summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/runtime/lang/menu_nl_nl.latin1.vim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--runtime/lang/menu_nl_nl.latin1.vim48
1 files changed, 38 insertions, 10 deletions
diff --git a/runtime/lang/menu_nl_nl.latin1.vim b/runtime/lang/menu_nl_nl.latin1.vim
index 908d58d..eadfc7b 100644
--- a/runtime/lang/menu_nl_nl.latin1.vim
+++ b/runtime/lang/menu_nl_nl.latin1.vim
@@ -1,6 +1,6 @@
" Menu Translations: Nederlands
" Maintainer: The Vim Project <https://github.com/vim/vim>
-" Last Change: 2023 Aug 13
+" Last Change: 2024 May 2
" Original translations
" Quit when menu translations have already been done.
@@ -24,8 +24,8 @@ menutrans &User\ Manual Gebruikershandleiding
menutrans &How-to\ links &Hoe-doe-ik\ lijst
"menutrans &GUI &GUI
menutrans &Credits &Met\ dank\ aan
-menutrans Co&pying &Copyright
-menutrans &Sponsor/Register &Sponsor/Registreer
+menutrans Co&pying Auteursrechten
+menutrans &Sponsor/Register Sponsoren/inschrijven
menutrans O&rphans &Weeskinderen
menutrans &Version &Versie
menutrans &About &Introductiescherm
@@ -69,8 +69,8 @@ menutrans &Keymap Toetsenbordindeling
" Edit.Global Settings
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Flip\ Patroonkleuring<Tab>:set\ hls!
-menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Flip\ Negeren\ hoofd/kleine\ letters<Tab>:set\ ic!
-menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Flip\ Showmatch<Tab>:set\ sm!
+menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Flip\ Negeren\ hoofd/kleine\ letters<Tab>:set\ ic!
+menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Flip\ Showmatch<Tab>:set\ sm!
menutrans &Context\ lines Contextregels
menutrans &Virtual\ Edit Virtueel\ positioneren
menutrans Never Nooit
@@ -79,7 +79,7 @@ menutrans Insert\ mode In\ Invoegmode
menutrans Block\ and\ Insert Bij\ Blokselectie\ en\ Invoegmode
menutrans Always Altijd
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Flip\ Invoegmode<Tab>:set\ im!
-menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Flip\ Vi\ Compatibiliteit<Tab>:set\ cp!
+menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! Flip\ Vi\ Compatibiliteit<Tab>:set\ cp!
menutrans Search\ &Path\.\.\. Zoekpad\.\.\.
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Tag\ Bestanden\.\.\.
menutrans Toggle\ &Toolbar Toon/verberg\ Knoppenbalk
@@ -117,7 +117,7 @@ menutrans &Open<Tab>:copen &Openen<Tab>:copen
menutrans &Close<Tab>:cclose &Sluiten<Tab>:cclose
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Converteer\ naar\ HEX<Tab>:%!xxd
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Converteer\ terug<Tab>:%!xxd\ -r
-menutrans &Set\ Compiler Kies\ Compiler
+menutrans Se&T\ Compiler Kies\ Compiler
" Tools.Folding
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Flip\ tonen\ folds<Tab>zi
@@ -131,13 +131,13 @@ menutrans Fold\ Met&hod Foldwijze
menutrans M&anual Handmatig
menutrans I&ndent Inspringing
menutrans E&xpression Expressie
-menutrans S&yntax Syntax
+menutrans S&yntax Syntaxis
menutrans &Diff Verschillen
menutrans Ma&rker Markeringen
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf maak\ Fold<Tab>zf
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd verwijder\ Fold<Tab>zd
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD verwijder\ alle\ Folds<Tab>zD
-menutrans Fold\ column\ &width Fold\ kolom\ breedte
+menutrans Fold\ col&umn\ width Fold\ kolom\ breedte
" Tools.Diff
menutrans &Update Verversen
@@ -221,7 +221,7 @@ if has("toolbar")
endif
" Syntax menu
-menutrans &Syntax &Syntax
+menutrans &Syntax &Syntaxis
menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Toon\ filetypes\ in\ menu
menutrans Set\ '&syntax'\ only Alleen\ 'syntax'\ wijzigen
menutrans Set\ '&filetype'\ too Ook\ 'filetype'\ wijzigen
@@ -241,6 +241,34 @@ let g:menutrans_path_dialog = "Typ het zoekpad voor bestanden.\nGebruik commas t
let g:menutrans_tags_dialog = "Typ namen van tag bestanden.\nGebruik commas tussen de namen."
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Typ de nieuwe tekst breedte (0 om formatteren uit the schakelen): "
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Selecteer formaat voor het schrijven van het bestand"
+menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Tabblad\ openen\.\.\.<Tab>:tabnew
+menutrans Startup\ &Settings Opstartinstellingen
+menutrans Toggle\ relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Schakel\ Relatieve\ lijnnummering\ in\ of\ uit<Tab>:set\ nru!
+menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! Schakel\ Regelterugloop\ in\ of\ uit<Tab>:set\ wrap!
+menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Schakel\ terugloop\ bij\ Word\ in\ of\ uit<Tab>:set\ lbr!
+menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et! Schakel\ het\ uitbreiden\ van\ tabbladen\ in\ of\ uit<Tab>:set\ et!
+menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! Schakel\ Automatisch\ inspringen\ in<Tab>:set\ ai!
+menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! Schakel\ Inspringen\ in\ C-stijl\ in\ of\ uit<Tab>:set\ cin!
+menutrans &Shiftwidth Verschuivingsbreedte
+menutrans Soft\ &Tabstop Zachte\ tabstop
+menutrans &Spelling Spelling
+menutrans &Spell\ Check\ On Spellingcontrole\ ingeschakeld
+menutrans Spell\ Check\ &Off Spellingcontrole\ uitgeschakeld
+menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s Naar\ volgende\ fout<Tab>]s
+menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s Naar\ vorige\ fout<Tab>[s
+menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Correcties\ voorstellen<Tab>z=
+menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Herhaal\ correctie<Tab>:spellrepall
+"-------------------
+menutrans Set\ language\ to\ "en" Taal\ instellen\ op\ "en"
+menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Taal\ instellen\ op\ "en_au"
+menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Taal\ instellen\ op\ "en_ca"
+menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Taal\ instellen\ op\ "en_gb"
+menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Taal\ instellen\ op\ "en_nz"
+menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Taal\ instellen\ op\ "en_us"
+menutrans &Find\ More\ Languages Vind\ meer\ talen
+let g:menutrans_set_lang_to = 'Taal instellen op'
+menutrans &Folding Vouwen
+menutrans &Show\ File\ Types\ in\ menu Bestandstypen\ weergeven\ in\ het\ menu
let &cpo = s:keepcpo
unlet s:keepcpo