summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/runtime/lang/menu_pt_br.vim
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-09-19 04:05:51 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-09-19 04:05:51 +0000
commit3b8b0072dafee1c363713688a821982167185fa0 (patch)
tree7ae89cb789d77aecb88f4785011115d820f9bf49 /runtime/lang/menu_pt_br.vim
parentAdding upstream version 2:9.1.0698. (diff)
downloadvim-3b8b0072dafee1c363713688a821982167185fa0.tar.xz
vim-3b8b0072dafee1c363713688a821982167185fa0.zip
Adding upstream version 2:9.1.0709.upstream/2%9.1.0709upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'runtime/lang/menu_pt_br.vim')
-rw-r--r--runtime/lang/menu_pt_br.vim75
1 files changed, 43 insertions, 32 deletions
diff --git a/runtime/lang/menu_pt_br.vim b/runtime/lang/menu_pt_br.vim
index 6f5b043..66ba3a2 100644
--- a/runtime/lang/menu_pt_br.vim
+++ b/runtime/lang/menu_pt_br.vim
@@ -1,7 +1,7 @@
" Menu Translations: Português do Brasil
" Maintainer: José de Paula <jose@infoviaweb.com>
" Contributor: JNylson <nylsinho_ba@hotmail.com>
-" Last Change: 2024 Ago 23
+" Last Change: 2024 Ago 29
" Original translations
" Quit when menu translations have already been done.
@@ -20,13 +20,13 @@ if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
endif
" Help menu
-menutrans &Help A&juda
+menutrans &Help Aj&uda
menutrans &Overview<Tab><F1> &Conteúdo
menutrans &User\ Manual &Manual\ do\ Usuário
-menutrans &How-to\ links &Como\ fazer?
+menutrans &How-To\ Links Como\ &fazer?
menutrans &Find\.\.\. &Procurar\.\.\.
-menutrans &Credits &Créditos
-menutrans O&rphans &Órfãos
+menutrans &Credits C&réditos
+menutrans O&rphans Órfã&os
menutrans Co&pying &Licença
menutrans &Sponsor/Register &Doar/Registrar
menutrans &Version &Versão
@@ -34,18 +34,18 @@ menutrans &About &Sobre
" File menu
menutrans &File &Arquivo
-menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e A&brir\.\.\.<Tab>:e
-menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Ab&rir\ em\ outra\ janela\.\.\.<Tab>:sp
+menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Abrir\.\.\.<Tab>:e
+menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Abrir\ em\ outra\ &janela\.\.\.<Tab>:sp
menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew A&brir\ em\ outra\ aba\.\.\.<Tab>:tabnew
menutrans &New<Tab>:enew &Novo<Tab>:enew
menutrans &Close<Tab>:close &Fechar<Tab>:close
menutrans &Save<Tab>:w &Salvar<Tab>:w
-menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Sa&lvar\ como\.\.\.<Tab>:sav
+menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Salvar\ &como\.\.\.<Tab>:sav
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. &Exibir\ diferenças\ com\.\.\.
-menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Ex&ibir\ patcheado\ por\.\.\.
+menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. E&xibir\ patcheado\ por\.\.\.
menutrans &Print I&mprimir
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Sal&var\ e\ sair<Tab>:wqa
-menutrans E&xit<Tab>:qa Sai&r<Tab>:qa
+menutrans E&xit<Tab>:qa Sa&ir<Tab>:qa
" Edit menu
menutrans &Edit &Editar
@@ -56,19 +56,20 @@ menutrans Cu&t<Tab>"+x Re&cortar<Tab>"+x
menutrans &Copy<Tab>"+y Cop&iar<Tab>"+y
menutrans &Paste<Tab>"+gP C&olar<Tab>"+gP
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Colocar\ &antes<Tab>[p
-menutrans Put\ &After<Tab>]p Colocar\ &depois<Tab>]p
+menutrans Put\ &After<Tab>]p Co&locar\ depois<Tab>]p
menutrans &Delete<Tab>x Apa&gar<Tab>x
menutrans &Select\ all<Tab>ggVG &Selecionar\ tudo<Tab>ggVG
menutrans &Find\.\.\. &Procurar\.\.\.
+menutrans &Find<Tab>/ &Procurar<Tab>/
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Procurar\ e\ substit&uir\.\.\.
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Procurar\ e\ substit&uir<Tab>:%s
menutrans Find\ and\ Rep&lace Procurar\ e\ substit&uir
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Procurar\ e\ substituir<Tab>:s
-menutrans Settings\ &Window &Opções
-menutrans Startup\ &Settings &Inicialização
+menutrans Settings\ &Window Opções\ de\ &janela
+menutrans Startup\ &Settings Opções\ de\ i&nicialização
" Edit/Global Settings
-menutrans &Global\ Settings Opções\ &Globais
+menutrans &Global\ Settings Opções\ glo&bais
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Ativar/Desativar\ &Realce\ de\ Padrões<Tab>:set\ hls!
menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Ativar/Desativar\ &Ignorar\ maiúsculas<Tab>:set\ ic!
@@ -85,7 +86,7 @@ menutrans Always Sempre
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Ativar/Desativar\ Modo\ de\ In&serção<Tab>:set\ im!
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! Ativar/Desativar\ Co&mpatibilidade\ com\ Vi<Tab>:set\ cp!
-menutrans Search\ &Path\.\.\. Camin&ho\ de\ Busca\.\.\.
+menutrans Search\ &Path\.\.\. Camin&ho\ de\ pesquisa\.\.\.
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Arquivos\ de\ Tags\.\.\.
" GUI options
@@ -93,11 +94,11 @@ menutrans Toggle\ &Toolbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ &Ferramentas
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ &Rolagem\ Inferior
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ R&olagem\ Esquerda
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ Ro&lagem\ Direita
-let g:menutrans_path_dialog = "Indique um caminho de procura para os arquivos.\nSepare os nomes dos diretórios com uma vírgula."
-let g:menutrans_tags_dialog = "Indique os nomes dos arquivos de tags.\nSepare os nomes com uma vírgula."
+let g:menutrans_path_dialog = "Digite um caminho de procura para os arquivos.\nSepare os nomes dos diretórios com uma vírgula."
+let g:menutrans_tags_dialog = "Digite os nomes dos arquivos de tags.\nSepare os nomes com uma vírgula."
" Edit/File Settings
-menutrans F&ile\ Settings Opções\ do\ &Arquivo
+menutrans F&ile\ Settings Opções\ do\ ar&quivo
" Boolean options
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Ativar/Desativar\ &numeração\ de\ linhas<Tab>:set\ nu!
@@ -121,7 +122,7 @@ menutrans &File\ Format\.\.\. &Formato\ do\ arquivo\.\.\.
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Selecione o formato para gravar o arquivo"
let g:menutrans_fileformat_choices = " &Unix \n &Dos \n &Mac \n &Cancelar "
-menutrans C&olor\ Scheme Esquema\ de\ c&ores
+menutrans C&olor\ Scheme &Esquema\ de\ cores
menutrans default padrão
menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Mostrar\ &esquema\ de\ cores\ no\ menu
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Selecionar\ fo&nte\.\.\.
@@ -132,9 +133,9 @@ menutrans None Nenhum
" Programming menu
menutrans &Tools &Ferramentas
-menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Pular\ para\ este\ tag<Tab>g^]
+menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Pular\ para\ esse\ tag<Tab>g^]
menutrans Jump\ &back<Tab>^T &Voltar<Tab>^T
-menutrans Build\ &Tags\ File &Construir\ Arquivo\ de\ tags
+menutrans Build\ &Tags\ File &Criar\ arquivo\ de\ tags
menutrans &Spelling &Ortografia
menutrans &Folding &Dobra
menutrans &Make<Tab>:make &Make<Tab>:make
@@ -164,8 +165,9 @@ menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Inglês\ (en_gb)
menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Inglês\ (en_nz)
menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Inglês\ (en_us)
-menutrans &Find\ More\ Languages &Buscar\ mais\ idiomas
+menutrans &Find\ More\ Languages &Procurar\ mais\ idiomas
+let g:menutrans_set_lang_to = "Alterar idioma para"
" Tools.Fold Menu
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ativar/Desativar\ dobras<Tab>zi
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Ver\ linha\ do\ cursor<Tab>zv
@@ -176,6 +178,12 @@ menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr A&brir\ mais\ dobras<Tab>zr
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Abr&ir\ todas\ as\ dobras<Tab>zR
" fold method
menutrans Fold\ Met&hod &Modo\ de\ dobras
+menutrans M&anual &Manual
+menutrans I&ndent &Indentação
+menutrans E&xpression &Expressão
+menutrans S&yntax &Sintaxe
+menutrans &Diff Di&ff
+menutrans Ma&rker Ma&rcadores
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Criar\ &dobras<Tab>zf
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Remover\ d&obras<Tab>zd
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Remover\ &todas\ as\ dobras<Tab>zD
@@ -206,7 +214,7 @@ let g:menutrans_no_file = "[Sem arquivos]"
" Window menu
menutrans &Window &Janela
-menutrans &New<Tab>^Wn N&ova<Tab>^Wn
+menutrans &New<Tab>^Wn &Nova<Tab>^Wn
menutrans S&plit<Tab>^Ws &Dividir<Tab>^Ws
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ D&ividir\ para\ #<Tab>^W^^
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Dividir\ &verticalmente<Tab>^Wv
@@ -219,12 +227,12 @@ menutrans &Bottom<Tab>^WJ A&baixo<Tab>^WJ
menutrans &Left\ side<Tab>^WH Lado\ &esquerdo<Tab>^WH
menutrans &Right\ side<Tab>^WL Lado\ di&reito<Tab>^WL
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Girar\ para\ cima<Tab>^WR
-menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Girar\ para\ bai&xo<Tab>^Wr
+menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Girar\ para\ &baixo<Tab>^Wr
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= Mesmo\ &Tamanho<Tab>^W=
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Altura\ &Máxima<Tab>^W_
-menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ A&ltura\ Mínima<Tab>^W1_
+menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ &Altura\ mínima<Tab>^W1_
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Larg&ura\ Máxima<Tab>^W\|
-menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Largura\ Mí&nima<Tab>^W1\|
+menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| &Largura\ mínima<Tab>^W1\|
" The popup menu
menutrans &Undo &Desfazer
@@ -232,13 +240,16 @@ menutrans Cu&t Recor&tar
menutrans &Copy &Copiar
menutrans &Paste Co&lar
menutrans &Delete &Apagar
-menutrans Select\ Blockwise Seleção\ de\ bloco
+menutrans Select\ Blockwise Selecionar\ bloco\ a\ bloco
menutrans Select\ &Word Selecionar\ &Palavra
menutrans Select\ &Sentence Selecionar\ &frase
menutrans Select\ Pa&ragraph Selecionar\ pa&rágrafo
menutrans Select\ &Line Selecionar\ L&inha
menutrans Select\ &Block Selecionar\ &bloco
menutrans Select\ &All Selecionar\ T&udo
+let g:menutrans_spell_change_ARG_to = 'Alterar\ "%s"\ para'
+let g:menutrans_spell_add_ARG_to_word_list = 'Adicionar\ "%s"\ à\ lista\ de\ palavras'
+let g:menutrans_spell_ignore_ARG = 'Ignorar\ "%s"'
" The GUI toolbar
if has("toolbar")
@@ -290,14 +301,14 @@ menutrans Set\ '&filetype'\ too Ativar\ também\ &tipo\ de\ arquivo
menutrans &Off &Desativar
menutrans &Manual &Manual
menutrans A&utomatic A&utomática
-menutrans on/off\ for\ &This\ file Ativar/Desativar\ neste\ &arquivo
+menutrans On/Off\ for\ &This\ file Ativar/Desativar\ nesse\ &arquivo
menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Mos&trar\ tipos\ de\ arquivos\ no\ menu
-menutrans Co&lor\ test T&este\ de\ cores
-menutrans &Highlight\ test Teste\ de\ &realce
-menutrans &Convert\ to\ HTML &Converter\ para\ HTML
+menutrans Co&lor\ test T&estar\ cores
+menutrans &Highlight\ test Testar\ &realce
+menutrans &Convert\ to\ HTML Converter\ para\ &HTML
" Find Help dialog text
-let g:menutrans_help_dialog = "Digite um comando ou palavra para obter ajuda;\n\nAnteponha i_ para comandos de entrada (ex.: i_CTRL-X)\nAnteponha c_ para comandos da linha de comandos (ex.: c_<Del>)\nAnteponha ` para um nome de opção (ex.: `shiftwidth`)"
+let g:menutrans_help_dialog = "Digite um comando ou palavra para obter ajuda;\n\nPreceder i_ para comandos de entrada (ex.: i_CTRL-X)\nPreceder c_ para comandos da linha de comandos (ex.: c_<Del>)\nPreceder ` para nome de opção (ex.: `shiftwidth`)"
let &cpo = s:keepcpo
unlet s:keepcpo