CloseButtonZavřít kartuMAC_APPLICATION_MENUSlužbySkrýt %1Skrýt ostatníUkázat všeNastavení...Ukončit %1O %1Print Device Input SlotAutomatickyPrint Device Output BinAutomatickyQAbstractSocketNepodařilo se najít počítačSpojení bylo odmítnutoČasový limit pro spojení byl překročenSocket není spojenČasový limit pro socket operaci byl překročenSíť není dosažitelnáTato socket operace není podporovánaPři navázaném spojení došlo k dalšímu pokusu o spojeníQAbstractSpinBoxKrok &dolů&Krok nahoru&Vybrat všeQAccessibleActionInterfaceStisknoutZvětšitZmenšitUkázat nabídkuNastavit zaměřeníPřepnoutSpouští činnostZvýšit hodnotuSnížit hodnotuUkáže nabídkuNastaví zaměřeníPřepne stavProjíždět dolevaProjíždět dopravaProjíždět nahoruProjíždět dolůPředchozí stranaDalší stranaProjíždí dolevaProjíždí dopravaProjíždí nahoruProjíždí dolůJde zpět o stranuJde na další stranuQAndroidPlatformThemeAnoAno, všeNeNe, žádnéQApplicationPoužití '%1' vyžaduje Qt %2; bylo ale nalezeno Qt %3.Nekompatibilní knihovna QtQCocoaMenuItemO QtONastaveníNastaveníVolbyNastaveníNastaveníUkončitUkončitVyjmoutKopírovatVložitVybrat všeQCocoaThemeNeukládatQColorDialog&Červená:&Sytost:&Hodnota:&Odstín:Vybrat barvu&Přidat k uživatelem stanoveným barvám&Modrá:&Zelená:Základní &barvy&Uživatelem stanovené barvyA&lfa kanál:&HTML:Ukazovátko na %1, %2
Stiskněte Esc pro zrušení&Zvolit barvu obrazovkyQComboBoxPravdivýNesprávnýOtevřít rozbalovací seznamQCommandLineParserZobrazit informace o verzi.Neznámá volba '%1'.Neznámé volby: %1.Chybějící hodnota po '%1'.Neočekávaná hodnota po '%1'.[volby]Použití: %1Volby:Argumenty:QCoreApplicationQSystemSemaphore%1: Neplatný údaj u klíče (prázdný)QSystemSemaphore%1: Nepodařilo se vytvořit klíčQSystemSemaphore%1: Vyvolání ftok se nezdařiloQCupsJobWidgetÚlohaOvládání úlohyNaplánovaný tisk:Vyúčtování:Přednost úlohy:Úvodní stránkyBanner page at endKonec:Banner page at startZačátek:Vytisknout okamžitěPozdržet na neurčitoDen (06:00 až 17:59)Noc (18:00 až 05:59)Druhá směna (16:00 až 23:59)Třetí směna (10:00 až 07:59)Sobota a neděleUrčitý časCUPS Banner pageŽádnýCUPS Banner pageStandardníCUPS Banner pageNeutajovanýCUPS Banner pageDůvěrnýCUPS Banner pageUtajovanýCUPS Banner pageTajnýCUPS Banner pagePřísně tajnýQCupsPrinterSupportQDB2DriverTransakci se nepodařilo zapsat'autocommit' se nepodařilo nastavitNepodařilo se navázat spojeníTransakci se nepodařilo vrátitQDB2ResultProměnnou se nepodařilo provéstPříkaz se nepodařilo provéstDalší datový záznam se nepodařilo natáhnoutPříkaz se nepodařilo připravitDatový záznam %1 se nepodařilo natáhnoutPrvní datový záznam se nepodařilo natáhnoutQDBusTrayIconOKQDateTimeParserAMamPMpmQDialogCo je toto?QDialogButtonBoxOKQDirModelNázevVelikostMatch OS X FinderDruhAll other platformsTypDatum změnyQDnsLookupOperace byla zrušenaQDnsLookupRunnableNeplatný název doményZatím ještě není na Androidu podporovánoFunkce pro překlad adres nenalezenyInicializace překladače adres se nezdařilaServeru se dotaz nepodařilo zpracovatNeúspěch serveruNeexistující doménaServer odmítl odpovědětPřijata neplatná odpověďNepodařilo se rozvinout název doményNepodařilo se rozšířit název doményZáznam neplatné adresy IPv4Záznam neplatné adresy IPv6Záznam kanonického názvu je neplatnýZáznam názvového serveru je neplatnýZáznam ukazatele je neplatnýZáznam směrování pošty je neplatnýZáznam služby je neplatnýZáznam textu je neplatnýKnihovnu překladače adres nelze nahrát: Žádná podpora pro nahrání běhové knihovnyNebyl zadán název serveruNeplatný název serveruAdresy IPv6 pro DNS servery nejsou v současnosti podporoványPočítač %1 se nepodařilo nalézt.Neznámá chybaQDockWidgetAccessible name for button closing a dock widgetZavřítAccessible name for button undocking a dock widget (floating state)UvolnitZruší ukotvení a znovupřipojí kotvící prvekZavře kotvící prvekQDomParserQDtls%1: Some functionPři čtení se vyskytla chyba: %1QDtlsClientVerifierQErrorMessage&OKKritická chyba:Toto hlášení &ukázat ještě jednouHlášení o odladění:Varování:QFile%1 se nepodařilo zřídit pro výstupDatový blok se nepodařilo zapsatNepřejmenuje sekvenční soubor pomocí kopie blokuNelze odstranit zdrojový soubor%1 se nepodařilo otevřít pro čteníCílový soubor již existujeCílový soubor je týž soubor.Zdrojový soubor neexistuje.Nelze obnovit z %1: %2QFileDeviceNení dostupný žádný souborový stroj nebo stroj nepodporuje UnMapExtensionQFileDialogZpětSouborMatch Windows ExplorerSouborová složkaAll other platformsSložkaAll other platformsZkratkaOtevřít&Otevřít&UložitDisková jednotkaUkázat '%1' je chráněn proti zápisu.
Přesto chcete soubor smazat?Název &souboru:Nová složkaNadřazený adresář&Nová složkaOdstranitMůj počítačHledat v:Soubory typu:Najít adresář&Ukázat skryté souboryUložit jako%1
Adresář se nepodařilo nalézt.
Ověřte, prosím, že byl zadán správný název adresáře.Pohled se seznamem&Vybrat&SmazatVšechny soubory (*)Adresáře&PřejmenovatAdresář se nepodařilo smazat.Adresář:NeznámýSoubor %1 již existuje.
Chcete jej nahradit?DopředuNaposledy navštívenéVytvořit novou složkuPodrobný pohled%1
Soubor se nepodařilo nalézt.
Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.Jít zpětJít dopředuJít do rodičovského adresářeVytvořit novou složkuZměnit na režim pohledu se seznamemZměnit na režim s podrobným pohledemPostranní panelSeznam míst a záložekSouboryVšechny soubory (*)SmazatJste si jistý, že %1 chcete smazat?Alt+LeftAlt+RightAlt+Up%1 is a file name suffix, for example txtSoubor %1OS X FinderPřezdívkaQFileSystemModelNázevVelikostMůj počítačPočítačNeplatný název souboruMatch OS X FinderDruhAll other platformsTypDatum změnyQFontDatabaseVšechnaLaoskéTučnéThe word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searchesPolotučnéThajskéČernéŘeckéKhmerskéLatinskéJemnéOgamskéOriyaRunovéTamilskéCyrilskéKannadaMalayalamČínské zjednodušenéPolotučnéArabskéHebrejskéMyanmarKurzívaKorejskéSkloněnéTeluguThaanaSymbolSyrskéDevanagariJaponskéBengálskéArménskéSinhálskéTibetskéVětnamskéGujaratiČínské tradičníGruzínskéGurmukhiN'KoThe Normal or Regular font weightNormálníThe Medium font weightStředníTenkéVelice lehkéVelice tučnéThe word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searchesVeliceQFontDialog&Sada písma&VelikostVzorekŘez pís&ma&PísmoVybrat písmo&PodtrhnoutEfektyPře&škrtnoutQFtpObsah adresářů nelze ukázat:
%1Vytvoření adresářů se nezdařilo:
%1Žádné spojeníPřihlášení se nezdařilo:
%1Stažení souboru se nezdařilo:
%1Časový limit pro spojení s počítačem '%1' byl překročenSpojeno s počítačem %1Spojení s počítačem se nezdařilo:
%1Počítač %1 se nepodařilo naléztNahrání souboru se nezdařilo:
%1Změna adresáře se nezdařila:
%1Odstranění adresáře se nezdařilo:
%1Spojení s počítačem %1 odmítnutoOdstranění souboru se nezdařilo:
%1Neznámá chybaSpojení ukončenoDatové spojení bylo odmítnutoQGnomeTheme&OK&Uložit&Zrušit&ZavřítZavřít bez uloženíQGuiApplicationTranslate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.LTRQHostInfoNeznámá chybaNebyl zadán název pro hostitelský počítačQHostInfoAgentNepodařilo se najít počítačNeznámý typ adresyNebyl zadán název pro hostitelský počítačNeplatný název pro hostitelský počítačQHttpData jsou poškozenaPočítač %1 se nepodařilo naléztHostitelský počítač požaduje autentizaciSpojení bylo odmítnutoByl zadán neznámý protokolProxy server požaduje autentizaciBěhem startu SSL protokolu se vyskytla chybaSpojení ukončenoPříliš mnoho přesměrováníNezabezpečené přesměrováníQHttpSocketEngineProxy server odmítl navázání spojeníProxy server odmítl spojeníNepodařilo se najít žádný proxy serverPři spojení s proxy serverem byl překročen časový limitŽádná HTTP odpověď od proxy serveruProxy server předčasně ukončil spojeníChyba při spojení s proxy serveremPožadována autentizaceChyba při vyhodnocení autentizačního požadavku proxy serveruQIBaseDriverTransakci se nepodařilo zapsatNepodařilo se spustit žádnou transakciNepodařilo se otevřít spojení s databázíTransakci se nepodařilo vrátitQIBaseResultTransakci se nepodařilo zapsatNepodařilo se otevřít BLOBNepodařilo se získat žádný popis příkazuNepodařilo se získat žádný popis vstupního příkazuPřidělení příkazu se nezdařiloNepodařilo se zapsat BLOBNepodařilo se spustit žádnou transakciPříkaz se nepodařilo zavřítPožadované informace k vyhledávání nejsou k dispoziciNepodařilo se najít poleNepodařilo se přečíst data poleDotaz se nepodařilo provéstPříkaz se nepodařilo připravitDalší prvek se nepodařilo vyzvednoutK dispozici není žádná informace k příkazuNepodařilo se vytvořit žádný BLOBBLOB se nepodařilo přečístQIODeviceNepodařilo se najít žádný takový soubor nebo adresářPřístup odepřenNa zařízení není žádný volný úložný prostorNeznámá chybaPříliš mnoho otevřených souborůSoubor k otevření je adresářemQImageReaderNeplatné zařízeníSoubor nebyl nalezenNepodporovaný formát obrázkuNelze přečíst data obrazuNeznámá chybaQImageWriterNeznámá chybaZařízení není nastavenoZařízení není zapisovatelnéNepodporovaný formát obrázkuQInputDialogZadejte hodnotu:QJsonParseErroržádná chybaNeukončený objektChybějící oddělovač názvuNeukončené poleChybějící oddělovač hodnotyNeplatná hodnotaNeplatné ukončení podle číslaNeplatné čísloNeplatná úniková posloupnostNeplatný řetězec UTF8Nekončící řetězecObjekt chybí po čárcePříliš hluboko zanořený dokumentPříliš velký dokumentNeplatná/chybná data za koncem dokumentuQKeySequenceEditStiskněte klávesovou zkratkuThis text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..."%1, ...QLibraryKnihovnu %1 nelze vyjmout: %2Knihovnu %1 nelze nahrát: %2Přídavný modul '%1' používá neslučitelnou Qt knihovnu. (%2.%3.%4) [%5]Přídavný modul '%1' používá neslučitelnou Qt knihovnu. (Knihovny vytvořené v režimu ladění a vydání nemohou být používány společně.)Soubor '%1' není platným přídavným modulem Qt.Nepodařilo se nalézt sdílenou knihovnu.Neznámá chyba'%1' není objekt ELF (%2)'%1' není objekt ELF'%1' je neplatný objekt ELF (%2)'%1' není platným spustitelným souborem Mach-O (%2)Soubor je poškozenSoubor je příliš malýŽádná vhodná architektura ve spustitelném souboru (fat binary)Neplatné magické číslo %1Nesprává architekturaNení dynamická knihovna'%1' není přídavný modul QtNepodařilo se získat popisná data přídavného modulu z '%1'QLineEdit&Vyjmout&Kopírovat&Znovu&Zpět&VložitSmazatVybrat všeQLocalServer%1: Chybný název%1: Neznámá chyba %2%1: Přístup odepřen%1: Adresa se již používáQLocalSocket%1: Chyba spojení%1: Spojení bylo odmítnuto%1: Neznámá chyba %2%1: Chyba při přístupu k socketu%1: Chyba socketu - potíže se zdrojem%1: Tato operace se socketem není podporována%1: Neplatný název%1: Neznámá chyba%1: Překročení času při operaci se socketem%1: Datagram je příliš veliký%1: Spojení bylo protější stranou uzavřeno%1: Operace není povolena, když je socket v tomto stavu%1: Přístup odepřenPři navázaném spojení došlo k dalšímu pokusu o spojeníSocket není spojenQMYSQLDriverTransakci se nepodařilo zapsatNepodařilo se navázat spojeníTransakci se nepodařilo vrátitTransakci se nepodařilo spustitNepodařilo se otevřít spojení s databází '%1'Nepodařilo se přidělit objekt MYSQLQMYSQLResultPříkaz se nepodařilo provéstVýsledky příkazu se nepodařilo uložitDalší dotaz nelze provéstPro výstupní hodnoty se nepodařilo vytvořit vazbuDalší výsledek nelze uložitNepodařilo se natáhnout žádná dataPříkaz se nepodařilo připravitVýsledek se nepodařilo uložitPro hodnotu se nepodařilo vytvořit vazbuDotaz se nepodařilo provéstPříkaz se nepodařilo znovu nastavitQMdiArea(Bez názvu)QMdiSubWindowNápovědaNabídkaPo&sunoutZměnit &velikostZavřítZmenšitNavinoutZůstat v &popředí&Zavřít- [%1]%1 - [%2]&ObnovitObnovitZvětšitOdvinoutZmen&šitZvě&tšitObnovit menšíQMessageBoxUkázat podrobnosti...<h3>O Qt</h3><p>Tento program používá Qt-verze %1.</p>O QtSkrýt podrobnosti...Leave this text untranslated or include a verbatim copy of it below and note that it is the authoritative version in case of doubt.QNativeSocketEngineTuto operaci nelze s tímto typem proxy provéstČasový limit pro síťovou operaci byl překročenVzdálený počítač uzavřel spojeníNeplatný deskriptor socketuCílový počítač je nedosažitelnýProtokol tohoto typu není podporovánDatagram byl pro odeslání příliš velikýVyzkoušelo se použít IPv6 socket na systému bez podpory IPv6Zprávu se nepodařilo přijmoutPřístup odepřenSpojení bylo odmítnutoNepodařilo se zapsatNa tomto portu již naslouchá jiný socketNepodařilo se odeslat hlášeníUvedená adresa se už používáČasový limit pro spojení byl překročenSíťová chybaNepodporovaná socket operaceOperace mimo socketSocket pro vysílání se nepodařilo spustitNeznámá chybaNeblokující socket se nepodařilo spustitAdresa je chráněnaSíť je nedosažitelnáAdresa není dostupnáNejsou dostupné žádné zdrojeDočasná chybaPři restartování bylo síťové spojení přerušenoSpojení restartováno protějškemQNetworkAccessCacheBackend%1 se nepodařilo otevřítQNetworkAccessDataBackendNeplatný URI: %1QNetworkAccessDebugPipeBackendPři zápisu do souboru %1: %2 nastala chybaChyba socketu u %1: %2Vzdálený počítač předčasně ukončil spojení s %1QNetworkAccessFileBackendPožadavek na otevření souboru přes síť %1Při čtení ze souboru %1 nastala chyba: %2%1 nelze otevřít: Jedná se o adresář%1 se nepodařilo otevřít: %2Při zápisu do souboru %1: %2 nastala chybaQNetworkAccessFtpBackendNepodařilo se najít žádný vhodný proxy serverPři stahování %1 se vyskytla chyba: %2Při nahrávání %1 se vyskytla chyba: %2%1 nelze otevřít: Jedná se o adresářPřihlášení do %1 se nezdařilo: Je požadována autentizaceQNetworkReplyProtokol "%1" není známPožadavek na pozadí nepovolen.Chyba při spojení přes síť.Chyba spuštění podpůrné vrstvy.Síť dočasně vypadla.Při přenosu %1 se vyskytla chyba - Odpověď serveru je: %2QNetworkReplyHttpImplOperace byla zrušenaNepodařilo se najít žádný vhodný proxy serverQNetworkReplyImplOperace byla zrušenaQNetworkSessionNeplatné nastavení.QNetworkSessionPrivateImplNeznámá chyba při spojení přes síť.Spojení bylo zrušeno buď uživatelem nebo operačním systémem.Požadovaná operace není systémem podporována.Zadané nastavení nelze použít.Toulání se (roaming) bylo buď zrušeno, nebo zde není možné.QOCIDriverTransakci se nepodařilo zapsatPřihlášení se nezdařiloTransakci se nepodařilo vrátitTransakci se nepodařilo spustitQOCIDriverSpuštění se nezdařiloQOCIResultPřidělení příkazu se nepodařiloNelze jít k dalšímu prvkuNepodařilo se získat typ příkazuPříkaz se nepodařilo provéstNepodařilo se spojit sloupec pro provedení příkazu dávkového zpracováníPříkaz se nepodařilo připravitPříkaz pro dávkové zpracování se nepodařilo provéstHodnotu se nepodařilo spojitQODBCDriverTransakci se nepodařilo zapsat'autocommit' se nepodařilo povolit'autocommit', automatické zapsání, se nepodařilo zastavitNepodařilo se navázat spojeníNepodařilo se navázat spojení, protože ovladač nutnou funkcionalitu plně nepodporujeTransakci se nepodařilo vrátitQODBCResultProměnnou se nepodařilo provéstPříkaz se nepodařilo provéstDalší datový záznam se nepodařilo natáhnoutPoslední datový záznam se nepodařilo natáhnoutPříkaz se nepodařilo spustitPředchozí datový záznam se nepodařilo natáhnoutNepodařilo se natáhnout žádná dataQODBCResult::reset: 'SQL_CURSOR_STATIC' se nepodařilo nastavit jako příkaz vlastnosti . Ověřte, prosím, nastavení svého ODBC ovladačePrvní datový záznam se nepodařilo natáhnoutQPSQLDriverRegistrace se nezdařilaTransakci se nepodařilo spustitTransakci se nepodařilo vrátitTransakci se nepodařilo zapsatNepodařilo se navázat spojeníRegistraci se nepodařilo zrušitQPSQLResultPříkaz se nepodařilo připravitNepodařilo se vytvořit žádný dotazQPageSetupWidgetFormulářDolní okrajPapírZdroj papíru:Pravý okrajOkrajeFormát na šířkuŠířka:ZaměřeníFormát na výškuHorní okrajLevý okrajVelikost stran:Obrácený formát na výškuMilimetry (mm)Body (pt)Palce (in)Obrácený formát na šířkuVýška:Pica (P̸)Didot (DD)Cicero (CC)Stanovený uživatelemUnit 'Millimeter'mmUnit 'Points'ptUnit 'Inch'inUnit 'Pica'P̸Unit 'Didot'DDUnit 'Cicero'CCRozvržení stranPořadí stran:Stran na list:QPageSizeCustom size name in millimetersVlastní (%1 mm x %2 mm)Custom size name in pointsVlastní (%1 pt x %2 pt)Custom size name in inchesVlastní (%1 in x %2 in)Custom size name in picasVlastní (%1 pc x %2 pc)Custom size name in didotsVlastní (%1 DD x %2 DD)Custom size name in cicerosVlastní (%1 CC x %2 CC)Page size in 'Inch'.%1 x %2 inA0A1A2A3A4A5A6A7A8A9A10B0B1B2B3B4B5B6B7B8B9B10Executive (7.5 x 10 in)Executive (7.25 x 10.5 in)Folio (8.27 x 13 in)US LegalLetter / ANSI ATabloid / ANSI BLedger / ANSI BVlastníA3 ExtraA4 ExtraA4 PlusA4 malýA5 ExtraB5 ExtraJIS B0JIS B1JIS B2JIS B3JIS B4JIS B5JIS B6JIS B7JIS B8JIS B9JIS B10ANSI CANSI DANSI ELegal ExtraLetter ExtraLetter PlusLetter malýTabloid ExtraArchitect AArchitect BArchitect CArchitect DArchitect ENoteKvartový formátStatementSuper ASuper BKorespondenční lístekDvojitý korespondenční lístekPRC 16KPRC 32KPRC 32K velkýFan-fold US (14.875 x 11 in)Fan-fold německý (8.5 x 12 in)Fan-fold německý Legal (8.5 x 13 in)Obálka B4Obálka B5Obálka B6Obálka C0Obálka C1Obálka C2Obálka C3Obálka C4Obálka C5Obálka C6Obálka C65Obálka C7Obálka DLObálka US 9Obálka US 10Obálka US 11Obálka US 12Obálka US 14Obálka MonarchObálka osobníObálka růžička 3Obálka růžička 4Obálka pozvánkaObálka italskáObálka Kaku 2Obálka Kaku 3Obálka PRC 1Obálka PRC 2Obálka PRC 3Obálka PRC 4Obálka PRC 5Obálka PRC 6Obálka PRC 7Obálka PRC 8Obálka PRC 9Obálka PRC 10Obálka ty 4QPlatformThemeOKUložitUložit všeOtevřít&AnoAno, &vše&NeN&e, žádnéZrušitOpakovatIgnorovatZavřítZrušitZahoditNápovědaPoužítVrátitObnovit výchozíQPluginLoaderPřídavný modul nebyl nahrán.Neznámá chybaQPrintDialogOKTisk&Nastavení << &Nastavení >>&TiskSoubor %1 již existuje.
Má se přepsat?Místní souborTisk do souboru (PDF)Tisk do souboru...Údaj pro první stranu nesmí být větší než údaj pro poslední stranu.%1 je adresář.
Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.Soubor %1 je chráněn proti zápisu.
Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.Zleva doprava, shora dolůZleva doprava, zdola nahoruZprava doleva, zdola nahoruZprava doleva, shora dolůZdola nahoru, zleva dopravaZdola nahoru, zprava dolevaShora dolů, zleva dopravaShora dolů, zprava doleva1 (1x1)2 (2x1)4 (2x2)6 (2x3)9 (3x3)16 (4x4)Všechny stranyLiché stranySudé stranyZapsat soubor PDFVolby 'Stran na list' a 'Sada stran' nelze použít zároveň.
Vypněte, prosím, jednu z voleb.QPrintPreviewDialog%1%Náhled tiskuTiskPřizpůsobit stranuZvětšitFormát na šířkuZmenšitPřizpůsobit šířkuFormát na výškuNastavení stranyNastavení stranyUkázat přehled všech stranPrvní stranaPoslední stranaUkázat jednotlivé stranyExportovat do PDFPředchozí stranaDalší stranaUkázat strany ležící naprotiQPrintPropertiesDialogVolby pro úlohyVlastnosti tiskárnyQPrintPropertiesWidgetFormulářStranaQPrintSettingsOutputdoFormulářBarvaTisknout všeVýběrPočet exemplářůTisk oblastiBarevný režimVolbyNastavení výstupuObrácenýOdstíny šediSrovnatPočet exemplářů:Strany odNynější stranaSada stran:QPrintWidget...FormulářTyp:&Název:Výstupní &soubor:&VlastnostiNáhledTiskárnaUmístění:QProcessZápis do procesu se nezdařilNestanoven žádný programPotíže se zdroji (selhání rozcestí - "fork failure"): %1Čtení z procesu se nezdařiloSpuštění procesu se nezdařiloVstupní přesměrování se nepodařilo otevřít pro čteníVýstupní přesměrování se nepodařilo otevřít pro zápisPřekročení času u procesuProces spadlProces se nepodařilo spustit: %1QProgressDialogZrušitQRegExpnesprávná syntax pro dopředný výrok (lookahead)žádná chybachybějící levý oddělovačnesprávná syntax pro třídu znakůbyla použita zakázaná vlastnostneplatná osmičková hodnotaneplatný intervalneplatná kategorienesprávná syntax pro opakovánídosažena vnitřní mezneočekávaný koneczpětné výroky (lookbehind) nejsou podporovány, viz QTBUG-2371QRegularExpressionžádná chyba\ na konci vzoru\c na konci vzoruNerozpoznaný znak následuje \operátor ?Nesprávné pořadí čísel v kvantifikátoru {}Příliš velké číslo v kvantifikátoru {}Chybějící ukončení ] pro třídu znakůNesprávné pořadí mezí rozsahu ve třídě znakůVnitřní chyba: neočekávané opakováníNerozpoznaný znak po (? nebo (?-Pojmenované třídy POSIX jsou podporovány jen uvnitř třídyOdkaz na neexistující podvzorRegulární výraz je příliš velkýVnitřní chyba: přetečení kóduZpětný výrok (lookbehind) není pevné délkyNeznámý název třídy POSIXcollating ?Prvky řazení POSIXu nejsou podporoványNerozpoznaný znak po (?PChybně utvořená sekvence \P nebo \pNeznámý název vlastnosti po \P nebo \pPříliš mnoho pojmenovaných podvzorů (nejvíce je 10000)Vnitřní chyba: Přeběh při sestavováníVnitřní chyba: Předtím načtený odkazovaný podvzor nenalezen\g není následováno názvem/číslem ve složených či špičatých závorkách anebo uvozovkách, ani prostým číslemOčekáván název podvzoruOdlišné názvy podvzorů téhož čísla nejsou povoleny(*MARK) musí mít argument\k není následováno názvem ve složených či špičatých závorkách anebo uvozovkách\N není ve třídě podporovánoNedovolený kódový bod Unicode (>= 0xd800 && <= 0xdfff)Název je příliš dlouhý v (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), nebo (*THEN)\x{} obsahuje znak, který není šestnáctkovým (hexadecimálním) číslem (chybí uzavírající závorky?)\x{} obsahuje znak, který není osmičkovým (oktalovým) číslem (chybí uzavírající závorky?)Chybí otevírající závorka po \oPříliš hluboko zanořené závorkyNeplatný rozsah ve třídě znakůPříliš hluboko zanořené závorky(kontrola zásobníku)QSQLite2DriverTransakci se nepodařilo zapsatTransakci se nepodařilo spustitNepodařilo se otevřít spojení s databázíTransakci se nepodařilo vrátitQSQLite2ResultPříkaz se nepodařilo provéstVýsledek se nepodařilo natáhnoutQSQLiteDriverTransakci se nepodařilo zapsatNepodařilo se uzavřít spojení s datatabázíNepodařilo se otevřít spojení s databázíTransakci se nepodařilo vrátitTransakci se nepodařilo spustitQSQLiteResultŘádek se nepodařilo natáhnoutŽádný požadavekPříkaz se nepodařilo provéstParametry se nepodařilo spojitPříkaz se nepodařilo znovu nastavitPočet parametrů není správnýVíce příkazů naráz se nepodařilo provéstQSaveFileStávající soubor %1 není zapisovatelnýZápis zrušen programemNázev souboru označuje adresářQScrollBarZačátekProjíždět dolůProjíždět až semProjíždět dolevaKonecO stranu nahoruO stranu dopravaProjíždět nahoruProjíždět dopravaLevý okrajO stranu dolůO stranu dolevaPravý okrajQSctpSocketVzdálený počítač uzavřel spojeníQSharedMemory%1: Neexistuje%1: Soubor s unixovým klíčem neexistuje%1: Bylo dosaženo systémem podmíněné meze velikosti%1: Neplatný údaj u klíče (prázdný)%1: Chybný klíč%1: Údaj o velikosti vytvoření je menší než nula%1: Již existuje%1: Neznámá chyba %2%1: Neplatná velikost%1: Nepodařilo se vytvořit klíč%1: Nepodařilo se nastavit klíč při uzamknutí%1: Odemknutí nelze provést%1: Přístup odepřen%1: Vyvolání ftok se nezdařilo%1: Nejsou již použitelné zdroje%1: Nepřipojen%1: Vyhledání velikosti se nezdařilo%1: Uzamknutí nelze provést%1: Neplatný názevQShortcutKey separator in shortcut string+NeNahoruAltF%1DeleteEndEscInsertTabAnoZpětButton to start a call (note: a separate button is used to end the call)VoláníCtrlDolůObrátitNápovědaHomeVlevoMenuMetaPgUpStopEnterPausePrintVpravoShiftThis and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.MezerníkNahrátPrint ScreenVýšky -Scroll LockHlasitost -Ztlumit hlasitostPředchozíDomovská stránkaHlasitost +Spustit (6)Spustit (7)Spustit (8)Spustit (9)Spustit (2)Spustit (3)Spustit (4)Spustit (5)Spustit (0)Spustit (1)Spustit (F)Spustit (B)Spustit (C)Spustit (D)Spustit (E)Spustit (A)DeleteEscapeButton to end a call (note: a separate button is used to start the call)ZavěsitInsertZesílení basůPgDownReturnHledatVybratSysReqNumLockScrollLockKontext1Kontext2Kontext3Kontext4Page UpOtevřít URLCaps LockŽádost systémuCapsLockZpět-TabBasy +ObnovitSpustit e-mailBackspaceBasy -V pohotovostiVýšky +Num LockZahlen-FeststelltasteOblíbenéDopředuObraz dolůPřehráváníZastavit přehráváníDalšíSpustit přehrávačMedia player pause buttonPozastavení přehráváníMedia player button to toggle between playing and pausedPřepnout přehrávat/pozastavitZvýšit jas obrazovkySnížit jas obrazovkyZapnout/Vypnout podsvícení klávesniceZvýšit jas klávesniceSnížit jas klávesniceVypnoutProbuditVysunoutSpořič/Šetřič obrazovkyInternetRežim spánkuOsvětleníObchodPrůběhPřidat záložkuDoporučené odkazyUpravit jasFinanceSpolečenstvíZpět dopředuAplikace vlevoAplikace vpravoKnihaCDKalkulačkaSmazatSmazat přístupZavřítKopírovatVyjmoutZobrazitDOSDokumentyTabulkový dokumentProhlížečHraDo tohoiTouchOdhlásit seTrhSetkáníNabídka klávesniceNabídka PBMoje místaZprávyDomácí kancelářVolbaVložitTelefonOdpovědětNahrát znovuOtáčet oknyOtáčení PBOtáčení KBUložitPoslatOvěření pravopisuRozdělit obrazovkuPodporaPanel s úkolyTerminálNástrojeCestováníVideoZpracování textuXFerPřiblížitOddálitPryčPoselInternetová kameraPředání dálObrázkyHudbaBaterieModrozubBezdrátUltra široké pásmoOpakovat zvukZvuk přehrávat náhodněTitulkyZměnit zvukovou stopuČasPohledPruh nabídkyUspatHibernovatButton that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.Přepnout volat/zavěsitButton to trigger voice dialingHlasové vytáčeníButton to redial the last number calledOpakované vytáčení posledního číslaButton to trigger the camera shutter (take a picture)Závěrka kameryButton to focus the cameraZaostření kameryKandžiMuhenkanHenkanRómadžiHiraganaKatakanaHiragana KatakanaZenkakuHankakuZenkaku HankakuTourokuMassyoKana ZámekKana PosunEisu PosunEisu PřepínačVstup pro kódVíce návrhůPředchozí návrhHangulHangul začátekHangul konecHangul HanjaHangul JamoHangul RomajaHangul JeonjaHangul BanjaHangul PreHanjaHangul PostHanjaHangul zvláštníZrušitTiskárnaProvéstPřehrátZvětšeníNumPřetočit médium zpětPřetočit médium vpředVypnoutZtlumit mikrofonČervenáZelenáŽlutáModráDalší kanálPředchozí kanálNávodInformaceNastaveníMikrofon hlasitějiMikrofon slabějiNovýOtevřítNajítZpětZnovuUkončitPřepínač vstupního zařízení (touchpad)Vstupní zařízení (touchpad) zapnutoVstupní zařízení (touchpad) vypnutoQSocks5SocketEngineČasový limit pro síťovou operaci byl překročenProxy server předčasně ukončil spojeníAutentizace u proxy serveru se nezdařila: %1Autentizace u proxy serveru se nezdařilaVšeobecná chyba při spojení s SOCKSv5 serveremByl obdržen neznámý chybový kód od SOCKSv5 proxy serveru: 0x%1SOCKSv5 server odmítl spojeníTento SOCKSv5 příkaz není podporovánPři spojení s proxy serverem byl překročen časový limitProxy server se nepodařilo najitSíť není dosažitelnáTento typ adresy není podporovánProxy server odmítl navázání spojeníChyba protokolu (SOCKS verze 5)QSpiAccessibleBridgeRole of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructedNeplatná roleRole of an accessible objectTitulkový pruhRole of an accessible objectPruh nabídkyRole of an accessible objectPosuvníkRole of an accessible object - the grip is usually used for resizing another objectÚchopRole of an accessible objectZvukRole of an accessible objectUkazovátko myšiRole of an accessible objectVsuvka pro textRole of an accessible objectOznámeníRole of an accessible objectPlničRole of an accessible objectVyskakovací nabídkaRole of an accessible objectPoložka v nabídceRole of an accessible objectNástrojová radaRole of an accessible objectProgramRole of an accessible objectDokumentRole of an accessible objectPanelRole of an accessible objectGrafRole of an accessible objectDialogRole of an accessible object: a window with frame and title
----------
Role of an accessible objectRámečekRole of an accessible objectOddělovačRole of an accessible objectNástrojový pruhRole of an accessible objectStavový řádekRole of an accessible objectTabulkaRole of an accessible object - part of a tableZáhlaví sloupceRole of an accessible object - part of a tableZáhlaví řádkuRole of an accessible object - part of a tableSloupecRole of an accessible object - part of a tableŘádekRole of an accessible object - part of a tableBuňkaRole of an accessible objectOdkazRole of an accessible objectBublinová nápovědaRole of an accessible object - a helper dialogPomocníkRole of an accessible objectSeznamRole of an accessible objectPoložka seznamuRole of an accessible objectStromRole of an accessible objectPoložka stromuRole of an accessible objectKarta stranyRole of an accessible objectStrana vlastnostiRole of an accessible objectUkazatelRole of an accessible objectGrafikaRole of an accessible objectTextové poleRole of an accessible objectTextRole of an accessible objectTlačítkoRole of an accessible objectZaškrtávací poleRole of an accessible objectPřepínačRole of an accessible objectRozbalovací seznamRole of an accessible objectUkazatel postupuRole of an accessible objectČíselníkRole of an accessible objectPole s klávesovou zkratkouRole of an accessible objectPosuvníkRole of an accessible objectPřírůstkové poleRole of an accessible objectPlátnoRole of an accessible objectAnimaceRole of an accessible objectRovniceRole of an accessible objectTlačítko, které rozbalí oknoRole of an accessible objectTlačítko s nabídkouRole of an accessible object - a button that expands a grid.Tlačítko, které rozbalí okno, jež ukazuje mřížkuRole of an accessible object - blank space between other objects.Prázdný prostorRole of an accessible objectSeznam karet stranRole of an accessible objectHodinyRole of an accessible objectDělitel okenRole of an accessible objectPanel s více vrstvamiRole of an accessible objectNeznámýRole of an accessible objectWebový dokumentRole of an accessible objectOdstavecRole of an accessible objectČástRole of an accessible objectVýběr barvyRole of an accessible objectZápatíRole of an accessible objectFormulářRole of an accessible objectNadpisRole of an accessible objectPoznámkaRole of an accessible objectDoplňující obsahRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectQSslDiffieHellmanParameterŽádná chybaNeplatná vstupní dataZadané parametry Diffie-Hellman jsou považovány za nebezpečnéQSslSocketNepodařilo se vytvořit sezení SSL: %1Nepodařilo se vytvořit sezení SSL, %1Bez klíče nelze poskytnout žádné osvědčení k volnému použití, %1Data se nepodařilo zapsat: %1Během startu SSL protokolu se vyskytla chyba: %1Nepodařilo se nahrát místní osvědčení, %1Neplatný či prázdný seznam se šifrovacími klíči (%1)Nepodařilo se vytvořit žádný kontext SSL (%1)Při čtení se vyskytla chyba: %1Soukromý klíč se nepodařilo nahrát, %1Žádná chybaOsvědčení od vydavatele se nepodařilo naléztPodpis osvědčení se nepodařilo rozluštitVeřejný klíč v osvědčení se nepodařilo přečístPodpis osvědčení je neplatnýOsvědčení ještě není platnéPlatnost osvědčení uplynulaPole osvědčení 'notBefore' obsahuje neplatný časPole osvědčení 'notAfter' obsahuje neplatný časOsvědčení je podepsáno samo sebou, a proto není důvěryhodnéKořenové osvědčení řetězce osvědčení je podepsáno samo sebou, a proto není důvěryhodnéOsvědčení od vydavatele místně nalezeného osvědčení se nepodařilo najítŽádný z osvědčení se nepodařilo ověřitJedno z osvědčení osvědčovacího místa (CA) je neplatnéDélka cesty 'basicConstraints'byla překročenaPoskytnuté osvědčení nelze v tomto případě použít; není vhodné pro tento účelKořenové osvědčení osvědčovacího místa není pro tento případ důvěryhodnéKořenové osvědčení osvědčovacího místa odmítá tento případ na základě zvláštního označeníOsvědčení sledovaného vydavatele bylo odmítnuto, protože jeho předmětný název neodpovídá názvu vydavatele současného osvědčeníOsvědčení sledovaného vydavatele bylo odmítnuto, protože název vydavatele a sériové číslo jsou přítomny a neodpovídají identifikátoru osvědčovacího místa současného osvědčeníProtější místo neudalo žádné osvědčeníNázev hostitelského počítače neodpovídá žádnému z hostitelů platných pro toto osvědčení, kteří jsou na seznamuOsvědčení protějšího místa je na černé listiněNeznámá chybaSoukromý klíč nedosvědčuje veřejný klíč, %1Nelze inicializovat SSL Context: %1Data se nepodařilo rozluštit: %1Spojení TLS/SSL bylo zavřenoChyba při nastavování elipsovitých křivek (%1)Nepodporovaný protokolParametry Diffie-Hellman nejsou platnéQStandardPathsDesktopDokumentyPísmaProgramyHudbaFilmyObrázkyDočasný adresářHomeData aplikacíVyrovnávací paměťSdílená dataBěhový časNastaveníSdílené nastaveníSdílená vyrovnávací paměťStahováníNastavení programuQStateMachineChybí počáteční stav složeného stavu '%1'Chybí výchozí stav ve vývoji stavu '%1'Cíl a zdroj přechodu ze stavu '%1' nemají žádný společný původNeznámá chybaQSystemSemaphore%1: Neexistuje%1: Již existuje%1: Neznámá chyba %2%1: Přístup odepřen%1: Nejsou již použitelné zdrojeQTDSDriverNepodařilo se otevřít spojení s databázíDatabázi se nepodařilo použítQTabBarProjíždět dolevaProjíždět dopravaQTcpServerTato socket operace není podporovánaQUdpSocketNepodařilo se odeslat datové schémaŽádné datové schéma dostupné pro čteníQUndoGroupZpět %1Default text for undo actionZpětZnovu %1Default text for redo actionZnovuQUndoModel<prázdný>QUndoStackZpět %1Default text for undo actionZpětZnovu %1Default text for redo actionZnovuQUnicodeControlCharacterMenuRLE Začátek vložení zprava dolevaZWSP Nulová mezeraVložit kontrolní znak UnicodeLRO Začátek přepsání zleva dopravaLRE Začátek vložení zleva dopravaRLM Značka zprava dolevaPDF Konec vložení/přepsání směruZWNJ Nulová mezera nespojovacíRLO Začátek přepsání zprava dolevaZWJ Nulová mezera spojovacíLRM Značka zleva dopravaLRI zleva doprava oddělitRLI zprava doleva oddělitFSI první silný oddělitPDI Pop směrově oddělitQWhatsThisActionCo je toto?QWidget*QWidgetTextControl&Zpět&ZnovuVyj&mout&Kopírovat&Kopírovat adresu odkazu&VložitSmazatVybrat všeQWindowsDirect2DIntegrationNelze nahrát přídavný modul platformy direct2dQt nemůže nahrát přídavný modul platformy direct2d, protože verze Direct2D na tomto systému je příliš stará. Nejmenší systémový požadavek na přídavný modul pro tuto platformu je Windows 7 SP1 s Platform Update.
Nejnižší požadovaná verze Direct2D je %1.%2.%3.%4. Verze Direct2D nainstalovaná na tomto systému je %5.%6.%7.%8. {2d?} {2D?} {7 ?} {1 ?} {2D?} {1.?} {2D?} {2.?}QWizardHotovoNápověda&Nápověda&DalšíZrušitPoužítPokračovatDo&končit&Další >Jít zpět< &ZpětQXmlpoužíván nevyhodnocený odkaz na entitu v nesprávné souvislostiv DTD nejsou dovoleny žádné odkazy na vnější obecnou entitunesprávná hodnota vlastnosti standalonechybějící deklarace kódování nebo deklarace samostatnosti při čtení deklarace XMLžádná chybapři vyhodnocení odkazu se vyskytla chybachybějící deklarace samostatnosti při čtení deklarace XMLneplatný název pro pokyn pro zpracováníchyba spuštěná spotřebitelempři vyhodnocení prvku se vyskytla chybaneočekávaný znakZnačky prvků nejsou vkládány správněpři vyhodnocení obsahu se vyskytla chybapři vyhodnocení poznámky se vyskytla chybav DTD nejsou dovoleny žádné odkazy na vnitřní obecnou entiturekurzivní entityvíce definicí typu dokumentuchybějící verze při čtení deklarace XMLna tomto místě je potřeba písmenoneočekávaný konec souboruv hodnotě vlastnosti nejsou dovoleny žádné odkazy na vnější obecnou entituChyba v deklaraci textu vnější entitypři vyhodnocení definice typu dokumentu se vyskytla chybaQXmlStreamOdkaz na nevyhodnocenou entitu '%1'.'%1' není platným znakem v údaji veřejného id, který je tvořen písmeny.Neplatná deklarace jmenného prostoru.Neplatný znak XML.Byly očekávány údaje o znacích.Hodnota pro vlastnost standalone může být pouze "ano" nebo "ne".Neplatný údaj o verzi XML.Název pokynu pro zpracování je neplatný.Předpona jmenného prostoru '%1' nebyla prohlášenaEntita '%1' není prohlášena.%1 není platným názvem pokynu pro zpracování.Pseudovlastnost standalone musí následovat bezprostředně po kódování.Sled znaků ']]>' není v obsahu povolen.%1 není platným názvem pro kódování.Očekáván otevírající prvek.Odkaz na neplatný znak.V hodnotě vlastnosti byla odkazována entita '%1'.Neplatný dokument.Počet otevírajících prvků neodpovídá počtu zavírajících prvků.Byl nalezen obsah s neplatným kódováním.Deklarace XML obsahuje neplatnou vlastnost.%1 není platným údajem VEŘEJNÉHO identifikátoru (id).Přebytečný obsah za koncem dokumentu.Neplatný název XML.Předčasný konec dokumentu.Deklarace XML se nenachází na začátku dokumentu.Tato verze XML není podporována.Neplatná hodnota entity.Kódování %1 není podporovánoDeklarace parametrické entity nesmí obsahovat NDATA.Vlastnost '%1' nově vymezena.expected'<first option>'expected<first option>, '<second option>'expected<options so far>, '<next option>'expected<options so far>, or '<final option>'