CloseButtonClose TabTanca la pestanyaMAC_APPLICATION_MENUServicesServeiHide %1Amaga %1Hide OthersAmaga els altresShow AllMostra'ls totsPreferences...Preferències...Quit %1Surt %1About %1Quant a %1Print Device Input SlotAutomaticAutomàticPrint Device Output BinAutomaticAutomàticQAbstractSocketSocket operation timed outS'ha excedit el temps d'espera en l'operació del sòcolOperation on socket is not supportedL'operació al sòcol no és permesaHost not foundNo s'ha trobat l'amfitrióConnection refusedS'ha rebutjat la connexióConnection timed outS'ha excedit el temps d'espera de la connexió.Trying to connect while connection is in progressS'està intentant connectar mentre la connexió és en cursSocket is not connectedNo s'ha connectat el sòcolNetwork unreachableXarxa no disponibleQAbstractSpinBox&Select All&Selecciona-ho tot&Step upPa&s amuntStep &downPas a&vallQAccessibleActionInterfacePressPremeuIncreaseAugmentaDecreaseRedueixShowMenuMostra el menúSetFocusEstableix el focusToggleCommutaScroll LeftDesplaçament a l'esquerraScroll RightDesplaçament a la dretaScroll UpDesplaçament amuntScroll DownDesplaçament avallPrevious PagePàgina anteriorNext PagePàgina següentTriggers the actionActiva l'accióIncrease the valueAugmenta el volumDecrease the valueRedueix el volumShows the menuMostra el menúSets the focusEstableix el focusToggles the stateCommuta l'estatScrolls to the leftDesplaça a l'esquerraScrolls to the rightDesplaça a la dretaScrolls upDesplaça amuntScrolls downDesplaça avallGoes back a pageTorna a la pàgina anteriorGoes to the next pageAvança a la pàgina següentQAndroidPlatformThemeYesSíYes to AllSí a totNoNoNo to AllNo a totQApplicationExecutable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.L'executable '%1' requereix Qt %2, però s'ha trobat Qt %3.Incompatible Qt Library ErrorS'ha produït un error de compatibilitat amb la biblioteca QtQCocoaMenuItemAbout QtQuant al QtAboutQuant aConfigConfiguracióPreferencePreferènciesOptionsOpcionsSettingParàmetreSetupInstal·lacióQuitTancaExitSurtCutRetallaCopyCopiaPasteEnganxaSelect AllSelecciona-ho totQCocoaThemeDon't SaveNo desisQColorDialogHu&e:&Matís:&Sat:&Sat:&Val:&Val:&Red:Ve&rmell:&Green:Ver&d:Bl&ue:Bla&u:A&lpha channel:Canal a&lfa:&HTML:&HTML:Cursor at %1, %2
Press ESC to cancelCursor a %1, %2
Premeu ESC per a cancel·lar&Pick Screen ColorTrieu un color de la &pantallaSelect ColorTrieu un color&Basic colorsColors &bàsics&Custom colors&Colors personalitzats&Add to Custom Colors&Afegeix als colors personalitzatsQComboBoxFalseFalsTrueCertOpen the combo box selection popupObre la selecció del quadre combinatQCommandLineParserDisplays version information.Mostra la informació de la versió.Displays help on commandline options.Mostra l'ajuda a les opcions de la línia d'ordres.Displays help including Qt specific options.Mostra l'ajuda incloent les opcions específiques de les Qt.Unknown option '%1'.Opció '%1' desconeguda.Unknown options: %1.Opcions desconegudes: '%1'.Missing value after '%1'.Manca un valor després de '%1'.Unexpected value after '%1'.Valor inesperat després de '%1'.[options][opcions]Usage: %1En ús: %1Options:Opcions:Arguments:Arguments:QCoreApplication%1: key is emptyQSystemSemaphore%1: la clau és buida%1: unable to make keyQSystemSemaphore%1: no es pot crear la clau%1: ftok failedQSystemSemaphore%1: ha fallat ftokQCupsJobWidgetJobTascaJob ControlControl de tasquesScheduled printing:Impressió programada:Billing information:Informació de facturació:Job priority:Prioritat de la tasca:Banner PagesPàgines de bànerEnd:Banner page at endFinal:Start:Banner page at startInici:Print ImmediatelyImprimeix immediatamentHold IndefinitelyManté indefinidamentDay (06:00 to 17:59)Dia (06.00 a 17.59)Night (18:00 to 05:59)Nit (18.00 a 05.59)Second Shift (16:00 to 23:59)Segon torn (de 16.00 a 23.59)Third Shift (00:00 to 07:59)Tercer torn (de 00.00 a 07.59)Weekend (Saturday to Sunday)Cap de setmana (dissabte a diumenge)Specific TimeTemps específicNoneCUPS Banner pageCapStandardCUPS Banner pageEstàndardUnclassifiedCUPS Banner pageNo classificatConfidentialCUPS Banner pageConfidencialClassifiedCUPS Banner pageClassificatSecretCUPS Banner pageSecretTop SecretCUPS Banner pageAlt secretQCupsPrinterSupportAuthentication NeededCal autenticacióAuthentication needed to use %1.Cal autenticació per usar %1.Authentication needed to use %1 on %2.Cal autenticació per usar %1 a %2.Username:Nom d'usuari:Password:Contrasenya:QDB2DriverUnable to connectNo es pot connectarUnable to commit transactionNo es pot validar la transaccióUnable to rollback transactionNo es pot desfer la transaccióUnable to set autocommitNo es pot activar l'autovalidacióQDB2ResultUnable to execute statementNo es pot executar la declaracióUnable to prepare statementNo es pot preparar la declaracióUnable to bind variableNo es pot vincular la variableUnable to fetch record %1No es pot recollir el registre %1Unable to fetch nextNo es pot recollir el següentUnable to fetch firstNo es pot recollir el primerQDBusTrayIconOKD'acordQDateTimeParserAMAMamamPMPMpmpmQDialogWhat's This?Què és això?QDialogButtonBoxOKD'acordQDirModelNameNomSizeMidaKindMatch OS X FinderTipusTypeAll other platformsTipusDate ModifiedData de modificacióQDnsLookupOperation cancelledS'ha cancel·lat l'operacióQDnsLookupRunnableIPv6 addresses for nameservers are currently not supportedLes adreces IPv6 per als servidors de noms actualment no estan implementades.Invalid domain nameNom de domini no vàlidNot yet supported on AndroidNo suportat a AndroidResolver functions not foundNo s'han trobat les funcions del solucionadorResolver initialization failedHa fallat la inicialització del solucionadorServer could not process queryEl servidor no ha pogut processar la consultaServer failureError del servidorNon existent domainDomini inexistentServer refused to answerEl servidor ha refusat respondreInvalid reply receivedResposta rebuda no vàlidaCould not expand domain nameNo s'ha pogut expandir el nom de dominiInvalid IPv4 address recordAdreça IPv4 no vàlidaInvalid IPv6 address recordAdreça IPv6 no vàlidaInvalid canonical name recordRegistre de nom canònic no vàlid.Invalid name server recordNom de servidor de gravació no vàlidInvalid pointer recordRegistre de punter no vàlidInvalid mail exchange recordServidor d'Exchange no vàlidInvalid service recordServei de gravació no vàlidInvalid text recordGravació de text no vàlidaResolver library can't be loaded: No runtime library loading supportLa biblioteca del solucionador no es pot carregar: no s'ha implementat la càrrega de biblioteques en temps d'execucióNo hostname givenNo s'ha proporcionat un nom d'amfitrióInvalid hostnameNom d'amfitrió invàlidHost %1 could not be found.L'amfitrió %1 no s'ha trobat.Unknown errorError desconegutQDockWidgetFloatAccessible name for button undocking a dock widget (floating state)FloatUndocks and re-attaches the dock widgetDesacobleu i torneu a adjuntar a la barra de ginysCloseAccessible name for button closing a dock widgetTancaCloses the dock widgetTanca el ginyQDomParserError occurred while processing XML declarationHi ha hagut un error en processar la declaració XMLMultiple DTD sections are not allowedNo es permeten seccions DTD múltiplesError occurred while processing document type declarationHi ha hagut un error en processar la declaració del tipus de documentError occurred while processing commentHi ha hagut un error en processar un comentariError occurred while processing a processing instructionHi ha hagut un error en processar una instrucció de processatError occurred while processing a start elementHi ha hagut un error en processar un element d'iniciUnexpected end element '%1'Element de final «%1» no esperatError occurred while processing an end elementHi ha hagut un error en processar un element de finalError occurred while processing the element contentHi ha hagut un error en processar el contingut d'un elementError occurred while processing commentsHi ha hagut un error en processar els comentarisError occurred while processing an entity referenceHi ha hagut un error en processar una referència d'entitatUnexpected tokenTestimoni inesperatTag mismatchL'etiqueta no coincideixError occurred while processing entity declarationHi ha hagut un error en processar la declaració d'entitatError occurred while processing notation declarationHi ha hagut un error en processar la declaració de notacióQDtlsInvalid (empty) secretSecret no vàlid (buit)Multicast and broadcast addresses are not supportedNo s'admeten les adreces de multidifusió ni de difusióCannot set peer after handshake startedNo s'ha pogut establir el parell després d'iniciar la conformitat de connexióInvalid addressAdreça no vàlidaCannot set verification name after handshake startedNo s'ha pogut establir el nom de verificació després d'iniciar la conformitat de connexióCannot set configuration after handshake startedNo s'ha pogut establir la configuració després d'iniciar la conformitat de connexióCannot start/continue handshake, invalid handshake stateNo s'ha pogut iniciar/continuar la conformitat de connexió, estat no vàlid de la conformitat de connexióInvalid (nullptr) socketSòcol no vàlid («nullptr»)To start a handshake you must set peer's address and port firstPer iniciar una conformitat de connexió primer cal establir l'adreça i el port del parellTo start a handshake, DTLS server requires non-empty datagram (client hello)Per iniciar una conformitat de connexió, el servidor DTLS requereix un datagrama no buit («client hello»)Cannot start handshake, already done/in progressNo s'ha pogut iniciar la conformitat de connexió, ja està feta/en cursA valid QUdpSocket and non-empty datagram are needed to continue the handshakePer continuar la conformitat de connexió cal un QUdpSocket vàlid i un datagrama no buitCannot continue handshake, not in InProgress stateNo s'ha pogut continuar la conformitat de connexió, l'estat no és «InProgress»Cannot resume, not in VerificationError stateNo s'ha pogut continuar, l'estat no és «VerificationError»No handshake in progress, nothing to abortNo hi ha cap conformitat de connexió en curs, no hi ha res a interrompreCannot send shutdown alert, not encryptedNo s'ha pogut enviar l'alerta d'atura, no està encriptadaCannot write a datagram, not in encrypted stateNo s'ha pogut escriure un datagrama, no està en estat encriptadaCannot read a datagram, not in encrypted stateNo s'ha pogut llegir un datagrama, no està en estat encriptada%1 failed%1: Some functionHa fallat %1Invalid SslMode, SslServerMode or SslClientMode expectedSslMode no vàlid, s'esperava SslServerMode o SslClientModeInvalid protocol version, DTLS protocol expectedVersió no vàlida del protocol, s'esperava el protocol DTLSBIO_ADD_new failed, cannot start handshakeHa fallat BIO_ADD_new, no s'ha pogut iniciar la conformitat de connexióCannot start the handshake, verified client hello expectedNo s'ha pogut iniciar la conformitat de connexió, s'esperava un «client hello» verificatPeer verification failedHa fallat la verificació del parellThe DTLS connection has been closedS'ha tancat la connexió DTLSError while writing: %1Error en escriure: %1The DTLS connection has been shutdownS'ha tancat la connexió DTLSError while reading: %1Error en llegir: %1QDtlsClientVerifierA valid UDP socket, non-empty datagram, valid address/port were expectedS'esperava un sòcol UDP vàlid, un datagrama no buit, una adreça/port vàlidsBIO_ADDR_new failed, ignoring client helloHa fallat BIO_ADDR_new, s'ignora el «client hello»QErrorMessageDebug Message:Missatge de depuració:Warning:Avís:Critical Error:Error crític:Fatal Error:Error fatal:Information:Informació:&Show this message again&Mostra aquest missatge novament&OKD'ac&ordQFileDestination file is the same file.El fitxer de destinació és el mateix fitxer.Source file does not exist.No existeix el fitxer d'origen.Destination file existsJa existeix el fitxer de destinacióError while renaming: %1Error en canviar de nom: %1Unable to restore from %1: %2No es pot restaurar des de %1: %2Will not rename sequential file using block copyNo es canviarà el nom dels fitxers seqüencials utilitzant la còpia de blocsCannot remove source fileNo es pot eliminar el fitxer d'origenCannot open destination file: %1No s'ha pogut obrir el fitxer de destinació: %1Cannot open %1 for inputNo es pot obrir % 1 com a entradaCannot open for output: %1No s'ha pogut obrir per sortida: %1Failure to write blockError en escriure un blocCannot create %1 for outputNo es pot crear %1 com a sortidaQFileDeviceNo file engine available or engine does not support UnMapExtensionNo hi ha cap motor de fitxers disponible o el motor actual no suporta la UnMapExtensionNo file engine availableNo hi ha disponible cap motor de fitxersQFileDialogLook in:Cerca a:BackEnrereGo backEnrereAlt+LeftAlt+EsquerraForwardEndavantGo forwardEndavantAlt+RightAlt+DretaParent DirectoryDirectori pareGo to the parent directoryAnar al directori pareAlt+UpAlt+AmuntCreate New FolderCrea una carpeta novaCreate a New FolderCrea una carpeta novaList ViewVisualitza com a llistaChange to list view modeCanvia el mode de visualització a llistaDetail ViewVista detalladaChange to detail view modeCanvia el mode de visualització a detallSidebarBarra lateralList of places and bookmarksLlista de llocs i adreces d'interèsFilesFitxersFiles of type:Fitxers del tipus:Find DirectoryCerca al directoriOpenObreSave AsAnomena i desaDirectory:Directori:File &name:&Nom de fitxer:&Open&Obre&Choose&Tria&SaveDe&saAll Files (*)Tots els fitxers (*)Show Mostra &Rename&Canvia el nom&Delete&SuprimeixShow &hidden filesMostra els fitxers &ocults&New FolderCarpeta &novaAll files (*)Tots els fitxers (*)DirectoriesDirectoris%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.%1
No s'ha trobat el directori.
Comproveu que el nom del directori és correcte.%1 already exists.
Do you want to replace it?%1 ja existeix.
Voleu reemplaçar-lo?%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.%1
No s'ha trobat el fitxer.
Comproveu que el nom del fitxer és correcte.New FolderCarpeta novaDeleteSuprimeix'%1' is write protected.
Do you want to delete it anyway?'%1' està protegit contra escriptura.Voleu suprimir-lo igualment?Are you sure you want to delete '%1'?Segur que voleu suprimir '%1'?Could not delete directory.No s'ha pogut suprimir el directori.Recent PlacesLlocs recentsRemoveEliminaMy ComputerEl meu ordinadorDriveUnitat%1 File%1 is a file name suffix, for example txtFitxer %1FileFitxerFile FolderMatch Windows ExplorerCarpeta de fitxersFolderAll other platformsCarpetaAliasOS X FinderÀliesShortcutAll other platformsDreceraUnknownDesconegutQFileSystemModelInvalid filenameNom de fitxer no vàlid<b>The name "%1" cannot be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuation marks.<b>No es pot usar el nom «%1».</b><p>Proveu-ho amb un altre nom, amb menys caràcters o sense signes de puntuació.NameNomSizeMidaKindMatch OS X FinderTipusTypeAll other platformsTipusDate ModifiedData de modificacióMy ComputerEl meu ordinadorComputerOrdinadorQFontDatabaseBoldNegretaDemi BoldSeminegretaBlackNegreDemiThe word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searchesSemiLightLleugerNormalThe Normal or Regular font weightNormalMediumThe Medium font weightMitjàThinFiExtra LightSuper fiExtra BoldExtranegretaExtraThe word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searchesExtraItalicCursivaObliqueObliquaAnyQualsevolLatinLlatíGreekGrecCyrillicCiríl·licArmenianArmeniHebrewHebreuArabicÀrabSyriacSiríacThaanaThaanaDevanagariDevanagariBengaliBengalíGurmukhiGurmukhiGujaratiGujaratiOriyaOriyaTamilTàmilTeluguTeluguKannadaKannadaMalayalamMalaiàlamSinhalaSingalèsThaiThaiLaoLaosiàTibetanTibetàMyanmarMyanmarGeorgianGeorgiàKhmerKhmerSimplified ChineseXinès simplificatTraditional ChineseXinès tradicionalJapaneseJaponèsKoreanCoreàVietnameseVietnamitaSymbolSímbolOghamOghamRunicRúnicN'KoNkoQFontDialogSelect FontSeleccioneu el tipus de lletra&Font&Tipus de lletraFont st&yle&Estil de lletra&SizeMi&daEffectsEfectesStri&keout&Ratllat&Underline&SubratllatSampleMostraWr&iting SystemS&istema d'escripturaQFtpNot connectedNo està connectatHost %1 not foundNo s'ha trobat l'amfitrió %1Connection refused to host %1S'ha rebutjat la connexió a l'amfitrió %1Connection timed out to host %1S'ha esgotat el temps d'espera de la connexió per a l'amfitrió % 1Connected to host %1Connectat a l'amfitrió %1Data Connection refusedS'ha denegat la connexió de dadesUnknown errorError desconegutConnecting to host failed:
%1No s'ha pogut connectar a l'amfitrió:
%1Login failed:
%1Identificació fallida:
%1Listing directory failed:
%1No s'ha pogut llistar el directori:
%1Changing directory failed:
%1No s'ha pogut canviar el directori:
%1Downloading file failed:
%1No s'ha pogut baixar el fitxer:
%1Uploading file failed:
%1No s'ha pogut carregar el fitxer:
%1Removing file failed:
%1No s'ha pogut suprimir el fitxer:
%1Creating directory failed:
%1No s'ha pogut crear el fitxer:
%1Removing directory failed:
%1No s'ha pogut suprimir el directori:
%1Connection closedS'ha tancat la connexióQGnomeTheme&OKD'ac&ord&SaveDe&sa&Cancel&Cancel·la&CloseTan&caClose without SavingTanca sense desarQGuiApplicationQT_LAYOUT_DIRECTIONTranslate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.QT_LAYOUT_DIRECTIONQPA plugin. See QGuiApplication documentation for available options for each plugin.Connector QPA. Vegeu la documentació de QGuiApplication per a les opcions disponibles de cada connector.Path to the platform plugins.Camí als connectors de la plataforma.Platform theme.Tema de la plataforma.Additional plugins to load, can be specified multiple times.Connectors addicionals a carregar, es poden especificar diverses vegades.Window geometry for the main window, using the X11-syntax, like 100x100+50+50.Geometria de finestra de la finestra principal, usant la sintaxi X11, com 100x100+50+50.Default window icon.Icona predeterminada de la finestra.Title of the first window.Títol de la primera finestra.Sets the application's layout direction to Qt::RightToLeft (debugging helper).Estableix la direcció de la disposició de l'aplicació a Qt::RightToLeft (ajudant de depuració).Restores the application from an earlier session.Restaura l'aplicació d'una sessió anterior.Display name, overrides $DISPLAY.Nom de la pantalla, sobreescriu $DISPLAY.Instance name according to ICCCM 4.1.2.5.Nom d'instància d'acord amb ICCCM 4.1.2.5.Disable mouse grabbing (useful in debuggers).Desactiva la captura del ratolí (útil als depuradors).Force mouse grabbing (even when running in a debugger).Força la captura del ratolí (inclús en executar a un depurador).ID of the X11 Visual to use.ID de la «Visual» X11 a usar.Alias for --windowgeometry.Àlies de --windowgeometry.Alias for --windowicon.Àlies de --windowicon.Alias for --windowtitle.Àlies de --windowtitle.QHostInfoNo host name givenNo s'ha proporcionat cap nom d'amfitrióUnknown errorError desconegutQHostInfoAgentNo host name givenNo s'ha proporcionat cap nom d'amfitrióInvalid hostnameNom d'amfitrió invàlidUnknown address typeTipus d'adreça desconegutHost not foundNo s'ha trobat l'amfitrióQHttpHost %1 not foundNo s'ha trobat l'amfitrió %1Connection refusedS'ha rebutjat la connexióConnection closedS'ha tancat la connexióProxy requires authenticationEs requereix autenticació del servidor intermediariHost requires authenticationEs requereix autenticació de l'amfitrióData corruptedDades no vàlidesUnknown protocol specifiedEl protocol especificat és desconegutSSL handshake failedS'ha produït un error en la conformitat de connexió SSLToo many redirectsMassa redireccionsInsecure redirectRedirecció inseguraQHttpSocketEngineDid not receive HTTP response from proxyNo s'ha rebut la resposta HTTP del servidor intermediariError parsing authentication request from proxyS'ha produït un error en analitzar la sol·licitud d'autenticació des del servidor intermediariAuthentication requiredEs requereix autenticacióProxy denied connectionS'ha denegat la connexió amb el servidor intermediariError communicating with HTTP proxyS'ha produït un error en comunicar-se amb el servidor intermediari HTTPProxy server not foundNo s'ha trobat el servidor intermediariProxy connection refusedS'ha refusat la connexió amb el servidor intermediariProxy server connection timed outS'ha esgotat el temps de la connexió al servidor intermediariProxy connection closed prematurelyLa connexió al servidor intermediari s'ha tancat prematuramentQIBaseDriverError opening databaseError obrint la base de dadesCould not start transactionNo s'ha pogut iniciar la transaccióUnable to commit transactionNo es pot validar la transaccióUnable to rollback transactionNo es pot desfer la transaccióQIBaseResultUnable to create BLOBNo es pot crear el BLOBUnable to write BLOBNo es pot escriure al BLOBUnable to open BLOBNo es pot obrir el BLOBUnable to read BLOBNo es pot llegir el BLOBCould not find arrayNo s'ha pogut trobar el vectorCould not get array dataNo s'han pogut obtenir les dades del vectorCould not get query infoNo s'ha pogut obtenir la informació de la consultaCould not start transactionNo s'ha pogut iniciar la transaccióUnable to commit transactionNo es pot validar la transaccióCould not allocate statementNo s'ha pogut assignar la declaracióCould not prepare statementNo s'ha pogut preparar la declaracióCould not describe input statementNo s'ha pogut descriure la declaració d'entradaCould not describe statementNo s'ha pogut descriure la declaracióUnable to close statementNo es pot tancar la declaracióUnable to execute queryNo es pot executar la consultaCould not fetch next itemNo s'ha pogut recollir l'element següentCould not get statement infoNo s'ha pogut obtenir la informació de la declaracióQIODevicePermission deniedS'ha denegat el permísToo many open filesHi ha massa fitxers obertsNo such file or directoryNo s'ha trobat el fitxer o directoriNo space left on deviceNo hi ha espai lliure en el dispositiufile to open is a directoryel fitxer a obrir és una carpetaUnknown errorError desconegutQImageReaderInvalid deviceDispositiu invàlidFile not foundFitxer no trobatUnsupported image formatFormat d'imatge no suportatUnable to read image dataNo es pot llegir les dades de la imatgeUnknown errorError desconegutQImageWriterUnknown errorError desconegutDevice is not setEl dispositiu no està configuratCannot open device for writing: %1No s'ha pogut obrir el dispositiu per escriptura: %1Device not writableNo es pot escriure al dispositiuUnsupported image formatFormat d'imatge no suportatImage is emptyLa imatge és buidaQInputDialogEnter a value:Inseriu un valor:QJsonParseErrorno error occurredcap errorunterminated objectobjecte sense acabarmissing name separatorfalta el separador de nomunterminated arraymatriu inacabadamissing value separatorfalta el separador del valorillegal valuevalor il·legalinvalid termination by numberterminació no vàlida per nombreillegal numbernombre il·legalinvalid escape sequenceseqüència d'escapament no vàlidainvalid UTF8 stringCadena UTF8 no vàlidaunterminated stringcadena inacabadaobject is missing after a commafalta un objecte després de la comatoo deeply nested documentdocuments amb massa nivells jerarquitzatstoo large documentdocument massa grangarbage at the end of the documentbrossa al final del documentQKeySequenceEditPress shortcutPremeu la drecera%1, ...This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..."%1, ...QLibrary'%1' is not an ELF object (%2)«%1» no és un objecte ELF (%2)'%1' is not an ELF object«%1» no és un objecte ELF'%1' is an invalid ELF object (%2)«%1» no és un objecte ELF vàlid (%2)odd cpu architecturearquitectura estranya de la CPUwrong cpu architecturearquitectura incorrecta de la CPUodd endianness«endianness» estranyunexpected e_shsize«e_shsize» inesperatunexpected e_shentsize«e_shentsize» inesperatannounced %n section(s), each %1 byte(s), exceed file sizes'han anunciat %n secció, cada una de %1 byte, s'ha excedit la mida del fitxers'han anunciat %n seccions, cada una de %1 bytes, s'ha excedit la mida del fitxershstrtab section header seems to be at %1la capçalera de la secció «shstrtab» sembla que està a %1string table seems to be at %1la taula de cadenes sembla que està a %1section name %1 of %2 behind end of filela secció amb nom %1 de %2 està darrere del final del fitxerempty .rodata. not a library.«.rodata» buit. No és cap biblioteca.missing section data. This is not a library.manca la secció «data». Això no és cap biblioteca.Failed to extract plugin meta data from '%1'Ha fallat l'extracció de metadades del connector des de '%1'The shared library was not found.No s'ha trobat la biblioteca compartida.The file '%1' is not a valid Qt plugin.El fitxer '%1' no és un connector Qt vàlid.The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]El connector '%1' usa biblioteca Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5]The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)El connector '%1' fa servir una biblioteca Qt incompatible. (No es poden barrejar les biblioteques de depuració i llançament.)Unknown errorError desconegutCannot load library %1: %2No s'ha pogut carregar la biblioteca %1: %2Cannot unload library %1: %2No s'ha pogut descarregar la biblioteca %1: %2'%1' is not a valid Mach-O binary (%2)«%1» no és un binari Mach-O vàlid (%2)file is corruptel fitxer està malmèsfile too smallfitxer massa petitno suitable architecture in fat binaryno hi ha cap arquitectura adient al binari multiarquitecturainvalid magic %1màgic %1 no vàlidwrong architecturearquitectura errònianot a dynamic libraryno és una biblioteca dinàmica'%1' is not a Qt plugin'%1' no és un complement QtQLineEdit&Undo&Desfés&Redo&RefésCu&tRe&talla&Copy&Copia&PasteEngan&xaDeleteSuprimeixSelect AllSelecciona-ho totQLocalServer%1: Name error%1: Error de nom%1: Permission denied%1: S'ha denegat el permís%1: Address in use%1: L'adreça ja és en ús%1: Unknown error %2%1: error desconegut %2QLocalSocket%1: Connection refused%1: S'ha rebutjat la connexió%1: Remote closed%1: S'ha tancat la sessió remota%1: Invalid name%1: Nom no vàlid%1: Socket access error%1: Error d'accés al sòcol%1: Socket resource error%1: Error de recurs de sòcol%1: Socket operation timed out%1: temps d'espera superat per a l'operació de sòcol%1: Datagram too large%1: Datagrama massa gran%1: Connection error%1: Error de connexió%1: The socket operation is not supported%1: L'operació de sòcol no és compatible%1: Operation not permitted when socket is in this state%1: Operació no permesa quan el sòcol és en aquest estat%1: Unknown error%1: Error desconegutTrying to connect while connection is in progressS'està intentant connectar mentre la connexió és en curs%1: Unknown error %2%1: error desconegut %2%1: Access denied%1: Accés denegatSocket is not connectedEl sòcol no s'ha connectatQMYSQLDriverUnable to allocate a MYSQL objectNo es troba l'objecte MYSQLUnable to open database '%1'No es pot obrir la base de dades '%1'Unable to connectNo es pot connectarUnable to begin transactionNo es pot començar la transaccióUnable to commit transactionNo es pot validar la transaccióUnable to rollback transactionNo es pot desfer la transaccióQMYSQLResultUnable to fetch dataNo es poden recollir les dadesUnable to execute queryNo es pot executar la consultaUnable to store resultNo es pot emmagatzemar el resultatUnable to execute next queryNo es pot executar la següent consultaUnable to store next resultNo es pot emmagatzemar el següent resultatUnable to prepare statementNo es pot preparar la declaracióUnable to reset statementNo es pot reiniciar la declaracióUnable to bind valueNo es pot vincular el valorUnable to execute statementNo es pot executar la declaracióUnable to bind outvaluesNo es poden vincular els valors de sortidaUnable to store statement resultsNo es poden emmagatzemar els resultats de la declaracióQMdiArea(Untitled)(Sense títol)QMdiSubWindow- [%1]- [%1]%1 - [%2]%1 - [%2]MinimizeMinimitzaMaximizeMaximitzaUnshadeDesenfosqueixShadeEnfosqueixRestore DownRestaura a sotaRestoreRestauraCloseTancaHelpAjudaMenuMenú&Restore&Restaura&Move&Mou&SizeMi&daMi&nimizeMi&nimitzaMa&ximizeMa&ximitzaStay on &Top&Sempre per damunt&CloseTan&caQMessageBoxShow Details...Mostra els detalls...Hide Details...Oculta els detalls...<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under multiple licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of GNU (L)GPL.</p><p>Qt licensed under GNU (L)GPL is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the respective licenses.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p>Leave this text untranslated or include a verbatim copy of it below and note that it is the authoritative version in case of doubt.<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under multiple licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of GNU (L)GPL.</p><p>Qt licensed under GNU (L)GPL is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the respective licenses.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><h3>Quant al Qt</h3><p>Aquesta aplicació utilitza el Qt versió %1.</p>About QtQuant al QtQNativeSocketEngineUnable to initialize non-blocking socketNo es pot inicialitzar el sòcol no bloquejatUnable to initialize broadcast socketNo es pot inicialitzar el sòcol de difusióAttempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportS'està provant de fer servir un sòcol IPv6 en una plataforma que no admet IPv6The remote host closed the connectionL'amfitrió remot ha tancat la connexióNetwork operation timed outL'operació de xarxa ha excedit el tempsOut of resourcesSense recursosUnsupported socket operationOperació de sòcol no implementadaProtocol type not supportedTipus de protocol no implementatInvalid socket descriptorDescriptor de sòcol no vàlidHost unreachableL'amfitrió no és accessibleNetwork unreachableXarxa no disponiblePermission deniedS'ha denegat el permísConnection timed outS'ha excedit el temps d'espera de la connexió.Connection refusedS'ha rebutjat la connexióThe bound address is already in useJa s'està fent servir l'adreça límitThe address is not availableL'adreça no està disponibleThe address is protectedL'adreça està protegidaDatagram was too large to sendEl datagrama era massa gran i no s'ha pogut enviarUnable to send a messageNo es pot enviar un missatgeUnable to receive a messageNo es pot rebre un missatgeUnable to writeNo es pot escriureNetwork errorError de xarxaAnother socket is already listening on the same portUn altre sòcol ja està escoltant el mateix portOperation on non-socketL'operació no té un sòcolThe proxy type is invalid for this operationEl tipus de proxy no és vàlid per a aquesta operacióTemporary errorError temporalNetwork dropped connection on resetLa connexió de xarxa ha caigut en reiniciar-seConnection reset by peerConnexió restablerta per l'interlocutorUnknown errorError desconegutQNetworkAccessCacheBackendError opening %1Error obrint %1QNetworkAccessDataBackendInvalid URI: %1URL no vàlida: %1QNetworkAccessDebugPipeBackendWrite error writing to %1: %2Error en escriure a %1: %2Socket error on %1: %2Error de sòcol a %1: %2Remote host closed the connection prematurely on %1El servidor remot ha tancat la connexió prematurament a %1QNetworkAccessFileBackendRequest for opening non-local file %1Sol·licitud per obrir un fitxer no local %1Error opening %1: %2S'ha produït un error mentre s'obria %1: %2Write error writing to %1: %2Error en escriure a %1: %2Cannot open %1: Path is a directoryNo es pot obrir %1: el camí és un directoriRead error reading from %1: %2S'ha produït un error a %1: %2QNetworkAccessFtpBackendNo suitable proxy foundNo s'ha trobat cap servidor intermediari adequatCannot open %1: is a directoryNo es pot obrir %1: és un directoriLogging in to %1 failed: authentication requiredHa fallat l'entrada a %1: es requereix autenticacióError while downloading %1: %2S'ha produït un error mentre es baixava %1: %2Error while uploading %1: %2S'ha produït un error mentre es pujava %1: %2QNetworkReplyBackground request not allowed.Petició de segon pla no permesa.Network session error.Error de sessió de xarxabackend start error.Error d'inici en segon plaTemporary network failure.Error de xarxa temporal.Protocol "%1" is unknownEl protocol "%1" és desconegutError transferring %1 - server replied: %2Error transferint %1 - el servidor ha respost: %2QNetworkReplyHttpImplOperation canceledOperació cancel·ladaNo suitable proxy foundNo s'ha trobat cap servidor intermediari adequatQNetworkReplyImplOperation canceledOperació cancel·ladaQNetworkSessionInvalid configuration.Configuració no vàlidaQNetworkSessionPrivateImplUnknown session error.Error de sessió desconegut.The session was aborted by the user or system.El sistema o l'usuari ha cancel·lat la sessió.The requested operation is not supported by the system.El sistema no suporta l'operació requerida.The specified configuration cannot be used.No es pot utilitzar la configuració especificada.Roaming was aborted or is not possible.S'ha avortat la itinerància o no és possible.QOCIDriverUnable to initializeQOCIDriverNo es pot inicialitzarUnable to logonNo es pot iniciar la sessióUnable to begin transactionNo es pot començar la transaccióUnable to commit transactionNo es pot validar la transaccióUnable to rollback transactionNo es pot desfer la transaccióQOCIResultUnable to bind column for batch executeNo es pot vincular una columna per a executar el lotUnable to execute batch statementNo es pot executar la declaració de lotUnable to goto nextNo es pot anar al següentUnable to alloc statementNo es pot assignar la declaracióUnable to prepare statementNo es pot preparar la declaracióUnable to get statement typeNo es pot obtenir el tipus de declaracióUnable to bind valueNo es pot vincular el valorUnable to execute statementNo es pot executar la declaracióQODBCDriverUnable to connectNo es pot connectarUnable to connect - Driver doesn't support all functionality requiredNo es pot connectar - El controlador no admet totes les funcionalitats requeridesUnable to disable autocommitNo es pot inhabilitar l'enviament automàticUnable to commit transactionNo es pot validar la transaccióUnable to rollback transactionNo es pot desfer la transaccióUnable to enable autocommitNo es pot habilitar l'autovalidacióQODBCResultUnable to fetch lastNo es pot recollir l'últimQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configurationQODBCResult::reset: No es pot establir 'SQL_CURSOR_STATIC' com a atribut de la declaració. Comproveu la configuració del programa de control ODBCUnable to execute statementNo es pot executar la declaracióUnable to fetchNo es pot recollirUnable to fetch nextNo es pot recollir el següentUnable to fetch firstNo es pot recollir el primerUnable to fetch previousNo es pot recollir l'anteriorUnable to prepare statementNo es pot preparar la declaracióUnable to bind variableNo es pot vincular la variableQPSQLDriverUnable to connectNo es pot connectarCould not begin transactionNo s'ha pogut començar la transaccióCould not commit transactionNo s'ha pogut validar la transaccióCould not rollback transactionNo s'ha pogut fer enrere la transaccióUnable to subscribeNo es pot subscriureUnable to unsubscribeNo es pot donar de baixaQPSQLResultQuery results lost - probably discarded on executing another SQL query.S'han perdut els resultats de la consulta - probablement descartats en executar una altra consulta SQL.Unable to create queryNo es pot crear la consultaUnable to get resultNo s'ha pogut obtenir els resultatsUnable to send queryNo s'ha pogut enviar la consultaUnable to prepare statementNo es pot preparar la declaracióQPageSetupWidgetFormFormulariPaperPaperPage size:Mida de la pàgina:Width:Amplada:Height:Alçada:Paper source:Font del paper:OrientationOrientacióPortraitVerticalLandscapeHoritzontalReverse landscapeHoritzontal reversReverse portraitVertical reversMarginsMargestop marginmarge superiorleft marginmarge esquerreright marginmarge dretbottom marginmarge inferiorPage LayoutDisseny de pàginaPage order:Ordre de pàgina:Pages per sheet:Pàgines per full:Millimeters (mm)Mil·límetres (mm)Inches (in)Polzades (in)Points (pt)Punts (pt)Pica (P̸)Pica (P̸)Didot (DD)Didot (DD)Cicero (CC)Cicero (CC)CustomPersonalitzatmmUnit 'Millimeter'mmptUnit 'Points'ptinUnit 'Inch'inP̸Unit 'Pica'P̸DDUnit 'Didot'DDCCUnit 'Cicero'CCQPageSizeCustom (%1mm x %2mm)Custom size name in millimetersPersonalitzat (%1mm x %2mm)Custom (%1pt x %2pt)Custom size name in pointsPersonalitzat (%1pt x %2pt)Custom (%1in x %2in)Custom size name in inchesPersonalitzat (%1in x %2in)Custom (%1pc x %2pc)Custom size name in picasPersonalitzat (%1pc x %2pc)Custom (%1DD x %2DD)Custom size name in didotsPersonalitzat (%1DD x %2DD)Custom (%1CC x %2CC)Custom size name in cicerosPersonalitzat (%1CC x %2CC)%1 x %2 inPage size in 'Inch'.%1 x %2 inA0A0A1A1A2A2A3A3A4A4A5A5A6A6A7A7A8A8A9A9A10A10B0B0B1B1B2B2B3B3B4B4B5B5B6B6B7B7B8B8B9B9B10B10Executive (7.5 x 10 in)Executiu (7.5 x 10")Executive (7.25 x 10.5 in)Executiu (7.25 x 10.5")Folio (8.27 x 13 in)Full (8.27 x 13")LegalLegalLetter / ANSI ACarta / ANSI ATabloid / ANSI BTabloide / ANSI BLedger / ANSI BNotes / ANSI BCustomPersonalitzatA3 ExtraA3 ExtraA4 ExtraA4 ExtraA4 PlusA4 PlusA4 SmallA4 PetitA5 ExtraA5 ExtraB5 ExtraB5 ExtraJIS B0JIS B0JIS B1JIS B1JIS B2JIS B2JIS B3JIS B3JIS B4JIS B4JIS B5JIS B5JIS B6JIS B6JIS B7JIS B7JIS B8JIS B8JIS B9JIS B9JIS B10JIS B10ANSI CANSI CANSI DANSI DANSI EANSI ELegal ExtraLegal ExtraLetter ExtraCarta ExtraLetter PlusCarta PlusLetter SmallCarta SmallTabloid ExtraTabloide ExtraArchitect AArchitect AArchitect BArchitect BArchitect CArchitect CArchitect DArchitect DArchitect EArchitect ENoteNotaQuartoEn quartStatementDeclaracióSuper ASuper ASuper BSuper BPostcardPostalDouble PostcardPostal doblePRC 16KPRC 16KPRC 32KPRC 32KPRC 32K BigPRC 32K GranFan-fold US (14.875 x 11 in)Continu, plegat en acordió US (14.875” x 11”)Fan-fold German (8.5 x 12 in)Continu, plegat en acordió Alemany (8.5” x 12”)Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)Continu, plegat en acordió Alemany Legal (8.5” x 13”)Envelope B4Sobre B4Envelope B5Sobre B5Envelope B6Sobre B6Envelope C0Sobre C0Envelope C1Sobre C1Envelope C2Sobre C2Envelope C3Sobre C3Envelope C4Sobre C4Envelope C5Sobre C5Envelope C6Sobre C6Envelope C65Sobre C65Envelope C7Sobre C7Envelope DLSobre DLEnvelope US 9Sobre US 9Envelope US 10Sobre US 10Envelope US 11Sobre US 11Envelope US 12Sobre US 12Envelope US 14Sobre US 14Envelope MonarchSobre MonàrquicEnvelope PersonalSobre PersonalEnvelope Chou 3Sobre Chou 3Envelope Chou 4Sobre Chou 4Envelope InviteSobre InvitacióEnvelope ItalianSobre italiàEnvelope Kaku 2Sobre Kaku 2Envelope Kaku 3Sobre Kaku 3Envelope PRC 1Sobre PRC 1Envelope PRC 2Sobre PRC 2Envelope PRC 3Sobre PRC 3Envelope PRC 4Sobre PRC 4Envelope PRC 5Sobre PRC 5Envelope PRC 6Sobre PRC 6Envelope PRC 7Sobre PRC 7Envelope PRC 8Sobre PRC 8Envelope PRC 9Sobre PRC 9Envelope PRC 10Sobre PRC 10Envelope You 4Sobre You 4QPlatformThemeOKD'acordSaveDesaSave AllDesa-ho totOpenObre&Yes&SíYes to &AllSí &a tot&No&NoN&o to AllN&o a totAbortAvortaRetryReintentaIgnoreIgnoraCloseTancaCancelCancel·laDiscardDescartaHelpAjudaApplyAplicaResetReinicialitzaRestore DefaultsRestaura als valors per defecteQPluginLoaderThe plugin was not loaded.No s'ha carregat el connector.Unknown errorError desconegutQPrintDialogPrintImprimeixLeft to Right, Top to BottomD'esquerra a dreta, de dalt a baixLeft to Right, Bottom to TopD'esquerra a dreta, de baix a daltRight to Left, Bottom to TopDe dreta a esquerra, de dalt a baixRight to Left, Top to BottomDe dreta a esquerra, de baix a daltBottom to Top, Left to RightDe baix a dalt, d'esquerra a dretaBottom to Top, Right to LeftDe baix a dalt, de dreta a esquerraTop to Bottom, Left to RightDe dalt a baix, d'esquerra a dretaTop to Bottom, Right to LeftDe dalt a baix, de dreta a esquerra1 (1x1)1 (1x1)2 (2x1)2 (2x1)4 (2x2)4 (2x2)6 (2x3)6 (2x3)9 (3x3)9 (3x3)16 (4x4)16 (4x4)All PagesTotes les pàginesOdd PagesPàgines senarsEven PagesPàgines parelles&Options >>&Opcions >>&PrintIm&primeix&Options <<&Opcions <<Invalid Pages DefinitionDefinició no vàlida de les pàgines%1 does not follow the correct syntax. Please use ',' to separate ranges and pages, '-' to define ranges and make sure ranges do not intersect with each other.%1 no segueix la sintaxi correcta. Useu «,» per a separar intervals i pàgines, «-» per a definir intervals, i assegureu-vos que els intervals no se sobreposen entre ells.Duplex Settings ConflictsConflictes a la configuració d'impressió a doble caraThere are conflicts in duplex settings. Do you want to fix them?Hi ha conflictes a la configuració d'impressió a doble cara. Els voleu corregir?Print to File (PDF)Imprimeix a un fitxer (PDF)Local fileFitxer localWrite PDF fileEscriure un fitxer PDFPrint To File ...Imprimeix a un fitxer...%1 is a directory.
Please choose a different file name.%1 és un directori.
Trieu un nom de fitxer diferent.File %1 is not writable.
Please choose a different file name.No es pot escriure al fitxer %1
Trieu un altre nom de fitxer.%1 already exists.
Do you want to overwrite it?%1 ja existeix.
Voleu sobreescriure'l?Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together.
Please turn one of those options off.Les opcions "Pàgines per full" i "Configuració de pàgina" no es poden utilitzar conjuntament. Desactiveu una d'aquestes opcions.The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.El valor "De" no pot ser superior al valor "A".OKD'acordQPrintPreviewDialogPage SetupConfiguració de la pàgina%1%%1%Print PreviewPrevisualització d'impressióNext pagePàgina següentPrevious pagePàgina anteriorFirst pagePrimera pàginaLast pageÚltima pàginaFit widthAjusta a l'ampladaFit pageAjusta a la pàginaZoom inApropaZoom outAllunyaPortraitVerticalLandscapeHoritzontalShow single pageMostra una pàginaShow facing pagesMostra les pàginesShow overview of all pagesMostra un resum de totes les pàginesPrintImprimeixPage setupConfiguració de la pàginaExport to PDFExporta a PDFQPrintPropertiesDialogPrinter PropertiesPropietats de la impressoraJob OptionsOpcions de la tascaPage Setup ConflictsConflictes de configuració de pàginaThere are conflicts in page setup options. Do you want to fix them?Hi ha conflictes a les opcions de configuració de pàgina. Els voleu solucionar?Advanced Option ConflictsConflictes d'opcions avançadesThere are conflicts in some advanced options. Do you want to fix them?Hi ha conflictes a les opcions avançades. Els voleu solucionar?QPrintPropertiesWidgetFormFormulariPagePàginaAdvancedAvançatThere are conflicts in some options. Please fix them.Hi ha conflictes a diverses opcions. Si us plau, solucioneu-los.QPrintSettingsOutputFormFormulariCopiesCòpiesPrint rangeRang d'impressióPrint allImprimeix-ho totPages fromPàgines des detofins aCurrent PagePàgina actualSelectionSeleccióPage Set:Configuració de pàginaOutput SettingsParàmetres de sortidaCopies:Còpies:CollateCompaginaReverseReversOptionsOpcionsColor ModeMode de colorColorColorGrayscaleEscala de grisosPagesPàginesSpecify pages or ranges separated by commas. Ranges are specified by two numbers separated by a hyphen. E.g: 3,5-7,9 prints pages 3, 5, 6, 7 and 9.Especifiqueu les pàgines o intervals separats per comes. Els intervals s'especifiquen amb dos nombres separats per un guió. P. ex: 3,5-7,9 imprimeix les pàgines 3, 5, 6, 7 i 9.Double Sided PrintingImpressió a doble caraOffInactivaLong side bindingEnquadernació per la vora llargaShort side bindingEnquadernació per la vora curtaQPrintWidgetFormFormulariPrinterImpressora&Name:&Nom:P&ropertiesP&ropietatsLocation:Ubicació:PreviewVista prèviaType:Tipus:Output &file:&Fitxer de sortida:......QProcessProcess failed to startHa fallat l'inici del procésError reading from processS'ha produït un error en llegir del procésError writing to processS'ha produït un error en escriure al procésProcess crashedEl procés ha petatNo program definedNo s'ha definit cap programaCould not open input redirection for readingNo s'ha pogut obrir la redirecció d'entrada per a llegirCould not open output redirection for writingNo s'ha pogut obrir la redirecció de sortida per a escriureResource error (fork failure): %1Error de recurs (ha fallat el fork): % 1Process operation timed outS'ha esgotat el temps d'operació del procésProcess failed to start: %1Ha fallat l'inici del procés: %1QProgressDialogCancelCancel·laQRegExpno error occurredcap errordisabled feature useds'ha fet servir una característica no habilitadabad char class syntaxerror de sintaxi al tipus de caràctersbad lookahead syntaxerror de sintaxi a la ulladalookbehinds not supported, see QTBUG-2371no s'admet la cerca enrere, veieu QTBUG-2371bad repetition syntaxerror de sintaxi a la repeticióinvalid octal valuevalor octal no vàlidmissing left delimfalta el delimitador esquerreunexpected endfinal inesperatmet internal limits'ha arribat al límit interninvalid intervalinterval no vàlidinvalid categorycategoria no vàlidaQRegularExpressionno errorcap error\ at end of pattern\ al final del patró\c at end of pattern\c al final del patróunrecognized character follows \un caràcter no reconegut segueix \numbers out of order in {} quantifierels números estan fora d'ordre en el quantificador {}number too big in {} quantifiernombre massa gran en el quantificador {}missing terminating ] for character classfalta el finalitzador ] per a la classe caràcterrange out of order in character classel rang està fora de l'ordre en la classe caràcterinternal error: unexpected repeaterror intern: repetició inesperadaunrecognized character after (? or (?-caràcter no reconegut després de (? o (?-POSIX named classes are supported only within a classLes classes POSIX amb nom només s'admeten dins d'una classereference to non-existent subpatternreferència a un subpatró no existentregular expression is too largel'expressió regular és massa graninternal error: code overflowerror intern: desbordament de codilookbehind assertion is not fixed lengthla cerca enrere afirmativa no és de longitud fixaunknown POSIX class namenom de classe POSIX desconegutPOSIX collating elements are not supportedels elements de recopilació POSIX no són compatiblesunrecognized character after (?Pcaràcter desconegut després de (?Pmalformed \P or \p sequenceseqüència \P o \p mal formadaunknown property name after \P or \pnom de propietat desconeguda després de \P o \ptoo many named subpatterns (maximum 10000)s'han anomenat massa subpatrons (màxim 10 000)internal error: overran compiling workspaceerror intern: s'ha excedit l'espai de compilacióinternal error: previously-checked referenced subpattern not founderror intern: no es troba un subpatró referenciat anteriorment\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number\g no ve seguit del signe de puntuació claus angulars, o nom/nombre citat, o per un nombre plasubpattern name expecteds'espera el nom del subpatródifferent names for subpatterns of the same number are not allowedno es permeten noms diferents per als subpatrons del mateix número(*MARK) must have an argument(*MARK) ha de tenir un argument\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name\k no ve seguit d'un signe de puntuació, claus angulars, o nom citat\N is not supported in a class\N no està suportat en aquesta classedisallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff)S'ha rebutjat el punt de codi Unicode (>= 0xd800 && <= 0xdfff)name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)el nom és massa llarg a (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), o (*THEN)non-hex character in \x{} (closing brace missing?)caràcter no hexadecimal a \x{} (falta una clau de tancament?)non-octal character in \o{} (closing brace missing?)caràcter no octal a \x{} (falta una clau de tancament?)escape sequence is invalid in character classseqüència d'escapada no és vàlida a la classe caràctermissing closing parenthesis for conditionmanca el parèntesi de tancament a la condicióa relative value of zero is not allowedno es permet un valor relatiu de zeroconditional subpattern contains more than two branchesel subpatró condicional conté més de dues branquesdigit expected after (?+ or (?-s'esperava un dígit després de (?+ o (?-lookbehind is too complicatedel «lookbehind» és massa complicat\C is not allowed in a lookbehind assertion in UTF-16 modeno es permet \C en una asserció «lookbehind» en mode UTF-16PCRE2 does not support \F, \L, \l, \N{name}, \U, or \uPCRE2 no admet \F, \L, \l, \N{nom}, \U, or \usyntax error in subpattern name (missing terminator?)error de sintaxi al nom de subpatró (manca un terminador?)subpattern name must start with a non-digitel nom del subpatró ha de començar per un no dígitsubpattern name is too long (maximum 32 code units)el nom de subpatró és massa llarg (màxim 32 unitats de codi)DEFINE subpattern contains more than one branchel subpatró DEFINE conté més d'una brancamissing opening brace after \ofalta una clau d'obertura després de \oparentheses are too deeply nestedmassa nivells jerarquitzats de parèntesisinvalid range in character classrang no vàlid en la classe de caràctersquantifier does not follow a repeatable itemel quantificador no segueix cap element repetiblemissing closing parenthesismanca el parèntesi de tancamentpattern passed as NULLpatró passat com a NULLunrecognised compile-time option bit(s)bit/s no reconegut/s d'opció en temps de compilaciómissing ) after (?# commentmanca ) després d'un comentari (?#failed to allocate heap memoryha fallat en assignar la memòria en monticlesunmatched closing parenthesisparèntesi de tancament sense parellaassertion expected after (?( or (?(?C)s'espera una declaració després de (?( o (?(?C)internal error in pcre2_study(): should not occurerror intern a pcre2_study(): no hauria d'ocórrerthis version of PCRE2 does not have Unicode supportaquesta versió del PCRE2 no implementa l'Unicodeparentheses are too deeply nested (stack check)massa nivells jerarquitzats de parèntesis (control de la pila)character code point value in \x{} or \o{} is too largeel valor del codi de caràcter de coma en \x{} o \o{} és massa grannumber after (?C is greater than 255el nombre després de (?C és més gran que 255closing parenthesis for (?C expecteds'esperava un tancament ) per (?Cinvalid escape sequence in (*VERB) nameseqüència d'escapada no vàlida en un nom (*VERB)two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set)dos subpatrons amb nom tenen el mateix nom (no s'ha definit PCRE2_DUPNAMES)this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \Xaquesta versió del PCRE2 no té la implementació per \P, \p, ni \Xoctal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 modeel valor octal és més gran que \377 en 8 bits en mode no UTF-8internal error: unknown newline settingerror intern: paràmetre desconegut de línia nova(?R (recursive pattern call) must be followed by a closing parenthesis(?R (crida recursiva de patró) cal que estigui seguida per una parèntesi de tancamentobsolete error (should not occur)error obsolet (no hauria d'ocórrer)(*VERB) not recognized or malformed(*VERB) no es reconeix o amb format incorrectesubpattern number is too bigel nombre de subpatrons és massa graninternal error: parsed pattern overflowerror intern: desbordament de patró analitzat\c must be followed by a printable ASCII character\c ha d'anar seguit d'un caràcter ASCII imprimible\c must be followed by a letter or one of [\]^_?\c ha d'anar seguit d'una lletra o un [\]^_?using UTF is disabled by the applicationl'aplicació ha desactivat l'ús de l'UTFusing UCP is disabled by the applicationl'aplicació ha desactivat l'ús de l'UCPcharacter code point value in \u.... sequence is too largeel valor del codi de caràcter de coma a una seqüència en \u.... és massa graninternal error: unknown meta code in check_lookbehinds()error intern: codi «meta» desconegut a «check_lookbehinds()»callout string is too longla cadena de crida és massa grandigits missing in \x{} or \o{} or \N{U+}manquen dígits a \x{} o \o{} o \N{U+}syntax error or number too big in (?(VERSION conditionerror de sintaxi o un nombre massa gran a la condició (?(VERSIONinternal error: unknown opcode in auto_possessify()error intern: «opcode» desconegut a «auto_possessify()»missing terminating delimiter for callout with string argumentmanca el delimitador de terminació de crida amb un argument de cadenaunrecognized string delimiter follows (?Cdelimitador de cadena no reconegut segueix (?Cusing \C is disabled by the applicationl'aplicació ha desactivat l'ús de \C(?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nested(?| i/o (?J: o (?x: els parèntesis s'han imbricat amb massa profunditatusing \C is disabled in this PCRE2 libraryaquesta biblioteca PCRE2 ha desactivat l'ús de \Cregular expression is too complicatedl'expressió regular és massa complicadalookbehind assertion is too longl'asserció «lookbehind» és massa llargapattern string is longer than the limit set by the applicationla cadena del patró és més gran que el límit definit per l'aplicacióinternal error: unknown code in parsed patternerror intern: codi desconegut a un patró analitzatinternal error: bad code value in parsed_skip()error intern: valor incorrecte de codi a «parsed_skip()»PCRE2_EXTRA_ALLOW_SURROGATE_ESCAPES is not allowed in UTF-16 modeno es permet PCRE2_EXTRA_ALLOW_SURROGATE_ESCAPES en el mode UTF-16invalid option bits with PCRE2_LITERALbits no vàlids d'opció amb PCRE2_LITERAL\N{U+dddd} is supported only in Unicode (UTF) mode\N{U+dddd} només s'admet en el mode Unicode (UTF)invalid hyphen in option settingguió no vàlid a la definició d'opció(*alpha_assertion) not recognized(*alpha_assertion) no es reconeixscript runs require Unicode support, which this version of PCRE2 does not havel'execució de l'script requereix admetre l'Unicode, que aquesta versió del PCRE2 no ho fatoo many capturing groups (maximum 65535)massa grups de captura (màxim 65535)atomic assertion expected after (?( or (?(?C)s'esperava una asserció atòmica després de (?( o (?(?C)no matchno coincideixpartial matchcoincidència parcialUTF-8 error: 1 byte missing at enderror d'UTF-8: manca 1 byte al finalUTF-8 error: 2 bytes missing at enderror d'UTF-8: manquen 2 bytes al finalUTF-8 error: 3 bytes missing at enderror d'UTF-8: manquen 3 bytes al finalUTF-8 error: 4 bytes missing at enderror d'UTF-8: manquen 4 bytes al finalUTF-8 error: 5 bytes missing at enderror d'UTF-8: manquen 5 bytes al finalUTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80error d'UTF-8: els 2 bits més alts del byte no són 0x80UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80error d'UTF-8: els 3 bits més alts del byte no són 0x80UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80error d'UTF-8: els 4 bits més alts del byte no són 0x80UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80error d'UTF-8: els 5 bits més alts del byte no són 0x80UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80error d'UTF-8: els 6 bits més alts del byte no són 0x80UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629)error d'UTF-8: no es permeten caràcters de 5 bytes (RFC 3629)UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629)error d'UTF-8: no es permeten caràcters de 6 bytes (RFC 3629)UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not definederror d'UTF-8: no s'han definit punts de codi més grans que 0x10ffffUTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not definederror d'UTF-8: no s'han definit punts de codi 0xd800-0xdfffUTF-8 error: overlong 2-byte sequenceerror d'UTF-8: s'excedeix la seqüència de 2 bytesUTF-8 error: overlong 3-byte sequenceerror d'UTF-8: s'excedeix la seqüència de 3 bytesUTF-8 error: overlong 4-byte sequenceerror d'UTF-8: s'excedeix la seqüència de 4 bytesUTF-8 error: overlong 5-byte sequenceerror d'UTF-8: s'excedeix la seqüència de 5 bytesUTF-8 error: overlong 6-byte sequenceerror d'UTF-8: s'excedeix la seqüència de 6 bytesUTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit seterror d'UTF-8: byte aïllat amb el bit 0x80 activatUTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff)error d'UTF-8: byte il·legal (0xfe o 0xff)UTF-16 error: missing low surrogate at enderror d'UTF-16: manca un suplent baix al finalUTF-16 error: invalid low surrogateerror d'UTF-16: suplent baix no vàlidUTF-16 error: isolated low surrogateerror d'UTF-16: suplent baix aïllatUTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not definederror d'UTF-32: no s'han definit punts de codi 0xd800-0xdfffUTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not definederror d'UTF-32: no s'han definit punts de codi més grans que 0x10ffffbad data valuevalor incorrecte de dadapatterns do not all use the same character tablesno tots els patrons usen les mateixes taules de caràctersmagic number missingmanca el nombre màgicpattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit errorpatró compilat en el mode incorrecte: error de 8/16/32 bitsbad offset valuevalor incorrecte de desplaçamentbad option valuevalor incorrecte d'opcióinvalid replacement stringcadena de substitució no vàlidabad offset into UTF stringdesplaçament incorrecte dins la cadena UTFcallout error codecodi d'error de cridainvalid data in workspace for DFA restartdades no vàlides a l'espai de treball per al reinici DFAtoo much recursion for DFA matchinghi ha massa recursivitat per a la coincidència DFAbackreference condition or recursion test is not supported for DFA matchingla condició de referència cap enrere o la prova de recursivitat no estan admeses a la coincidència DFAfunction is not supported for DFA matchingla funció no està admesa a la coincidència DFApattern contains an item that is not supported for DFA matchingel patró conté un element que no està admès a la coincidència DFAworkspace size exceeded in DFA matchingla mida de l'espai de treball s'ha excedit a la coincidència DFAinternal error - pattern overwritten?error intern: sobreescriptura del patró?bad JIT optionopció incorrecta del JITJIT stack limit reacheds'ha arribat al límit de la pila del JITmatch limit exceededs'ha excedit el límit de coincidènciesno more memoryno hi ha més memòriaunknown substringsubcadena desconegudanon-unique substring namenom de subcadena no únicNULL argument passeds'ha passat un argument NULLnested recursion at the same subject positionrecursivitat imbricada a la mateixa posició del subjectematching depth limit exceededs'ha excedit el límit de profunditat de coincidènciesmatch with end before start or start moved backwards is not supportedno s'admet la coincidència amb el final abans de l'inici o moure l'inici cap enrerebad serialized datadades serialitzades incorrectesheap limit exceededs'ha excedit el límit de la memòria en monticlesinvalid syntaxsintaxi no vàlidainternal error - duplicate substitution matcherror intern - coincidència de substitució duplicadaPCRE2_MATCH_INVALID_UTF is not supported for DFA matchingno s'admet PCRE2_MATCH_INVALID_UTF per a la coincidència DFArequested value is not availableel valor sol·licitat no és disponiblerequested value is not setel valor sol·licitat no està definitoffset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMITdefinit el límit del desplaçament sense PCRE2_USE_OFFSET_LIMITbad escape sequence in replacement stringseqüència d'escapada incorrecta a la cadena de reemplaçamentexpected closing curly bracket in replacement strings'esperava una clau de tancament a la cadena de reemplaçamentbad substitution in replacement stringsubstitució incorrecta a la cadena de reemplaçamenttoo many replacements (more than INT_MAX)hi ha massa reemplaçaments (més que INT_MAX)QSQLite2DriverError opening databaseError obrint la base de dadesUnable to begin transactionNo es pot començar la transaccióUnable to commit transactionNo es pot validar la transaccióUnable to rollback transactionNo es pot desfer la transaccióQSQLite2ResultUnable to fetch resultsNo es poden recollir els resultatsUnable to execute statementNo es pot executar la declaracióQSQLiteDriverError opening databaseError obrint la base de dadesError closing databaseS'ha produït un error en tancar la base de dadesUnable to begin transactionNo es pot començar la transaccióUnable to commit transactionNo es pot validar la transaccióUnable to rollback transactionNo es pot desfer la transaccióQSQLiteResultUnable to fetch rowNo es pot obtenir la filaNo queryCap consultaUnable to execute statementNo es pot executar la declaracióUnable to execute multiple statements at a timeNo es poden executar múltiples instruccions alhoraUnable to reset statementNo es pot reiniciar la declaracióUnable to bind parametersNo es poden vincular els paràmetresParameter count mismatchEl nombre dels paràmetres és discordantQSaveFileExisting file %1 is not writableAl fitxer existent %1 no s'hi pot escriureFilename refers to a directoryEl nom del fitxer fa referència a un directoriQSaveFile cannot open '%1' without direct write fallback enabled.QSaveFile no pot obrir «%1» sense una reserva d'escriptura directa activada.Writing canceled by applicationEscriptura cancel·lada per l'aplicacióQScrollBarScroll hereDesplaça aquíLeft edgeVora esquerraTopSuperiorRight edgeVora dretaBottomInferiorPage leftPàgina esquerraPage upRe PàgPage rightPàgina dretaPage downAv PàgScroll leftDesplaça a l'esquerraScroll upDesplaça amuntScroll rightDesplaça a la dretaScroll downDesplaça avallQSctpSocketThe remote host closed the connectionL'ordinador remot ha tancat la connexióQSharedMemory%1: unable to set key on lock%1: no es pot definir la clau del blocatge%1: create size is less then 0%1: la mida de creació és menor que 0%1: unable to lock%1: no es pot bloquejar%1: unable to unlock%1: no es pot desbloquejar%1: permission denied%1: permís denegat%1: already exists%1: ja existeix%1: doesn't exist%1: no existeix%1: out of resources%1: sense recursos%1: unknown error %2%1: error desconegut %2%1: key is empty%1: la clau és buida%1: bad name%1: nom no vàlid%1: UNIX key file doesn't exist%1: clau de fitxer UNIX no existeix%1: ftok failed%1: ha fallat ftok%1: unable to make key%1: no es pot crear la clau%1: system-imposed size restrictions%1: el sistema ha posat restriccions de mida%1: not attached%1: no està connectat%1: invalid size%1: mida no vàlida%1: key error%1: error de clau%1: size query failed%1: Ha fallat la consulta de la mida QShortcutSpaceThis and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.EspaiEscEscTabTabBacktabRetro TabBackspaceRetrocésReturnRetornEnterIntroInsInsDelSuprPausePausaPrintImprimeixSysReqPet SisHomeIniciEndFiLeftEsquerraUpAmuntRightDretaDownAvallPgUpRe PàgPgDownAv PàgCapsLockBloq MajúsNumLockBloq NumScrollLockBloq DesplMenuMenúHelpAjudaBackEnrereForwardEndavantStopAturaRefreshRefrescaVolume DownAbaixa el volumVolume MuteSilenciVolume UpApuja el volumBass BoostPotencia els greusBass UpPuja els greusBass DownBaixa els greusTreble UpPuja els aguts Treble DownBaixa els agutsMedia PlayInicia MèdiaMedia StopAtura MèdiaMedia PreviousMèdia AnteriorMedia NextMèdia SegüentMedia RecordGrava MèdiaMedia PauseMedia player pause buttonMèdia en pausaToggle Media Play/PauseMedia player button to toggle between playing and pausedCommuta el mèdia entre reproducció/pausaHome PagePàgina d'iniciFavoritesPreferitsSearchCercaStandbyRepòsOpen URLObre URLLaunch MailInicia CorreuLaunch MediaInicia MèdiaLaunch (0)Inicia (0)Launch (1)Inicia (1)Launch (2)Inicia (2)Launch (3)Inicia (3)Launch (4)Inicia (4)Launch (5)Inicia (5)Launch (6)Inicia (6)Launch (7)Inicia (7)Launch (8)Inicia (8)Launch (9)Inicia (9)Launch (A)Inicia (A)Launch (B)Inicia (B)Launch (C)Inicia (C)Launch (D)Inicia (D)Launch (E)Inicia (E)Launch (F)Inicia (F)Monitor Brightness UpAugmenta la brillantor del monitorMonitor Brightness DownBaixa la brillantor del monitorKeyboard Light On/OffLlum del teclat: Activa/DesactivaKeyboard Brightness UpAugmenta la brillantor del teclatKeyboard Brightness Down Baixa la brillantor del teclatPower OffTancaWake UpDespertaEjectExtreuScreensaverEstalvi de pantallaWWWWWWSleepDormLightBulbBombetaShopBotigaHistoryHistorialAdd FavoriteAfegeix a les adreces d'interèsHot LinksEnllaços importantsAdjust BrightnessAjusta la brillantorFinanceFinancesCommunityComunitatBack ForwardAvança MèdiaApplication LeftAplicació esquerraApplication RightAplicació dretaBookLlibreCDCDCalculatorCalculadoraClearNetejaClear GrabEsborra capturaCloseTancaCopyCopiaCutRetallaDisplayPantallaDOSDOSDocumentsDocumentsSpreadsheetFull de càlculBrowserNavegadorGameJocGoVésiTouchiTouchLogoffTanca la sessióMarketBotigaMeetingReunióKeyboard MenuMenú del teclatMenu PBMenú PBMy SitesEls meus llocsNewsNotíciesHome OfficeOffice per a la llarOptionOpcióPasteEnganxaPhoneTelèfonReplyResponReloadRecarregaRotate WindowsGira les finestresRotation PBRotació PBRotation KBRotació KBSaveDesaSendEnviaSpellcheckerCorrector ortogràficSplit ScreenDivideix la pantallaSupportSuportTask PanelTauler de tasquesTerminalTerminalToolsEinesTravelViatgesVideoVídeoWord ProcessorProcessador de paraulesXFerXFerZoom InAugmentaZoom OutDisminueixAwayLlunyMessengerMessengerWebCamCàmera WebMail ForwardReenvia correuPicturesImatgesMusicMúsicaBatteryBateriaBluetoothBluetoothWirelessSense filsUltra Wide BandBanda Ultra AmplaAudio RepeatRepeteix l'àudioAudio Random PlayReprodueix aleatòriament l'àudioSubtitleSubtítolAudio Cycle TrackCicle de pista d'àudioTimeTempsSelectSeleccionaViewVistaTop MenuMenú superiorSuspendSuspènHibernateHibernaLaunch (G)Engega (G)Launch (H)Engega (H)Media RewindRebobina MèdiaCalendarCalendariAdjust contrastAjusta el contrastMemoAnotacióTo-do listLlista de tasques pendentsMedia Fast ForwardAvança ràpidament el mèdiaPower DownTancaMicrophone MuteSilencia micròfonRedVermellGreenVerdYellowGrocBlueBlauChannel UpCanal amuntChannel DownCanal avallGuideGuiaInfoInformacióSettingsParàmetresMicrophone Volume UpApuja el volum del micròfonMicrophone Volume DownAbaixa el volum del micròfonNewNouOpenObreFindCercaUndoDesfésRedoRefésPrint ScreenImpr PantPage UpRe PàgPage DownAv PàgCaps LockBloq MajúsNum LockBloq NumNumber LockBloq NumScroll LockBloq DesplInsertMuntaDeleteSuprimeixEscapeEscSystem RequestPet SisYesSíNoNoContext1Context1Context2Context2Context3Context3Context4Context4CallButton to start a call (note: a separate button is used to end the call)CridaHangupButton to end a call (note: a separate button is used to start the call)PenjaToggle Call/HangupButton that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.Canvia entre trucada/conversaFlipInverteixVoice DialButton to trigger voice dialingTrucada de veuLast Number RedialButton to redial the last number calledTorna a trucar al darrer númeroCamera ShutterButton to trigger the camera shutter (take a picture)Disparador de la càmeraCamera FocusButton to focus the cameraEnfocament de la càmeraKanjiKanjiMuhenkanMuhenkanHenkanHenkanRomajiRomajiHiraganaHiraganaKatakanaKatakanaHiragana KatakanaHiragana KatakanaZenkakuZenkakuHankakuHankakuZenkaku HankakuZenkaku HankakuTourokuTourokuMassyoMassyoKana LockBloq KanaKana ShiftMaj KanaEisu ShiftMaj EisuEisu toggleCanviar a EisuCode inputEntrada de codiMultiple CandidateCandidats múltiplesPrevious CandidateCandidat previHangulHangulHangul StartInicia HangulHangul EndFinalitza HangulHangul HanjaHangul HanjaHangul JamoHangul JamoHangul RomajaHangul RomajaHangul JeonjaHangul JeonjaHangul BanjaHangul BanjaHangul PreHanjaHangul PreHanjaHangul PostHanjaHangul PostHanjaHangul SpecialHangul EspecialCancelCancel·laPrinterImpressoraExecuteExecutaPlayReprodueixZoomZoomExitSurtTouchpad ToggleCanviar a pantalla tàctilTouchpad OnPantalla tàctil activaTouchpad OffPantalla tàctil inactivaCtrlCtrlShiftMajAltAltMetaMetaNumNum+Key separator in shortcut string+F%1F%1QSocks5SocketEngineConnection to proxy refusedS'ha refusat la connexió al servidor intermediari Connection to proxy closed prematurelyS'ha tancat prematurament la connexió al servidor intermediari Proxy host not foundNo s'ha trobat l'amfitrió del servidor intermediariConnection to proxy timed outS'ha esgotat el temps d'espera de la connexió amb el servidor intermediariProxy authentication failedHa fallat l'autenticació amb el servidor intermediariProxy authentication failed: %1Ha fallat l'autenticació amb el servidor intermediari: %1SOCKS version 5 protocol errorError de protocol amb SOCKS versió 5General SOCKSv5 server failureFallada general al servidor SOCKSv5Connection not allowed by SOCKSv5 serverConnexió no permesa pel servidor SOCKSv5TTL expiredEl TTL ha expiratSOCKSv5 command not supportedComanda SOCKSv5 no suportadaAddress type not supportedTipus d'adreça no compatibleUnknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1Codi d'error 0x%1 desconegut del servidor intermediari SOCKSv5Network operation timed outL'operació de xarxa ha excedit el tempsQSpiAccessibleBridgeinvalid roleRole of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructedRegla invàlidatitle barRole of an accessible objectbarra del títolmenu barRole of an accessible objectbarra de menúscroll barRole of an accessible objectbarra de desplaçamentgripRole of an accessible object - the grip is usually used for resizing another objectNansasoundRole of an accessible objectsocursorRole of an accessible objectcursortext caretRole of an accessible objectcursor de textalert messageRole of an accessible objectmissatge d'alertafillerRole of an accessible objectFarcidorpopup menuRole of an accessible objectmenú emergentmenu itemRole of an accessible objectElement de menútool tipRole of an accessible objectAvís flotantapplicationRole of an accessible objectaplicaciódocumentRole of an accessible objectdocumentpanelRole of an accessible objectpanellchartRole of an accessible objectgràficdialogRole of an accessible objectdiàlegframeRole of an accessible object: a window with frame and title
----------
Role of an accessible objectfotogramaseparatorRole of an accessible objectseparadortool barRole of an accessible objectbarra d'einesstatus barRole of an accessible objectbarra d'estattableRole of an accessible objecttaulacolumn headerRole of an accessible object - part of a tablecapçalera de columnarow headerRole of an accessible object - part of a tablecapçalera de filacolumnRole of an accessible object - part of a tablecolumnarowRole of an accessible object - part of a tablefilacellRole of an accessible object - part of a tablecel·lalinkRole of an accessible objectenllaçhelp balloonRole of an accessible objectglobus d'ajudaassistantRole of an accessible object - a helper dialogassistentlistRole of an accessible objectllistalist itemRole of an accessible objectelement de la llistatreeRole of an accessible objectarbretree itemRole of an accessible objectelement de l'arbrepage tabRole of an accessible objectPestanya de pàginaproperty pageRole of an accessible objectpàgina de propietatsindicatorRole of an accessible objectindicadorgraphicRole of an accessible objectgràficlabelRole of an accessible objectetiquetatextRole of an accessible objecttextpush buttonRole of an accessible objectPolsadorcheck boxRole of an accessible objectCasella de verificacióradio buttonRole of an accessible objectBotó d'opciócombo boxRole of an accessible objectDesplegableprogress barRole of an accessible objectbarra de progrésdialRole of an accessible objectMarcadorhotkey fieldRole of an accessible objectCamp de tecles ràpidessliderRole of an accessible objectControl lliscantspin boxRole of an accessible objectQuadre de gircanvasRole of an accessible objectllençanimationRole of an accessible objectanimacióequationRole of an accessible objectequacióbutton with drop downRole of an accessible objectBotó amb desplegablebutton menuRole of an accessible objectBotó de menúbutton with drop down gridRole of an accessible object - a button that expands a grid.Botó amb graella desplegablespaceRole of an accessible object - blank space between other objects.espaipage tab listRole of an accessible objectLlista de pestanyes de la pàginaclockRole of an accessible objectrellotgesplitterRole of an accessible objectDivisorlayered paneRole of an accessible objectPanell en capesweb documentRole of an accessible objectdocument webparagraphRole of an accessible objectparàgrafsectionRole of an accessible objectsecciócolor chooserRole of an accessible objectSeleccionador de colorfooterRole of an accessible objectpeuformRole of an accessible objectformulariheadingRole of an accessible objectcapçaleranoteRole of an accessible objectnotacomplementary contentRole of an accessible objectcontingut complementariterminalRole of an accessible objectterminaldesktopRole of an accessible objectescriptorinotificationRole of an accessible objectnotificacióunknownRole of an accessible objectdesconegutQSslDiffieHellmanParameterNo errorSense errorInvalid input dataDades d'entrada no vàlidesThe given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafeEls paràmetres del Diffie-Hellman indicats es consideren insegursQSslSocketError when setting the elliptic curves (%1)S'ha produït un error en configurar les corbes el·líptiques (% 1)Error creating SSL context (%1)S'ha produït un error en crear el context SSL (%1)unsupported protocolprotocol no suportatError while setting the minimal protocol versionError en definir la versió mínima del protocolError while setting the maximum protocol versionError en definir la versió màxima del protocolInvalid or empty cipher list (%1)Llista de xifres no vàlida o buida (%1)Cannot provide a certificate with no key, %1No es pot proveir un certificat sense una clau, %1Error loading local certificate, %1S'ha produït un error en carregar el certificat local, %1Error loading private key, %1S'ha produït un error en carregar la clau privada, %1Private key does not certify public key, %1La clau privada no certifica la clau pública,% 1Diffie-Hellman parameters are not validEls paràmetres del Diffie-Hellman no són vàlidsOpenSSL version with disabled elliptic curvesVersió de l'OpenSSL amb les corbes el·líptiques desactivadesError when setting the OpenSSL configuration (%1)Error en definir la configuració de l'OpenSSL (%1)Expecting QByteArray for %1S'esperava QByteArray per %1An error occurred attempting to set %1 to %2S'ha produït un error en intentar establir %1 a %2Wrong value for %1 (%2)Valor erroni per %1 (%2)Unrecognized command %1 = %2Ordre no reconeguda %1 = %2SSL_CONF_finish() failedHa fallat SSL_CONF_finish()SSL_CONF_CTX_new() failedHa fallat SSL_CONF_CTX_new()No errorCap errorThe issuer certificate could not be foundNo s'ha pogut trobar el certificat de l'emissorThe certificate signature could not be decryptedNo s'ha pogut desxifrar la signatura del certificatThe public key in the certificate could not be readNo s'ha pogut llegir la clau pública del certificatThe signature of the certificate is invalidLa signatura del certificat no és vàlidaThe certificate is not yet validEl certificat encara no és vàlidThe certificate has expiredEl certificat ha expiratThe certificate's notBefore field contains an invalid timeEl camp "notBefore" del certificat conté una hora no vàlidaThe certificate's notAfter field contains an invalid timeEl camp "notAfter" del certificat conté una hora no vàlidaThe certificate is self-signed, and untrustedEl certificat està autofirmat i no és de confiançaThe root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrustedEl certificat arrel de la cadena de certificats està autofirmat i no és de confiançaThe issuer certificate of a locally looked up certificate could not be foundNo s'ha pogut trobar l'emissor d'un certificat localitzat localmentNo certificates could be verifiedNo s'ha pogut verificar cap certificatOne of the CA certificates is invalidUn dels certificats CA és invàlidThe basicConstraints path length parameter has been exceededEl paràmetre de la ruta a l'objecte basicConstrains ha superat la longitud permesaThe supplied certificate is unsuitable for this purposeEl certificat subministrat no és adient per a aquest propòsitThe root CA certificate is not trusted for this purposeEl certificat de root CA no és de confiança per a aquest propòsitThe root CA certificate is marked to reject the specified purposeEl certificat de root CA està marcat per rebutjar el propòsit especificatThe current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificateL'actual candidat emissor del certificat s'ha rebutjat perquè el nom de l'assumpte no coincideix amb el nom de l'emissor del certificatThe current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificateL'actual candidat emissor del certificat s'ha rebutjat perquè el nom i número de sèrie de l'emissor existia i no coincidia amb l'identificador de la clau d'autorització del certificatThe peer did not present any certificateL'aparellament no presenta cap certificatThe host name did not match any of the valid hosts for this certificateEl nom de l'amfitrió no coincideix amb cap dels amfitrions vàlids per aquest certificatThe peer certificate is blacklistedEl certificat d'iguals és a la llista negraNo OCSP status response foundNo s'ha trobat cap resposta de l'estat OCSPThe OCSP status request had invalid syntaxLa sol·licitud de l'estat OCSP tenia una sintaxi no vàlidaOCSP response contains an unexpected number of SingleResponse structuresLa resposta OCSP conté un nombre inesperat d'estructures «SingleResponse»OCSP responder reached an inconsistent internal stateEl contestador OCSP ha arribat a un estat intern incoherentOCSP responder was unable to return a status for the requested certificateEl contestador OCSP no ha pogut retornar un estat per al certificat sol·licitatThe server requires the client to sign the OCSP request in order to construct a responseEl servidor requereix que el client signi la sol·licitud OCSP per tal de construir una respostaThe client is not authorized to request OCSP status from this serverEl client no està autoritzat a sol·licitar un estat OCSP d'aquest servidorOCSP responder's identity cannot be verifiedNo s'ha pogut verificar la identitat del contestador OCSPThe identity of a certificate in an OCSP response cannot be establishedNo s'ha pogut establir la identitat d'un certificat a una resposta OCSPThe certificate status response has expiredLa resposta de l'estat del certificat ha caducatThe certificate's status is unknownL'estat del certificat és desconegutUnknown errorError desconegutError creating SSL session, %1S'ha produït un error en crear la sessió SSL, %1Error creating SSL session: %1S'ha produït un error en crear la sessió SSL: %1Server-side QSslSocket does not support OCSP staplingEl QSslSocket de la banda del servidor no admet la marca horària OCSPFailed to enable OCSP staplingHa fallat en activar la marca horària OCSPClient-side sockets do not send OCSP responsesEls sòcols de la banda del client no envien respostes OCSPUnable to init SSL Context: %1No es pot iniciar el context SSL %1Unable to write data: %1No es poden escriure les dades: %1Unable to decrypt data: %1No s'han pogut desxifrar les dades: %1Failed to decode OCSP responseHa fallat en descodificar la resposta OCSPFailed to extract basic OCSP responseHa fallat en exterure la resposta OCSP bàsicaNo certificate verification store, cannot verify OCSP responseNo hi ha cap magatzem de verificació de certificats, no s'ha pogut verificar la resposta OCSPFailed to decode a SingleResponse from OCSP status responseHa fallat en descodificar una «SingleResponse» d'una resposta d'estat OCSPFailed to extract 'this update time' from the SingleResponseHa fallat en extreure «this update time» de la «SingleResponse»The TLS/SSL connection has been closedLa connexió TLS/SSL s'ha tancatError while reading: %1S'ha produït un error en llegir: %1Error during SSL handshake: %1S'ha produït un error en la conformitat de connexió SSL: %1TLS initialization failedHa fallat la inicialització del TLSAttempted to use an unsupported protocol.S'ha intentat usar un protocol no admès.Insufficient memoryMemòria insuficientInternal errorError internAn internal handle was invalidUn gestor intern no era vàlidAn internal token was invalidUn testimoni intern no era vàlidAccess deniedS'ha denegat l'accésNo authority could be contacted for authorizationNo s'ha pogut contactar amb cap autoritat per a l'autoritzacióNo credentialsSense credencialsThe target is unknown or unreachableEl destí és desconegut o inaccessibleAn unsupported function was requestedS'ha sol·licitat una funció no admesaThe hostname provided does not match the one received from the peerEl nom d'ordinador proporcionat no coincideix amb el rebut del parellNo common protocol exists between the client and the serverNo existeix cap protocol comú entre el client i el servidorUnexpected or badly-formatted message receivedS'ha rebut un missatge inesperat o formatat incorrectamentThe data could not be encryptedNo s'han pogut encriptar les dadesNo cipher suites in commonNo hi ha cap xifra adequada en comúThe credentials were not recognized / Invalid argumentNo s'han reconegut les credencials / Argument no vàlidThe message was tampered with, damaged or out of sequence.El missatge s'ha manipulat, està malmès o està fora de la seqüència.A message was received out of sequence.S'ha rebut un missatge fora de la seqüència.Unknown error occurred: %1S'ha produït un error desconegut: %1Invalid protocol chosenS'ha triat un protocol no vàlidThe certificate provided cannot be used for a client.El certificat proporcionat no pot ser usat per un client.The certificate provided cannot be used for a server.El certificat proporcionat no pot ser usat per un servidor.Server did not accept any certificate we could present.El servidor no accepta qualsevol certificat que es pugui presentar.Algorithm mismatchAlgorisme desaparellatHandshake failed: %1Ha fallat la conformitat de la connexió: %1Failed to query the TLS context: %1Ha fallat en consultar el context del TLS: %1Did not get the required attributes for the connection.No s'han aconseguit els atributs requerits per a la connexió.Unwanted protocol was negotiatedS'ha negociat un protocol no desitjatRenegotiation was unsuccessful: %1La renegociació ha estat infructuosa: %1Schannel failed to encrypt data: %1El «Schannel» ha fallat en encriptar les dades: %1Cannot provide a certificate with no keyNo es pot subministrar un certificat sense una clauQStandardPathsDesktopEscriptoriDocumentsDocumentsFontsFontsApplicationsAplicacionsMusicMúsicaMoviesPel·lículesPicturesImatgesTemporary DirectoryCarpeta temporalHomeIniciApplication DataDades de l'aplicacióApplication ConfigurationParàmetres de l'aplicacióCacheMemòria intermèdiaShared DataDades compartidesRuntimeTemps d'execucióConfigurationConfiguracióShared ConfigurationConfiguració compartidaShared CacheMemòria intermèdia compartidaDownloadBaixadaQStateMachineMissing initial state in compound state '%1'Falta l'estat inicial en un estat compost '%1'Missing default state in history state '%1'Falta l'estat per defecte en l'històric '% 1'No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'No hi ha cap ascendent per les destinacions i origen de la transició de l'estat '%1'Child mode of state machine '%1' is not 'ExclusiveStates'.El mode fill de la màquina d'estats «%1» no és «ExclusiveStates».Unknown errorError desconegutQSystemSemaphore%1: permission denied%1: permís denegat%1: already exists%1: ja existeix%1: does not exist%1: no existeix%1: out of resources%1: sense recursos%1: unknown error %2%1: error desconegut %2QTDSDriverUnable to open connectionNo es pot obrir la connexióUnable to use databaseNo es pot usar la base de dadesQTabBarScroll LeftDesplaçament a l'esquerraScroll RightDesplaçament a la dretaQTcpServerOperation on socket is not supportedL'operació al sòcol no és permesaQUdpSocketUnable to send a datagramNo s'ha pogut enviar un datagramaNo datagram available for readingNo hi ha cap datagrama disponible per a llegirQUndoGroupUndo %1Desfés %1UndoDefault text for undo actionDesfésRedo %1Refés %1RedoDefault text for redo actionRefésQUndoModel<empty><buit>QUndoStackUndo %1Desfés %1UndoDefault text for undo actionDesfésRedo %1Refés %1RedoDefault text for redo actionRefésQUnicodeControlCharacterMenuLRM Left-to-right markLRM Marca esquerra-a-dretaRLM Right-to-left markRLM marca dreta-a-esquerraZWJ Zero width joinerAgregador d'amplada zero ZWJZWNJ Zero width non-joinerNo-agregador d'amplada zero ZWNJZWSP Zero width spaceZWSP Espai d'amplada zeroLRE Start of left-to-right embeddingLRE Inici de la incrustació esquerra-a-dretaRLE Start of right-to-left embeddingRLE Inici de la incrustació dreta-a-esquerraLRO Start of left-to-right overrideLRO Inici de la sobreescriptura esquerra-a-dretaRLO Start of right-to-left overrideRLO Inici de la sobreescriptura dreta-a-esquerraPDF Pop directional formattingFormat direccional pop PDFLRI Left-to-right isolateLRI Esquerra-a-dreta aïllatRLI Right-to-left isolateRLI Dreta-a-esquerra aïllatFSI First strong isolateFSI Primer lloc aïllat fortPDI Pop directional isolatePDI Pop direccional aïllatInsert Unicode control characterInsereix un caràcter de control UnicodeQWhatsThisActionWhat's This?Què és això?QWidget**QWidgetTextControl&Undo&Desfés&Redo&RefésCu&tRe&talla&Copy&CopiaCopy &Link LocationCopia la ubicació de l'en&llaç&PasteEngan&xaDeleteSuprimeixSelect AllSelecciona-ho totQWindowsDirect2DIntegrationQt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system is %2.Les Qt no han pogut carregar el connector de la plataforma «direct2d» perquè la versió del Direct2D en aquest sistema és massa antiga. El requisit mínim de sistema per aquest connector de plataforma és Windows 7 SP1 amb «Platform Update».
La versió mínima requerida del Direct2D és %1. La versió del Direct2D en aquest sistema és %2.Cannot load direct2d platform pluginNo s'ha pogut carregar el connector del Direct2D de la plataformaQWizardGo BackVés enrere< &Back< &EnrereContinueContinua&NextEn&davant&Next >Següe&nt >CommitValidaDoneFet&Finish&FinalitzaCancelCancel·laHelpAjuda&Help&AjudaQXmlno error occurredcap errorerror triggered by consumererror provocat per l'usuariunexpected end of filefinal del fitxer inesperatmore than one document type definitionmés d'una definició del tipus de documenterror occurred while parsing elements'ha produït un error mentre s'analitzava l'elementtag mismatchmarca discordanterror occurred while parsing contents'ha produït un error mentre s'analitzava el contingutunexpected charactercaràcter inesperatinvalid name for processing instructionnom per processar la instrucció no vàlidversion expected while reading the XML declarations'esperava llegir la versió en llegir la declaració XMLwrong value for standalone declarationvalor erroni per a la declaració 'standalone'encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarations'esperava la declaració 'encoding' o 'standalone' en llegir la declaració XMLstandalone declaration expected while reading the XML declarations'esperava la declaració 'standalone' en llegir la declaració XMLerror occurred while parsing document type definitions'ha produït un error mentre s'analitzava la definició del tipus de documentletter is expecteds'espera una cartaerror occurred while parsing comments'ha produït un error en analitzar el documenterror occurred while parsing references'ha produït un error en analitzar la referènciainternal general entity reference not allowed in DTDno són permeses referències internes a entitats generals a la DTDexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueno són permeses referències externes a entitats generals que ja s'han analitzat al valor de l'atributexternal parsed general entity reference not allowed in DTDno són permeses referències externes a entitats generals que ja s'han analitzat a la DTDunparsed entity reference in wrong contextreferència a l'entitat no analitzada en un context inadequatrecursive entitiesentitats recursiveserror in the text declaration of an external entityerror a la declaració textual d'una entitat externaQXmlStreamExtra content at end of document.Contingut extra al final del document.Invalid entity value.Valor d'entitat no vàlid.Invalid XML character.Caràcter XML no vàlid.Sequence ']]>' not allowed in content.Seqüència ']]>' no permesa en el contingut.Encountered incorrectly encoded content.S'ha trobat contingut codificat incorrectament.Namespace prefix '%1' not declaredPrefix '%1' del namespace no declaratIllegal namespace declaration.Declaració 'namespace' il·legal.Attribute '%1' redefined.Atribut '%1' redefinit.Unexpected character '%1' in public id literal.Caràcter '%1' inesperat en literal id públic.Invalid XML version string.Cadena de versió XML no vàlida.Unsupported XML version.Versió XML no compatible.The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.El pseudo atribut 'standalone' ha d'aparèixer després de la codificació.%1 is an invalid encoding name.%1 és un nom de codificació no vàlid.Encoding %1 is unsupportedLa codificació %1 no és compatibleStandalone accepts only yes or no.'Standalone' només accepta sí o no.Invalid attribute in XML declaration.Atribut no vàlid en la declaració XML.Premature end of document.Final del document prematur.Invalid document.Document no vàlid.'%1'expected'<first option>'«%1»%1 or '%2'expected<first option>, '<second option>'%1 o «%2»%1, '%2'expected<options so far>, '<next option>'%1, «%2»%1, or '%2'expected<options so far>, or '<final option>'%1, o «%2»Expected %1, but got '%2'.S'esperava %1, però s'ha obtingut «%2».Unexpected '%1'.«%1» inesperat.Expected character data.S'esperaven dades del caràcter.Self-referencing entity detected.S'ha detectat una entitat autoreferent.Entity expands to more characters than the entity expansion limit.L'entitat s'expandeix a més caràcters que el límit d'expansió de l'entitat.Start tag expected.S'esperava l'inici de marca.NDATA in parameter entity declaration.NDATA en la declaració de l'entitat d'un paràmetre.XML declaration not at start of document.Hi ha una declaració XML que no està al començament del document.%1 is an invalid processing instruction name.%1 és un nom per processar la instrucció no vàlid.Invalid processing instruction name.Nom per processar la instrucció no vàlid.%1 is an invalid PUBLIC identifier.%1 és un identificador PÚBLIC no vàlid.Invalid XML name.Nom XML no vàlid.Opening and ending tag mismatch.L'obertura i el tancament de la marca no concorden.Entity '%1' not declared.Entitat '%1' no declarada.Reference to unparsed entity '%1'.Referència a l'entitat no analitzada '%1'.Reference to external entity '%1' in attribute value.Referència a l'entitat externa '%1' en valor atribut.Invalid character reference.Referència de caràcter no vàlida.