From 029f72b1a93430b24b88eb3a72c6114d9f149737 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Wed, 10 Apr 2024 22:09:20 +0200 Subject: Adding upstream version 2:9.1.0016. Signed-off-by: Daniel Baumann --- runtime/lang/menu_sl_si.latin2.vim | 300 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 300 insertions(+) create mode 100644 runtime/lang/menu_sl_si.latin2.vim (limited to 'runtime/lang/menu_sl_si.latin2.vim') diff --git a/runtime/lang/menu_sl_si.latin2.vim b/runtime/lang/menu_sl_si.latin2.vim new file mode 100644 index 0000000..dc97c1a --- /dev/null +++ b/runtime/lang/menu_sl_si.latin2.vim @@ -0,0 +1,300 @@ +" Menu Translations: Slovenian / Slovensko +" Maintainer: Mojca Miklavec +" Originally By: Mojca Miklavec +" Last Change: 2020 Apr 23 +" vim:set foldmethod=marker tabstop=8: +" Generated from menu_sl_si.utf-8.vim, DO NOT EDIT + +" TODO: add/check all '&'s + +" Quit when menu translations have already been done. +if exists("did_menu_trans") + finish +endif +let did_menu_trans = 1 +let s:keepcpo= &cpo +set cpo&vim + +scriptencoding iso-8859-2 + +" {{{ FILE / DATOTEKA +menutrans &File &Datoteka +menutrans &Open\.\.\.:e &Odpri\ \.\.\.:e +menutrans Sp&lit-Open\.\.\.:sp Odpri\ de&ljeno\ \.\.\.:sp +menutrans Open\ &Tab\.\.\.:tabnew Odpri\ v\ zavi&hku\ \.\.\.:tabnew +menutrans &New:enew &Nova:enew +menutrans &Close:close &Zapri:close +menutrans &Save:w &Shrani:w +menutrans Save\ &As\.\.\.:sav Shrani\ &kot\ \.\.\.:sav +menutrans &Print Na&tisni +menutrans Sa&ve-Exit:wqa Shrani\ in\ &končaj:wqa +menutrans E&xit:qa &Izhod:qa + +if has("diff") + menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Primerjaj\ z\ (di&ff)\ \.\.\. + menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. &Popravi\ s\ (patch)\ \.\.\. +endif +" }}} FILE / DATOTEKA + +" {{{ EDIT / UREDI +menutrans &Edit &Uredi +menutrans &Undou &Razveljaviu +menutrans &Redo^R &Obnovi^R +menutrans Rep&eat\. Po&novi\. +menutrans Cu&t"+x &Izreži"+x +menutrans &Copy"+y &Kopiraj"+y +menutrans &Paste"+gP &Prilepi"+gP +menutrans Put\ &Before[p Vrini\ pred[p +menutrans Put\ &After]p Vrini\ za]p +menutrans &Deletex Iz&brišix +menutrans &Select\ allggVG Izberi\ vseggVG +menutrans &Find\.\.\. Po&išči\ \.\.\. +menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Poišči\ in\ &zamenjaj\ \.\.\. + +" [-- SETTINGS --] +menutrans Settings\ &Window Nastavitve\ \.\.\. +menutrans Startup\ &Settings Začetne\ nastavitve +menutrans &Global\ Settings &Globalne\ nastavitve + +menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Vključi/izključi\ poudarjanje\ iskanega\ niza:set\ hls! +menutrans Toggle\ &Ignore-case:set\ ic! Vključi/izključi\ ločevanje\ velikih\ in\ malih\ črk:set\ ic! +menutrans Toggle\ &Showmatch:set\ sm! Vključi/izključi\ kratek\ skok\ na\ pripadajoči\ oklepaj:set\ sm! + +menutrans &Context\ lines Št\.\ vidnih\ vrstic\ pred/za\ kurzorjem + +menutrans &Virtual\ Edit Dovoli\ položaj\ kazalčka,\ kjer\ ni\ besedila +menutrans Never Nikoli +menutrans Block\ Selection Le\ med\ izbiranjem\ bloka +menutrans Insert\ mode Le\ v\ načinu\ za\ pisanje +menutrans Block\ and\ Insert Pri\ obojem +menutrans Always Vedno +menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! Vključi/izključi\ način\ za\ pisanje:set\ im! +menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible:set\ cp! Vključi/izključi\ združljivost\ z\ Vi-jem:set\ cp! + +menutrans Search\ &Path\.\.\. Pot\ za\ iskanje\ \.\.\. +menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&g-datoteke\.\.\. + +menutrans Toggle\ &Toolbar Pokaži/skrij\ Orodja +menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Pokaži/skrij\ spodnji\ drsnik +menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Pokaži/skrij\ levi\ drsnik +menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Pokaži/skrij\ desni\ drsnik + +" Edit/File Settings +menutrans F&ile\ Settings &Nastavitve\ datoteke + +" Boolean options +menutrans Toggle\ Line\ &Numbering:set\ nu! Pokaži/skrij\ številke\ vrstic:set\ nu! +menutrans Toggle\ &List\ Mode:set\ list! Pokaži/skrij\ nevidne\ znake:set\ list! " space/tab +menutrans Toggle\ Line\ &Wrap:set\ wrap! Vključi/izključi\ prelome\ vrstic:set\ wrap! +menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word:set\ lbr! Vključi/izključi\ prelome\ vrstic\ med\ besedami:set\ lbr! +menutrans Toggle\ &expand-tab:set\ et! Vključi/izključi\ zamenjavo\ tabulatorjev\ s\ presledki:set\ et! +menutrans Toggle\ &auto-indent:set\ ai! Vključi/izključi\ avtomatsko\ zamikanje\ vrstic:set\ ai! +menutrans Toggle\ &C-indenting:set\ cin! Vključi/izključi\ C-jevski\ način\ zamikanja\ vrstic:set\ cin! + +" other options +menutrans &Shiftwidth Širina\ zamika\ vrstic +menutrans Soft\ &Tabstop Širina\ &tabulatorja +menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Širina\ besedila\ \.\.\. +menutrans &File\ Format\.\.\. Format\ &datoteke\ \.\.\. +menutrans C&olor\ Scheme &Barvna\ shema\ \.\.\. +menutrans &Keymap Razporeditev\ tip&k +menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Pisava\ \.\.\. +" }}} EDIT / UREDI + +" {{{ TOOLS / ORODJA +menutrans &Tools O&rodja +menutrans &Jump\ to\ this\ tagg^] &Skoči\ k\ tej\ značkig^] +menutrans Jump\ &back^T Skoči\ Na&zaj^T +menutrans Build\ &Tags\ File Napravi\ datoteke\ z\ značkami\ (tag) +if has("spell") + menutrans &Spelling Črkovalnik + menutrans &Spell\ Check\ On &Vključi + menutrans Spell\ Check\ &Off &Izključi + menutrans To\ &Next\ error]s K\ &naslednji\ napaki]s + menutrans To\ &Previous\ error[s K\ &prejšnji\ napaki[s + menutrans Suggest\ &Correctionsz= Predlagaj\ popravekz= + menutrans &Repeat\ correction:spellrepall Po&novi\ popravke\ na\ vseh\ besedah:spellrepall + menutrans Set\ language\ to\ "en" Črkovalnik:\ angleški\ "en" + menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Črkovalnik:\ angleški\ "en_au" + menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Črkovalnik:\ angleški\ "en_ca" + menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Črkovalnik:\ angleški\ "en_gb" + menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Črkovalnik:\ angleški\ "en_nz" + menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Črkovalnik:\ angleški\ "en_us" + menutrans Set\ language\ to\ "sl" Črkovalnik:\ slovenski\ "sl" + menutrans Set\ language\ to\ "de" Črkovalnik:\ nemški\ "de" + menutrans Set\ language\ to\ Črkovalnik:\ + menutrans &Find\ More\ Languages &Ostali\ jeziki +endif +if has("folding") + menutrans &Folding Zavihek + " open close folds + menutrans &Enable/Disable\ foldszi Omogoči/onemogoči\ zavihkezi + menutrans &View\ Cursor\ Linezv Pokaži\ vrstico\ s\ kazalcemzv " kjer je kazalec + menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ onlyzMzx Pokaži\ samo\ vrstico\ s\ kazalcemzMzx + menutrans C&lose\ more\ foldszm Zapri\ več\ zavihkovzm + menutrans &Close\ all\ foldszM Zapri\ vse\ zavihkezM + menutrans O&pen\ more\ foldszr Odpri\ več\ zavihkovzr + menutrans &Open\ all\ foldszR Odpri\ vse\ zavihkezR + " fold method + menutrans Fold\ Met&hod Ustvarjanje\ zavihkov + menutrans M&anual &Ročno + menutrans I&ndent Glede\ na\ &poravnavo + menutrans E&xpression Z\ &izrazi\ (foldexpr) + menutrans S&yntax Glede\ na\ &sintakso + menutrans &Diff Razlike\ (&diff) + menutrans Ma&rker Z\ &markerji/označbami + " create and delete folds + " TODO accelerators + menutrans Create\ &Foldzf Ustvari\ zavihekzf + menutrans &Delete\ Foldzd Izbriši\ zavihekzd + menutrans Delete\ &All\ FoldszD Izbriši\ vse\ zavihkezD + " moving around in folds + menutrans Fold\ column\ &width Širina\ stolpca\ z\ zavihkom +endif " has folding + +if has("diff") + menutrans &Diff Razlike\ (&Diff) + menutrans &Update &Posodobi + menutrans &Get\ Block &Sprejmi\ (spremeni\ to\ okno) " TODO: check if translation is OK + menutrans &Put\ Block &Pošlji\ (spremeni\ drugo\ okno) +endif + +menutrans &Make:make Napravi\ (&make):make +menutrans &List\ Errors:cl Pokaži\ napake:cl +menutrans L&ist\ Messages:cl! Pokaži\ sporočila:cl! +menutrans &Next\ Error:cn K\ &naslednji\ napaki:cn +menutrans &Previous\ Error:cp K\ &prejšnji\ napaki:cp +menutrans &Older\ List:cold K\ &starejšemu\ seznamu\ napak:cold +menutrans N&ewer\ List:cnew K\ &novejšemu\ seznamu\ napak:cnew + +menutrans Error\ &Window Okno\ z\ napakami +menutrans &Update:cwin &Posodobi:cwin +menutrans &Open:copen &Odpri:copen +menutrans &Close:cclose &Zapri:cclose + +menutrans &Set\ Compiler Nastavi\ &prevajalnik +menutrans Se&T\ Compiler Nastavi\ &prevajalnik " bug in original translation? + +menutrans &Convert\ to\ HEX:%!xxd Pretvori\ v\ HE&X:%!xxd +menutrans Conve&rt\ back:%!xxd\ -r Povrni\ pretvo&rbo:%!xxd\ -r +" }}} TOOLS / ORODJA + +" {{{ SYNTAX / BARVANJE KODE +menutrans &Syntax &Barvanje\ kode +menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Podprte\ vrste\ datotek +menutrans Set\ '&syntax'\ only Samo\ barvanje\ ('&syntax') +menutrans Set\ '&filetype'\ too Tudi\ obnašanje\ ('&filetype') +menutrans &Off &Izključeno +menutrans &Manual &Ročno +menutrans A&utomatic &Avtomatsko +menutrans on/off\ for\ &This\ file Vključi/izključi\ za\ to\ datoteko +menutrans Co&lor\ test Preizkus\ barv +menutrans &Highlight\ test Preizkus\ barvanja\ kode +menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ v\ &HTML +" }}} SYNTAX / BARVANJE KODE + +" {{{ BUFFERS / MEDPOMNILNIK +menutrans &Buffers &Medpomnilnik " XXX: ni najbolje: okno bi bolj pristajalo, ampak okno je že +menutrans &Refresh\ menu &Osveži +menutrans Delete &Briši +menutrans &Alternate &Menjaj +menutrans &Next &Naslednji +menutrans &Previous &Prejšnji +menutrans [No\ File] [Brez\ datoteke] +" }}} BUFFERS / MEDPOMNILNIK + +" {{{ WINDOW / OKNO +menutrans &Window &Okno +menutrans &New^Wn &Novo^Wn +menutrans S&plit^Ws Razdeli^Ws +menutrans Split\ &Vertically^Wv Razdeli\ navpično^Ws +menutrans Split\ File\ E&xplorer Razdeli:\ Vsebina\ mape +menutrans Sp&lit\ To\ #^W^^ Razdeli\ v\ #^W^^ +menutrans &Close^Wc &Zapri^Wc +menutrans Close\ &Other(s)^Wo Zapri\ &ostala^Wo +menutrans Move\ &To Premakni +menutrans &Top^WK &Gor^WK +menutrans &Bottom^WJ &Dol^WJ +menutrans &Left\ side^WH &Levo^WH +menutrans &Right\ side^WL &Desno^WL +menutrans Rotate\ &Up^WR Zavrti\ navzgor^WR +menutrans Rotate\ &Down^Wr Zavrti\ navzdol^Wr +menutrans &Equal\ Size^W= &Enaka\ velikost^W= +menutrans &Max\ Height^W_ Najvišje^W_ +menutrans M&in\ Height^W1_ Najnižje^W1_ +menutrans Max\ &Width^W\| Najširše^W\| +menutrans Min\ Widt&h^W1\| Najožje^W1\| +" }}} WINDOW / OKNO + +" {{{ HELP / POMOČ +menutrans &Help &Pomoč +menutrans &Overview Hitri\ pregled +menutrans &User\ Manual P&riročnik +menutrans &How-to\ links &How-to\ kazalo +menutrans &Find\.\.\. Po&išči\ \.\.\. " conflicts with Edit.Find +menutrans &Credits &Avtorji +menutrans Co&pying &Licenca +menutrans &Sponsor/Register Registracija\ in\ &donacije +menutrans O&rphans &Sirotam +menutrans &Version &Verzija +menutrans &About &O\ programu +" }}} HELP / POMOČ + +" {{{ POPUP +menutrans &Undo &Razveljavi +menutrans Cu&t &Izreži +menutrans &Copy &Kopiraj +menutrans &Paste &Prilepi +menutrans &Delete &Zbriši +menutrans Select\ Blockwise Izbiraj\ po\ blokih +menutrans Select\ &Word Izberi\ &besedo +menutrans Select\ &Sentence Izberi\ &stavek +menutrans Select\ Pa&ragraph Izberi\ &odstavek +menutrans Select\ &Line Izberi\ vrs&tico +menutrans Select\ &Block Izberi\ b&lok +menutrans Select\ &All Izberi\ &vse +" }}} POPUP + +" {{{ TOOLBAR +if has("toolbar") + if exists("*Do_toolbar_tmenu") + delfun Do_toolbar_tmenu + endif + fun Do_toolbar_tmenu() + tmenu ToolBar.Open Odpri datoteko + tmenu ToolBar.Save Shrani datoteko + tmenu ToolBar.SaveAll Shrani vse datoteke + tmenu ToolBar.Print Natisni + tmenu ToolBar.Undo Razveljavi + tmenu ToolBar.Redo Obnovi + tmenu ToolBar.Cut Izreži + tmenu ToolBar.Copy Kopiraj + tmenu ToolBar.Paste Prilepi + tmenu ToolBar.Find Najdi ... + tmenu ToolBar.FindNext Najdi naslednje + tmenu ToolBar.FindPrev Najdi prejšnje + tmenu ToolBar.Replace Najdi in zamenjaj ... + tmenu ToolBar.LoadSesn Naloži sejo + tmenu ToolBar.SaveSesn Shrani trenutno sejo + tmenu ToolBar.RunScript Izberi Vim skripto za izvajanje + tmenu ToolBar.Make Napravi trenutni projekt (:make) + tmenu ToolBar.RunCtags Napravi značke v trenutnem direktoriju (!ctags -R.) + tmenu ToolBar.TagJump Skoči k znački pod kurzorjem + tmenu ToolBar.Help Pomoč za Vim + tmenu ToolBar.FindHelp Išči v pomoči za Vim + endfun +endif +" }}} TOOLBAR + +" {{{ DIALOG TEXTS +let g:menutrans_no_file = "[Brez datoteke]" +let g:menutrans_help_dialog = "Vnesite ukaz ali besedo, za katero želite pomoč:\n\nUporabite predpono i_ za ukaze v načinu za pisanje (npr.: i_CTRL-X)\nUporabite predpono c_ za ukaze v ukazni vrstici (command-line) (npr.: c_)\nUporabite predpono ' za imena opcij (npr.: 'shiftwidth')" +let g:menutrans_path_dialog = "Vnesite poti za iskanje datotek.\nImena direktorijev ločite z vejico." +let g:menutrans_tags_dialog = "Vnesite imena datotek z značkami ('tag').\nImana ločite z vejicami." +let g:menutrans_textwidth_dialog = "Vnesite novo širino besedila (ali 0 za izklop formatiranja): " +let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izberite format datoteke" +let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Prekliči" +" }}} + +let &cpo = s:keepcpo +unlet s:keepcpo -- cgit v1.2.3