CloseButton Close Tab أغلق اللسان MAC_APPLICATION_MENU Services الخدمات Hide %1 أخفِ %1 Hide Others أخفِ البقيّة Show All أظهر الكلّ Preferences... تفضيلات... Quit %1 أنهِ %1 About %1 عنْ %1 Print Device Input Slot Automatic آليّ Print Device Output Bin Automatic آليّ QAbstractSocket Socket operation timed out انتهت مهلة عمليّة المقبس Operation on socket is not supported العمليّة على المقبس غير مدعومة Host not found لم يُعثر على المضيف Connection refused رُفض الاتّصال Connection timed out انتهت مهلة الاتّصال Trying to connect while connection is in progress يحاول الاتّصال بينما الاتّصال جارٍ Socket is not connected المقبس غير متّصل Network unreachable لا يمكن الوصول إلى الشّبكة QAbstractSpinBox &Select All &حدّد الكلّ &Step up خطوة لأ&على Step &down خطوة لأ&سفل QAccessibleActionInterface Press انقر Increase زِد Decrease أنقص ShowMenu أظهر القائمة SetFocus اضبط التّركيز Toggle بدّل Scroll Left مرّر لليسار Scroll Right مرّر لليمين Scroll Up مرّر لأعلى Scroll Down مرّر لأسفل Previous Page الصّفحة السّابقة Next Page الصّفحة التّالية Triggers the action يحفّز الإجراء Increase the value يزيد القيمة Decrease the value يُنقص القيمة Shows the menu يعرض القائمة Sets the focus يضبط التّركيز Toggles the state يبدّل الحالة Scrolls to the left يمرّر إلى اليسار Scrolls to the right يمرّر إلى اليمين Scrolls up يمرّر لأعلى Scrolls down يمرّر لأسفل Goes back a page يرجع صفحة إلى الوراء Goes to the next page ينتقل إلى الصّفحة التّالية QAndroidPlatformTheme Yes نعم Yes to All نعم للكلّ No لا No to All لا للكلّ QApplication Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. الأعداد هنا ترجع كسلاسل ولا يمكن توطينها يتطلّب التّنفيذيّ ’%1‘ كيوت %2، وجدتُ كيوت %3. Incompatible Qt Library Error خطأ مكتبة كيوت غير متوافقة QCocoaMenuItem About Qt عنْ كيوت About عنْ Config ضبط Preference تفضيلات Options خيارات Setting إعداد Setup إعداد Quit أنهِ Exit اخرج Cut قصّ Copy انسخ Paste ألصق Select All حدّد الكلّ QCocoaTheme Don't Save لا تحفظ QColorDialog Hu&e: ال&صّبغة: &Sat: الإ&شباع: &Val: ال&قيمة: &Red: الأ&حمر: &Green: الأ&خضر: Bl&ue: الأ&زرق: A&lpha channel: قناة أل&فا: &HTML: &HTML: Cursor at %1, %2 Press ESC to cancel المؤشّر عند %L1، %L2 اضغط ESC للإلغاء Select Color اختر لونًا &Basic colors الألوان الأ&ساسيّة &Custom colors الألوان الم&خصّصة &Add to Custom Colors أ&ضف إلى الألوان المخصّصة &Pick Screen Color اخ&تر لونًا من الشّاشة QComboBox Open the combo box selection popup افتح منبثقة اختيار المربّع المنسدل False خطأ True صحيح QCommandLineParser Displays version information. يعرض معلومات الإصدار. Unknown option '%1'. الخيار ’%1‘ مجهول. Unknown options: %1. الخيارات مجهولة: %1. Missing value after '%1'. قيمة ناقصة بعد ’%1‘. Unexpected value after '%1'. قيمة غير متوقّعة بعد ’%1‘. [options] [خيارات] Usage: %1 ‎الاستخدام:‎ %1 Options: خيارات: Arguments: المعطيات: Displays help on commandline options. Displays help including Qt specific options. QCoreApplication %1: key is empty QSystemSemaphore %1: المفتاح فارغ %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: تعذّر عمل المفتاح %1: ftok failed QSystemSemaphore %1: فشل ftok QCupsJobWidget Job المهمّة Job Control تحكّم المهمّة Scheduled printing: الطّباعة المجدولة: Billing information: معلومات الدّفع: Job priority: أولويّة المهمّة: Banner Pages الصّفحات الفاصلة/Banner End: Banner page at end النّهاية: Start: Banner page at start البداية: Print Immediately اطبع مباشرة Hold Indefinitely علّق مؤقّتًا Day (06:00 to 17:59) النّهار (٠٦:٠٠ص إلى ٠٥:٥٩م) Night (18:00 to 05:59) المساء (٠٦:٠٠م إلى ٠٥:٥٩ص) Second Shift (16:00 to 23:59) الفترة الثّانية (٠٤:٠٠م إلى ١١:٥٩م) Third Shift (00:00 to 07:59) الفترة الثّالثة (١٢:٠٠ص إلى ٠٧:٥٩ص) Weekend (Saturday to Sunday) نهاية الأسبوع (أيّام عطلة نهاية الأسبوع) Specific Time وقت محدّد None CUPS Banner page بلا Standard CUPS Banner page قياسيّة Unclassified CUPS Banner page غير مصنّف Confidential CUPS Banner page سرّيّ Classified CUPS Banner page مصنّف Secret CUPS Banner page سرّيّة Top Secret CUPS Banner page سرّيّة للغاية QCupsPrinterSupport Authentication Needed Authentication needed to use %1. Authentication needed to use %1 on %2. Username: Password: QDB2Driver Unable to connect تعذّر الاتّصال Unable to commit transaction تعذّر إيداع التّبادل Unable to rollback transaction تعذّر التّراجع عن التّبادل Unable to set autocommit تعذّر ضبط الإيداع الآليّ QDB2Result Unable to execute statement تعذّر تنفيذ الإفادة Unable to prepare statement تعذّر تحضير الإفادة Unable to bind variable تعذّر ربط المتغيّر Unable to fetch record %1 تعذّر جلب السجلّ %1 Unable to fetch next تعذّر جلب التّالي Unable to fetch first تعذّر جلب الأوّل QDBusTrayIcon OK حسنًا QDateTimeParser AM ص am ص PM م pm م QDialog What's This? ما هذا؟ QDialogButtonBox OK حسنًا QDirModel Name الاسم Size الحجم Kind Match OS X Finder النّوع Type All other platforms النّوع Date Modified تاريخ التّعديل QDnsLookup Operation cancelled أُلغيت العمليّة QDnsLookupRunnable IPv6 addresses for nameservers are currently not supported عناوين IPv6 لخواديم الأسماء ليست مدعومة حاليًّا Invalid domain name اسم المجال غير صالح Not yet supported on Android ليس مدعومًا في أندرويد بعد Resolver functions not found لم يُعثر على دوال الحلّال Resolver initialization failed فشل تمهيد الحلّال Server could not process query تعذّر على الخادوم معالجة الاستعلام Server failure فشل في الخادوم Non existent domain النّطاق غير موجود Server refused to answer رفض الخادوم الرّدّ Invalid reply received استقبلتُ ردًّا غير صالح Could not expand domain name تعذّر توسيع اسم النّطاق Invalid IPv4 address record سجلّ عنوان IPv4 غير صالح Invalid IPv6 address record سجلّ عنوان IPv6 غير صالح Invalid canonical name record سجلّ الاسم المتعارف عليه غير صالح Invalid name server record سجلّ خادوم أسماء غير صالح Invalid pointer record سجلّ مؤشّر غير صالح Invalid mail exchange record سجلّ تبادل بريد غير صالح Invalid service record سجلّ خدمة غير صالح Invalid text record سجلّ نصوص غير صالح Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support تعذّر تحميل مكتبة الحلّال: لا دعم لتحميل مكتبة بيئة تشغيل No hostname given لم يُعط اسم المضيف Invalid hostname اسم المضيف غير صالح Host %1 could not be found. تعذّر العثور على المضيف %1. Unknown error خطأ مجهول QDockWidget Float Accessible name for button undocking a dock widget (floating state) أعم Undocks and re-attaches the dock widget يفكّ رصف ودجة الرّصف ويعيد إرفاقها Close Accessible name for button closing a dock widget أغلق Closes the dock widget يغلق ودجة الرّصف QDomParser Error occurred while processing XML declaration Multiple DTD sections are not allowed Error occurred while processing document type declaration Error occurred while processing comment Error occurred while processing a processing instruction Error occurred while processing a start element Unexpected end element '%1' Error occurred while processing an end element Error occurred while processing the element content Error occurred while processing comments Error occurred while processing an entity reference Unexpected token Tag mismatch Error occurred while processing entity declaration Error occurred while processing notation declaration QDtls Invalid (empty) secret Multicast and broadcast addresses are not supported Cannot set peer after handshake started Invalid address Cannot set verification name after handshake started Cannot set configuration after handshake started Cannot start/continue handshake, invalid handshake state Invalid (nullptr) socket To start a handshake you must set peer's address and port first To start a handshake, DTLS server requires non-empty datagram (client hello) Cannot start handshake, already done/in progress A valid QUdpSocket and non-empty datagram are needed to continue the handshake Cannot continue handshake, not in InProgress state Cannot resume, not in VerificationError state No handshake in progress, nothing to abort Cannot send shutdown alert, not encrypted Cannot write a datagram, not in encrypted state Cannot read a datagram, not in encrypted state %1 failed %1: Some function Invalid SslMode, SslServerMode or SslClientMode expected Invalid protocol version, DTLS protocol expected BIO_ADD_new failed, cannot start handshake Cannot start the handshake, verified client hello expected Peer verification failed The DTLS connection has been closed Error while writing: %1 The DTLS connection has been shutdown Error while reading: %1 خطأ أثناء القراءة: %1 QDtlsClientVerifier A valid UDP socket, non-empty datagram, valid address/port were expected BIO_ADDR_new failed, ignoring client hello QErrorMessage Debug Message: رسالة التّنقيح: Warning: تحذير: Critical Error: خطأ حرج: Fatal Error: خطأ فادح: Information: معلومات: &Show this message again أ&ظهر هذه الرّسالة مجدّدًا &OK &حسنًا QFile Destination file is the same file. الملفّ المقصد هو الملفّ نفسه. Source file does not exist. الملفّ المصدر غير موجود. Destination file exists الملفّ المقصد موجود Unable to restore from %1: %2 تعذّر الاسترجاع من %1: ‏%2 Will not rename sequential file using block copy لن تُعاد تسمية الملفّ التّسلسليّ بالنّسخ الكتليّ Cannot remove source file تعذّر حذف الملفّ المصدر Cannot open %1 for input تعذّر فتح %1 كدخل Failure to write block فشلت كتابة الكتلة Cannot create %1 for output تعذّر إنشاء %1 كخرج Error while renaming: %1 Cannot open destination file: %1 Cannot open for output: %1 QFileDevice No file engine available or engine does not support UnMapExtension ليس ثمّة محرّك ملفّات متوفّر أو أنّ المحرّك لا يدعم UnMapExtension No file engine available QFileDialog All Files (*) كلّ الملفّات (*) Look in: اعثر في: Back ارجع Go back اذهب للخلف Alt+Left Alt+Left Forward تقدّم Go forward اذهب للأمام Alt+Right Alt+Right Parent Directory الدّليل الأمّ Go to the parent directory اذهب إلى الدّليل الأمّ Alt+Up Alt+Up Create New Folder أنشئ مجلّدًا جديدًا Create a New Folder أنشئ مجلّدًا جديدًا List View منظور قائميّ Change to list view mode غيّر إلى وضع المنظور القائميّ Detail View منظور تفصيليّ Change to detail view mode غيّر إلى وضع المنظور التّفصيليّ Sidebar الشّريط الجانبيّ List of places and bookmarks قائمة الأماكن والعلامات Files الملفّات Files of type: الملفّات من النّوع: Find Directory اعثر على دليل Open افتح Save As احفظ كَ‍ Directory: الدّليل: File &name: ا&سم الملفّ: &Open ا&فتح &Choose ا&ختر &Save ا&حفظ Show أظهر &Rename أ&عد التّسمية &Delete ا&حذف Show &hidden files أظهر الملفّات الم&خفيّة &New Folder مجلّد &جديد All files (*) كلّ الملفّات (*) Directories الأدّلة %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 لم يُعثر على الدّليل. رجاءً تحقّق من إعطائك الاسم الصحيح للدّليل. %1 already exists. Do you want to replace it? ‏%1 موجود بالفعل. أتريد استبداله؟ %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 لم يُعثر على الملفّ. رجاءً تحقّق من إعطائك الاسم الصحيح للملفّ. New Folder مجلّد جديد Delete احذف '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? ‏’%1‘ محميّ ضدّ الكتابة. أتريد حذفه بأيّ حال؟ Are you sure you want to delete '%1'? أتريد حقًّا حذف ’%1‘؟ Could not delete directory. تعذّر حذف الدّليل. Recent Places الأماكن الحديثة Remove أزل My Computer حاسوبي Drive القرص %1 File %1 is a file name suffix, for example txt ملفّ %1 File ملفّ File Folder Match Windows Explorer مجلّد Folder All other platforms مجلّد Alias OS X Finder اختصار Shortcut All other platforms اختصار Unknown مجهول QFileSystemModel Invalid filename اسم الملفّ غير صالح Name الاسم Size الحجم Kind Match OS X Finder النّوع Type All other platforms النّوع Date Modified تاريخ التّعديل My Computer حاسوبي Computer الحاسوب <b>The name "%1" cannot be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuation marks. QFontDatabase Normal The Normal or Regular font weight طبيعيّ Bold ثخين Demi Bold نصف ثخين Medium The Medium font weight عاديّ Black أسود Light خفيف Thin رفيع Extra Light رفيع للغاية Extra Bold ثخين للغاية Extra The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches للغاية Demi The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches نصف Italic مائل Oblique هذه خطوط مائلة لكن محرك الخطوط هو من يُميل الأشكال لأنها ليست مرسومة مائلة أساسا. مائل Any أيّ نظام Latin لاتينيّ Greek يونانيّ Cyrillic سيريليّ Armenian أرمينيّ Hebrew عبريّ Arabic عربيّ Syriac سيريانيّ Thaana ثعنيّ Devanagari ديفاناجاريّ Bengali بنغاليّ Gurmukhi جرمخيّ Gujarati غوجارتيّ Oriya نظام الأوريا Tamil تاميليّ Telugu نظام التّيلوجو Kannada نظام الكانادا Malayalam مالايالاميّ Sinhala سنهاليّ Thai تايلانديّ Lao نظام اللاو Tibetan تبتيّ Myanmar ميانماريّ Georgian جورجيّ Khmer خميريّ Simplified Chinese صينيّ مبسّط Traditional Chinese صينيّ تقليديّ Japanese يابانيّ Korean كوريّ Vietnamese فيتناميّ Symbol رموز Ogham أوجهاميّ Runic رونيّ N'Ko نظام الأنكو QFontDialog Select Font اختر خطًّا &Font ال&خطّ Font st&yle &نمط الخطّ &Size ال&حجم Effects التّأثيرات Stri&keout يتو&سّطه خطّ &Underline ت&حته خطّ Sample عيّنة Wr&iting System نظام ال&كتابة QFtp Not connected غير متّصل Host %1 not found لم يُعثر على المضيف %1 Connection refused to host %1 رُفض الاتّصال بالمضيف %1 Connection timed out to host %1 انتهت مهلة الاتّصال بالمضيف %1 Connected to host %1 اتّصلتُ بالمضيف %1 Data Connection refused رُفض اتّصال البيانات Unknown error خطأ مجهول Connecting to host failed: %1 فشل الاتّصال بالمضيف: %1 Login failed: %1 فشل الولوج: %1 Listing directory failed: %1 فشل سرد الأدّلة: %1 Changing directory failed: %1 فشل تغيير الدّليل: %1 Downloading file failed: %1 فشل تنزيل الملفّ: %1 Uploading file failed: %1 فشل رفع الملفّ: %1 Removing file failed: %1 فشلت إزالة الملفّ: %1 Creating directory failed: %1 فشل إنشاء الدّليل: %1 Removing directory failed: %1 فشلت إزالة الدّليل: %1 Connection closed رُفض الاتّصال QGnomeTheme &OK &حسنًا &Save ا&حفظ &Cancel أل&غِ &Close أ&غلق Close without Saving أغلق بلا حفظ QGuiApplication QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. RTL QPA plugin. See QGuiApplication documentation for available options for each plugin. Path to the platform plugins. Platform theme. Additional plugins to load, can be specified multiple times. Window geometry for the main window, using the X11-syntax, like 100x100+50+50. Default window icon. Title of the first window. Sets the application's layout direction to Qt::RightToLeft (debugging helper). Restores the application from an earlier session. Display name, overrides $DISPLAY. Instance name according to ICCCM 4.1.2.5. Disable mouse grabbing (useful in debuggers). Force mouse grabbing (even when running in a debugger). ID of the X11 Visual to use. Alias for --windowgeometry. Alias for --windowicon. Alias for --windowtitle. QHostInfo No host name given لم يُعط اسم المضيف Unknown error خطأ مجهول QHostInfoAgent No host name given لم يُعط اسم المضيف Invalid hostname اسم المضيف غير صالح Unknown address type نوع العنوان مجهول Host not found لم يُعثر على المضيف QHttp Host %1 not found لم يُعثر على المضيف %1 Connection refused رُفض الاتّصال Connection closed أُغلق الاتّصال Proxy requires authentication الوسيط يطلب الاستيثاق Host requires authentication المضيف يطلب الاستيثاق Data corrupted البيانات معطوبة Unknown protocol specified حُدّد ميفاق مجهول SSL handshake failed فشلت مصافحة SSL Too many redirects الكثير من إعادات التّوجيه Insecure redirect إعادة توجيه غير آمنة QHttpSocketEngine Did not receive HTTP response from proxy لم أستقبل ردّ HTTP من الوكيل Error parsing authentication request from proxy خطأ في تحليل طلب الاستيثاق من الوكيل Authentication required الاستيثاق مطلوب Proxy denied connection رفض الوكيل الاتّصال Error communicating with HTTP proxy خطأ في التّواصل مع وكيل HTTP Proxy server not found لم يُعثر على الخادوم الوكيل Proxy connection refused رُفض اتّصال الوكيل Proxy server connection timed out انتهت مهلة اتّصال خادوم الوكيل Proxy connection closed prematurely أُغلق اتّصال الوكيل فجأة QIBaseDriver Error opening database خطأ في فتح قاعدة البيانات Could not start transaction تعذّر بدء التّبادل Unable to commit transaction تعذّر إيداع التّبادل Unable to rollback transaction تعذّر التّراجع عن التّبادل QIBaseResult Unable to create BLOB تعذّر إنشاء BLOB Unable to write BLOB تعذّرت كتابة BLOB Unable to open BLOB تعذّر فتح BLOB Unable to read BLOB تعذّرت قراءة BLOB Could not find array تعذّر العثور على المصفوفة Could not get array data تعذّر الحصول على بيانات المصفوفة Could not get query info تعذّر الحصول على بيانات الاستعلام Could not start transaction تعذّر بدء التّبادل Unable to commit transaction تعذّر إيداع التّبادل Could not allocate statement تعذّر تخصيص مكان للإفادة Could not prepare statement تعذّر تحضير الإفادة Could not describe input statement تعذّر وصف الإفادة الدّخل Could not describe statement تعذّر وصف الإفادة Unable to close statement تعذّر إغلاق الإفادة Unable to execute query تعذّر تنفيذ الاستعلام Could not fetch next item تعذّر جلب العنصر التّالي Could not get statement info تعذّر الحصول على معلومات الإفادة QIODevice Permission denied رُفض التّصريح Too many open files الكثير من الملفّات المفتوحة No such file or directory لا ملفّ أو دليل كهذا No space left on device لا مساحة متبقّية في الجهاز file to open is a directory الملفّ لفتحه ما هو إلّا دليل Unknown error خطأ مجهول QImageReader Invalid device الجهاز غير صالح File not found لم يُعثر على الملفّ Unsupported image format نسق الصّورة غير مدعوم Unable to read image data تعذّرت قراءة بيانات الصّورة Unknown error خطأ مجهول QImageWriter Unknown error خطأ مجهول Device is not set لم يُعيّن الجهاز Cannot open device for writing: %1 تعذّر فتح الجهاز للكتابة: %1 Device not writable الجهاز غير قابل للقراءة Unsupported image format نسق الصّورة غير مدعوم Image is empty QInputDialog Enter a value: أدخل قيمة: QJsonParseError no error occurred لم تحدث أخطاء unterminated object كائن لم يُنهى missing name separator قاسم الأسماء ناقص unterminated array مصفوفة لم تُنهى missing value separator قاسم القيم ناقص illegal value قيمة غير صالحة invalid termination by number إنهاء غير صالح عبر عدد illegal number عدد غير صالح invalid escape sequence تسلسل هروب غير صالح invalid UTF8 string سلسلة UTF8 غير صالحة unterminated string سلسلة لم تُنهى object is missing after a comma كائن ناقص بعد الفاصلة too deeply nested document مستند متداخل بشدّة كبيرة too large document مستند كبير جدًّا garbage at the end of the document مخلّفات في نهاية المستند QKeySequenceEdit Press shortcut اضغط اختصارًا %1, ... This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..." ‏‎%1‎، ... QLibrary '%1' is not an ELF object (%2) ليس ’%1‘ كائن ELF ‏(%2) file too small الملفّ صغير جدًّا '%1' is not an ELF object ليس ’%1‘ كائن ELF '%1' is an invalid ELF object (%2) ليس ’%1‘ كائن ELF صالح (%2) odd cpu architecture معماريّة المعالج غريبة wrong cpu architecture معماريّة المعالج خاطئة odd endianness طرفيّة البايتات غريبة unexpected e_shsize ‏e_shsize غير متوقّع unexpected e_shentsize ‏e_shentsize غير متوقّع announced %n section(s), each %1 byte(s), exceed file size لم يُعلن أيّ قسم، بطول %L1 بايت، تخطّى حجم الملفّ أُعلن قسم واحد، بطول %L1 بايت، تخطّى حجم الملفّ أُعلن قسمين، بطول %L1 بايت، تخطّى حجم الملفّ أُعلنت %Ln أقسام، بطول %L1 بايت، تخطّى حجم الملفّ أُعلن %Ln قسمًا، بطول %L1 بايت، تخطّى حجم الملفّ أُعلن %Ln قسم، بطول %L1 بايت، تخطّى حجم الملفّ shstrtab section header seems to be at %1 عدد ليس عاديا تبدو ترويسة قسم shstrtab عند %1 string table seems to be at %1 عدد ليس عاديا يبدو جدول السّلاسل عند %1 section name %1 of %2 behind end of file اسم القسم %L1 من أصل %L2 خلف نهاية الملفّ empty .rodata. not a library. ‏‎.rodate فارغة. ليست مكتبة. missing section data. This is not a library. بيانات القسم ناقصة. ليست هذه بمكتبة. Failed to extract plugin meta data from '%1' فشل استخراج البيانات الوصفيّة للملحقة من ’%1‘ The shared library was not found. لم يُعثر على المكتبة المشتركة. The file '%1' is not a valid Qt plugin. الملفّ ’%1‘ ليس ملحقة كيوت صالحة. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] تستخدم الملحقة ’%1‘ مكتبة كيوت غير متوافقة (%2.%3.%4) [%5] The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) تستخدم الملحقة ’%1‘ مكتبة كيوت غير متوافقة (لا يمكن دمج مكتبات التّنقيح والإصدار.) Unknown error خطأ مجهول Cannot load library %1: %2 تعذّر تحميل المكتبة %1: ‏%2 Cannot unload library %1: %2 تعذّر إلغاء تحميل المكتبة %1: ‏%2 '%1' is not a valid Mach-O binary (%2) ليس ’%1‘ ثنائيّ Mach-O صالح (%2) file is corrupt الملفّ معطوب no suitable architecture in fat binary لا معماريّة مناسبة في ثنائيّ fat invalid magic %1 الرّقم السّحريّ %1 غير صالح wrong architecture المعماريّة خاطئة not a dynamic library ليست مكتبة حركيّة '%1' is not a Qt plugin ليست ’%1‘ ليست ملحقة كيوت QLineEdit &Undo &تراجع &Redo أ&عد Cu&t &قصّ &Copy ا&نسخ &Paste أل&صق Delete احذف Select All حدّد الكلّ QLocalServer %1: Name error ‏%1: خطأ في الاسم %1: Permission denied ‏%1: رُفض التّصريح %1: Address in use ‏%1: العنوان مستخدم %1: Unknown error %2 ‏%1: الخطأ %2 مجهول QLocalSocket %1: Connection refused ‏%1: رُفض الاتّصال %1: Remote closed ‏%1: أُغلق البعيد %1: Invalid name ‏%1: الاسم غير صالح %1: Socket access error ‏%1: خطأ في النّفاذ إلى المقبس %1: Socket resource error ‏%1: خطأ في مورد المقبس %1: Socket operation timed out ‏%1: انتهت عمليّة المقبس %1: Datagram too large ‏%1: مخطّط البيانات كبير جدًّا %1: Connection error ‏%1: خطأ في الاتّصال %1: The socket operation is not supported ‏%1: عمليّة المقبس غير مدعومة %1: Operation not permitted when socket is in this state ‏%1: لا يُسمح بهذه العمليّة والمقبس في هذه الحالة %1: Unknown error ‏%1: خطأ مجهول Trying to connect while connection is in progress يحاول الاتّصال بينما الاتّصال جارٍ %1: Unknown error %2 ‏%1: الخطأ %2 مجهول %1: Access denied ‏%1: رُفض التّصريح Socket is not connected المقبس غير متّصل QMYSQLDriver Unable to allocate a MYSQL object تعذّر تخصيص مكان لكائن MYSQL Unable to open database '%1' تعذّر فتح قاعدة البيانات ’%1‘ Unable to connect تعذّر الاتّصال Unable to begin transaction تعذّر بدء التّبادل Unable to commit transaction تعذّر إيداع التّبادل Unable to rollback transaction تعذّر التّراجع عن التّبادل QMYSQLResult Unable to fetch data تعذّر جلب البيانات Unable to execute query تعذّر تنفيذ الاستعلام Unable to store result تعذّر تخزين النّتيجة Unable to execute next query تعذّر تنفيذ الاستعلام التّالي Unable to store next result تعذّر تخزين الاستعلام التّالي Unable to prepare statement تعذّر تحضير الإفادة Unable to reset statement تعذّر تصفير الإفادة Unable to bind value تعذّر ربط القيمة Unable to execute statement تعذّر تنفيذ الإفادة Unable to bind outvalues يبدو أنها قيم تخرج من دالة من الدوال في MySQL تعذّر ربط القيم الخارِجة Unable to store statement results تعذّر تخزين نتائج الإفادة QMdiArea (Untitled) (غير مسمّى) QMdiSubWindow - [%1] - [%1] %1 - [%2] %1 - [%2] Minimize صغّر Maximize كبّر Unshade ألغِ التّظليل Shade ظلّل Restore Down استعد لأسفل Restore استعد Close أغلق Help مساعدة Menu قائمة &Restore ا&ستعد &Move ا&نقل &Size ال&حجم Mi&nimize &صغّر Ma&ximize &كبّر Stay on &Top ابقي في الأ&على &Close أ&غلق QMessageBox Show Details... أظهر التّفاصيل... Hide Details... أخفِ التّفاصيل... <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> العدد يأتي سلسلة غير موطنة <h3>عنْ كيوت</h3><p>يستخدم هذا البرنامج الإصدارة %1 من كيوت.</p> About Qt عنْ كيوت <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under multiple licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of GNU (L)GPL.</p><p>Qt licensed under GNU (L)GPL is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the respective licenses.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> Leave this text untranslated or include a verbatim copy of it below and note that it is the authoritative version in case of doubt. QNativeSocketEngine Unable to initialize non-blocking socket تعذّر تمهيد مقبس غير مانع Unable to initialize broadcast socket تعذّر تمهيد مقبس بثّ Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support محاولة استخدام مقبس IPv6 على منصّة لا تدعمه The remote host closed the connection أغلق المضيف البعيد الاتّصال Network operation timed out انتهت مهلة عمليّة الشّبكة Out of resources نفذت الموارد Unsupported socket operation عمليّة المقبس غير مدعومة Protocol type not supported نوع الميفاق غير مدعوم Invalid socket descriptor واصِف المقبس غير مدعوم Host unreachable لا يمكن الوصول إلى المضيف Network unreachable لا يمكن الوصول إلى الشّبكة Permission denied رُفض التّصريح Connection timed out انتهت مهلة الاتّصال Connection refused رُفض الاتّصال The bound address is already in use العنوان المربوط مستخدم فعلًا The address is not available العنوان غير متوفّر The address is protected العنوان محميّ Datagram was too large to send مخطّط البيانات كبير جدًّا ليُرسل Unable to send a message تعذّر إرسال الرّسالة Unable to receive a message تعذّر استقبال الرّسالة Unable to write تعذّرت الكتابة Network error خطأ شبكيّ Another socket is already listening on the same port هناك مقبس آخر يستمع إلى نفس المنفذ بالفعل Operation on non-socket عمليّة على ما هو ليس مقبس The proxy type is invalid for this operation نوع الوكيل غير صالح لهذه العمليّة Temporary error خطأ مؤقّت Network dropped connection on reset أسقطت الشّبكة الاتّصال عند التّصفير Connection reset by peer صفّر النّدّ الاتّصال Unknown error خطأ مجهول QNetworkAccessCacheBackend Error opening %1 خطأ في فتح %1 QNetworkAccessDataBackend Invalid URI: %1 معرّف URI غير صالح: %1 QNetworkAccessDebugPipeBackend Write error writing to %1: %2 خطأ كتابة في الكتابة إلى %1: ‏%2 Socket error on %1: %2 خطأ مقبس في %1: ‏%2 Remote host closed the connection prematurely on %1 أغلق المضيف البعيد الاتّصال نهائيًّا في %1 QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 طلب فتح ملفّ %1 غير المحلّيّ Error opening %1: %2 خطأ في فتح %1: ‏%2 Write error writing to %1: %2 خطأ كتابة في الكتابة في %1: ‏%2 Cannot open %1: Path is a directory تعذّر فتح %1: المسار هو دليل Read error reading from %1: %2 خطأ قراءة في القراءة من %1: ‏%2 QNetworkAccessFtpBackend No suitable proxy found لم يُعثر على وكيل مناسب Cannot open %1: is a directory تعذّر فتح %1: يبدو دليلًا Logging in to %1 failed: authentication required فشل الولوج إلى %1: الاستيثاق مطلوب Error while downloading %1: %2 خطأ أثناء تنزيل %1: ‏%2 Error while uploading %1: %2 خطأ أثناء رفع %1: ‏%2 QNetworkReply Error transferring %1 - server replied: %2 خطأ في نقل %1 - ردّ الخادوم بِ‍: %2 Background request not allowed. الطّلب الخلفيّ غير مسموح. Network session error. خطأ في جلسة الشّبكة. backend start error. خطأ في بدء السّند. Temporary network failure. فشل شبكيّ مؤقّت. Protocol "%1" is unknown الميفاق ”%1“ مجهول QNetworkReplyHttpImpl Operation canceled أُلغيت العمليّة No suitable proxy found لم يُعثر على وكيل ملائم QNetworkReplyImpl Operation canceled أُلغيت العمليّة QNetworkSession Invalid configuration. الضّبط غير صالح. QNetworkSessionPrivateImpl Unknown session error. خطأ مقبس مجهول. The session was aborted by the user or system. أُجهضت الجلسة من المستخدم أو النّظام. The requested operation is not supported by the system. العمليّة المطلوبة لا يدعمها النّظام. The specified configuration cannot be used. تعذّر استخدام الضّبط المحدّد. Roaming was aborted or is not possible. أُجهض التّجوال أو أنّه غير ممكن. QOCIDriver Unable to initialize QOCIDriver تعذّر التّمهيد Unable to logon تعذّر الولوج Unable to begin transaction تعذّر بدء التّبادل Unable to commit transaction تعذّر إيداع التّبادل Unable to rollback transaction تعذّر التّراجع عن التّبادل QOCIResult Unable to bind column for batch execute تعذّر ربط العمود لدفعة التّنفيذ Unable to execute batch statement تعذّر تنفيذ مجموعة الإفادات Unable to goto next تعذّر الذّهاب للتّالي goto Unable to alloc statement تعذّر تخصيص مكان للإفادة Unable to prepare statement تعذّر تحضير الإفادة Unable to get statement type تعذّر الحصول على نوع الإفادة Unable to bind value تعذّر ربط القيمة Unable to execute statement تعذّر تنفيذ الإفادة QODBCDriver Unable to connect تعذّر الاتّصال Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required تعذّر الاتّصال - لا يدعم المشغّل كامل الوظيفة المطلوبة Unable to disable autocommit تعذّر تعطيل الإيداع الآليّ Unable to commit transaction تعذّر إيداع التّبادل Unable to rollback transaction تعذّر التّراجع عن التّبادل Unable to enable autocommit تعذّر تفعيل الإيداع الآليّ QODBCResult QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration ‏QODBCResult::reset: تعذّر ضبط ’SQL_CURSOR_STATIC‘ كقيمة للإفادة. رجاءً افحص ضبط مشغّل ODBC لديك Unable to execute statement تعذّر تنفيذ الإفادة Unable to fetch تعذّر الجلب Unable to fetch next تعذّر جلب التّالية Unable to fetch first تعذّر جلب الأولى Unable to fetch previous تعذّر جلب السّابقة Unable to fetch last تعذّر جلب الأخيرة Unable to prepare statement تعذّر تحضير الإفادة Unable to bind variable تعذّر ربط المتغيّر QPSQLDriver Unable to connect تعذّر الاتّصال Could not begin transaction تعذّر بدء التّبادل Could not commit transaction تعذّر إيداع التّبادل Could not rollback transaction تعذّر التّراجع عن التّبادل Unable to subscribe تعذّر الاشتراك Unable to unsubscribe تعذّر إلغاء الاشتراك QPSQLResult Unable to create query تعذّر إنشاء الاستعلام Unable to prepare statement تعذّر تحضير الإفادة Query results lost - probably discarded on executing another SQL query. Unable to get result Unable to send query QPageSetupWidget Form نموذج Paper الورقة Page size: مقاس الورقة: Width: العرض: Height: الارتفاع: Paper source: مصدر الورق: Orientation الاتّجاه Portrait طوليّ Landscape عرضيّ Reverse landscape عرضيّ معكوس Reverse portrait طوليّ معكوس Margins الهوامش top margin الهامش العلويّ left margin الهامش الأيسر right margin الهامش الأيمن bottom margin الهامش السفليّ Page Layout تصميم الصّفحة Page order: ترتيب الصّفحات: Pages per sheet: الصّفحات في كلّ ورقة: Millimeters (mm) ملّيمتر (مم) Inches (in) بوصة (بوصة) Points (pt) نقطة (نقطة) Pica (P̸) پيكا (P̸) Didot (DD) ديدوت (DD) Cicero (CC) سيسرو (CC) Custom مخصّص mm Unit 'Millimeter' مم pt Unit 'Points' نقطة in Unit 'Inch' بوصة Unit 'Pica' DD Unit 'Didot' DD CC Unit 'Cicero' CC QPageSize Custom (%1mm x %2mm) Custom size name in millimeters مخصّص (%L1مم × %L2مم) Custom (%1pt x %2pt) Custom size name in points مخصّص (%L1نقطة × %L2نقطة) Custom (%1in x %2in) Custom size name in inches مخصّص (%L1بوصة × %L2بوصة) Custom (%1pc x %2pc) Custom size name in picas مخصّص (%L1پيكا × %L2پيكا) Custom (%1DD x %2DD) Custom size name in didots مخصّص (%L1ديدوت × %L2ديدوت) Custom (%1CC x %2CC) Custom size name in ciceros مخصّص (%L1سيسرو × %L2سيسرو) %1 x %2 in Page size in 'Inch'. %L1 × %L2 بوصة A0 A0 A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A6 A6 A7 A7 A8 A8 A9 A9 A10 A10 B0 B0 B1 B1 B2 B2 B3 B3 B4 B4 B5 B5 B6 B6 B7 B7 B8 B8 B9 B9 B10 B10 Executive (7.5 x 10 in) تنفيذيّ (٧٫٥ × ١٠ بوصة) Executive (7.25 x 10.5 in) تنفيذيّ (٧٫٢٥ × ١٠٫٥ بوصة) Folio (8.27 x 13 in) ملفّ (٨٫٢٧ × ١٣ بوصة) Legal قانونيّ Letter / ANSI A رسالة / ANSI A Tabloid / ANSI B تابلويد / ANSI B Ledger / ANSI B دفتر / ANSI B Custom مخصّص A3 Extra ‏A3 أكبر A4 Extra ‏A4 أكبر A4 Plus ‏A4 زائد A4 Small ‏A4 أصغر A5 Extra ‏A5 أكبر B5 Extra ‏B5 أكبر JIS B0 JIS B0 JIS B1 JIS B1 JIS B2 JIS B2 JIS B3 JIS B3 JIS B4 JIS B4 JIS B5 JIS B5 JIS B6 JIS B6 JIS B7 JIS B7 JIS B8 JIS B8 JIS B9 JIS B9 JIS B10 JIS B10 ANSI C ANSI C ANSI D ANSI D ANSI E ANSI E Legal Extra قانونيّ أكبر Letter Extra رسالة أكبر Letter Plus رسالة زائد Letter Small رسالة أصغر Tabloid Extra تابلويد أكبر Architect A معماريّ A Architect B معماريّ B Architect C معماريّ C Architect D معماريّ D Architect E معماريّ E Note ملاحظة Quarto ربعيّ Statement إفادة Super A ‏A ضخم Super B ‏B ضخم Postcard بطاقة بريديّة Double Postcard بطاقة بريديّة مزدوجة PRC 16K PRC 16K PRC 32K PRC 32K PRC 32K Big ‏PRC 32K كبير Fan-fold US (14.875 x 11 in) مطويّة أمريكيّة (١٤٫٨٧٥ × ١١ بوصة) Fan-fold German (8.5 x 12 in) مطويّة ألمانيّة (٨٫٥ × ١٢ بوصة) Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in) مطويّة ألمانيّة قانونيّة (٨٫٥ × ١٣ بوصة) Envelope B4 ظرف B4 Envelope B5 ظرف B5 Envelope B6 ظرف B6 Envelope C0 ظرف C0 Envelope C1 ظرف C1 Envelope C2 ظرف C2 Envelope C3 ظرف C3 Envelope C4 ظرف C4 Envelope C5 ظرف C5 Envelope C6 ظرف C6 Envelope C65 ظرف C65 Envelope C7 ظرف C7 Envelope DL ظرف DL Envelope US 9 ظرف أمريكيّ 9 Envelope US 10 ظرف أمريكيّ 10 Envelope US 11 ظرف أمريكيّ 11 Envelope US 12 ظرف أمريكيّ 12 Envelope US 14 ظرف أمريكيّ 14 Envelope Monarch ظرف ملكيّ Envelope Personal ظرف شخصيّ Envelope Chou 3 ظرف تشو ٣ Envelope Chou 4 ظرف تشو ٤ Envelope Invite ظرف دعوة Envelope Italian ظرف إيطاليّ Envelope Kaku 2 ظرف كاكو ٢ Envelope Kaku 3 ظرف كاكو ٣ Envelope PRC 1 ظرف PRC ‏١ Envelope PRC 2 ظرف PRC ‏٢ Envelope PRC 3 ظرف PRC ‏٣ Envelope PRC 4 ظرف PRC ‏٤ Envelope PRC 5 ظرف PRC ‏٥ Envelope PRC 6 ظرف PRC ‏٦ Envelope PRC 7 ظرف PRC ‏٧ Envelope PRC 8 ظرف PRC ‏٨ Envelope PRC 9 ظرف PRC ‏٩ Envelope PRC 10 ظرف PRC ‏١٠ Envelope You 4 ظرفك أنت ٤ QPlatformTheme OK حسنًا Save احفظ Save All احفظ الكلّ Open افتح &Yes &نعم Yes to &All ن&عم للكلّ &No &لا N&o to All لا لل&كلّ Abort أجهض Retry حاول مجدّدًا Ignore تجاهل Close أغلق Cancel ألغِ Discard ارفض Help مساعدة Apply طبّق Reset صفّر Restore Defaults استعد الافتراضيّات QPluginLoader The plugin was not loaded. لم تُحمّل الملحقة. Unknown error خطأ مجهول QPrintDialog Print اطبع Left to Right, Top to Bottom يسار إلى يمين، أعلى إلى أسفل Left to Right, Bottom to Top يسار إلى يمين، أسفل إلى أعلى Right to Left, Bottom to Top يمين إلى يسار، أسفل إلى أعلى Right to Left, Top to Bottom يمين إلى يسار، أعلى إلى أسفل Bottom to Top, Left to Right أسفل إلى أعلى، يسار إلى يمين Bottom to Top, Right to Left أسفل إلى أعلى، يمين إلى يسار Top to Bottom, Left to Right أعلى إلى أسفل، يسار إلى يمين Top to Bottom, Right to Left أعلى إلى أسفل، يمين إلى يسار 1 (1x1) ‏١ (١×١) 2 (2x1) ‏٢ (٢×١) 4 (2x2) ‏٤ (٢×٢) 6 (2x3) ‏٦ (٢×٣) 9 (3x3) ‏٩ (٣×٣) 16 (4x4) ‏١٦ (٤×٤) All Pages كلّ الصّفحات Odd Pages الصّفحات الفرديّة Even Pages الصّفحات الزّوجيّة &Options >> &خيارات >> &Print ا&طبع &Options << &خيارات << Print to File (PDF) اطبع إلى ملفّ (PDF) Local file ملفّ محلّيّ Write PDF file ملفّ PDF للكتابة Print To File ... اطبع إلى ملفّ... %1 is a directory. Please choose a different file name. إنّ %1 دليل. رجاءً اختر اسم ملفّ آخر. File %1 is not writable. Please choose a different file name. الملفّ %1 غير قابل للكتابة. رجاءً اختر اسم ملفّ آخر. %1 already exists. Do you want to overwrite it? إنّ %1 موجود بالفعل. أتريد الكتابة فوقه؟ Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together. Please turn one of those options off. لا يمكن استخدام خياريّ ’الصّفحات في كلّ ورقة‘ و’طقم صفحات‘ في آن واحد. رجاءً عطّل أحدهما. The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. لا يمكن أن تكون قيمة ’من‘ أعلى من قيمة ’إلى‘. OK حسنًا Invalid Pages Definition %1 does not follow the correct syntax. Please use ',' to separate ranges and pages, '-' to define ranges and make sure ranges do not intersect with each other. Duplex Settings Conflicts There are conflicts in duplex settings. Do you want to fix them? QPrintPreviewDialog Page Setup إعداد الصّفحة %1% ‏%L1٪ Print Preview معاينة الطّباعة Next page الصّفحة التّالية Previous page الصّفحة السّابقة First page الصّفحة الأولى Last page الصّفحة الأخيرة Fit width لائم العرض Fit page لائم الصّفحة Zoom in قرّب Zoom out بعّد Portrait طوليّ Landscape عرضيّ Show single page أظهر صفحة واحدة Show facing pages أظهر الصّفحات متقابلةً Show overview of all pages أظهر لمحة لكلّ الصّفحات Print اطبع Page setup إعداد الصّفحة Export to PDF صدّر إلى PDF QPrintPropertiesDialog Printer Properties خصائص الطّابعة Job Options خيارات المهمّة Page Setup Conflicts There are conflicts in page setup options. Do you want to fix them? Advanced Option Conflicts There are conflicts in some advanced options. Do you want to fix them? QPrintPropertiesWidget Form نموذج Page الصّفحة Advanced There are conflicts in some options. Please fix them. QPrintSettingsOutput Form نموذج Copies النُّسخ Print range مجال الطّباعة Print all اطبع الكلّ Pages from الصّفحات من to إلى Current Page الصّفحة الحاليّة Selection التّحديد Page Set: طقم الصّفحات: Output Settings خيارات الخرج Copies: النُّسخ: Collate جمّع Reverse اعكس Options خيارات Color Mode الوضع اللونيّ Color ملوّن Grayscale تدرّج الرّماديّ Pages Specify pages or ranges separated by commas. Ranges are specified by two numbers separated by a hyphen. E.g: 3,5-7,9 prints pages 3, 5, 6, 7 and 9. Double Sided Printing Off Long side binding Short side binding QPrintWidget Form نموذج Printer الطّابعة &Name: الا&سم: P&roperties &خصائص Location: المكان: Preview عاين Type: النّوع: Output &file: ال&ملفّ الخرج: ... ... QProcess Process failed to start فشل بدء العمليّة Process crashed انهارت العمليّة Process operation timed out انتهت مهلة عمليّة العمليّة Error reading from process خطأ في القراءة من العمليّة Error writing to process خطأ في الكتابة إلى العمليّة No program defined لم يُحدَّد برنامج Could not open input redirection for reading تعذّر فتح إعادة توجيه الدّخل للقراءة Resource error (fork failure): %1 خطأ في الموارد (فشل النّسخ/Fork): ‏%1 Could not open output redirection for writing تعذّر فتح إعادة توجيه الخرج للكتابة Process failed to start: %1 فشل بدء العمليّة: %1 QProgressDialog Cancel ألغِ QRegExp no error occurred لم تحدث أخطاء disabled feature used استُخدمت ميزة معطّلة bad char class syntax صياغة صنف المحرف سيّئة bad lookahead syntax صياغة نظر للأمام سيّئة lookbehinds not supported, see QTBUG-2371 النّظر للخلف غير مدعوم، طالع العلّة رقم ٢٣٧١ bad repetition syntax صياغة تكرار سيّئة invalid octal value قيمة ثمانيّة غير صالحة missing left delim محدّد اليسار ناقص unexpected end نهاية غير متوقّعة met internal limit قابلتُ الحدّ الدّاخليّ invalid interval فترة غير صالحة invalid category فئة غير صالحة QRegularExpression no error لا أخطاء \ at end of pattern \ عند نهاية النّمط \c at end of pattern ‏‎\c عند نهاية النّمط unrecognized character follows \ محرف لا يمكن فهمه يتبع \ numbers out of order in {} quantifier الأعداد ليست مرتّبة في محدّد {} number too big in {} quantifier العدد كبير جدًّا في محدّد {} missing terminating ] for character class محرف [ الإنهائيّ ناقص لصنف المحرف range out of order in character class المجال غير مرتّب في صنف المحرف quantifier does not follow a repeatable item المحدّد لا يتبع عنصرًا يمكن تكراره internal error: unexpected repeat خطأ داخلي: تكرار غير متوقّع unrecognized character after (? or (?- محرف لا يمكن فهمه بعد ‎)?‎ أو ‎)?-‎ POSIX named classes are supported only within a class الأصناف المسمّاة حسب POSIX مدعومة فقط داخل الأصناف POSIX collating elements are not supported عناصر POSIX المجموعة ليست مدعومة missing closing parenthesis الأقواس الغالقة ناقصة reference to non-existent subpattern مرجع إلى نمط فرعيّ غير موجود pattern passed as NULL مُرّر النّمط ك‍ NULL unrecognised compile-time option bit(s) بتّة/بتّات خيار وقت التّصريف لا يمكن فهمها missing ) after (?# comment ( ناقص بعد تعليق ‎(?#‎ parentheses are too deeply nested الأقواس متداخلة كثيرًا جدًّا regular expression is too large التّعبير النّمطيّ كبير جدًّا failed to allocate heap memory فشل تخصيص ذاكرة تكويم unmatched closing parenthesis الأقواس الغالقة لا تتطابق internal error: code overflow خطأ داخليّ: فيض في الكود lookbehind assertion is not fixed length إثبات النّظر للخلف ليس بطول ثابت assertion expected after (?( or (?(?C) توقّعتُ إثباتًا بعد ‎(?(‎ أو ‎(?(?C)‎ unknown POSIX class name اسم صنف POSIX مجهول internal error in pcre2_study(): should not occur خطأ داخليّ في pcre2_study()‎: لا يجب أن يحصل this version of PCRE2 does not have Unicode support ليس في إصدارة PCRE2 هذه دعم يونيكود parentheses are too deeply nested (stack check) الأقواس متداخلة كثيرًا جدًّا (تحقُّق من الرّصّة) character code point value in \x{} or \o{} is too large قيمة نققطة المحرف الرّمزيّة في ‎\x{}‎ أو ‎\o{}‎ كبيرة جدًّا number after (?C is greater than 255 العدد بعد ‎(?C أكبر من ٢٥٥ closing parenthesis for (?C expected توقّعتُ أقواس غالقة ل‍ ‎(?C invalid escape sequence in (*VERB) name تسلسل هروب غير صالح في اسم (‎*VERB) unrecognized character after (?P محرف لا يمكن فهمه بعد ‎(?P two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set) نمطان فرعيّان مسمّيان ولهما نفس الاسم (لم يُضبط PCRE2_DUPNAMES) this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \X ليس في إصدارة PCRE2 هذه دعم ‎\P، أو ‎\p أو ‎\X malformed \P or \p sequence تسلسل ‎\P أو ‎\p تالف unknown property name after \P or \p اسم خاصيّة مجهول بعد ‎\P أو ‎\p invalid range in character class مجال غير صالح في صنف المحرف octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 mode القيمة الثّمانيّة أكبر من ‎\377 في وضع ”٨ بتّ ليس-UTF8“ internal error: overran compiling workspace خطأ داخليّ: تجاوزتُ مساحة عمل التّصريف internal error: previously-checked referenced subpattern not found خطأ داخليّ: لم يُعثر على النّمط الفرعيّ المرجع المفحوص مسبقًا missing opening brace after \o قوس الفتح ناقص بعد ‎\o internal error: unknown newline setting خطأ داخليّ: إعداد أسطر جديدة مجهول \g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number ‏‎\g ليس متبوعًا باسم/عدد محاطٍ بأقواس مجعّدة، أو زاويّة أو علامات اقتباس أو بعدد صِرف (*VERB) not recognized or malformed ‏(‎*VERB) لا يمكن فهمه أو تالف subpattern name expected توقّعتُ اسم نمط فرعيّ non-octal character in \o{} (closing brace missing?) محرف ليس ثمانيّ في ‎\o{}‎ (القوس الغالق ناقص؟) different names for subpatterns of the same number are not allowed ليس مسموحًا بأسماء مختلفة لأنماط فرعيّة لها نفس العدد (*MARK) must have an argument يجب أن يكون ل‍ (‎*MARK) معطًى non-hex character in \x{} (closing brace missing?) محرف ليس ستّ عشريّ في ‎\x{}‎ (القوس الغالق ناقص؟) \c must be followed by a printable ASCII character يجب أن يُتبع ‎\c بمحرف آسكي مطبوع \c must be followed by a letter or one of [\]^_? يجب أن يُتبع ‎\c بحرف أو واحد من ‎[\]^_?‎ \k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name ‏‎\k ليس متبوعًا باسم محاطٍ بأقواس مجعّدة، أو زاويّة أو علامات اقتباس \N is not supported in a class ‏‎\N ليس مدعومًا في صنف disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff) نقطة رمزيّة يونيكوديّة غير مسموح بها (أكبر من 0xd800 وأصغر من 0xdfff) using UTF is disabled by the application عطّل التّطبيق استخدام UTF using UCP is disabled by the application عطّل التّطبيق استخدام UCP name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN) الاسم طويل جدًّا في (‎*MARK)، أو (‎*PRUNE)، أو (‎*SKIP) أو (‎*THEN) character code point value in \u.... sequence is too large قيمة نقطة رمزيّة محرفيّة في ‎\u.... التّتابع كبير جدًّا internal error: unknown opcode in auto_possessify() خطأ داخليّ: رمز عمليّة مجهول في auto_possessify()‎ missing terminating delimiter for callout with string argument محدّد الإنهاء ناقص للنّداء بمعطى سلسلة unrecognized string delimiter follows (?C محدّد سلاسل لا يمكن فهمه يتبع ‎(?C using \C is disabled by the application عطّل التّطبيق استخدام ‎\C (?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nested أقواس ‎)?|‎ و/أو ‎)?J:‎ أو ‎)?x:‎ متداخلة كثيرًا جدًّا using \C is disabled in this PCRE2 library استخدام ‎\C معطّل في مكتبة PCRE2 هذه regular expression is too complicated التّعبير النّمطيّ معقّد جدًّا lookbehind assertion is too long إثبات النّظر للخلف طويل جدًّا pattern string is longer than the limit set by the application طول سلسلة النّمط أطول من الحدّ الذي ضبطه التّطبيق no match لا تطابق partial match تطابق جزئيّ UTF-8 error: 1 byte missing at end خطأ UTF-8: هناك بايت واحد ناقص في النّهاية UTF-8 error: 2 bytes missing at end خطأ UTF-8: هناك بايتين ناقصين في النّهاية UTF-8 error: 3 bytes missing at end خطأ UTF-8: هناك ٣ بايتات ناقصة في النّهاية UTF-8 error: 4 bytes missing at end خطأ UTF-8: هناك ٤ بايتات ناقصة في النّهاية UTF-8 error: 5 bytes missing at end خطأ UTF-8: هناك ٥ بايتات ناقصة في النّهاية UTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80 خطأ UTF-8: بتّات البايت الثّاني العلويّة ليست 0x80 UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80 خطأ UTF-8: بتّات البايت الثّالث العلويّة ليست 0x80 UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80 خطأ UTF-8: بتّات البايت الرّابع العلويّة ليست 0x80 UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80 خطأ UTF-8: بتّات البايت الخامس العلويّة ليست 0x80 UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80 خطأ UTF-8: بتّات البايت السّادس العلويّة ليست 0x80 UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629) خطأ UTF-8: ليس مسموحًا بمحرف يشغل ٥ بايتات (RFC 3629) UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629) خطأ UTF-8: ليس مسموحًا بمحرف يشغل ٦ بايتات (RFC 3629) UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not defined خطأ UTF-8: النّقاط الرّمزيّة الأكبر من 0x10ffff غير معرّفة UTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined خطأ UTF-8: النّقاط الرّمزيّة 0xd800‏←0xdfff غير معرّفة UTF-8 error: overlong 2-byte sequence خطأ UTF-8: تسلسل بايتان أطول من اللازم UTF-8 error: overlong 3-byte sequence خطأ UTF-8: تسلسل ٣بايت أطول من اللازم UTF-8 error: overlong 4-byte sequence خطأ UTF-8: تسلسل ٤بايت أطول من اللازم UTF-8 error: overlong 5-byte sequence خطأ UTF-8: تسلسل ٥بايت أطول من اللازم UTF-8 error: overlong 6-byte sequence خطأ UTF-8: تسلسل ٦بايت أطول من اللازم UTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit set خطأ UTF-8: بايت معزول وبتّ 0x80 مضبوط UTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff) خطأ UTF-8: بايت غير قانونيّ (0xfe أو 0xff) UTF-16 error: missing low surrogate at end خطأ UTF-16: بديل منخفض ناقص في النّهاية UTF-16 error: invalid low surrogate خطأ UTF-16: بديل منخفض غير صالح UTF-16 error: isolated low surrogate خطأ UTF-16: بديل منخفض معزول UTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined خطأ UTF-32: النّقاط الرّمزيّة 0xd800‏←0xdfff غير معرّفة UTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not defined خطأ UTF-32: النّقاط الرّمزيّة الأكبر من 0x10ffff غير معرّفة bad data value قيمة بيانات سيّئة patterns do not all use the same character tables لا تستخدم الأنماط كلّها نفس جداول المحارف magic number missing العدد السّحريّ ناقص pattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit error صُرّف النّمط بوضع خاطئ: خطأ ٨/١٦/٣٢ بتّة bad offset value قيمة إزاحة سيّئة bad option value قيمة خيار سيّئ invalid replacement string نصّ استبدال غير صالح bad offset into UTF string إزاحة سيّئة نحو سلسلة UTF callout error code رمز خطأ نداء invalid data in workspace for DFA restart بيانات غير صالحة في مساحة العمل لإعادة تشغيل DFA too much recursion for DFA matching تكراريّات كثيرة لمطابقة DFA backreference condition or recursion test is not supported for DFA matching شرط المرجع الخلفيّ أو اختبار التّكراريّة غير مدعومات لمطابقة DFA function is not supported for DFA matching الدّالة غير مدعومة لمطابقة DFA pattern contains an item that is not supported for DFA matching يحتوي النّمط عنصرًا ليس مدعومًا لمطابقة DFA workspace size exceeded in DFA matching تُخطّي حجم مساحة العمل في مطابقة DFA internal error - pattern overwritten? خطأ داخليّ - كُتب على النّمط؟ bad JIT option خيار JIT سيّئ JIT stack limit reached وصلتُ إلى حدّ رصّة JIT match limit exceeded تخطّيتُ حدّ التّطابق no more memory لا مزيد من الذّاكرة unknown substring سلسلة فرعيّة مجهولة non-unique substring name اسم السّلسلة الفرعيّة ليس فريدًا NULL argument passed مُرّر معطى NULL nested recursion at the same subject position تكراريّة متداخلة في نفس مكان الموضوع requested value is not available القيمة المطلوبة غير متوفّرة requested value is not set القيمة المطلوبة لم تُضبط offset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT ضُبط حدّ للإزاحة دون PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT bad escape sequence in replacement string تسلسل هروب سيّئ في نصّ الاستبدال expected closing curly bracket in replacement string توقّعتُ قوسًا مجعّدًا غالقًا في نصّ الاستبدال bad substitution in replacement string إبدال سيّئ في نصّ الاستبدال too many replacements (more than INT_MAX) الكثير من الاستبدالات (أكثر من INT_MAX) escape sequence is invalid in character class missing closing parenthesis for condition a relative value of zero is not allowed conditional subpattern contains more than two branches digit expected after (?+ or (?- lookbehind is too complicated \C is not allowed in a lookbehind assertion in UTF-16 mode PCRE2 does not support \F, \L, \l, \N{name}, \U, or \u syntax error in subpattern name (missing terminator?) subpattern name must start with a non-digit subpattern name is too long (maximum 32 code units) too many named subpatterns (maximum 10000) الكثير من الأنماط الفرعيّة المسمّاة (الأقصى هو ٢٥٦) {10000)?} DEFINE subpattern contains more than one branch (?R (recursive pattern call) must be followed by a closing parenthesis obsolete error (should not occur) subpattern number is too big internal error: parsed pattern overflow internal error: unknown meta code in check_lookbehinds() callout string is too long digits missing in \x{} or \o{} or \N{U+} syntax error or number too big in (?(VERSION condition internal error: unknown code in parsed pattern internal error: bad code value in parsed_skip() PCRE2_EXTRA_ALLOW_SURROGATE_ESCAPES is not allowed in UTF-16 mode invalid option bits with PCRE2_LITERAL \N{U+dddd} is supported only in Unicode (UTF) mode invalid hyphen in option setting (*alpha_assertion) not recognized script runs require Unicode support, which this version of PCRE2 does not have too many capturing groups (maximum 65535) atomic assertion expected after (?( or (?(?C) matching depth limit exceeded match with end before start or start moved backwards is not supported bad serialized data heap limit exceeded invalid syntax internal error - duplicate substitution match PCRE2_MATCH_INVALID_UTF is not supported for DFA matching QSQLite2Driver Error opening database خطأ في فتح قاعدة البيانات Unable to begin transaction تعذّر بدء التّبادل Unable to commit transaction تعذّر إيداع التّبادل Unable to rollback transaction تعذّر التّراجع عن التّبادل QSQLite2Result Unable to fetch results تعذّر جلب النّتائج Unable to execute statement تعذّر تنفيذ الإفادة QSQLiteDriver Error opening database خطأ في فتح قاعدة البيانات Error closing database خطأ في غلق قاعدة البيانات Unable to begin transaction تعذّر بدء التّبادل Unable to commit transaction تعذّر إيداع التّبادل Unable to rollback transaction تعذّر التّراجع عن التّبادل QSQLiteResult Unable to fetch row تعذّر جلب الصّفّ No query لا استعلام Unable to execute statement تعذّر تنفيذ الإفادة Unable to execute multiple statements at a time لا يمكن تنفيذ عدّة إفادات في آن معًا Unable to reset statement تعذّر تصفير الإفادة Unable to bind parameters تعذّر ربط المعاملات Parameter count mismatch عدد المعاملات لا يتطابق QSaveFile Existing file %1 is not writable الملفّ %1 الموجود غير قابل للكتابة Filename refers to a directory اسم الملفّ يشير إلى دليل Writing canceled by application ألغى التّطبيق الكتابة QSaveFile cannot open '%1' without direct write fallback enabled. QScrollBar Scroll here مرّر إلى هنا Left edge الحافّة اليسرى Top الأعلى Right edge الحافّة اليمنى Bottom الأسفل Page left الصّفحة اليسرى Page up الصّفحة العليا Page right الصّفحة اليمنى Page down الصّفحة السّفلى Scroll left مرّر لليسار Scroll up مرّر للأعلى Scroll right مرّر لليمين Scroll down مرّر للأسفل QSctpSocket The remote host closed the connection أغلق المضيف البعيد الاتّصال QSharedMemory %1: unable to set key on lock ‏%1: تعذّر ضبط مفتاح للقفل %1: create size is less then 0 ‏%1: حجم الإنشاء أقلّ من ٠ %1: unable to lock ‏%1: تعذّر القفل %1: unable to unlock ‏%1: تعذّرت إزالة القفل %1: key is empty ‏%1: المفتاح فارغ %1: bad name ‏%1: الاسم سيّء %1: UNIX key file doesn't exist ‏%1: مفتاح ملفّ يونكس غير موجود %1: ftok failed ‏%1: فشل ftok %1: unable to make key ‏%1: تعذّر عمل المفتاح %1: system-imposed size restrictions ‏%1: قيود حجم فرضها النّظام %1: not attached ‏%1: ليس مرفقًا %1: permission denied ‏%1: رُفض التّصريح %1: already exists ‏%1: موجود بالفعل %1: doesn't exist ‏%1: غير موجود %1: out of resources ‏%1: نفذت الموارد %1: unknown error %2 ‏%1: الخطأ %2 مجهول %1: invalid size ‏%1: الحجم غير صالح %1: key error ‏%1: خطأ في المفتاح %1: size query failed ‏%1 فشل استعلام الحجم QShortcut Space This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. Space Esc Esc Tab Tab Backtab Backtab Backspace Backspace Return Return Enter Enter Ins Ins Del Del Pause Pause Print Print SysReq SysReq Home Home End End Left اليسار Up الأعلى Right اليمين Down الأسفل PgUp PgUp PgDown PgDown CapsLock CapsLock NumLock NumLock ScrollLock ScrollLock Menu القائمة Help المساعدة Back عودة Forward تقدّم Stop إيقاف Refresh إنعاش Volume Down خفض الصّوت Volume Mute كتم الصّوت Volume Up رفع الصّوت Bass Boost Bass Boost Bass Up رفع Bass Bass Down خفض Bass Treble Up رفع Treble Treble Down خفض Treble Media Play تشغيل الوسائط Media Stop إيقاف الوسائط Media Previous الوسيط السّابق Media Next الوسيط التّالي Media Record تسجيل وسيط Media Pause Media player pause button إلباث الوسيط Toggle Media Play/Pause Media player button to toggle between playing and paused تبديل تشغيل/إلباث الوسائط Home Page الصّفحة الرّئيسيّة Favorites المفضّلة Search البحث Standby تعليق Open URL فتح عنوان Launch Mail إطلاق البريد Launch Media إطلاق الوسائط Launch (0) إطلاق (0) Launch (1) إطلاق (1) Launch (2) إطلاق (2) Launch (3) إطلاق (3) Launch (4) إطلاق (4) Launch (5) إطلاق (5) Launch (6) إطلاق (6) Launch (7) إطلاق (7) Launch (8) إطلاق (8) Launch (9) إطلاق (9) Launch (A) إطلاق (A) Launch (B) إطلاق (B) Launch (C) إطلاق (C) Launch (D) إطلاق (D) Launch (E) إطلاق (E) Launch (F) إطلاق (F) Monitor Brightness Up رفع سطوع الشّاشة Monitor Brightness Down خفض سطوع الشّاشة Keyboard Light On/Off تفعيل/تعطيل إضاءة لوحة المفاتيح Keyboard Brightness Up رفع سطوع لوحة المفاتيح Keyboard Brightness Down خفض سطوع لوحة المفاتيح Power Off إطفاء Wake Up إيقاظ Eject إخراج Screensaver حافظ الشّاشة WWW WWW Sleep نوم LightBulb المصباح Shop التّسوّق History التّأريخ Add Favorite إضافة مفضّلة Hot Links الرّوابط السّريعة Adjust Brightness ضبط السّطوع Finance الماليّة Community المجتمع Media Rewind تدوير الوسائط Back Forward للخلف للأمام Application Left التّطبيقات لليسار Application Right التّطبيقات لليمين Book كتاب CD أسطوانة Calculator الحاسبة Clear مسح Clear Grab مسح الانتزاع Close إغلاق Copy نسخ Cut قصّ Display العرض DOS دوس Documents المستندات Spreadsheet ورقة ممتدّة Browser المتصفّح Game لعبة Go انطلاق iTouch آي‌تَش Logoff الخروج Market السّوق Meeting اجتماع Keyboard Menu قائمة لوحة المفاتيح Menu PB قائمة PB My Sites مواقعي News الأخبار Home Office مكتب المنزل Option الخيار Paste لصق Phone الهاتف Reply رَدّ Reload إعادة تحميل Rotate Windows تدوير النّوافذ Rotation PB دوران PB Rotation KB دوران KB Save حفظ Send إرسال Spellchecker مدقّق الإملاء Split Screen تقسيم الشّاشة Support الدّعم Task Panel لوحة المهامّ Terminal الطّرفيّة Tools الأدوات Travel السّفر Video الفيديو Word Processor معالج الكلمات XFer XFer Zoom In تقريب Zoom Out إبعاد Away بعيد Messenger المرسال WebCam كمرة الوبّ Mail Forward تمرير البريد Pictures الصّور Music الموسيقى Battery البطّاريّة Bluetooth بلوثوت Wireless الشّبكة اللاسلكيّة Ultra Wide Band النّطاق العريض جدًّا Media Fast Forward تقديم الوسائط للأمام Audio Repeat تكرار الصّوت Audio Random Play تشغيل عشوائيّ للصّوت Subtitle التّرجمات Audio Cycle Track تبديل المقطوعة الصّوتيّة Time الوقت Hibernate إسبات View المنظور Top Menu القائمة العلويّة Power Down إطفاء Suspend تعليق Microphone Mute كتم الميكروفون Red الأحمر Green الأخضر Yellow الأصفر Blue الأزرق Channel Up رفع القناة Channel Down خفض القناة Guide الدّليل Info معلومات Settings الإعدادات Microphone Volume Up رفع صوت الميكروفون Microphone Volume Down خفض صوت الميكروفون New جديد Open فتح Find بحث Undo تراجع Redo إعادة Print Screen طباعة الشّاشة Page Up صفحة لأعلى Page Down صفحة لأسفل Caps Lock قُفل حالة الأحرف Num Lock قُفل الأرقام Number Lock قُفل لوحة الأرقام Scroll Lock قُفل التّمرير Insert إدراج Delete حذف Escape هروب System Request طلب النّظام Select تحديد Yes نعم No لا Context1 سياق١ Context2 سياق٢ Context3 سياق٣ Context4 سياق٤ Call Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) مهاتفة Hangup Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) قطع المكالمة Toggle Call/Hangup Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. تبديل المهاتفة/قطع المكالمة Flip قلب Voice Dial Button to trigger voice dialing مهاتفة صوتيّة Last Number Redial Button to redial the last number called إعادة مهاتفة آخر رقم Camera Shutter Button to trigger the camera shutter (take a picture) غالِق الكمرة Camera Focus Button to focus the camera تركيز الكمرة Kanji الكانجي Muhenkan الموهينكان Henkan الهينكان Romaji الرّومانجي Hiragana الهيراغانا Katakana الكاتاكانا Hiragana Katakana الهيراغانا الكاتاكانا Zenkaku الزّينكاكو Hankaku الهانكاكو Zenkaku Hankaku الزّينكاكو الهينكاكو Touroku التّوروكو Massyo الماسيو Kana Lock قُفل الكانا Kana Shift ‏Shift الكانا Eisu Shift ‏Shift الإيسو Eisu toggle تبديل الإيسو Code input دخل الكود Multiple Candidate عدّة مرشَّحات Previous Candidate المرشَّح السّابق Hangul الهانغول Hangul Start بداية الهانغول Hangul End نهاية الهانغول Hangul Hanja الهانغول الهانجا Hangul Jamo الهانغول الجامو Hangul Romaja الهانغول الرّوماجا Hangul Jeonja الهانغول الجيونجا Hangul Banja الهانغول البانجا Hangul PreHanja الهانغول ما قبل الهانجا Hangul PostHanja الهانغول ما بعد الهانجا Hangul Special الهانغول خاصّ Cancel إلغاء Printer الطّابعة Execute تنفيذ Play تشغيل Zoom التّكبير Exit خروج Touchpad Toggle تبديل لوحة اللمس Touchpad On تفعيل لوحة اللمس Touchpad Off تعطيل لوحة اللمس Ctrl Ctrl Shift Shift Alt Alt Meta Meta Num Num + Key separator in shortcut string F%1 F%1 Launch (G) Launch (H) Calendar Adjust contrast Memo To-do list QSocks5SocketEngine Connection to proxy refused رُفض الاتّصال بالوكيل Connection to proxy closed prematurely أُغلق الاتّصال بالمضيف البعيد نهائيًّا Proxy host not found لم يُعثر على مضيف الوكيل Connection to proxy timed out انتهت مهلة الاتّصال بالوكيل Proxy authentication failed فشل الاستيثاق مع الوكيل Proxy authentication failed: %1 فشل الاستيثاق مع الوكيل: %1 SOCKS version 5 protocol error خطأ في ميفاق SOCKS الإصدارة 5 General SOCKSv5 server failure فشل خادوم SOCKSv5 عامّ Connection not allowed by SOCKSv5 server خادوم SOCKS بالإصدارة الخامسة لا يسمح بالاتّصال TTL expired انتهت صلاحيّة TTL SOCKSv5 command not supported أمر SOCKSv5 غير مدعوم Address type not supported نوع العنوان غير مدعوم Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 رمز خطأ وكيل SOCKSv5 مجهول 0x%1 Network operation timed out انتهت مهلة العمليّة الشّبكيّة QSpiAccessibleBridge invalid role Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed دور غير صالح title bar Role of an accessible object شريط عنوان menu bar Role of an accessible object شريط قوائم scroll bar Role of an accessible object شريط تمرير grip Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object مقبض sound Role of an accessible object صوت cursor Role of an accessible object مؤشّر text caret Role of an accessible object مؤشّر النّصّ alert message Role of an accessible object رسالة تحذير frame Role of an accessible object: a window with frame and title ---------- Role of an accessible object إطار filler Role of an accessible object مالئ popup menu Role of an accessible object قائمة منبثقة menu item Role of an accessible object عنصر قائمة tool tip Role of an accessible object تلميحة application Role of an accessible object تطبيق document Role of an accessible object مستند panel Role of an accessible object لوحة chart Role of an accessible object رسم بيانيّ dialog Role of an accessible object حواريّ separator Role of an accessible object فاصل tool bar Role of an accessible object شريط أدوات status bar Role of an accessible object شريط حالة table Role of an accessible object جدول column header Role of an accessible object - part of a table ترويسة أعمدة row header Role of an accessible object - part of a table ترويسة صفوف column Role of an accessible object - part of a table عمود row Role of an accessible object - part of a table صفّ cell Role of an accessible object - part of a table خليّة link Role of an accessible object وصلة help balloon Role of an accessible object فقّاعة المساعدة assistant Role of an accessible object - a helper dialog المُساعد list Role of an accessible object قائمة list item Role of an accessible object عنصر قائمة tree Role of an accessible object شجرة tree item Role of an accessible object عنصر شجرة page tab Role of an accessible object صفحة لسان property page Role of an accessible object صفحة خصائص indicator Role of an accessible object مؤشّر graphic Role of an accessible object رسم label Role of an accessible object لصيقة text Role of an accessible object نصّ push button Role of an accessible object زرّ check box Role of an accessible object مربّع تأشير radio button Role of an accessible object زرّ راديو combo box Role of an accessible object مربّع منسدل progress bar Role of an accessible object شريط تقدّم dial Role of an accessible object قرص ساعة hotkey field Role of an accessible object حقل لمفتاح سريع slider Role of an accessible object منزلقة spin box Role of an accessible object مربّع دوّار canvas Role of an accessible object رقعة رسم animation Role of an accessible object حركة equation Role of an accessible object معادلة button with drop down Role of an accessible object زرّ بقائمة منسدلة button menu Role of an accessible object زرّ قائمة button with drop down grid Role of an accessible object - a button that expands a grid. زرّ بشبكة منسدلة space Role of an accessible object - blank space between other objects. مسافة page tab list Role of an accessible object قائمة ألسنة صفحات clock Role of an accessible object ساعة splitter Role of an accessible object قاسِم layered pane Role of an accessible object لوحة مسطّحة web document Role of an accessible object مستند وبّ paragraph Role of an accessible object فقرة section Role of an accessible object قسم color chooser Role of an accessible object مُنتقي الألوان footer Role of an accessible object تذييل form Role of an accessible object نموذج heading Role of an accessible object ترويسة note Role of an accessible object ملاحظة complementary content Role of an accessible object محتوًى مكمّل unknown Role of an accessible object مجهول terminal Role of an accessible object desktop Role of an accessible object notification Role of an accessible object QSslDiffieHellmanParameter No error لا أخطاء Invalid input data بيانات الدّخل غير صالحة The given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafe يُظنّ أنّ معاملات Diffie-Hellman المعطاة غير آمنة QSslSocket Error when setting the elliptic curves (%1) خطأ في ضبط منحنيات الإهليلجيّ (%1) Error creating SSL context (%1) خطأ في إنشاء سياق SSL ‏(%1) unsupported protocol ميفاق غير مدعوم Invalid or empty cipher list (%1) قائمة الشّفرات فارغة أو غير صالحة (%1) Cannot provide a certificate with no key, %1 لا يمكن توفير شهادة دون مفتاح، %1 Error loading local certificate, %1 خطأ في تحميل الشّهادة المحليّة، %1 Error loading private key, %1 خطأ في تحميل المفتاح الخاصّ، %1 Private key does not certify public key, %1 لا يؤكّد المفتاح الخاصّ المفتاحَ العامّ، %1 Diffie-Hellman parameters are not valid معاملات Diffie-Hellman غير صالحة No error لا أخطاء The issuer certificate could not be found تعذّر العثور على شهادة المُصدِر The certificate signature could not be decrypted تعذّر فكّ تعمية توقيع الشّهادة The public key in the certificate could not be read تعذّرت قراءة المفتاح العموميّ في الشّهادة The signature of the certificate is invalid توقيع الشّهادة غير صالح The certificate is not yet valid الشّهادة غير صالحة بعد The certificate has expired انتهت صلاحيّة الشّهادة The certificate's notBefore field contains an invalid time في حقل ”ليس قبل“ للشّهادة وقت غير صالح The certificate's notAfter field contains an invalid time في حقل ”ليس بعد“ للشّهادة وقت غير صالح The certificate is self-signed, and untrusted الشّهادة موقّعة ذاتيًّا وغير موثوقة The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted الشّهادة الجذر لسلسلة الشّهادات موقّعة ذاتيًّا وغير موثوقة The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found تعذّر العثور على شهادة المُصدِر لشهادة بُحث عنها محليًّا No certificates could be verified تعذّر التّحقّق من أيّ شهادة One of the CA certificates is invalid إحدى شهادات سلطة الشّهادات غير صالحة The basicConstraints path length parameter has been exceeded تُخطّي معامل طول مسار ”القيود الأساسيّة“ The supplied certificate is unsuitable for this purpose الشّهادة المقدّمة ليست مناسبة لهذا الغرض The root CA certificate is not trusted for this purpose شهادة سلطة الشّهادات الجذر ليس موثوقة لهذا الغرض The root CA certificate is marked to reject the specified purpose شهادة سلطة الشّهادات الجذر موسومة لرفض الغرض المطلوب The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate رُفضت شهادة المُصدِر المرشّحة الحاليّة لأنّ اسم الموضوع لم يطابق اسم مُصدِر الشّهادة الحاليّة The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate رُفضت شهادة المُصدِر المرشّحة الحاليّة لأنّ اسم المُصدِر والرّقم التّسلسليّ كانا موجودين ولكن لم يطابقان معرّف سلطة الشّهادة الحاليّة The peer did not present any certificate لم يقدّم النّدّ أيّ شهادة The host name did not match any of the valid hosts for this certificate لم يطابق اسم المضيف أيّ مضيف صالح لهذه الشّهادة The peer certificate is blacklisted شهادة النّدّ في القائمة السّوداء Unknown error خطأ مجهول The TLS/SSL connection has been closed أُغلق اتّصال TLS/SSL Error creating SSL session, %1 خطأ في إنشاء جلسة SSL،‏ %1 Error creating SSL session: %1 خطأ في إنشاء جلسة SSL: ‏%1 Unable to init SSL Context: %1 تعذّر إنشاء سياق SSL: ‏%1 Unable to write data: %1 تعذّرت كتابة البيانات: %1 Unable to decrypt data: %1 تعذّر فكّ تعمية البيانات: %1 Error while reading: %1 خطأ أثناء القراءة: %1 Error during SSL handshake: %1 خطأ أثناء مصافحة SSL: ‏%1 Error when setting the OpenSSL configuration (%1) Error while setting the minimal protocol version Error while setting the maximum protocol version OpenSSL version with disabled elliptic curves Expecting QByteArray for %1 An error occurred attempting to set %1 to %2 Wrong value for %1 (%2) Unrecognized command %1 = %2 SSL_CONF_finish() failed SSL_CONF_CTX_new() failed No OCSP status response found The OCSP status request had invalid syntax OCSP response contains an unexpected number of SingleResponse structures OCSP responder reached an inconsistent internal state OCSP responder was unable to return a status for the requested certificate The server requires the client to sign the OCSP request in order to construct a response The client is not authorized to request OCSP status from this server OCSP responder's identity cannot be verified The identity of a certificate in an OCSP response cannot be established The certificate status response has expired The certificate's status is unknown TLS initialization failed Attempted to use an unsupported protocol. Server-side QSslSocket does not support OCSP stapling Failed to enable OCSP stapling Client-side sockets do not send OCSP responses Failed to decode OCSP response Failed to extract basic OCSP response No certificate verification store, cannot verify OCSP response Failed to decode a SingleResponse from OCSP status response Failed to extract 'this update time' from the SingleResponse Insufficient memory Internal error An internal handle was invalid An internal token was invalid Access denied No authority could be contacted for authorization No credentials The target is unknown or unreachable An unsupported function was requested The hostname provided does not match the one received from the peer No common protocol exists between the client and the server Unexpected or badly-formatted message received The data could not be encrypted No cipher suites in common The credentials were not recognized / Invalid argument The message was tampered with, damaged or out of sequence. A message was received out of sequence. Unknown error occurred: %1 Invalid protocol chosen The certificate provided cannot be used for a client. The certificate provided cannot be used for a server. Server did not accept any certificate we could present. Algorithm mismatch Handshake failed: %1 Failed to query the TLS context: %1 Did not get the required attributes for the connection. Unwanted protocol was negotiated Renegotiation was unsuccessful: %1 Schannel failed to encrypt data: %1 Cannot provide a certificate with no key QStandardPaths Desktop سطح المكتب Documents المستندات Fonts الخطوط Applications التّطبيقات Music الموسيقى Movies الأفلام Pictures الصّور Temporary Directory الدّليل المؤقّت Home المنزل Cache الخبيئة Shared Data البيانات المشتركة Runtime زمن التّشغيل Configuration الضّبط Shared Configuration الضّبط المشترك Shared Cache الخبيئة المشتركة Download التّنزيلات Application Data بيانات التّطبيقات Application Configuration ضبط التّطبيقات QStateMachine Missing initial state in compound state '%1' الحالة الأوّليّة للحالة المركّبة ’%1‘ ناقصة Missing default state in history state '%1' الحالة الافتراضيّة ناقصة في تأريخ الحالات ’%1‘ No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' لا سلف عام لأهداف الانتقال من الحالة ’%1‘ ومصادره Unknown error خطأ مجهول Child mode of state machine '%1' is not 'ExclusiveStates'. QSystemSemaphore %1: permission denied ‏%1: رُفض التّصريح %1: already exists ‏%1: موجود بالفعل %1: does not exist ‏%1: غير موجود %1: out of resources ‏%1: نفذت الموارد %1: unknown error %2 ‏%1: الخطأ %2 مجهول QTDSDriver Unable to open connection تعذّر فتح اتّصال Unable to use database تعذّر استخدام قاعدة البيانات QTabBar Scroll Left مرّر لليسار Scroll Right مرّر لليمين QTcpServer Operation on socket is not supported العمليّة على المقبس غير مدعومة QUdpSocket Unable to send a datagram تعذّر إرسال مخطّط بيانات No datagram available for reading لا مخطّط بيانات لقراءته QUndoGroup Undo %1 تراجع عن %1 Undo Default text for undo action تراجع Redo %1 أعد %1 Redo Default text for redo action أعد QUndoModel <empty> <فارغ> QUndoStack Undo %1 تراجع عن %1 Undo Default text for undo action تراجع Redo %1 أعد %1 Redo Default text for redo action أعد QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark علامة يسار إلى يمين (LRM) RLM Right-to-left mark علامة يمين إلى يسار (RLM) ZWJ Zero width joiner واصل صفريّ العرض (ZWJ) ZWNJ Zero width non-joiner فاصل صفريّ العرض (ZWNJ) ZWSP Zero width space مسافة صفريّة العرض (ZWSP) LRE Start of left-to-right embedding بداية غرس يسار إلى يمين (LRE) RLE Start of right-to-left embedding بداية غرس يمين إلى يسار (RLE) LRO Start of left-to-right override بداية تخطّي يسار إلى يمين (LRO) RLO Start of right-to-left override بداية تخطّي يمين إلى يسار (RLO) PDF Pop directional formatting أزل التّنسيق ثنائيّ الاتّجاه (PDF) LRI Left-to-right isolate عزل يسار إلى يمين (LRI) RLI Right-to-left isolate عزل يمين إلى يسار (RLI) FSI First strong isolate عزل أول محرف قويّ (FSI) PDI Pop directional isolate أزل العزل ثنائيّ الاتّجاه (PDF) Insert Unicode control character أدرج محرف يونيكود تحكّميّ QWhatsThisAction What's This? ما هذا؟ QWidget * * QWidgetTextControl &Undo &تراجع &Redo أ&عد Cu&t &قصّ &Copy ا&نسخ Copy &Link Location انسخ و&صلة المكان &Paste أل&صق Delete احذف Select All حدّد الكلّ QWindowsDirect2DIntegration Cannot load direct2d platform plugin تعذّر تحميل ملحقة المنصّة direct2d Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system is %2. تعذّر على كيوت تحميل ملحقة المنصّة direct2d لأنّ إصدارة Direct2D في هذا النّظام قديمة جدًّا. النّظام المطلوب لملحقة المنصّة هذه هو على الأقل وندوز ٧ بحزمة الخدمات الأولى وتحديثات المنصّة. إصدارة Direct2D الدّنيا المطلوبة هي %L1٫%L2٫%L3٫%L4. إصدارة Direct2D في هذا النّظام هي %L5٫%L6٫%L7٫%L8. {2d?} {2D?} {7 ?} {1 ?} {2D?} {1.?} {2D?} {2.?} QWizard Go Back ارجع < &Back < ال&سّابق Continue تابع &Next ال&تّالي &Next > ال&تّالي > Commit أودع Done تمّ &Finish أن&هِ Cancel ألغِ Help مساعدة &Help م&ساعدة QXml no error occurred لم تحدث أخطاء error triggered by consumer خطأ حفّزه مستهلك unexpected end of file توقّعتُ نهاية الملفّ more than one document type definition أكثر من تعريف واحد لنوع المستند error occurred while parsing element حدث خطأ في تحليل العنصر tag mismatch الوسوم لا تتطابق error occurred while parsing content حدث خطأ في تحليل المحتويات unexpected character محرف غير متوقّع invalid name for processing instruction اسم غير صالح لتعليمة المعالجة version expected while reading the XML declaration توقّعتُ الإصدارة أثناء قراءة تعريف XML wrong value for standalone declaration قيمة خاطئة للتّعريف المستقلّ encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration توقّعتُ تعريف التّرميز أو تعريفًا مستقلًا أثناء قراءة تعريف XML standalone declaration expected while reading the XML declaration توقّعتُ تعريفًا مستقلًا أثناء قراءة تعريف XML error occurred while parsing document type definition حدث خطأ أثناء تحليل تعريف نوع المستند letter is expected توقّعتُ حرفًا error occurred while parsing comment حدث خطأ أثناء تحليل التّعليق error occurred while parsing reference حدث خطأ أثناء تحليل المرجع internal general entity reference not allowed in DTD لا يسمح DTD بمراجع الكيان العامّة الدّاخليّة external parsed general entity reference not allowed in attribute value مراجع الكيانات العامّة المحلّلة خارجًا ليست مسموحة في قيم الخواصّ external parsed general entity reference not allowed in DTD لا يسمح DTD بمراجع الكيان العامّة المحلّلة خارجًا unparsed entity reference in wrong context مرجع كيان لم يُحلّل في سياق خاطئ recursive entities كيانات تكراريّة error in the text declaration of an external entity خطأ في التّعريف النّصّيّ لكيان خارجيّ QXmlStream Extra content at end of document. محتوًى إضافيّ نهاية المستند. Invalid entity value. قيمة الكيان غير صالحة. Invalid XML character. محرف XML غير صالح. Sequence ']]>' not allowed in content. التّتابع ’‎]]>‎‘ غير مسموح به في المحتوى. Encountered incorrectly encoded content. واجهتُ محتوًى مرمّز بشكل خاطئ. Namespace prefix '%1' not declared سابقة نطاق الأسماء ’%1‘ لم تُعرّف Illegal namespace declaration. تعريف نطاق أسماء غير قانونيّ. Attribute '%1' redefined. أُعيد تعريف الخاصّيّة ’%1‘. Unexpected character '%1' in public id literal. المحرف ’%1‘ غير متوقّع حرفيًّا في معرّف عامّ. Invalid XML version string. سلسلة إصدارة XML غير صالحة. Unsupported XML version. إصدارة XML غير مدعومة. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. خاصيّة pseudo المستقلّة يجب أن تظهر بعد التّرميز. %1 is an invalid encoding name. %1 اسم ترميز غير صالح. Encoding %1 is unsupported التّرميز %1 غير مدعوم Standalone accepts only yes or no. يقبل خيار مستقلّ/Standalone قمتيّ نعم/yes ولا/no فقط. Invalid attribute in XML declaration. خاصيّة غير صالحة في تعريف XML. Premature end of document. انتهى المستند قبل أوانه. Invalid document. مستند غير صالح. Expected character data. توقّعتُ بيانات محرفيّة. Start tag expected. توقّعتُ وسم بداية. NDATA in parameter entity declaration. ‏NDATA في تعريف كيان المعامل. XML declaration not at start of document. تعريف XML ليس في بداية المستند. %1 is an invalid processing instruction name. ليس %1 اسم تعليمة معالجة صالح. Invalid processing instruction name. اسم تعليمة معالجة غير صالح. %1 is an invalid PUBLIC identifier. ليس %1 معرّف PUBLIC صالح. Invalid XML name. اسم XML غير صالح. Opening and ending tag mismatch. وسما البداية والإغلاق لا يتطابقان. Entity '%1' not declared. لم يُعرّف الكيان ’%1‘. Reference to unparsed entity '%1'. مرجع إلى كيان لم يُحلّل ’%1‘. Reference to external entity '%1' in attribute value. مرجع إلى كيان خارجيّ ’%1‘ في قيمة خاصيّة. Invalid character reference. مرجع محرفيّ غير صالح. '%1' expected '<first option>' %1 or '%2' expected <first option>, '<second option>' %1, '%2' expected <options so far>, '<next option>' %1, or '%2' expected <options so far>, or '<final option>' Expected %1, but got '%2'. Unexpected '%1'. Self-referencing entity detected. Entity expands to more characters than the entity expansion limit.