" msgstr "konenimen %s asettaminen järjestelmälle ei onnistu" -#: sys-utils/wdctl.c:451 +#: sys-utils/wdctl.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Pre-timeout has been set to %d second.\n" msgid_plural "Pre-timeout has been set to %d seconds.\n" msgstr[0] "Aikaa edellisestä säädöstä on kulunut %d sekuntia\n" msgstr[1] "Aikaa edellisestä säädöstä on kulunut %d sekuntia\n" -#: sys-utils/wdctl.c:470 +#: sys-utils/wdctl.c:475 #, fuzzy msgid "cannot set pre-timeout governor" msgstr "konenimen %s asettaminen järjestelmälle ei onnistu" -#: sys-utils/wdctl.c:500 +#: sys-utils/wdctl.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get information about watchdog" msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa write_tables" -#: sys-utils/wdctl.c:609 +#: sys-utils/wdctl.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read information about %s" msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu" -#: sys-utils/wdctl.c:620 sys-utils/wdctl.c:623 sys-utils/wdctl.c:626 +#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 #, c-format msgid "%-14s %2i second\n" msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" msgstr[0] "%-14s %2i sekunti\n" msgstr[1] "%-14s %2i sekuntia\n" -#: sys-utils/wdctl.c:621 +#: sys-utils/wdctl.c:649 #, fuzzy msgid "Timeout:" msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s" -#: sys-utils/wdctl.c:624 +#: sys-utils/wdctl.c:652 msgid "Timeleft:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:627 +#: sys-utils/wdctl.c:655 #, fuzzy msgid "Pre-timeout:" msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s" -#: sys-utils/wdctl.c:633 sys-utils/wdctl.c:638 +#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666 #, fuzzy, c-format #| msgid "%-14s %2i second\n" #| msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" msgid "%-14s %s\n" msgstr "%-14s %2i sekunti\n" -#: sys-utils/wdctl.c:633 +#: sys-utils/wdctl.c:661 #, fuzzy msgid "Pre-timeout governor:" msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s" -#: sys-utils/wdctl.c:639 +#: sys-utils/wdctl.c:667 #, fuzzy msgid "Available pre-timeout governors:" msgstr "Sarakkeita :\n" -#: sys-utils/wdctl.c:697 +#: sys-utils/wdctl.c:725 msgid "Device:" msgstr "Laite:" -#: sys-utils/wdctl.c:699 +#: sys-utils/wdctl.c:727 msgid "Identity:" msgstr "" -#: sys-utils/wdctl.c:701 +#: sys-utils/wdctl.c:729 msgid "version" msgstr "versio" -#: sys-utils/wdctl.c:768 +#: sys-utils/wdctl.c:796 #, fuzzy msgid "invalid pretimeout argument" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: sys-utils/wdctl.c:822 +#: sys-utils/wdctl.c:850 #, fuzzy msgid "No default device is available." msgstr "Laite: %s\n" @@ -23107,154 +24131,154 @@ msgstr "tiedostoa %s ei löytynyt" msgid "%s: failed to set disksize (%ju bytes)" msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: term-utils/agetty.c:512 +#: term-utils/agetty.c:498 #, c-format msgid "%s%s (automatic login)\n" msgstr "%s%s (automaattinen kirjautuminen)\n" -#: term-utils/agetty.c:569 +#: term-utils/agetty.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "hakemiston %s asettaminen juurihakemistoksi ei onnistu" -#: term-utils/agetty.c:572 +#: term-utils/agetty.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "virhe: vaihda työhakemistoksi %s." -#: term-utils/agetty.c:575 +#: term-utils/agetty.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "%s: prosessia ”%s” ei löydy\n" -#: term-utils/agetty.c:586 +#: term-utils/agetty.c:575 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s: ohjelmaa %s ei voi käynnistää: %m" -#: term-utils/agetty.c:617 term-utils/agetty.c:961 term-utils/agetty.c:1192 -#: term-utils/agetty.c:1517 term-utils/agetty.c:1535 term-utils/agetty.c:1572 -#: term-utils/agetty.c:1582 term-utils/agetty.c:1624 term-utils/agetty.c:1985 -#: term-utils/agetty.c:2346 term-utils/agetty.c:2917 +#: term-utils/agetty.c:606 term-utils/agetty.c:774 term-utils/agetty.c:953 +#: term-utils/agetty.c:1201 term-utils/agetty.c:1480 term-utils/agetty.c:1498 +#: term-utils/agetty.c:1535 term-utils/agetty.c:1545 term-utils/agetty.c:1587 +#: term-utils/agetty.c:1948 term-utils/agetty.c:2309 term-utils/agetty.c:2891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "Muistin varaaminen ei onnistu" -#: term-utils/agetty.c:791 +#: term-utils/agetty.c:783 #, fuzzy msgid "invalid delay argument" msgstr "virheellinen pääargumentti" -#: term-utils/agetty.c:829 +#: term-utils/agetty.c:821 #, fuzzy msgid "invalid argument of --local-line" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: term-utils/agetty.c:848 +#: term-utils/agetty.c:840 #, fuzzy msgid "invalid nice argument" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: term-utils/agetty.c:939 +#: term-utils/agetty.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "could not get terminal name: %d" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" -#: term-utils/agetty.c:966 +#: term-utils/agetty.c:958 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "virheellinen nopeus: %s" -#: term-utils/agetty.c:968 +#: term-utils/agetty.c:960 msgid "too many alternate speeds" msgstr "liian monta vaihtoehtoista nopeutta" -#: term-utils/agetty.c:1075 term-utils/agetty.c:1079 term-utils/agetty.c:1132 +#: term-utils/agetty.c:1067 term-utils/agetty.c:1071 term-utils/agetty.c:1124 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s: ei voi avata vakiosyötteenä: %m" -#: term-utils/agetty.c:1098 +#: term-utils/agetty.c:1090 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s: ei ole merkkilaite" -#: term-utils/agetty.c:1100 +#: term-utils/agetty.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: not a tty" msgstr "/dev/%s: ei ole merkkilaite" -#: term-utils/agetty.c:1104 term-utils/agetty.c:1136 +#: term-utils/agetty.c:1096 term-utils/agetty.c:1128 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" msgstr "/dev/%s: ei voi avata vakiosyötteenä: %m" -#: term-utils/agetty.c:1126 +#: term-utils/agetty.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" msgstr "/dev/%s: ei voi avata vakiosyötteenä: %m" -#: term-utils/agetty.c:1147 +#: term-utils/agetty.c:1139 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s: ei ole avoin lukua/kirjoitusta varten" -#: term-utils/agetty.c:1152 +#: term-utils/agetty.c:1144 #, fuzzy, c-format msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" msgstr "%s: prosessia ”%s” ei löydy\n" -#: term-utils/agetty.c:1166 +#: term-utils/agetty.c:1158 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s: ongelma tiedostokahvan kopioinnissa: %m" -#: term-utils/agetty.c:1183 +#: term-utils/agetty.c:1175 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" -#: term-utils/agetty.c:1414 term-utils/agetty.c:1443 +#: term-utils/agetty.c:1377 term-utils/agetty.c:1406 #, fuzzy, c-format msgid "setting terminal attributes failed: %m" msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea" -#: term-utils/agetty.c:1562 +#: term-utils/agetty.c:1525 #, fuzzy msgid "cannot open os-release file" msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi avata" -#: term-utils/agetty.c:1729 +#: term-utils/agetty.c:1692 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create reload file: %s: %m" msgstr "fts_read epäonnistui: %s" -#: term-utils/agetty.c:2049 +#: term-utils/agetty.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get terminal attributes: %m" msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" -#: term-utils/agetty.c:2071 +#: term-utils/agetty.c:2034 msgid "[press ENTER to login]" msgstr "[kirjautuminen ENTER-näppäimellä]" -#: term-utils/agetty.c:2099 +#: term-utils/agetty.c:2062 msgid "Num Lock off" msgstr "Num Lock pois päältä" -#: term-utils/agetty.c:2102 +#: term-utils/agetty.c:2065 msgid "Num Lock on" msgstr "Num Lock päällä" -#: term-utils/agetty.c:2105 +#: term-utils/agetty.c:2068 msgid "Caps Lock on" msgstr "Caps Lock päällä" -#: term-utils/agetty.c:2108 +#: term-utils/agetty.c:2071 msgid "Scroll Lock on" msgstr "Scroll Lock päällä" -#: term-utils/agetty.c:2111 +#: term-utils/agetty.c:2074 #, c-format msgid "" "Hint: %s\n" @@ -23263,220 +24287,225 @@ msgstr "" "Vihje: %s\n" "\n" -#: term-utils/agetty.c:2255 +#: term-utils/agetty.c:2218 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s: luku: %m" -#: term-utils/agetty.c:2322 +#: term-utils/agetty.c:2285 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s: syötteen ylivuoto" -#: term-utils/agetty.c:2342 term-utils/agetty.c:2350 +#: term-utils/agetty.c:2305 term-utils/agetty.c:2313 #, c-format msgid "%s: invalid character conversion for login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2356 +#: term-utils/agetty.c:2319 #, c-format msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2441 +#: term-utils/agetty.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" msgstr "mount: loop-laitteen asettaminen epäonnistui\n" -#: term-utils/agetty.c:2486 +#: term-utils/agetty.c:2449 #, c-format msgid "" " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n" " %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2490 +#: term-utils/agetty.c:2453 msgid "Open a terminal and set its mode.\n" msgstr "Avaa päätteen ja asettaa sen tilan.\n" -#: term-utils/agetty.c:2493 +#: term-utils/agetty.c:2456 #, fuzzy msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: term-utils/agetty.c:2494 +#: term-utils/agetty.c:2457 msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2495 +#: term-utils/agetty.c:2458 #, fuzzy msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: term-utils/agetty.c:2496 +#: term-utils/agetty.c:2459 #, fuzzy msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: term-utils/agetty.c:2497 +#: term-utils/agetty.c:2460 #, fuzzy msgid " -f, --issue-file <list> display issue files or directories\n" msgstr "" "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n" "\n" -#: term-utils/agetty.c:2498 +#: term-utils/agetty.c:2461 #, fuzzy msgid " --show-issue display issue file and exit\n" msgstr " p Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon" -#: term-utils/agetty.c:2499 +#: term-utils/agetty.c:2462 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2500 +#: term-utils/agetty.c:2463 #, fuzzy msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n" msgstr " -s, --shell=kuori Aseta kuoren lainauskäytännöt\n" -#: term-utils/agetty.c:2501 +#: term-utils/agetty.c:2464 #, fuzzy msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" msgstr " p Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon" -#: term-utils/agetty.c:2502 +#: term-utils/agetty.c:2465 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2503 +#: term-utils/agetty.c:2466 #, fuzzy msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: term-utils/agetty.c:2504 +#: term-utils/agetty.c:2467 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2505 +#: term-utils/agetty.c:2468 msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2506 +#: term-utils/agetty.c:2469 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2507 +#: term-utils/agetty.c:2470 #, fuzzy msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti" -#: term-utils/agetty.c:2508 +#: term-utils/agetty.c:2471 #, fuzzy msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" msgstr " p Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon" -#: term-utils/agetty.c:2509 +#: term-utils/agetty.c:2472 #, fuzzy msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n" msgstr " -l, --longoptions=valitsimet Pitkät tunnistettavat valitsimet\n" -#: term-utils/agetty.c:2510 +#: term-utils/agetty.c:2473 #, fuzzy msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti" -#: term-utils/agetty.c:2511 +#: term-utils/agetty.c:2474 msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2512 +#: term-utils/agetty.c:2475 #, fuzzy msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: term-utils/agetty.c:2513 +#: term-utils/agetty.c:2476 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2514 +#: term-utils/agetty.c:2477 msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2515 +#: term-utils/agetty.c:2478 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2516 +#: term-utils/agetty.c:2479 #, fuzzy msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: term-utils/agetty.c:2517 +#: term-utils/agetty.c:2480 #, fuzzy msgid " --nohints do not print hints\n" msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti" -#: term-utils/agetty.c:2518 +#: term-utils/agetty.c:2481 #, fuzzy msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" msgstr " p Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon" -#: term-utils/agetty.c:2519 +#: term-utils/agetty.c:2482 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2520 +#: term-utils/agetty.c:2483 msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2521 +#: term-utils/agetty.c:2484 msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2522 +#: term-utils/agetty.c:2485 msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2523 +#: term-utils/agetty.c:2486 #, fuzzy msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: term-utils/agetty.c:2524 +#: term-utils/agetty.c:2487 msgid " --nice <number> run login with this priority\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:2525 +#: term-utils/agetty.c:2488 #, fuzzy msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n" msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti" -#: term-utils/agetty.c:2526 +#: term-utils/agetty.c:2489 #, fuzzy msgid " --list-speeds display supported baud rates\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: term-utils/agetty.c:2874 +#: term-utils/agetty.c:2848 #, c-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "%d käyttäjä" msgstr[1] "%d käyttäjää" -#: term-utils/agetty.c:3004 +#: term-utils/agetty.c:2978 #, fuzzy, c-format msgid "checkname failed: %m" msgstr "TIOCSCTTY epäonnistui: %m" -#: term-utils/agetty.c:3016 +#: term-utils/agetty.c:2990 #, fuzzy, c-format msgid "cannot touch file %s" msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi avata" -#: term-utils/agetty.c:3020 +#: term-utils/agetty.c:2994 msgid "--reload is unsupported on your system" msgstr "" +#: term-utils/agetty.c:3016 +#, fuzzy +msgid "failed to open credentials directory" +msgstr "avaaminen epäonnistui" + #: term-utils/mesg.c:78 #, c-format msgid " %s [options] [y | n]\n" @@ -23750,12 +24779,12 @@ msgstr "" msgid " -m, --maxdelay <num> wait at most this many seconds between updates\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: term-utils/scriptlive.c:226 term-utils/scriptreplay.c:233 +#: term-utils/scriptlive.c:226 term-utils/scriptreplay.c:234 #, fuzzy msgid "failed to parse maximal delay argument" msgstr "Jäsennysvirhe: %s" -#: term-utils/scriptlive.c:249 term-utils/scriptreplay.c:274 +#: term-utils/scriptlive.c:249 term-utils/scriptreplay.c:275 #, fuzzy msgid "timing file not specified" msgstr "tiedostoa ei ole annettu" @@ -23818,27 +24847,27 @@ msgstr "" msgid "unexpected tcgetattr failure" msgstr "tcgetattr epäonnistui" -#: term-utils/scriptreplay.c:212 +#: term-utils/scriptreplay.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported mode name: '%s'" msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n" -#: term-utils/scriptreplay.c:245 +#: term-utils/scriptreplay.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported stream name: '%s'" msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>" -#: term-utils/scriptreplay.c:276 +#: term-utils/scriptreplay.c:277 #, fuzzy msgid "data log file not specified" msgstr "tiedostoa ei ole annettu" -#: term-utils/scriptreplay.c:330 +#: term-utils/scriptreplay.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "%s: log file error" msgstr "klogctl-virhe" -#: term-utils/scriptreplay.c:332 +#: term-utils/scriptreplay.c:333 #, c-format msgid "%s: line %d: timing file error" msgstr "" @@ -24134,125 +25163,137 @@ msgstr "haarauttaminen ei onnistu" msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long" msgstr "%s: VIRHEELINEN VIRHE, viesti on aivan liian pitkä" -#: term-utils/wall.c:89 +#: term-utils/wall.c:94 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n" msgstr "%s [valitsimet] [<tiedosto> ...]\n" -#: term-utils/wall.c:92 +#: term-utils/wall.c:97 msgid "Write a message to all users.\n" msgstr "Kirjoita viesti kaikille käyttäjille.\n" -#: term-utils/wall.c:95 +#: term-utils/wall.c:100 msgid " -g, --group <group> only send message to group\n" msgstr "" -#: term-utils/wall.c:96 +#: term-utils/wall.c:101 #, fuzzy msgid " -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: term-utils/wall.c:97 +#: term-utils/wall.c:102 msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n" msgstr "" -#: term-utils/wall.c:125 +#: term-utils/wall.c:130 #, fuzzy msgid "invalid group argument" msgstr "Virheellinen argumentti" -#: term-utils/wall.c:127 +#: term-utils/wall.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown gid" msgstr "tuntematon" -#: term-utils/wall.c:170 +#: term-utils/wall.c:175 msgid "getgrouplist found more groups than sysconf allows" msgstr "" -#: term-utils/wall.c:216 +#: term-utils/wall.c:221 #, fuzzy msgid "--nobanner is available only for root" msgstr "Vain root-käyttäjä voi käyttää tätä valitsinta!" -#: term-utils/wall.c:221 +#: term-utils/wall.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "invalid timeout argument: %s" msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle" -#: term-utils/wall.c:293 +#: term-utils/wall.c:262 term-utils/write.c:144 term-utils/write.c:215 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing %s: %s" +msgid "error getting sessions: %s" +msgstr "virhe kirjoitettaessa %s: %s" + +#: term-utils/wall.c:270 term-utils/write.c:153 term-utils/write.c:223 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "gethostname failed" +msgid "get user name failed: %s" +msgstr "gethostname epäonnistui" + +#: term-utils/wall.c:333 #, fuzzy msgid "cannot get passwd uid" msgstr "työhakemiston selvittäminen ei onnistu" -#: term-utils/wall.c:317 +#: term-utils/wall.c:357 #, c-format msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):" msgstr "Viesti käyttäjältä %s@%s (%s) (%s):" -#: term-utils/wall.c:349 +#: term-utils/wall.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "will not read %s - use stdin." msgstr "hakemistoa %s ei voi lukea" -#: term-utils/write.c:87 +#: term-utils/write.c:92 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n" msgstr "%s [valitsimet] [<tiedosto> ...]\n" -#: term-utils/write.c:91 +#: term-utils/write.c:96 msgid "Send a message to another user.\n" msgstr "Lähetä viesti toiselle käyttäjälle.\n" -#: term-utils/write.c:116 +#: term-utils/write.c:121 #, c-format msgid "effective gid does not match group of %s" msgstr "" -#: term-utils/write.c:201 +#: term-utils/write.c:309 #, c-format msgid "%s is not logged in" msgstr "%s ei ole kirjautuneena" -#: term-utils/write.c:206 +#: term-utils/write.c:314 msgid "can't find your tty's name" msgstr "write: tty:n nimeä ei löydy" -#: term-utils/write.c:211 +#: term-utils/write.c:319 #, c-format msgid "%s has messages disabled" msgstr "%s on estänyt viestit" -#: term-utils/write.c:214 +#: term-utils/write.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "%s is logged in more than once; writing to %s" msgstr "%s: kenttä ”%s” määritelty useammin kuin kerran" -#: term-utils/write.c:265 +#: term-utils/write.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %02d:%02d ..." msgstr "Viesti %4$s:lle kirjautuneelta käyttäjältä %1$s@%2$s (%3$s), kello %5$s..." -#: term-utils/write.c:269 +#: term-utils/write.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Message from %s@%s on %s at %02d:%02d ..." msgstr "Viesti %3$s:lle kirjautuneelta käyttäjältä %1$s@%2$s, kello %4$s..." -#: term-utils/write.c:280 +#: term-utils/write.c:388 msgid "carefulputc failed" msgstr "carefulputc epäonnistui" -#: term-utils/write.c:318 +#: term-utils/write.c:426 #, fuzzy msgid "you have write permission turned off" msgstr "Levy avattiin vain luku -tilassa – sinulla ei ole kirjoitusoikeutta" -#: term-utils/write.c:341 +#: term-utils/write.c:449 #, c-format msgid "%s is not logged in on %s" msgstr "%s ei ole kirjautuneena päätteellä %s" -#: term-utils/write.c:347 +#: term-utils/write.c:455 #, c-format msgid "%s has messages disabled on %s" msgstr "%s on estänyt viestit päätteellä %s" @@ -24292,7 +25333,7 @@ msgstr "-- rivipuskuri on jo tyhjennetty" msgid "bad -l argument" msgstr "virheellinen -l-parametri" -#: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:743 +#: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:745 #, c-format msgid " %s [options] [<file>...]\n" msgstr " %s [valitsimet] [<tiedosto>...]\n" @@ -24397,216 +25438,220 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate output data" msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui." -#: text-utils/column.c:746 +#: text-utils/column.c:748 msgid "Columnate lists.\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:749 +#: text-utils/column.c:751 #, fuzzy msgid " -t, --table create a table\n" msgstr " t – Taulu raa'assa muodossa" -#: text-utils/column.c:750 +#: text-utils/column.c:752 #, fuzzy msgid " -n, --table-name <name> table name for JSON output\n" msgstr " -n, --name=ohjelmanimi Nimi, joka ilmoitetaan virheiden yhteydessä\n" -#: text-utils/column.c:751 +#: text-utils/column.c:753 #, fuzzy msgid " -O, --table-order <columns> specify order of output columns\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: text-utils/column.c:752 +#: text-utils/column.c:754 #, fuzzy msgid " -C, --table-column <properties> define column\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: text-utils/column.c:753 +#: text-utils/column.c:755 #, fuzzy msgid " -N, --table-columns <names> comma separated columns names\n" msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" -#: text-utils/column.c:754 +#: text-utils/column.c:756 #, fuzzy msgid " -l, --table-columns-limit <num> maximal number of input columns\n" msgstr " -S# [tai --sectors #]: aseta käytettävä sektorien määrä" -#: text-utils/column.c:755 +#: text-utils/column.c:757 msgid " -E, --table-noextreme <columns> don't count long text from the columns to column width\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:756 +#: text-utils/column.c:758 #, fuzzy msgid " -d, --table-noheadings don't print header\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: text-utils/column.c:757 +#: text-utils/column.c:759 #, fuzzy msgid " -m, --table-maxout fill all available space\n" msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n" -#: text-utils/column.c:758 +#: text-utils/column.c:760 msgid " -e, --table-header-repeat repeat header for each page\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:759 +#: text-utils/column.c:761 #, fuzzy msgid " -H, --table-hide <columns> don't print the columns\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: text-utils/column.c:760 +#: text-utils/column.c:762 msgid " -R, --table-right <columns> right align text in these columns\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:761 +#: text-utils/column.c:763 #, fuzzy msgid " -T, --table-truncate <columns> truncate text in the columns when necessary\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: text-utils/column.c:762 +#: text-utils/column.c:764 msgid " -W, --table-wrap <columns> wrap text in the columns when necessary\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:763 +#: text-utils/column.c:765 #, fuzzy msgid " -L, --keep-empty-lines don't ignore empty lines\n" msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" -#: text-utils/column.c:764 +#: text-utils/column.c:766 #, fuzzy msgid " -J, --json use JSON output format for table\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: text-utils/column.c:767 +#: text-utils/column.c:769 #, fuzzy msgid " -r, --tree <column> column to use tree-like output for the table\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: text-utils/column.c:768 +#: text-utils/column.c:770 msgid " -i, --tree-id <column> line ID to specify child-parent relation\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:769 +#: text-utils/column.c:771 #, fuzzy msgid " -p, --tree-parent <column> parent to specify child-parent relation\n" msgstr " -h# [tai --heads #]: aseta käytettävä päiden määrä" -#: text-utils/column.c:772 +#: text-utils/column.c:774 #, fuzzy msgid " -c, --output-width <width> width of output in number of characters\n" msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" -#: text-utils/column.c:773 +#: text-utils/column.c:775 msgid " -o, --output-separator <string> columns separator for table output (default is two spaces)\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:774 +#: text-utils/column.c:776 msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n" msgstr "" -#: text-utils/column.c:775 +#: text-utils/column.c:777 #, fuzzy msgid " -x, --fillrows fill rows before columns\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: text-utils/column.c:856 +#: text-utils/column.c:858 #, fuzzy msgid "invalid columns argument" msgstr "virheellinen sarakemäärä: %s" -#: text-utils/column.c:882 +#: text-utils/column.c:884 #, fuzzy msgid "invalid columns limit argument" msgstr "virheellinen sarakemäärä: %s" -#: text-utils/column.c:884 +#: text-utils/column.c:886 msgid "columns limit must be greater than zero" msgstr "" -#: text-utils/column.c:887 +#: text-utils/column.c:889 msgid "failed to parse column names" msgstr "sarakenimien jäsentäminen epäonnistui" -#: text-utils/column.c:914 +#: text-utils/column.c:916 #, fuzzy msgid "failed to use input separator" msgstr "riippuvuuslistalle ei voi varata muistia" -#: text-utils/column.c:947 +#: text-utils/column.c:949 msgid "options --tree-id and --tree-parent are required for tree formatting" msgstr "" -#: text-utils/column.c:955 +#: text-utils/column.c:957 msgid "option --table required for all --table-*" msgstr "" -#: text-utils/column.c:958 +#: text-utils/column.c:960 msgid "option --table-columns or --table-column required for --json" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:162 text-utils/more.c:237 +#: text-utils/hexdump.c:167 text-utils/more.c:238 #, c-format msgid " %s [options] <file>...\n" msgstr " %s [valitsimet] <tiedosto>...\n" -#: text-utils/hexdump.c:165 +#: text-utils/hexdump.c:170 msgid "Display file contents in hexadecimal, decimal, octal, or ascii.\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:168 +#: text-utils/hexdump.c:173 msgid " -b, --one-byte-octal one-byte octal display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:169 +#: text-utils/hexdump.c:174 +msgid " -X, --one-byte-hex one-byte hexadecimal display\n" +msgstr "" + +#: text-utils/hexdump.c:175 msgid " -c, --one-byte-char one-byte character display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:170 +#: text-utils/hexdump.c:176 msgid " -C, --canonical canonical hex+ASCII display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:171 +#: text-utils/hexdump.c:177 msgid " -d, --two-bytes-decimal two-byte decimal display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:172 +#: text-utils/hexdump.c:178 msgid " -o, --two-bytes-octal two-byte octal display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:173 +#: text-utils/hexdump.c:179 msgid " -x, --two-bytes-hex two-byte hexadecimal display\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:174 +#: text-utils/hexdump.c:180 msgid " -L, --color[=<mode>] interpret color formatting specifiers\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:177 +#: text-utils/hexdump.c:183 msgid " -e, --format <format> format string to be used for displaying data\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:178 +#: text-utils/hexdump.c:184 msgid " -f, --format-file <file> file that contains format strings\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:179 +#: text-utils/hexdump.c:185 msgid " -n, --length <length> interpret only length bytes of input\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:180 +#: text-utils/hexdump.c:186 msgid " -s, --skip <offset> skip offset bytes from the beginning\n" msgstr "" -#: text-utils/hexdump.c:181 +#: text-utils/hexdump.c:187 #, fuzzy msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n" msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" -#: text-utils/hexdump.c:187 +#: text-utils/hexdump.c:193 msgid "<length> and <offset>" msgstr "" -#: text-utils/hexdump-display.c:366 +#: text-utils/hexdump-display.c:374 #, fuzzy msgid "all input file arguments failed" msgstr "segmenttejä enintään = %lu\n" @@ -24631,88 +25676,88 @@ msgstr "Virheellinen kirjasintiedoston muoto" msgid "bad conversion character %%%s" msgstr "virheellinen muunnosmerkki %%%s" -#: text-utils/hexdump-parse.c:440 +#: text-utils/hexdump-parse.c:438 msgid "byte count with multiple conversion characters" msgstr "" -#: text-utils/line.c:34 +#: text-utils/line.c:33 msgid "Read one line.\n" msgstr "Lue yksi rivi.\n" -#: text-utils/more.c:240 +#: text-utils/more.c:241 msgid "Display the contents of a file in a terminal." msgstr "" -#: text-utils/more.c:243 +#: text-utils/more.c:244 #, fuzzy msgid " -d, --silent display help instead of ringing bell" msgstr " -d näytä ohje kellon soittamisen sijaan\n" -#: text-utils/more.c:244 +#: text-utils/more.c:245 #, fuzzy msgid " -f, --logical count logical rather than screen lines" msgstr " -f laske loogisia rivejä näyttörivien sijaan\n" -#: text-utils/more.c:245 +#: text-utils/more.c:246 #, fuzzy msgid " -l, --no-pause suppress pause after form feed" msgstr " -l estä tauko sivunvaihdon jälkeen\n" -#: text-utils/more.c:246 +#: text-utils/more.c:247 #, fuzzy msgid " -c, --print-over do not scroll, display text and clean line ends" msgstr " -c älä vieritä, näytä teksti ja siistit rivinloput\n" -#: text-utils/more.c:247 +#: text-utils/more.c:248 #, fuzzy msgid " -p, --clean-print do not scroll, clean screen and display text" msgstr " -p älä vieritä, tyhjennä näyttö ja näytä teksti\n" -#: text-utils/more.c:248 +#: text-utils/more.c:249 msgid " -e, --exit-on-eof exit on end-of-file" msgstr "" -#: text-utils/more.c:249 +#: text-utils/more.c:250 #, fuzzy msgid " -s, --squeeze squeeze multiple blank lines into one" msgstr " -s yhdistä peräkkäiset tyhjät rivit\n" -#: text-utils/more.c:250 +#: text-utils/more.c:251 #, fuzzy msgid " -u, --plain suppress underlining and bold" msgstr " -u estä alleviivaus\n" -#: text-utils/more.c:251 +#: text-utils/more.c:252 #, fuzzy msgid " -n, --lines <number> the number of lines per screenful" msgstr " -<luku> rivien määrä näytöllä\n" -#: text-utils/more.c:252 +#: text-utils/more.c:253 #, fuzzy msgid " -<number> same as --lines" msgstr "Käyttäjän antama sivukoko %u on virheellinen" -#: text-utils/more.c:253 +#: text-utils/more.c:254 #, fuzzy msgid " +<number> display file beginning from line number" msgstr " +<luku> näytä tieodsto alkaen rivinumerosta\n" -#: text-utils/more.c:254 +#: text-utils/more.c:255 #, fuzzy msgid " +/<pattern> display file beginning from pattern match" msgstr " +/<jono> näytä tiedosto alkaen löytyneestä hakujonosta\n" -#: text-utils/more.c:357 +#: text-utils/more.c:358 #, fuzzy msgid "MORE environment variable" msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui" -#: text-utils/more.c:410 +#: text-utils/more.c:411 #, fuzzy msgid "magic failed" msgstr "mkdir epäonnistui: %s" -#: text-utils/more.c:414 text-utils/more.c:433 +#: text-utils/more.c:415 text-utils/more.c:434 #, c-format msgid "" "\n" @@ -24723,7 +25768,7 @@ msgstr "" "***** %s: Ei ole tekstitiedosto *****\n" "\n" -#: text-utils/more.c:467 +#: text-utils/more.c:468 #, c-format msgid "" "\n" @@ -24734,27 +25779,27 @@ msgstr "" "*** %s: hakemisto ***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:729 +#: text-utils/more.c:727 #, c-format msgid "--More--" msgstr "--Lisää--" -#: text-utils/more.c:731 +#: text-utils/more.c:729 #, c-format msgid "(Next file: %s)" msgstr "(Seuraava tiedosto: %s)" -#: text-utils/more.c:736 text-utils/more.c:742 +#: text-utils/more.c:734 text-utils/more.c:740 #, c-format msgid "(END)" msgstr "" -#: text-utils/more.c:747 +#: text-utils/more.c:745 #, c-format msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" msgstr "[Välilyönti jatkaa, ”q” lopettaa.]" -#: text-utils/more.c:949 +#: text-utils/more.c:947 msgid "" "\n" "...Skipping " @@ -24762,40 +25807,40 @@ msgstr "" "\n" "...Ohitetaan " -#: text-utils/more.c:953 +#: text-utils/more.c:951 msgid "...Skipping to file " msgstr "...Vaihdetaan tiedostoon " -#: text-utils/more.c:955 +#: text-utils/more.c:953 msgid "...Skipping back to file " msgstr "...Palataan tiedostoon " -#: text-utils/more.c:1117 +#: text-utils/more.c:1115 msgid "Line too long" msgstr "Liian pitkä rivi" -#: text-utils/more.c:1160 +#: text-utils/more.c:1158 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "Ei edellistä komentoa korvattavaksi" -#: text-utils/more.c:1189 +#: text-utils/more.c:1187 #, c-format msgid "[Use q or Q to quit]" msgstr "[Käytä q tai Q lopettaaksesi]" -#: text-utils/more.c:1275 +#: text-utils/more.c:1272 msgid "exec failed\n" msgstr "käynnistys epäonnistui\n" -#: text-utils/more.c:1285 +#: text-utils/more.c:1282 msgid "can't fork\n" msgstr "haarauttaminen ei onnistu\n" -#: text-utils/more.c:1441 +#: text-utils/more.c:1480 msgid "...skipping\n" msgstr "...ohitetaan\n" -#: text-utils/more.c:1478 +#: text-utils/more.c:1517 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -24803,11 +25848,11 @@ msgstr "" "\n" "Hahmoa ei löydy\n" -#: text-utils/more.c:1482 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180 +#: text-utils/more.c:1521 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180 msgid "Pattern not found" msgstr "Hahmoa ei löydy" -#: text-utils/more.c:1500 +#: text-utils/more.c:1539 #, fuzzy msgid "" "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n" @@ -24818,7 +25863,7 @@ msgstr "" "Oletusasetukset hakasulkeissa.\n" "Asteriskilla (*) merkityissä komennoissa argumentista tulee uusi oletusarvo.\n" -#: text-utils/more.c:1506 +#: text-utils/more.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "" "<space> Display next k lines of text [current screen size]\n" @@ -24861,21 +25906,21 @@ msgstr "" ":f Näytä nykyinen tiedostonimi ja rivinumero\n" ". Toista edellinen komento\n" -#: text-utils/more.c:1572 +#: text-utils/more.c:1611 #, c-format msgid "...back %d page" msgid_plural "...back %d pages" msgstr[0] "...%d sivu taaksepäin" msgstr[1] "...%d sivua taaksepäin" -#: text-utils/more.c:1596 +#: text-utils/more.c:1635 #, c-format msgid "...skipping %d line" msgid_plural "...skipping %d lines" msgstr[0] "...ohitetaan %d rivi" msgstr[1] "...ohitetaan %d riviä" -#: text-utils/more.c:1696 +#: text-utils/more.c:1735 msgid "" "\n" "***Back***\n" @@ -24885,21 +25930,21 @@ msgstr "" "***Takaisin***\n" "\n" -#: text-utils/more.c:1715 +#: text-utils/more.c:1754 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "”%s” rivi %d" -#: text-utils/more.c:1718 +#: text-utils/more.c:1757 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[Ei tiedosto] rivi %d" -#: text-utils/more.c:1724 +#: text-utils/more.c:1763 msgid "No previous regular expression" msgstr "Ei aiempaa säännöllistä lauseketta" -#: text-utils/more.c:1793 +#: text-utils/more.c:1832 #, c-format msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "[Näppäin ”h” näyttää ohjeita.]" @@ -25106,6 +26151,122 @@ msgstr "ongelma luettaessa terminfoa" msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'" msgstr "pääte \"%s\" on tuntematon, valitaan oletus \"dumb\"" +#~ msgid "setexeccon failed" +#~ msgstr "setexeccon epäonnistui" + +#~ msgid "filesystem size available" +#~ msgstr "tiedostojärjestelmän koko saatavilla" + +#~ msgid "filesystem size" +#~ msgstr "tiedostojärjestelmän koko" + +#~ msgid "filesystem size used" +#~ msgstr "tiedostojärjestelmän koko käytetty" + +#, fuzzy +#~ msgid "discard max bytes" +#~ msgstr "tavut" + +#~ msgid "size of the device" +#~ msgstr "laitteen koko" + +#, fuzzy +#~ msgid "zone append max bytes" +#~ msgstr "tavut" + +#, fuzzy +#~ msgid " -J, --json use JSON output format\n" +#~ msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" +#~ msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " -o, --output <list> output columns\n" +#~ msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " -r, --raw use raw output format\n" +#~ msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" +#~ msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "input error: unexpected character %c after %s field" +#~ msgid "error: unexpected character %c after =" +#~ msgstr "syötevirhe: odottamaton merkki %c kentän %s jälkeen" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "error: failed to convert input to number" +#~ msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "input error: unexpected character %c after %s field" +#~ msgid "error: unexpected character %c" +#~ msgstr "syötevirhe: odottamaton merkki %c kentän %s jälkeen" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "input error: unexpected character %c after %s field" +#~ msgid "error: unexpected token: %s after %s" +#~ msgstr "syötevirhe: odottamaton merkki %c kentän %s jälkeen" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "error: no such column: %s" +#~ msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "error: cannot add a column to table: %s" +#~ msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "error: empty filter expression" +#~ msgstr "Ei aiempaa säännöllistä lauseketta" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "unexpected type in filter application: %s" +#~ msgstr "%s: tiedoston loppu" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "input error: unexpected character %c after %s field" +#~ msgid "error: unexpected operand type %s for: %s" +#~ msgstr "syötevirhe: odottamaton merkki %c kentän %s jälkeen" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "input error: unexpected character %c after %s field" +#~ msgid "error: unexpected left operand type %s for: %s" +#~ msgstr "syötevirhe: odottamaton merkki %c kentän %s jälkeen" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "input error: unexpected character %c after %s field" +#~ msgid "error: unexpected right operand type %s for: %s" +#~ msgstr "syötevirhe: odottamaton merkki %c kentän %s jälkeen" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "error: could not compile regular expression %s: %s" +#~ msgstr "Ei aiempaa säännöllistä lauseketta" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate memory for string" +#~ msgstr "Muistin varaaminen ei onnistu" + +#, fuzzy +#~ msgid " -J, --json use JSON output format" +#~ msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%d out of range" +#~ msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella." + +#~ msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior" +#~ msgstr "Vain root voi määritellä Ctrl-Alt-Del:n vaikutuksen" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%d too many arguments given" +#~ msgstr "liian monta argumenttia" + #, c-format #~ msgid "chown failed: %s" #~ msgstr "chown epäonnistui: %s" @@ -25323,9 +26484,6 @@ msgstr "pääte \"%s\" on tuntematon, valitaan oletus \"dumb\"" #~ " haknimi tiivistettävän tiedostojärjestelmän juuri\n" #~ " tulostied tulostiedosto\n" -#~ msgid "user %s does not exist" -#~ msgstr "käyttäjää %s ei ole olemassa" - #, fuzzy #~ msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)" #~ msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon" @@ -25619,9 +26777,6 @@ msgstr "pääte \"%s\" on tuntematon, valitaan oletus \"dumb\"" #~ "\n" #~ "wtmp alkaa %s" -#~ msgid "gethostname failed" -#~ msgstr "gethostname epäonnistui" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "interrupted %10.10s %5.5s \n" @@ -25640,10 +26795,6 @@ msgstr "pääte \"%s\" on tuntematon, valitaan oletus \"dumb\"" #~ msgstr "Jäsennysvirhe: %s" #, fuzzy -#~ msgid "%s: failed to get device path" -#~ msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu" - -#, fuzzy #~ msgid "%s: unknown device name" #~ msgstr "mount: %s: tuntematon laite" @@ -26079,10 +27230,6 @@ msgstr "pääte \"%s\" on tuntematon, valitaan oletus \"dumb\"" #~ msgstr "virhe kirjoitettaessa laitteelle %s – sektoria %lu ei voi kirjoittaa\n" #, fuzzy -#~ msgid "cannot open partition sector save file (%s)" -#~ msgstr "osion sektoreiden tallennustiedostoa (%s) ei voi avata\n" - -#, fuzzy #~ msgid "write error on %s" #~ msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoa %s" @@ -26397,9 +27544,6 @@ msgstr "pääte \"%s\" on tuntematon, valitaan oletus \"dumb\"" #~ msgid "unrecognized input: %s" #~ msgstr "tunnistamaton operandi %s" -#~ msgid "number too big" -#~ msgstr "liian suuri luku" - #~ msgid "trailing junk after number" #~ msgstr "roskaa numeron perässä" @@ -26760,12 +27904,6 @@ msgstr "pääte \"%s\" on tuntematon, valitaan oletus \"dumb\"" #~ msgstr " Alku- Loppu-\n" #, fuzzy -#~ msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Käyttö: %s [valitsimet] polku [polku ...]\n" - -#, fuzzy #~ msgid "no filename specified." #~ msgstr "tulostiedosto annettu kahdesti" @@ -27332,9 +28470,6 @@ msgstr "pääte \"%s\" on tuntematon, valitaan oletus \"dumb\"" #~ msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated" #~ msgstr "hakemistoa %s ei voi avata (%s) – mtabi-tiedostoa ei päivitetty" -#~ msgid "error writing %s: %s" -#~ msgstr "virhe kirjoitettaessa %s: %s" - #~ msgid "error changing mode of %s: %s\n" #~ msgstr "virhe muutettaessa tiedoston %s tilaa: %s\n" @@ -27344,9 +28479,6 @@ msgstr "pääte \"%s\" on tuntematon, valitaan oletus \"dumb\"" #~ msgid "mount: improperly quoted option string '%s'" #~ msgstr "mount: väärin suojattu valitsinmerkkijono ”%s”" -#~ msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n" -#~ msgstr "mount: muunnettiin %s ”%s” arvoon ”%s”\n" - #~ msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s" #~ msgstr "mount: mtab-tiedoston mukaan %s on jo liitetty pisteeseen %s" @@ -27778,10 +28910,6 @@ msgstr "pääte \"%s\" on tuntematon, valitaan oletus \"dumb\"" #~ msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "device %s is associated with %s\n" -#~ msgstr "Laite: %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "device %s is not associated with %s\n" #~ msgstr "Laite: %s\n" @@ -27925,9 +29053,6 @@ msgstr "pääte \"%s\" on tuntematon, valitaan oletus \"dumb\"" #~ msgid " -linewrap <on|off>\n" #~ msgstr " -linewrap <on|off>\n" -#~ msgid " -default\n" -#~ msgstr " -default\n" - #~ msgid " -inversescreen <on|off>\n" #~ msgstr " -inversescreen <on|off>\n" @@ -27989,10 +29114,6 @@ msgstr "pääte \"%s\" on tuntematon, valitaan oletus \"dumb\"" #~ msgid "Error writing screendump" #~ msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoa %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't read neither /dev/vcsa0 nor /dev/vcsa" -#~ msgstr "Laitetta /dev/tty1 tai /dev/vc/1 ei voi avata" - #~ msgid "" #~ "Usage: %s [options] file...\n" #~ "\n" @@ -28145,10 +29266,6 @@ msgstr "pääte \"%s\" on tuntematon, valitaan oletus \"dumb\"" #~ msgstr "Laitteella %s ei voi siirtyä\n" #, fuzzy -#~ msgid "unable to write %s" -#~ msgstr "Laitteelle %s ei voi kirjoittaa\n" - -#, fuzzy #~ msgid "fatal error" #~ msgstr "Vakava virhe\n" @@ -28847,10 +29964,6 @@ msgstr "pääte \"%s\" on tuntematon, valitaan oletus \"dumb\"" #~ msgstr "%s: Valitsimet --adjfile ja --noadjfile ovat toisensa poissulkevat. Käytit molempia.\n" #, fuzzy -#~ msgid "cannot lock group file" -#~ msgstr "mount: ryhmä-id:tä voi asettaa: %s" - -#, fuzzy #~ msgid "the %s file is busy (%s present)" #~ msgstr "%s: tiedosto %s on varattu (%s on olemassa)\n" |