CloseButtonTanca la pestanyaMAC_APPLICATION_MENUServeiAmaga %1Amaga els altresMostra'ls totsPreferències...Surt %1Quant a %1Print Device Input SlotAutomàticPrint Device Output BinAutomàticQAbstractSocketS'ha excedit el temps d'espera en l'operació del sòcolL'operació al sòcol no és permesaNo s'ha trobat l'amfitrióS'ha rebutjat la connexióS'ha excedit el temps d'espera de la connexió.S'està intentant connectar mentre la connexió és en cursNo s'ha connectat el sòcolXarxa no disponibleQAbstractSpinBox&Selecciona-ho totPa&s amuntPas a&vallQAccessibleActionInterfacePremeuAugmentaRedueixMostra el menúEstableix el focusCommutaDesplaçament a l'esquerraDesplaçament a la dretaDesplaçament amuntDesplaçament avallPàgina anteriorPàgina següentActiva l'accióAugmenta el volumRedueix el volumMostra el menúEstableix el focusCommuta l'estatDesplaça a l'esquerraDesplaça a la dretaDesplaça amuntDesplaça avallTorna a la pàgina anteriorAvança a la pàgina següentQAndroidPlatformThemeSíSí a totNoNo a totQApplicationL'executable '%1' requereix Qt %2, però s'ha trobat Qt %3.S'ha produït un error de compatibilitat amb la biblioteca QtQCocoaMenuItemQuant al QtQuant aConfiguracióPreferènciesOpcionsParàmetreInstal·lacióTancaSurtRetallaCopiaEnganxaSelecciona-ho totQCocoaThemeNo desisQColorDialog&Matís:&Sat:&Val:Ve&rmell:Ver&d:Bla&u:Canal a&lfa:&HTML:Cursor a %1, %2
Premeu ESC per a cancel·larTrieu un color de la &pantallaTrieu un colorColors &bàsics&Colors personalitzats&Afegeix als colors personalitzatsQComboBoxFalsCertObre la selecció del quadre combinatQCommandLineParserMostra la informació de la versió.Mostra l'ajuda a les opcions de la línia d'ordres.Mostra l'ajuda incloent les opcions específiques de les Qt.Opció '%1' desconeguda.Opcions desconegudes: '%1'.Manca un valor després de '%1'.Valor inesperat després de '%1'.[opcions]En ús: %1Opcions:Arguments:QCoreApplicationQSystemSemaphore%1: la clau és buidaQSystemSemaphore%1: no es pot crear la clauQSystemSemaphore%1: ha fallat ftokQCupsJobWidgetTascaControl de tasquesImpressió programada:Informació de facturació:Prioritat de la tasca:Pàgines de bànerBanner page at endFinal:Banner page at startInici:Imprimeix immediatamentManté indefinidamentDia (06.00 a 17.59)Nit (18.00 a 05.59)Segon torn (de 16.00 a 23.59)Tercer torn (de 00.00 a 07.59)Cap de setmana (dissabte a diumenge)Temps específicCUPS Banner pageCapCUPS Banner pageEstàndardCUPS Banner pageNo classificatCUPS Banner pageConfidencialCUPS Banner pageClassificatCUPS Banner pageSecretCUPS Banner pageAlt secretQCupsPrinterSupportCal autenticacióCal autenticació per usar %1.Cal autenticació per usar %1 a %2.Nom d'usuari:Contrasenya:QDB2DriverNo es pot connectarNo es pot validar la transaccióNo es pot desfer la transaccióNo es pot activar l'autovalidacióQDB2ResultNo es pot executar la declaracióNo es pot preparar la declaracióNo es pot vincular la variableNo es pot recollir el registre %1No es pot recollir el següentNo es pot recollir el primerQDBusTrayIconD'acordQDateTimeParserAMamPMpmQDialogQuè és això?QDialogButtonBoxD'acordQDirModelNomMidaMatch OS X FinderTipusAll other platformsTipusData de modificacióQDnsLookupS'ha cancel·lat l'operacióQDnsLookupRunnableLes adreces IPv6 per als servidors de noms actualment no estan implementades.Nom de domini no vàlidNo suportat a AndroidNo s'han trobat les funcions del solucionadorHa fallat la inicialització del solucionadorEl servidor no ha pogut processar la consultaError del servidorDomini inexistentEl servidor ha refusat respondreResposta rebuda no vàlidaNo s'ha pogut expandir el nom de dominiAdreça IPv4 no vàlidaAdreça IPv6 no vàlidaRegistre de nom canònic no vàlid.Nom de servidor de gravació no vàlidRegistre de punter no vàlidServidor d'Exchange no vàlidServei de gravació no vàlidGravació de text no vàlidaLa biblioteca del solucionador no es pot carregar: no s'ha implementat la càrrega de biblioteques en temps d'execucióNo s'ha proporcionat un nom d'amfitrióNom d'amfitrió invàlidL'amfitrió %1 no s'ha trobat.Error desconegutQDockWidgetAccessible name for button undocking a dock widget (floating state)FloatDesacobleu i torneu a adjuntar a la barra de ginysAccessible name for button closing a dock widgetTancaTanca el ginyQDomParserHi ha hagut un error en processar la declaració XMLNo es permeten seccions DTD múltiplesHi ha hagut un error en processar la declaració del tipus de documentHi ha hagut un error en processar un comentariHi ha hagut un error en processar una instrucció de processatHi ha hagut un error en processar un element d'iniciElement de final «%1» no esperatHi ha hagut un error en processar un element de finalHi ha hagut un error en processar el contingut d'un elementHi ha hagut un error en processar els comentarisHi ha hagut un error en processar una referència d'entitatTestimoni inesperatL'etiqueta no coincideixHi ha hagut un error en processar la declaració d'entitatHi ha hagut un error en processar la declaració de notacióQDtlsSecret no vàlid (buit)No s'admeten les adreces de multidifusió ni de difusióNo s'ha pogut establir el parell després d'iniciar la conformitat de connexióAdreça no vàlidaNo s'ha pogut establir el nom de verificació després d'iniciar la conformitat de connexióNo s'ha pogut establir la configuració després d'iniciar la conformitat de connexióNo s'ha pogut iniciar/continuar la conformitat de connexió, estat no vàlid de la conformitat de connexióSòcol no vàlid («nullptr»)Per iniciar una conformitat de connexió primer cal establir l'adreça i el port del parellPer iniciar una conformitat de connexió, el servidor DTLS requereix un datagrama no buit («client hello»)No s'ha pogut iniciar la conformitat de connexió, ja està feta/en cursPer continuar la conformitat de connexió cal un QUdpSocket vàlid i un datagrama no buitNo s'ha pogut continuar la conformitat de connexió, l'estat no és «InProgress»No s'ha pogut continuar, l'estat no és «VerificationError»No hi ha cap conformitat de connexió en curs, no hi ha res a interrompreNo s'ha pogut enviar l'alerta d'atura, no està encriptadaNo s'ha pogut escriure un datagrama, no està en estat encriptadaNo s'ha pogut llegir un datagrama, no està en estat encriptada%1: Some functionHa fallat %1SslMode no vàlid, s'esperava SslServerMode o SslClientModeVersió no vàlida del protocol, s'esperava el protocol DTLSHa fallat BIO_ADD_new, no s'ha pogut iniciar la conformitat de connexióNo s'ha pogut iniciar la conformitat de connexió, s'esperava un «client hello» verificatHa fallat la verificació del parellS'ha tancat la connexió DTLSError en escriure: %1S'ha tancat la connexió DTLSError en llegir: %1QDtlsClientVerifierS'esperava un sòcol UDP vàlid, un datagrama no buit, una adreça/port vàlidsHa fallat BIO_ADDR_new, s'ignora el «client hello»QErrorMessageMissatge de depuració:Avís:Error crític:Error fatal:Informació:&Mostra aquest missatge novamentD'ac&ordQFileEl fitxer de destinació és el mateix fitxer.No existeix el fitxer d'origen.Ja existeix el fitxer de destinacióError en canviar de nom: %1No es pot restaurar des de %1: %2No es canviarà el nom dels fitxers seqüencials utilitzant la còpia de blocsNo es pot eliminar el fitxer d'origenNo s'ha pogut obrir el fitxer de destinació: %1No es pot obrir % 1 com a entradaNo s'ha pogut obrir per sortida: %1Error en escriure un blocNo es pot crear %1 com a sortidaQFileDeviceNo hi ha cap motor de fitxers disponible o el motor actual no suporta la UnMapExtensionNo hi ha disponible cap motor de fitxersQFileDialogCerca a:EnrereEnrereAlt+EsquerraEndavantEndavantAlt+DretaDirectori pareAnar al directori pareAlt+AmuntCrea una carpeta novaCrea una carpeta novaVisualitza com a llistaCanvia el mode de visualització a llistaVista detalladaCanvia el mode de visualització a detallBarra lateralLlista de llocs i adreces d'interèsFitxersFitxers del tipus:Cerca al directoriObreAnomena i desaDirectori:&Nom de fitxer:&Obre&TriaDe&saTots els fitxers (*)Mostra &Canvia el nom&SuprimeixMostra els fitxers &ocultsCarpeta &novaTots els fitxers (*)Directoris%1
No s'ha trobat el directori.
Comproveu que el nom del directori és correcte.%1 ja existeix.
Voleu reemplaçar-lo?%1
No s'ha trobat el fitxer.
Comproveu que el nom del fitxer és correcte.Carpeta novaSuprimeix'%1' està protegit contra escriptura.Voleu suprimir-lo igualment?Segur que voleu suprimir '%1'?No s'ha pogut suprimir el directori.Llocs recentsEliminaEl meu ordinadorUnitat%1 is a file name suffix, for example txtFitxer %1FitxerMatch Windows ExplorerCarpeta de fitxersAll other platformsCarpetaOS X FinderÀliesAll other platformsDreceraDesconegutQFileSystemModelNom de fitxer no vàlid<b>No es pot usar el nom «%1».</b><p>Proveu-ho amb un altre nom, amb menys caràcters o sense signes de puntuació.NomMidaMatch OS X FinderTipusAll other platformsTipusData de modificacióEl meu ordinadorOrdinadorQFontDatabaseNegretaSeminegretaNegreThe word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searchesSemiLleugerThe Normal or Regular font weightNormalThe Medium font weightMitjàFiSuper fiExtranegretaThe word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searchesExtraCursivaObliquaQualsevolLlatíGrecCiríl·licArmeniHebreuÀrabSiríacThaanaDevanagariBengalíGurmukhiGujaratiOriyaTàmilTeluguKannadaMalaiàlamSingalèsThaiLaosiàTibetàMyanmarGeorgiàKhmerXinès simplificatXinès tradicionalJaponèsCoreàVietnamitaSímbolOghamRúnicNkoQFontDialogSeleccioneu el tipus de lletra&Tipus de lletra&Estil de lletraMi&daEfectes&Ratllat&SubratllatMostraS&istema d'escripturaQFtpNo està connectatNo s'ha trobat l'amfitrió %1S'ha rebutjat la connexió a l'amfitrió %1S'ha esgotat el temps d'espera de la connexió per a l'amfitrió % 1Connectat a l'amfitrió %1S'ha denegat la connexió de dadesError desconegutNo s'ha pogut connectar a l'amfitrió:
%1Identificació fallida:
%1No s'ha pogut llistar el directori:
%1No s'ha pogut canviar el directori:
%1No s'ha pogut baixar el fitxer:
%1No s'ha pogut carregar el fitxer:
%1No s'ha pogut suprimir el fitxer:
%1No s'ha pogut crear el fitxer:
%1No s'ha pogut suprimir el directori:
%1S'ha tancat la connexióQGnomeThemeD'ac&ordDe&sa&Cancel·laTan&caTanca sense desarQGuiApplicationTranslate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.QT_LAYOUT_DIRECTIONConnector QPA. Vegeu la documentació de QGuiApplication per a les opcions disponibles de cada connector.Camí als connectors de la plataforma.Tema de la plataforma.Connectors addicionals a carregar, es poden especificar diverses vegades.Geometria de finestra de la finestra principal, usant la sintaxi X11, com 100x100+50+50.Icona predeterminada de la finestra.Títol de la primera finestra.Estableix la direcció de la disposició de l'aplicació a Qt::RightToLeft (ajudant de depuració).Restaura l'aplicació d'una sessió anterior.Nom de la pantalla, sobreescriu $DISPLAY.Nom d'instància d'acord amb ICCCM 4.1.2.5.Desactiva la captura del ratolí (útil als depuradors).Força la captura del ratolí (inclús en executar a un depurador).ID de la «Visual» X11 a usar.Àlies de --windowgeometry.Àlies de --windowicon.Àlies de --windowtitle.QHostInfoNo s'ha proporcionat cap nom d'amfitrióError desconegutQHostInfoAgentNo s'ha proporcionat cap nom d'amfitrióNom d'amfitrió invàlidTipus d'adreça desconegutNo s'ha trobat l'amfitrióQHttpNo s'ha trobat l'amfitrió %1S'ha rebutjat la connexióS'ha tancat la connexióEs requereix autenticació del servidor intermediariEs requereix autenticació de l'amfitrióDades no vàlidesEl protocol especificat és desconegutS'ha produït un error en la conformitat de connexió SSLMassa redireccionsRedirecció inseguraQHttpSocketEngineNo s'ha rebut la resposta HTTP del servidor intermediariS'ha produït un error en analitzar la sol·licitud d'autenticació des del servidor intermediariEs requereix autenticacióS'ha denegat la connexió amb el servidor intermediariS'ha produït un error en comunicar-se amb el servidor intermediari HTTPNo s'ha trobat el servidor intermediariS'ha refusat la connexió amb el servidor intermediariS'ha esgotat el temps de la connexió al servidor intermediariLa connexió al servidor intermediari s'ha tancat prematuramentQIBaseDriverError obrint la base de dadesNo s'ha pogut iniciar la transaccióNo es pot validar la transaccióNo es pot desfer la transaccióQIBaseResultNo es pot crear el BLOBNo es pot escriure al BLOBNo es pot obrir el BLOBNo es pot llegir el BLOBNo s'ha pogut trobar el vectorNo s'han pogut obtenir les dades del vectorNo s'ha pogut obtenir la informació de la consultaNo s'ha pogut iniciar la transaccióNo es pot validar la transaccióNo s'ha pogut assignar la declaracióNo s'ha pogut preparar la declaracióNo s'ha pogut descriure la declaració d'entradaNo s'ha pogut descriure la declaracióNo es pot tancar la declaracióNo es pot executar la consultaNo s'ha pogut recollir l'element següentNo s'ha pogut obtenir la informació de la declaracióQIODeviceS'ha denegat el permísHi ha massa fitxers obertsNo s'ha trobat el fitxer o directoriNo hi ha espai lliure en el dispositiuel fitxer a obrir és una carpetaError desconegutQImageReaderDispositiu invàlidFitxer no trobatFormat d'imatge no suportatNo es pot llegir les dades de la imatgeError desconegutQImageWriterError desconegutEl dispositiu no està configuratNo s'ha pogut obrir el dispositiu per escriptura: %1No es pot escriure al dispositiuFormat d'imatge no suportatLa imatge és buidaQInputDialogInseriu un valor:QJsonParseErrorcap errorobjecte sense acabarfalta el separador de nommatriu inacabadafalta el separador del valorvalor il·legalterminació no vàlida per nombrenombre il·legalseqüència d'escapament no vàlidaCadena UTF8 no vàlidacadena inacabadafalta un objecte després de la comadocuments amb massa nivells jerarquitzatsdocument massa granbrossa al final del documentQKeySequenceEditPremeu la dreceraThis text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..."%1, ...QLibrary«%1» no és un objecte ELF (%2)«%1» no és un objecte ELF«%1» no és un objecte ELF vàlid (%2)arquitectura estranya de la CPUarquitectura incorrecta de la CPU«endianness» estrany«e_shsize» inesperat«e_shentsize» inesperats'han anunciat %n secció, cada una de %1 byte, s'ha excedit la mida del fitxers'han anunciat %n seccions, cada una de %1 bytes, s'ha excedit la mida del fitxerla capçalera de la secció «shstrtab» sembla que està a %1la taula de cadenes sembla que està a %1la secció amb nom %1 de %2 està darrere del final del fitxer«.rodata» buit. No és cap biblioteca.manca la secció «data». Això no és cap biblioteca.Ha fallat l'extracció de metadades del connector des de '%1'No s'ha trobat la biblioteca compartida.El fitxer '%1' no és un connector Qt vàlid.El connector '%1' usa biblioteca Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5]El connector '%1' fa servir una biblioteca Qt incompatible. (No es poden barrejar les biblioteques de depuració i llançament.)Error desconegutNo s'ha pogut carregar la biblioteca %1: %2No s'ha pogut descarregar la biblioteca %1: %2«%1» no és un binari Mach-O vàlid (%2)el fitxer està malmèsfitxer massa petitno hi ha cap arquitectura adient al binari multiarquitecturamàgic %1 no vàlidarquitectura erròniano és una biblioteca dinàmica'%1' no és un complement QtQLineEdit&Desfés&RefésRe&talla&CopiaEngan&xaSuprimeixSelecciona-ho totQLocalServer%1: Error de nom%1: S'ha denegat el permís%1: L'adreça ja és en ús%1: error desconegut %2QLocalSocket%1: S'ha rebutjat la connexió%1: S'ha tancat la sessió remota%1: Nom no vàlid%1: Error d'accés al sòcol%1: Error de recurs de sòcol%1: temps d'espera superat per a l'operació de sòcol%1: Datagrama massa gran%1: Error de connexió%1: L'operació de sòcol no és compatible%1: Operació no permesa quan el sòcol és en aquest estat%1: Error desconegutS'està intentant connectar mentre la connexió és en curs%1: error desconegut %2%1: Accés denegatEl sòcol no s'ha connectatQMYSQLDriverNo es troba l'objecte MYSQLNo es pot obrir la base de dades '%1'No es pot connectarNo es pot començar la transaccióNo es pot validar la transaccióNo es pot desfer la transaccióQMYSQLResultNo es poden recollir les dadesNo es pot executar la consultaNo es pot emmagatzemar el resultatNo es pot executar la següent consultaNo es pot emmagatzemar el següent resultatNo es pot preparar la declaracióNo es pot reiniciar la declaracióNo es pot vincular el valorNo es pot executar la declaracióNo es poden vincular els valors de sortidaNo es poden emmagatzemar els resultats de la declaracióQMdiArea(Sense títol)QMdiSubWindow- [%1]%1 - [%2]MinimitzaMaximitzaDesenfosqueixEnfosqueixRestaura a sotaRestauraTancaAjudaMenú&Restaura&MouMi&daMi&nimitzaMa&ximitza&Sempre per damuntTan&caQMessageBoxMostra els detalls...Oculta els detalls...Leave this text untranslated or include a verbatim copy of it below and note that it is the authoritative version in case of doubt.<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under multiple licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of GNU (L)GPL.</p><p>Qt licensed under GNU (L)GPL is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the respective licenses.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p><h3>Quant al Qt</h3><p>Aquesta aplicació utilitza el Qt versió %1.</p>Quant al QtQNativeSocketEngineNo es pot inicialitzar el sòcol no bloquejatNo es pot inicialitzar el sòcol de difusióS'està provant de fer servir un sòcol IPv6 en una plataforma que no admet IPv6L'amfitrió remot ha tancat la connexióL'operació de xarxa ha excedit el tempsSense recursosOperació de sòcol no implementadaTipus de protocol no implementatDescriptor de sòcol no vàlidL'amfitrió no és accessibleXarxa no disponibleS'ha denegat el permísS'ha excedit el temps d'espera de la connexió.S'ha rebutjat la connexióJa s'està fent servir l'adreça límitL'adreça no està disponibleL'adreça està protegidaEl datagrama era massa gran i no s'ha pogut enviarNo es pot enviar un missatgeNo es pot rebre un missatgeNo es pot escriureError de xarxaUn altre sòcol ja està escoltant el mateix portL'operació no té un sòcolEl tipus de proxy no és vàlid per a aquesta operacióError temporalLa connexió de xarxa ha caigut en reiniciar-seConnexió restablerta per l'interlocutorError desconegutQNetworkAccessCacheBackendError obrint %1QNetworkAccessDataBackendURL no vàlida: %1QNetworkAccessDebugPipeBackendError en escriure a %1: %2Error de sòcol a %1: %2El servidor remot ha tancat la connexió prematurament a %1QNetworkAccessFileBackendSol·licitud per obrir un fitxer no local %1S'ha produït un error mentre s'obria %1: %2Error en escriure a %1: %2No es pot obrir %1: el camí és un directoriS'ha produït un error a %1: %2QNetworkAccessFtpBackendNo s'ha trobat cap servidor intermediari adequatNo es pot obrir %1: és un directoriHa fallat l'entrada a %1: es requereix autenticacióS'ha produït un error mentre es baixava %1: %2S'ha produït un error mentre es pujava %1: %2QNetworkReplyPetició de segon pla no permesa.Error de sessió de xarxaError d'inici en segon plaError de xarxa temporal.El protocol "%1" és desconegutError transferint %1 - el servidor ha respost: %2QNetworkReplyHttpImplOperació cancel·ladaNo s'ha trobat cap servidor intermediari adequatQNetworkReplyImplOperació cancel·ladaQNetworkSessionConfiguració no vàlidaQNetworkSessionPrivateImplError de sessió desconegut.El sistema o l'usuari ha cancel·lat la sessió.El sistema no suporta l'operació requerida.No es pot utilitzar la configuració especificada.S'ha avortat la itinerància o no és possible.QOCIDriverQOCIDriverNo es pot inicialitzarNo es pot iniciar la sessióNo es pot començar la transaccióNo es pot validar la transaccióNo es pot desfer la transaccióQOCIResultNo es pot vincular una columna per a executar el lotNo es pot executar la declaració de lotNo es pot anar al següentNo es pot assignar la declaracióNo es pot preparar la declaracióNo es pot obtenir el tipus de declaracióNo es pot vincular el valorNo es pot executar la declaracióQODBCDriverNo es pot connectarNo es pot connectar - El controlador no admet totes les funcionalitats requeridesNo es pot inhabilitar l'enviament automàticNo es pot validar la transaccióNo es pot desfer la transaccióNo es pot habilitar l'autovalidacióQODBCResultNo es pot recollir l'últimQODBCResult::reset: No es pot establir 'SQL_CURSOR_STATIC' com a atribut de la declaració. Comproveu la configuració del programa de control ODBCNo es pot executar la declaracióNo es pot recollirNo es pot recollir el següentNo es pot recollir el primerNo es pot recollir l'anteriorNo es pot preparar la declaracióNo es pot vincular la variableQPSQLDriverNo es pot connectarNo s'ha pogut començar la transaccióNo s'ha pogut validar la transaccióNo s'ha pogut fer enrere la transaccióNo es pot subscriureNo es pot donar de baixaQPSQLResultS'han perdut els resultats de la consulta - probablement descartats en executar una altra consulta SQL.No es pot crear la consultaNo s'ha pogut obtenir els resultatsNo s'ha pogut enviar la consultaNo es pot preparar la declaracióQPageSetupWidgetFormulariPaperMida de la pàgina:Amplada:Alçada:Font del paper:OrientacióVerticalHoritzontalHoritzontal reversVertical reversMargesmarge superiormarge esquerremarge dretmarge inferiorDisseny de pàginaOrdre de pàgina:Pàgines per full:Mil·límetres (mm)Polzades (in)Punts (pt)Pica (P̸)Didot (DD)Cicero (CC)PersonalitzatUnit 'Millimeter'mmUnit 'Points'ptUnit 'Inch'inUnit 'Pica'P̸Unit 'Didot'DDUnit 'Cicero'CCQPageSizeCustom size name in millimetersPersonalitzat (%1mm x %2mm)Custom size name in pointsPersonalitzat (%1pt x %2pt)Custom size name in inchesPersonalitzat (%1in x %2in)Custom size name in picasPersonalitzat (%1pc x %2pc)Custom size name in didotsPersonalitzat (%1DD x %2DD)Custom size name in cicerosPersonalitzat (%1CC x %2CC)Page size in 'Inch'.%1 x %2 inA0A1A2A3A4A5A6A7A8A9A10B0B1B2B3B4B5B6B7B8B9B10Executiu (7.5 x 10")Executiu (7.25 x 10.5")Full (8.27 x 13")LegalCarta / ANSI ATabloide / ANSI BNotes / ANSI BPersonalitzatA3 ExtraA4 ExtraA4 PlusA4 PetitA5 ExtraB5 ExtraJIS B0JIS B1JIS B2JIS B3JIS B4JIS B5JIS B6JIS B7JIS B8JIS B9JIS B10ANSI CANSI DANSI ELegal ExtraCarta ExtraCarta PlusCarta SmallTabloide ExtraArchitect AArchitect BArchitect CArchitect DArchitect ENotaEn quartDeclaracióSuper ASuper BPostalPostal doblePRC 16KPRC 32KPRC 32K GranContinu, plegat en acordió US (14.875” x 11”)Continu, plegat en acordió Alemany (8.5” x 12”)Continu, plegat en acordió Alemany Legal (8.5” x 13”)Sobre B4Sobre B5Sobre B6Sobre C0Sobre C1Sobre C2Sobre C3Sobre C4Sobre C5Sobre C6Sobre C65Sobre C7Sobre DLSobre US 9Sobre US 10Sobre US 11Sobre US 12Sobre US 14Sobre MonàrquicSobre PersonalSobre Chou 3Sobre Chou 4Sobre InvitacióSobre italiàSobre Kaku 2Sobre Kaku 3Sobre PRC 1Sobre PRC 2Sobre PRC 3Sobre PRC 4Sobre PRC 5Sobre PRC 6Sobre PRC 7Sobre PRC 8Sobre PRC 9Sobre PRC 10Sobre You 4QPlatformThemeD'acordDesaDesa-ho totObre&SíSí &a tot&NoN&o a totAvortaReintentaIgnoraTancaCancel·laDescartaAjudaAplicaReinicialitzaRestaura als valors per defecteQPluginLoaderNo s'ha carregat el connector.Error desconegutQPrintDialogImprimeixD'esquerra a dreta, de dalt a baixD'esquerra a dreta, de baix a daltDe dreta a esquerra, de dalt a baixDe dreta a esquerra, de baix a daltDe baix a dalt, d'esquerra a dretaDe baix a dalt, de dreta a esquerraDe dalt a baix, d'esquerra a dretaDe dalt a baix, de dreta a esquerra1 (1x1)2 (2x1)4 (2x2)6 (2x3)9 (3x3)16 (4x4)Totes les pàginesPàgines senarsPàgines parelles&Opcions >>Im&primeix&Opcions <<Definició no vàlida de les pàgines%1 no segueix la sintaxi correcta. Useu «,» per a separar intervals i pàgines, «-» per a definir intervals, i assegureu-vos que els intervals no se sobreposen entre ells.Conflictes a la configuració d'impressió a doble caraHi ha conflictes a la configuració d'impressió a doble cara. Els voleu corregir?Imprimeix a un fitxer (PDF)Fitxer localEscriure un fitxer PDFImprimeix a un fitxer...%1 és un directori.
Trieu un nom de fitxer diferent.No es pot escriure al fitxer %1
Trieu un altre nom de fitxer.%1 ja existeix.
Voleu sobreescriure'l?Les opcions "Pàgines per full" i "Configuració de pàgina" no es poden utilitzar conjuntament. Desactiveu una d'aquestes opcions.El valor "De" no pot ser superior al valor "A".D'acordQPrintPreviewDialogConfiguració de la pàgina%1%Previsualització d'impressióPàgina següentPàgina anteriorPrimera pàginaÚltima pàginaAjusta a l'ampladaAjusta a la pàginaApropaAllunyaVerticalHoritzontalMostra una pàginaMostra les pàginesMostra un resum de totes les pàginesImprimeixConfiguració de la pàginaExporta a PDFQPrintPropertiesDialogPropietats de la impressoraOpcions de la tascaConflictes de configuració de pàginaHi ha conflictes a les opcions de configuració de pàgina. Els voleu solucionar?Conflictes d'opcions avançadesHi ha conflictes a les opcions avançades. Els voleu solucionar?QPrintPropertiesWidgetFormulariPàginaAvançatHi ha conflictes a diverses opcions. Si us plau, solucioneu-los.QPrintSettingsOutputFormulariCòpiesRang d'impressióImprimeix-ho totPàgines des defins aPàgina actualSeleccióConfiguració de pàginaParàmetres de sortidaCòpies:CompaginaReversOpcionsMode de colorColorEscala de grisosPàginesEspecifiqueu les pàgines o intervals separats per comes. Els intervals s'especifiquen amb dos nombres separats per un guió. P. ex: 3,5-7,9 imprimeix les pàgines 3, 5, 6, 7 i 9.Impressió a doble caraInactivaEnquadernació per la vora llargaEnquadernació per la vora curtaQPrintWidgetFormulariImpressora&Nom:P&ropietatsUbicació:Vista prèviaTipus:&Fitxer de sortida:...QProcessHa fallat l'inici del procésS'ha produït un error en llegir del procésS'ha produït un error en escriure al procésEl procés ha petatNo s'ha definit cap programaNo s'ha pogut obrir la redirecció d'entrada per a llegirNo s'ha pogut obrir la redirecció de sortida per a escriureError de recurs (ha fallat el fork): % 1S'ha esgotat el temps d'operació del procésHa fallat l'inici del procés: %1QProgressDialogCancel·laQRegExpcap errors'ha fet servir una característica no habilitadaerror de sintaxi al tipus de caràcterserror de sintaxi a la ulladano s'admet la cerca enrere, veieu QTBUG-2371error de sintaxi a la repeticióvalor octal no vàlidfalta el delimitador esquerrefinal inesperats'ha arribat al límit interninterval no vàlidcategoria no vàlidaQRegularExpressioncap error\ al final del patró\c al final del patróun caràcter no reconegut segueix \els números estan fora d'ordre en el quantificador {}nombre massa gran en el quantificador {}falta el finalitzador ] per a la classe caràcterel rang està fora de l'ordre en la classe caràctererror intern: repetició inesperadacaràcter no reconegut després de (? o (?-Les classes POSIX amb nom només s'admeten dins d'una classereferència a un subpatró no existentl'expressió regular és massa granerror intern: desbordament de codila cerca enrere afirmativa no és de longitud fixanom de classe POSIX desconegutels elements de recopilació POSIX no són compatiblescaràcter desconegut després de (?Pseqüència \P o \p mal formadanom de propietat desconeguda després de \P o \ps'han anomenat massa subpatrons (màxim 10 000)error intern: s'ha excedit l'espai de compilacióerror intern: no es troba un subpatró referenciat anteriorment\g no ve seguit del signe de puntuació claus angulars, o nom/nombre citat, o per un nombre plas'espera el nom del subpatróno es permeten noms diferents per als subpatrons del mateix número(*MARK) ha de tenir un argument\k no ve seguit d'un signe de puntuació, claus angulars, o nom citat\N no està suportat en aquesta classeS'ha rebutjat el punt de codi Unicode (>= 0xd800 && <= 0xdfff)el nom és massa llarg a (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), o (*THEN)caràcter no hexadecimal a \x{} (falta una clau de tancament?)caràcter no octal a \x{} (falta una clau de tancament?)seqüència d'escapada no és vàlida a la classe caràctermanca el parèntesi de tancament a la condicióno es permet un valor relatiu de zeroel subpatró condicional conté més de dues branquess'esperava un dígit després de (?+ o (?-el «lookbehind» és massa complicatno es permet \C en una asserció «lookbehind» en mode UTF-16PCRE2 no admet \F, \L, \l, \N{nom}, \U, or \uerror de sintaxi al nom de subpatró (manca un terminador?)el nom del subpatró ha de començar per un no dígitel nom de subpatró és massa llarg (màxim 32 unitats de codi)el subpatró DEFINE conté més d'una brancafalta una clau d'obertura després de \omassa nivells jerarquitzats de parèntesisrang no vàlid en la classe de caràctersel quantificador no segueix cap element repetiblemanca el parèntesi de tancamentpatró passat com a NULLbit/s no reconegut/s d'opció en temps de compilaciómanca ) després d'un comentari (?#ha fallat en assignar la memòria en monticlesparèntesi de tancament sense parellas'espera una declaració després de (?( o (?(?C)error intern a pcre2_study(): no hauria d'ocórreraquesta versió del PCRE2 no implementa l'Unicodemassa nivells jerarquitzats de parèntesis (control de la pila)el valor del codi de caràcter de coma en \x{} o \o{} és massa granel nombre després de (?C és més gran que 255s'esperava un tancament ) per (?Cseqüència d'escapada no vàlida en un nom (*VERB)dos subpatrons amb nom tenen el mateix nom (no s'ha definit PCRE2_DUPNAMES)aquesta versió del PCRE2 no té la implementació per \P, \p, ni \Xel valor octal és més gran que \377 en 8 bits en mode no UTF-8error intern: paràmetre desconegut de línia nova(?R (crida recursiva de patró) cal que estigui seguida per una parèntesi de tancamenterror obsolet (no hauria d'ocórrer)(*VERB) no es reconeix o amb format incorrecteel nombre de subpatrons és massa granerror intern: desbordament de patró analitzat\c ha d'anar seguit d'un caràcter ASCII imprimible\c ha d'anar seguit d'una lletra o un [\]^_?l'aplicació ha desactivat l'ús de l'UTFl'aplicació ha desactivat l'ús de l'UCPel valor del codi de caràcter de coma a una seqüència en \u.... és massa granerror intern: codi «meta» desconegut a «check_lookbehinds()»la cadena de crida és massa granmanquen dígits a \x{} o \o{} o \N{U+}error de sintaxi o un nombre massa gran a la condició (?(VERSIONerror intern: «opcode» desconegut a «auto_possessify()»manca el delimitador de terminació de crida amb un argument de cadenadelimitador de cadena no reconegut segueix (?Cl'aplicació ha desactivat l'ús de \C(?| i/o (?J: o (?x: els parèntesis s'han imbricat amb massa profunditataquesta biblioteca PCRE2 ha desactivat l'ús de \Cl'expressió regular és massa complicadal'asserció «lookbehind» és massa llargala cadena del patró és més gran que el límit definit per l'aplicacióerror intern: codi desconegut a un patró analitzaterror intern: valor incorrecte de codi a «parsed_skip()»no es permet PCRE2_EXTRA_ALLOW_SURROGATE_ESCAPES en el mode UTF-16bits no vàlids d'opció amb PCRE2_LITERAL\N{U+dddd} només s'admet en el mode Unicode (UTF)guió no vàlid a la definició d'opció(*alpha_assertion) no es reconeixl'execució de l'script requereix admetre l'Unicode, que aquesta versió del PCRE2 no ho famassa grups de captura (màxim 65535)s'esperava una asserció atòmica després de (?( o (?(?C)no coincideixcoincidència parcialerror d'UTF-8: manca 1 byte al finalerror d'UTF-8: manquen 2 bytes al finalerror d'UTF-8: manquen 3 bytes al finalerror d'UTF-8: manquen 4 bytes al finalerror d'UTF-8: manquen 5 bytes al finalerror d'UTF-8: els 2 bits més alts del byte no són 0x80error d'UTF-8: els 3 bits més alts del byte no són 0x80error d'UTF-8: els 4 bits més alts del byte no són 0x80error d'UTF-8: els 5 bits més alts del byte no són 0x80error d'UTF-8: els 6 bits més alts del byte no són 0x80error d'UTF-8: no es permeten caràcters de 5 bytes (RFC 3629)error d'UTF-8: no es permeten caràcters de 6 bytes (RFC 3629)error d'UTF-8: no s'han definit punts de codi més grans que 0x10fffferror d'UTF-8: no s'han definit punts de codi 0xd800-0xdffferror d'UTF-8: s'excedeix la seqüència de 2 byteserror d'UTF-8: s'excedeix la seqüència de 3 byteserror d'UTF-8: s'excedeix la seqüència de 4 byteserror d'UTF-8: s'excedeix la seqüència de 5 byteserror d'UTF-8: s'excedeix la seqüència de 6 byteserror d'UTF-8: byte aïllat amb el bit 0x80 activaterror d'UTF-8: byte il·legal (0xfe o 0xff)error d'UTF-16: manca un suplent baix al finalerror d'UTF-16: suplent baix no vàliderror d'UTF-16: suplent baix aïllaterror d'UTF-32: no s'han definit punts de codi 0xd800-0xdffferror d'UTF-32: no s'han definit punts de codi més grans que 0x10ffffvalor incorrecte de dadano tots els patrons usen les mateixes taules de caràctersmanca el nombre màgicpatró compilat en el mode incorrecte: error de 8/16/32 bitsvalor incorrecte de desplaçamentvalor incorrecte d'opciócadena de substitució no vàlidadesplaçament incorrecte dins la cadena UTFcodi d'error de cridadades no vàlides a l'espai de treball per al reinici DFAhi ha massa recursivitat per a la coincidència DFAla condició de referència cap enrere o la prova de recursivitat no estan admeses a la coincidència DFAla funció no està admesa a la coincidència DFAel patró conté un element que no està admès a la coincidència DFAla mida de l'espai de treball s'ha excedit a la coincidència DFAerror intern: sobreescriptura del patró?opció incorrecta del JITs'ha arribat al límit de la pila del JITs'ha excedit el límit de coincidènciesno hi ha més memòriasubcadena desconegudanom de subcadena no únics'ha passat un argument NULLrecursivitat imbricada a la mateixa posició del subjectes'ha excedit el límit de profunditat de coincidènciesno s'admet la coincidència amb el final abans de l'inici o moure l'inici cap enreredades serialitzades incorrectess'ha excedit el límit de la memòria en monticlessintaxi no vàlidaerror intern - coincidència de substitució duplicadano s'admet PCRE2_MATCH_INVALID_UTF per a la coincidència DFAel valor sol·licitat no és disponibleel valor sol·licitat no està definitdefinit el límit del desplaçament sense PCRE2_USE_OFFSET_LIMITseqüència d'escapada incorrecta a la cadena de reemplaçaments'esperava una clau de tancament a la cadena de reemplaçamentsubstitució incorrecta a la cadena de reemplaçamenthi ha massa reemplaçaments (més que INT_MAX)QSQLite2DriverError obrint la base de dadesNo es pot començar la transaccióNo es pot validar la transaccióNo es pot desfer la transaccióQSQLite2ResultNo es poden recollir els resultatsNo es pot executar la declaracióQSQLiteDriverError obrint la base de dadesS'ha produït un error en tancar la base de dadesNo es pot començar la transaccióNo es pot validar la transaccióNo es pot desfer la transaccióQSQLiteResultNo es pot obtenir la filaCap consultaNo es pot executar la declaracióNo es poden executar múltiples instruccions alhoraNo es pot reiniciar la declaracióNo es poden vincular els paràmetresEl nombre dels paràmetres és discordantQSaveFileAl fitxer existent %1 no s'hi pot escriureEl nom del fitxer fa referència a un directoriQSaveFile no pot obrir «%1» sense una reserva d'escriptura directa activada.Escriptura cancel·lada per l'aplicacióQScrollBarDesplaça aquíVora esquerraSuperiorVora dretaInferiorPàgina esquerraRe PàgPàgina dretaAv PàgDesplaça a l'esquerraDesplaça amuntDesplaça a la dretaDesplaça avallQSctpSocketL'ordinador remot ha tancat la connexióQSharedMemory%1: no es pot definir la clau del blocatge%1: la mida de creació és menor que 0%1: no es pot bloquejar%1: no es pot desbloquejar%1: permís denegat%1: ja existeix%1: no existeix%1: sense recursos%1: error desconegut %2%1: la clau és buida%1: nom no vàlid%1: clau de fitxer UNIX no existeix%1: ha fallat ftok%1: no es pot crear la clau%1: el sistema ha posat restriccions de mida%1: no està connectat%1: mida no vàlida%1: error de clau%1: Ha fallat la consulta de la mida QShortcutThis and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.EspaiEscTabRetro TabRetrocésRetornIntroInsSuprPausaImprimeixPet SisIniciFiEsquerraAmuntDretaAvallRe PàgAv PàgBloq MajúsBloq NumBloq DesplMenúAjudaEnrereEndavantAturaRefrescaAbaixa el volumSilenciApuja el volumPotencia els greusPuja els greusBaixa els greusPuja els aguts Baixa els agutsInicia MèdiaAtura MèdiaMèdia AnteriorMèdia SegüentGrava MèdiaMedia player pause buttonMèdia en pausaMedia player button to toggle between playing and pausedCommuta el mèdia entre reproducció/pausaPàgina d'iniciPreferitsCercaRepòsObre URLInicia CorreuInicia MèdiaInicia (0)Inicia (1)Inicia (2)Inicia (3)Inicia (4)Inicia (5)Inicia (6)Inicia (7)Inicia (8)Inicia (9)Inicia (A)Inicia (B)Inicia (C)Inicia (D)Inicia (E)Inicia (F)Augmenta la brillantor del monitorBaixa la brillantor del monitorLlum del teclat: Activa/DesactivaAugmenta la brillantor del teclat Baixa la brillantor del teclatTancaDespertaExtreuEstalvi de pantallaWWWDormBombetaBotigaHistorialAfegeix a les adreces d'interèsEnllaços importantsAjusta la brillantorFinancesComunitatAvança MèdiaAplicació esquerraAplicació dretaLlibreCDCalculadoraNetejaEsborra capturaTancaCopiaRetallaPantallaDOSDocumentsFull de càlculNavegadorJocVésiTouchTanca la sessióBotigaReunióMenú del teclatMenú PBEls meus llocsNotíciesOffice per a la llarOpcióEnganxaTelèfonResponRecarregaGira les finestresRotació PBRotació KBDesaEnviaCorrector ortogràficDivideix la pantallaSuportTauler de tasquesTerminalEinesViatgesVídeoProcessador de paraulesXFerAugmentaDisminueixLlunyMessengerCàmera WebReenvia correuImatgesMúsicaBateriaBluetoothSense filsBanda Ultra AmplaRepeteix l'àudioReprodueix aleatòriament l'àudioSubtítolCicle de pista d'àudioTempsSeleccionaVistaMenú superiorSuspènHibernaEngega (G)Engega (H)Rebobina MèdiaCalendariAjusta el contrastAnotacióLlista de tasques pendentsAvança ràpidament el mèdiaTancaSilencia micròfonVermellVerdGrocBlauCanal amuntCanal avallGuiaInformacióParàmetresApuja el volum del micròfonAbaixa el volum del micròfonNouObreCercaDesfésRefésImpr PantRe PàgAv PàgBloq MajúsBloq NumBloq NumBloq DesplMuntaSuprimeixEscPet SisSíNoContext1Context2Context3Context4Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)CridaButton to end a call (note: a separate button is used to start the call)PenjaButton that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.Canvia entre trucada/conversaInverteixButton to trigger voice dialingTrucada de veuButton to redial the last number calledTorna a trucar al darrer númeroButton to trigger the camera shutter (take a picture)Disparador de la càmeraButton to focus the cameraEnfocament de la càmeraKanjiMuhenkanHenkanRomajiHiraganaKatakanaHiragana KatakanaZenkakuHankakuZenkaku HankakuTourokuMassyoBloq KanaMaj KanaMaj EisuCanviar a EisuEntrada de codiCandidats múltiplesCandidat previHangulInicia HangulFinalitza HangulHangul HanjaHangul JamoHangul RomajaHangul JeonjaHangul BanjaHangul PreHanjaHangul PostHanjaHangul EspecialCancel·laImpressoraExecutaReprodueixZoomSurtCanviar a pantalla tàctilPantalla tàctil activaPantalla tàctil inactivaCtrlMajAltMetaNumKey separator in shortcut string+F%1QSocks5SocketEngineS'ha refusat la connexió al servidor intermediari S'ha tancat prematurament la connexió al servidor intermediari No s'ha trobat l'amfitrió del servidor intermediariS'ha esgotat el temps d'espera de la connexió amb el servidor intermediariHa fallat l'autenticació amb el servidor intermediariHa fallat l'autenticació amb el servidor intermediari: %1Error de protocol amb SOCKS versió 5Fallada general al servidor SOCKSv5Connexió no permesa pel servidor SOCKSv5El TTL ha expiratComanda SOCKSv5 no suportadaTipus d'adreça no compatibleCodi d'error 0x%1 desconegut del servidor intermediari SOCKSv5L'operació de xarxa ha excedit el tempsQSpiAccessibleBridgeRole of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructedRegla invàlidaRole of an accessible objectbarra del títolRole of an accessible objectbarra de menúRole of an accessible objectbarra de desplaçamentRole of an accessible object - the grip is usually used for resizing another objectNansaRole of an accessible objectsoRole of an accessible objectcursorRole of an accessible objectcursor de textRole of an accessible objectmissatge d'alertaRole of an accessible objectFarcidorRole of an accessible objectmenú emergentRole of an accessible objectElement de menúRole of an accessible objectAvís flotantRole of an accessible objectaplicacióRole of an accessible objectdocumentRole of an accessible objectpanellRole of an accessible objectgràficRole of an accessible objectdiàlegRole of an accessible object: a window with frame and title
----------
Role of an accessible objectfotogramaRole of an accessible objectseparadorRole of an accessible objectbarra d'einesRole of an accessible objectbarra d'estatRole of an accessible objecttaulaRole of an accessible object - part of a tablecapçalera de columnaRole of an accessible object - part of a tablecapçalera de filaRole of an accessible object - part of a tablecolumnaRole of an accessible object - part of a tablefilaRole of an accessible object - part of a tablecel·laRole of an accessible objectenllaçRole of an accessible objectglobus d'ajudaRole of an accessible object - a helper dialogassistentRole of an accessible objectllistaRole of an accessible objectelement de la llistaRole of an accessible objectarbreRole of an accessible objectelement de l'arbreRole of an accessible objectPestanya de pàginaRole of an accessible objectpàgina de propietatsRole of an accessible objectindicadorRole of an accessible objectgràficRole of an accessible objectetiquetaRole of an accessible objecttextRole of an accessible objectPolsadorRole of an accessible objectCasella de verificacióRole of an accessible objectBotó d'opcióRole of an accessible objectDesplegableRole of an accessible objectbarra de progrésRole of an accessible objectMarcadorRole of an accessible objectCamp de tecles ràpidesRole of an accessible objectControl lliscantRole of an accessible objectQuadre de girRole of an accessible objectllençRole of an accessible objectanimacióRole of an accessible objectequacióRole of an accessible objectBotó amb desplegableRole of an accessible objectBotó de menúRole of an accessible object - a button that expands a grid.Botó amb graella desplegableRole of an accessible object - blank space between other objects.espaiRole of an accessible objectLlista de pestanyes de la pàginaRole of an accessible objectrellotgeRole of an accessible objectDivisorRole of an accessible objectPanell en capesRole of an accessible objectdocument webRole of an accessible objectparàgrafRole of an accessible objectseccióRole of an accessible objectSeleccionador de colorRole of an accessible objectpeuRole of an accessible objectformulariRole of an accessible objectcapçaleraRole of an accessible objectnotaRole of an accessible objectcontingut complementariRole of an accessible objectterminalRole of an accessible objectescriptoriRole of an accessible objectnotificacióRole of an accessible objectdesconegutQSslDiffieHellmanParameterSense errorDades d'entrada no vàlidesEls paràmetres del Diffie-Hellman indicats es consideren insegursQSslSocketS'ha produït un error en configurar les corbes el·líptiques (% 1)S'ha produït un error en crear el context SSL (%1)protocol no suportatError en definir la versió mínima del protocolError en definir la versió màxima del protocolLlista de xifres no vàlida o buida (%1)No es pot proveir un certificat sense una clau, %1S'ha produït un error en carregar el certificat local, %1S'ha produït un error en carregar la clau privada, %1La clau privada no certifica la clau pública,% 1Els paràmetres del Diffie-Hellman no són vàlidsVersió de l'OpenSSL amb les corbes el·líptiques desactivadesError en definir la configuració de l'OpenSSL (%1)S'esperava QByteArray per %1S'ha produït un error en intentar establir %1 a %2Valor erroni per %1 (%2)Ordre no reconeguda %1 = %2Ha fallat SSL_CONF_finish()Ha fallat SSL_CONF_CTX_new()Cap errorNo s'ha pogut trobar el certificat de l'emissorNo s'ha pogut desxifrar la signatura del certificatNo s'ha pogut llegir la clau pública del certificatLa signatura del certificat no és vàlidaEl certificat encara no és vàlidEl certificat ha expiratEl camp "notBefore" del certificat conté una hora no vàlidaEl camp "notAfter" del certificat conté una hora no vàlidaEl certificat està autofirmat i no és de confiançaEl certificat arrel de la cadena de certificats està autofirmat i no és de confiançaNo s'ha pogut trobar l'emissor d'un certificat localitzat localmentNo s'ha pogut verificar cap certificatUn dels certificats CA és invàlidEl paràmetre de la ruta a l'objecte basicConstrains ha superat la longitud permesaEl certificat subministrat no és adient per a aquest propòsitEl certificat de root CA no és de confiança per a aquest propòsitEl certificat de root CA està marcat per rebutjar el propòsit especificatL'actual candidat emissor del certificat s'ha rebutjat perquè el nom de l'assumpte no coincideix amb el nom de l'emissor del certificatL'actual candidat emissor del certificat s'ha rebutjat perquè el nom i número de sèrie de l'emissor existia i no coincidia amb l'identificador de la clau d'autorització del certificatL'aparellament no presenta cap certificatEl nom de l'amfitrió no coincideix amb cap dels amfitrions vàlids per aquest certificatEl certificat d'iguals és a la llista negraNo s'ha trobat cap resposta de l'estat OCSPLa sol·licitud de l'estat OCSP tenia una sintaxi no vàlidaLa resposta OCSP conté un nombre inesperat d'estructures «SingleResponse»El contestador OCSP ha arribat a un estat intern incoherentEl contestador OCSP no ha pogut retornar un estat per al certificat sol·licitatEl servidor requereix que el client signi la sol·licitud OCSP per tal de construir una respostaEl client no està autoritzat a sol·licitar un estat OCSP d'aquest servidorNo s'ha pogut verificar la identitat del contestador OCSPNo s'ha pogut establir la identitat d'un certificat a una resposta OCSPLa resposta de l'estat del certificat ha caducatL'estat del certificat és desconegutError desconegutS'ha produït un error en crear la sessió SSL, %1S'ha produït un error en crear la sessió SSL: %1El QSslSocket de la banda del servidor no admet la marca horària OCSPHa fallat en activar la marca horària OCSPEls sòcols de la banda del client no envien respostes OCSPNo es pot iniciar el context SSL %1No es poden escriure les dades: %1No s'han pogut desxifrar les dades: %1Ha fallat en descodificar la resposta OCSPHa fallat en exterure la resposta OCSP bàsicaNo hi ha cap magatzem de verificació de certificats, no s'ha pogut verificar la resposta OCSPHa fallat en descodificar una «SingleResponse» d'una resposta d'estat OCSPHa fallat en extreure «this update time» de la «SingleResponse»La connexió TLS/SSL s'ha tancatS'ha produït un error en llegir: %1S'ha produït un error en la conformitat de connexió SSL: %1Ha fallat la inicialització del TLSS'ha intentat usar un protocol no admès.Memòria insuficientError internUn gestor intern no era vàlidUn testimoni intern no era vàlidS'ha denegat l'accésNo s'ha pogut contactar amb cap autoritat per a l'autoritzacióSense credencialsEl destí és desconegut o inaccessibleS'ha sol·licitat una funció no admesaEl nom d'ordinador proporcionat no coincideix amb el rebut del parellNo existeix cap protocol comú entre el client i el servidorS'ha rebut un missatge inesperat o formatat incorrectamentNo s'han pogut encriptar les dadesNo hi ha cap xifra adequada en comúNo s'han reconegut les credencials / Argument no vàlidEl missatge s'ha manipulat, està malmès o està fora de la seqüència.S'ha rebut un missatge fora de la seqüència.S'ha produït un error desconegut: %1S'ha triat un protocol no vàlidEl certificat proporcionat no pot ser usat per un client.El certificat proporcionat no pot ser usat per un servidor.El servidor no accepta qualsevol certificat que es pugui presentar.Algorisme desaparellatHa fallat la conformitat de la connexió: %1Ha fallat en consultar el context del TLS: %1No s'han aconseguit els atributs requerits per a la connexió.S'ha negociat un protocol no desitjatLa renegociació ha estat infructuosa: %1El «Schannel» ha fallat en encriptar les dades: %1No es pot subministrar un certificat sense una clauQStandardPathsEscriptoriDocumentsFontsAplicacionsMúsicaPel·lículesImatgesCarpeta temporalIniciDades de l'aplicacióParàmetres de l'aplicacióMemòria intermèdiaDades compartidesTemps d'execucióConfiguracióConfiguració compartidaMemòria intermèdia compartidaBaixadaQStateMachineFalta l'estat inicial en un estat compost '%1'Falta l'estat per defecte en l'històric '% 1'No hi ha cap ascendent per les destinacions i origen de la transició de l'estat '%1'El mode fill de la màquina d'estats «%1» no és «ExclusiveStates».Error desconegutQSystemSemaphore%1: permís denegat%1: ja existeix%1: no existeix%1: sense recursos%1: error desconegut %2QTDSDriverNo es pot obrir la connexióNo es pot usar la base de dadesQTabBarDesplaçament a l'esquerraDesplaçament a la dretaQTcpServerL'operació al sòcol no és permesaQUdpSocketNo s'ha pogut enviar un datagramaNo hi ha cap datagrama disponible per a llegirQUndoGroupDesfés %1Default text for undo actionDesfésRefés %1Default text for redo actionRefésQUndoModel<buit>QUndoStackDesfés %1Default text for undo actionDesfésRefés %1Default text for redo actionRefésQUnicodeControlCharacterMenuLRM Marca esquerra-a-dretaRLM marca dreta-a-esquerraAgregador d'amplada zero ZWJNo-agregador d'amplada zero ZWNJZWSP Espai d'amplada zeroLRE Inici de la incrustació esquerra-a-dretaRLE Inici de la incrustació dreta-a-esquerraLRO Inici de la sobreescriptura esquerra-a-dretaRLO Inici de la sobreescriptura dreta-a-esquerraFormat direccional pop PDFLRI Esquerra-a-dreta aïllatRLI Dreta-a-esquerra aïllatFSI Primer lloc aïllat fortPDI Pop direccional aïllatInsereix un caràcter de control UnicodeQWhatsThisActionQuè és això?QWidget*QWidgetTextControl&Desfés&RefésRe&talla&CopiaCopia la ubicació de l'en&llaçEngan&xaSuprimeixSelecciona-ho totQWindowsDirect2DIntegrationLes Qt no han pogut carregar el connector de la plataforma «direct2d» perquè la versió del Direct2D en aquest sistema és massa antiga. El requisit mínim de sistema per aquest connector de plataforma és Windows 7 SP1 amb «Platform Update».
La versió mínima requerida del Direct2D és %1. La versió del Direct2D en aquest sistema és %2.No s'ha pogut carregar el connector del Direct2D de la plataformaQWizardVés enrere< &EnrereContinuaEn&davantSegüe&nt >ValidaFet&FinalitzaCancel·laAjuda&AjudaQXmlcap errorerror provocat per l'usuarifinal del fitxer inesperatmés d'una definició del tipus de documents'ha produït un error mentre s'analitzava l'elementmarca discordants'ha produït un error mentre s'analitzava el contingutcaràcter inesperatnom per processar la instrucció no vàlids'esperava llegir la versió en llegir la declaració XMLvalor erroni per a la declaració 'standalone's'esperava la declaració 'encoding' o 'standalone' en llegir la declaració XMLs'esperava la declaració 'standalone' en llegir la declaració XMLs'ha produït un error mentre s'analitzava la definició del tipus de documents'espera una cartas'ha produït un error en analitzar el documents'ha produït un error en analitzar la referènciano són permeses referències internes a entitats generals a la DTDno són permeses referències externes a entitats generals que ja s'han analitzat al valor de l'atributno són permeses referències externes a entitats generals que ja s'han analitzat a la DTDreferència a l'entitat no analitzada en un context inadequatentitats recursiveserror a la declaració textual d'una entitat externaQXmlStreamContingut extra al final del document.Valor d'entitat no vàlid.Caràcter XML no vàlid.Seqüència ']]>' no permesa en el contingut.S'ha trobat contingut codificat incorrectament.Prefix '%1' del namespace no declaratDeclaració 'namespace' il·legal.Atribut '%1' redefinit.Caràcter '%1' inesperat en literal id públic.Cadena de versió XML no vàlida.Versió XML no compatible.El pseudo atribut 'standalone' ha d'aparèixer després de la codificació.%1 és un nom de codificació no vàlid.La codificació %1 no és compatible'Standalone' només accepta sí o no.Atribut no vàlid en la declaració XML.Final del document prematur.Document no vàlid.expected'<first option>'«%1»expected<first option>, '<second option>'%1 o «%2»expected<options so far>, '<next option>'%1, «%2»expected<options so far>, or '<final option>'%1, o «%2»S'esperava %1, però s'ha obtingut «%2».«%1» inesperat.S'esperaven dades del caràcter.S'ha detectat una entitat autoreferent.L'entitat s'expandeix a més caràcters que el límit d'expansió de l'entitat.S'esperava l'inici de marca.NDATA en la declaració de l'entitat d'un paràmetre.Hi ha una declaració XML que no està al començament del document.%1 és un nom per processar la instrucció no vàlid.Nom per processar la instrucció no vàlid.%1 és un identificador PÚBLIC no vàlid.Nom XML no vàlid.L'obertura i el tancament de la marca no concorden.Entitat '%1' no declarada.Referència a l'entitat no analitzada '%1'.Referència a l'entitat externa '%1' en valor atribut.Referència de caràcter no vàlida.