CloseButtonZapri zavihekMAC_APPLICATION_MENUStoritveSkrij %1Skrij drugePrikaži vseNastavitve ...Končaj %1O %1Print Device Input SlotPrint Device Output BinQAbstractSocketNi moč najti gostiteljaPovezava je zavrnjenaČas za dejanje na vtičnici je potekelVtičnica ni povezana.Čas za povezavo je potekelDejanje na vtičnici ni podprtoOmrežje ni dosegljivoQAbstractSpinBoxKorak &gorKorak &dolIzberi &vseQAccessibleActionInterfacePritisniPreklopiPremakni levoPremakni desnoQAndroidPlatformThemeDaNeQApplicationIzvršljiva datoteka »%1« potrebuje Qt %2, najden pa je bil Qt %3.Napaka nezdružljivosti knjižnice QtQCocoaMenuItemO QtMožnostiKončajIzrežiSkopirajPrilepiIzberi vseQCocoaThemeNe shraniQColorDialog&Odtenek:&Zasičenost:&Vrednost:&Rdeča:&Zelena:&Modra:Kanal &alfa:&Osnovne barveBarve po &meri&Dodaj lastnim barvamIzberite barvoQComboBoxNapačnoPravilnoQCommandLineParserQCoreApplicationQSystemSemaphore%1: ključ je prazenQSystemSemaphore%1: ni moč ustvariti ključaQSystemSemaphore%1: funkcija ftok ni uspelaQCupsJobWidgetBanner page at endBanner page at startCUPS Banner pageBrezCUPS Banner pageCUPS Banner pageCUPS Banner pageCUPS Banner pageCUPS Banner pageCUPS Banner pageQCupsPrinterSupportQDB2DriverNi moč vzpostaviti povezaveNi moč udejaniti transakcijeNi moč razveljaviti transakcijeNi moč nastaviti samodejnega udejanjanjaQDB2ResultNi moč izvesti izjaveNi moč pripraviti izjaveNi moč prikleniti spremenljivkeNi moč pridobiti zapisa %1Ni moč pridobiti sledečegaNi moč pridobiti prvegaQDBusTrayIconV reduQDateTimeParserdop.dop.pop.pop.QDialogKaj je to?QDialogButtonBoxV reduQDirModelImeVelikostMatch OS X FinderVrsteAll other platformsVrstaDatum spremembeQDnsLookupQDnsLookupRunnableNeveljavno ime gostiteljaNeznana napakaQDockWidgetAccessible name for button closing a dock widgetZapriAccessible name for button undocking a dock widget (floating state)Naj lebdiQDomParserQDtls%1: Some functionNapaka med branjem: %1QDtlsClientVerifierQErrorMessageSporočilo razhroščevanja:Opozorilo:Usodna napaka:&To sporočilo naslednjič spet prikaži&V reduQFileCiljna datoteka obstajaSekvenčna datoteka ne bo preimenovana z uporabo kopiranja blokovNi moč odstraniti izvorne datotekeNi moč odpreti %1 za vhodNeuspeh pri zapisovanju blokaNi moč ustvariti %1 za izhodQFileDeviceQFileDialogVse datoteke (*)Mape&Odpri&ShraniOdpri%1 že obstaja.
Ali jo želite nadomestiti?%1
Datoteka ni bila najdena.
Preverite, ali je bilo podano pravilno ime datoteke.Moj računalnikPre&imenuj&IzbrišiPrikaži &skrite datotekeNazajMatična mapaPrikaz seznamaPrikaz podrobnostiDatoteke vrste:Mapa:%1
Mapa ni bila najdena.
Preverite, ali je bilo podano pravilno ime mape.»%1« je zaščitena pred pisanjem.
Ali jo kljub temu želite izbrisati?Ni bilo moč izbrisati mape.Shrani kotPogonDatotekaNeznanoNajdi mapoPrikaži NaprejNova mapa&Nova mapaIz&beriteOdstraniIme &datoteke:Išči v:Ustvari novo mapoNedavna mestaMatch Windows ExplorerMapa z datotekamiAll other platformsMapaAll other platformsBližnjicaVrni se nazajNapreduj naprejPojdi v matično mapoUstvari novo mapoPreklopi v način prikaza seznamaPreklopi v način prikaza podrobnostiIzbriši%1 is a file name suffix, for example txtOS X FinderDrugo imeQFileSystemModelNapačno ime datotekeImeVelikostMatch OS X FinderVrsteAll other platformsVrstaDatum spremembeMoj računalnikRačunalnikQFontDatabasePolkrepkoKrepkoThe word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searchesLahkoLežečeNagnjenoKaterikoliLatinskaGrškaCirilicaArmenskaHebrejskaArabskaSirijskaThaanaDevanagariBengalskaGurmukhiGujaratiOriyaTamilskaTeluškaKannadaMalayalamSinhalaTajskaLaoškaTibetanskaMjanmarskaGruzijskaKmerskaPoenostavljena kitajskaTradicionalna kitajskaJaponskaKorejskaVietnamskaSimbolOghamskaRunskaN'KoThe Normal or Regular font weightObičajnoThe Medium font weightThe word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searchesQFontDialog&Pisava&Slog pisave&VelikostUčinkiP&rečrtajPo&dčrtajVzorecS&istem pisanjaIzberite pisavoQFtpBrez povezaveGostitelj %1 ni bil najdenPovezava z gostiteljem %1 je bila zavrnjenaPovezan z gostiteljem %1Neznana napakaPovezovanje z gostiteljem ni uspelo:
%1Prijava ni uspela:
%1Izpis seznama map ni uspel:
%1Spreminjanje mape ni uspelo:
%1Prejemanje datoteke ni uspelo:
%1Pošiljanje datoteke ni uspelo:
%1Odstranjevanje datoteke ni uspelo:
%1Ustvarjanje mape ni uspelo:
%1Odstranjevanje mape ni uspelo:
%1Povezava je bila prekinjenaČas za povezavo z gostiteljem %1 je potekelQGnomeTheme&V redu&Shrani&Prekliči&ZapriZapri brez shranjevanjaQGuiApplicationTranslate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.LTRQHostInfoNeznana napakaPodano ni bilo nobeno ime gostiteljaQHostInfoAgentNi moč najti gostiteljaNeznana vrsta naslovaPodano ni bilo nobeno ime gostiteljaNeveljavno ime gostiteljaQHttpPovezava je zavrnjenaGostitelj %1 ni bil najdenPovezava je bila prekinjenaPosrednik zahteva overitevGostitelj zahteva overitevPodatki so okvarjeniNaveden je bil neznan protokolRokovanje SSL ni uspeloQHttpSocketEnginePotrebna je overitevOd posrednika ni bil prejet odgovor HTTPNapaka pri razčlenjevanju overitvenega zahtevka od posrednikaPosrednik je zavrnil povezavoNapaka pri komunikaciji s posrednikom HTTPPosredniški strežnik ni bil najdenPovezava s posrednikom je bila zavrnjenaČas za povezavo s posredniškim strežnikom je potekelPovezava s posrednikom je bila prekinjena predčasnoQIBaseDriverNapaka pri odpiranju podatkovne zbirkeNi bilo moč začeti transakcijeNi moč udejaniti transakcijeNi moč razveljaviti transakcijeQIBaseResultNi moč ustvariti BLOB-aNi moč zapisati BLOB-aNi moč odpreti BLOB-aNi moč prebrati BLOB-aNi bilo moč najti poljaNi bilo moč pridobiti podatkov iz poljaNi bilo moč pridobiti podatkov o poizvedbiNi bilo moč začeti transakcijeNi moč udejaniti transakcijeNi bilo moč dodeliti prostora za izjavoNi bilo moč pripraviti izjaveNi bilo moč opisati vhodne izjaveNi bilo moč opisati izjaveNi moč zaključiti izjaveNi moč izvesti poizvedbeNi bilo moč pridobiti sledeče postavkeNi bilo moč pridobiti podatkov o izjaviQIODeviceNimate dovoljenjaPreveč odprtih datotekTa datoteka ali mapa ne obstajaNi prostora na napraviNeznana napakaQImageReaderNeznana napakaQImageWriterNeznana napakaQInputDialogVnesite vrednost:QJsonParseErrorni nobene napakeQKeySequenceEditThis text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..."QLibraryVstavek »%1« uporablja nezdružljivo knjižnico Qt. (%2.%3.%4) [%5]Neznana napakaDeljena knjižnica ni bila najdena.Datoteka »%1« ni veljaven vstavek Qt.Vstavek »%1« uporablja nezdružljivo knjižnico Qt. (Ni moč mešati knjižnic za razhroščevanje in izdajo.)Ni moč naložiti knjižnice %1: %2Ni moč odstraniti knjižnice %1: %2QLineEdit&Razveljavi&Uveljavi&IzrežiS&kopirajPri&lepiIzbrišiIzberi vseQLocalServer%1: napaka v imenu%1: nimate dovoljenja%1: naslov je že v uporabi%1: neznana napaka %2QLocalSocket%1: povezava je bila zavrnjena%1: oddaljeni je prekinil%1: neveljavno ime%1: napaka pri dostopu do vtičnice%1: napaka vira vtičnice%1: čas za dejanje na vtičnici je potekel%1: datagram je prevelik%1: napaka povezave%1: dejanje na vtičnici ni podprto%1: neznana napaka %2%1: neznana napakaVtičnica ni povezana.QMYSQLDriverNi moč vzpostaviti povezaveNi moč začeti transakcijeNi moč udejaniti transakcijeNi moč razveljaviti transakcijeQMYSQLResultNi moč pridobiti podatkovNi moč izvesti poizvedbeNi moč shraniti rezultataNi moč pripraviti izjaveNi moč ponastaviti izjaveNi moč prikleniti vrednostiNi moč izvesti izjaveNi moč prikleniti izhodnih vrednostiNi moč shraniti rezultatov izjaveNi moč izvesti sledeče poizvedbeNi moč shraniti sledečega rezultataQMdiArea(neimenovano)QMdiSubWindow%1 - [%2]ZapriPomanjšajObnovi navzdol&Obnovi&Premakni&VelikostPo&manjšaj&RazpniOstani na &vrhu&Zapri- [%1]RazpniRazvijZvijObnoviPomočMeniQMessageBoxO QtPrikaži podrobnosti ...Skrij podrobnosti ...<h3>O Qt</h3><p>Ta program uporablja Qt različice %1.</p>Leave this text untranslated or include a verbatim copy of it below and note that it is the authoritative version in case of doubt.QNativeSocketEngineOddaljen gostitelj je prekinil povezavoČas za omrežni postopek je potekelZmanjkalo je virovNepodprto dejanje za vtičnicoVrsta protokola ni podprtaNeveljaven opisnik vtičniceOmrežje ni dosegljivoNimate dovoljenjaČas za povezavo je potekelPovezava je zavrnjenaNaslov za vezavo je že v uporabiNaslov ni na voljoNaslov je zaščitenNi moč poslati sporočilaNi moč prejeti sporočilaNi moč zapisovatiNapaka v omrežjuDruga vtičnica že posluša na istih vratihNi moč inicializirati ne-blokirne vtičniceNi moč inicializirati vtičnice za oddajanjePoskus uporabe vtičnice IPv6 na platformi brez podpore za IPv6Gostitelj ni dosegljivDatagram je bil prevelik za pošiljanjeDejanje na ne-vtičniciNeznana napakaVrsta posrednika za to dejanje ni veljavnaQNetworkAccessCacheBackendNapaka pri odpiranju %1QNetworkAccessDataBackendNeveljaven URI: %1QNetworkAccessDebugPipeBackendNapaka pri zapisovanju v %1: %2Napaka vtičnice na %1: %2Oddaljen gostitelj je predčasno prekinil povezavo na %1QNetworkAccessFileBackendZahtevek za odprtje ne-krajevne datoteke %1Napaka pri odpiranju %1: %2Napaka pri zapisovanju v %1: %2Ni moč odpreti %1: pot je mapaNapaka pri branju iz %1: %2QNetworkAccessFtpBackendNi moč odpreti %1: to je mapaPrijava v %1 ni uspela: potrebna je overitevNapaka med prejemanjem %1: %2Napaka med pošiljanjem %1: %2Najden ni bil noben primeren posrednikQNetworkReplyNeznan protokol »%1«Napaka omrežne seje.Začasna omrežna napaka.QNetworkReplyHttpImplPostopek je bil preklicanNajden ni bil noben primeren posrednikQNetworkReplyImplPostopek je bil preklicanQNetworkSessionNeveljavna nastavitev.QNetworkSessionPrivateImplNeznana napaka seje.Sejo je preklical uporabnik ali pa sistem.Sistem ne podpira zahtevanega dejanja.Navedenih nastavitev ni moč uporabiti.Potovanje je bilo preklicano ali pa ni možno.QOCIDriverNi se moč prijavitiQOCIDriverNi moč inicializiratiNi moč začeti transakcijeNi moč udejaniti transakcijeNi moč razveljaviti transakcijeQOCIResultNi moč prikleniti stolpca za paketno izvršitevNi moč izvesti paketne izjaveNi se moč prestaviti na naslednjegaNi moč dodeliti izjaveNi moč pripraviti izjaveNi moč prikleniti vrednostiNi moč izvesti izjaveNi moč pridobiti vrste izjaveQODBCDriverNi moč vzpostaviti povezaveNi moč onemogočiti samodejnega udejanjanjaNi moč udejaniti transakcijeNi moč razveljaviti transakcijeNi moč omogočiti samodejnega udejanjanjaNi se moč povezati - gonilnik ne podpira vseh potrebnih zmožnostiQODBCResultQODBCResult::reset: ni moč nastaviti 'SQL_CURSOR_STATIC' kot lastnosti izjave. Preverite nastavitve gonilnika ODBCNi moč izvesti izjaveNi moč pridobiti sledečegaNi moč pripraviti izjaveNi moč prikleniti spremenljivkeNi moč pridobiti zadnjegaNi moč pridobitiNi moč pridobiti prvegaNi moč pridobiti predhodnegaQPSQLDriverNi moč vzpostaviti povezaveNi bilo moč začeti transakcijeNi bilo moč udejaniti transakcijeNi bilo moč razveljaviti transakcijeNi se moč naročitiNi moč preklicati naročnineQPSQLResultNi moč ustvariti poizvedbeNi moč pripraviti izjaveQPageSetupWidgetMilimetri (mm)Palci (in)Pike (pt)ObrazecPapirVelikost strani:Širina:Višina:Vir papirja:UsmeritevPokončnoLežečeObrnjeno ležečeObrnjeno pokončnoRobovivrhnji roblevi robdesni robspodnji robPo meriUnit 'Millimeter'Unit 'Points'Unit 'Inch'Unit 'Pica'Unit 'Didot'Unit 'Cicero'QPageSizeCustom size name in millimetersCustom size name in pointsCustom size name in inchesCustom size name in picasCustom size name in didotsCustom size name in cicerosPage size in 'Inch'.A0A1A2A3A4A5A6A7A8A9A10B0B1B2B3B4B5B6B7B8B9B10LegalPo meriQPlatformThemeV reduShraniShrani vseOdpri&DaDa za &vse&NeN&e za vsePrekiniPoskusi znovaZapriPrekličiZavrziPomočUveljaviPonastaviObnovi privzete vrednostiQPluginLoaderNeznana napakaVstavek ni bil naložen.QPrintDialogNatisni v datoteko ...V datoteko %1 ni moč pisati.
Izberite drugo ime datoteke.%1 že obstaja.
Ali jo želite nadomestiti?%1 je mapa.
Izberite drugo ime datoteke.&Možnosti »Na&tisni&Možnosti «Natisni v datoteko (PDF)Krajevna datotekaV reduNatisniVrednost »Od« ne more biti večja od vrednosti »Do«.QPrintPreviewDialogNastavitve straniOgled tiskanjaNaslednja stranPredhodna stranPrva stranZadnja stranPrilagodi širiniPrilagodi straniPovečajZmanjšajPokončnoLežečePrikaži enojno stranPrikaži dve straniPrikaži ogled vseh straniNatisniNastavitve strani%1 %Izvozi v PDFQPrintPropertiesDialogQPrintPropertiesWidgetObrazecStranNaprednoQPrintSettingsOutputObrazecIzvodiObseg tiskanjaNatisni vseStrani oddoIzborNastavitve izpisaIzvodi:ZdružiV nasprotno smerMožnostiBarvni načinBarvaSivinskoTrenutna stranQPrintWidgetObrazecTiskalnik&Ime:&Lastnosti ...Lokacija:OgledVrsta:Izhodna d&atoteka:...QProcessPreusmeritve vhoda ni bilo moč odpreti za branjePreusmeritve izhoda ni bilo moč odpreti za pisanjeNapaka vira (spodletela odcepitev): %1Čas za dejanje procesa je potekelNapaka pri branju iz procesaNapak pri pisanju v procesProgram se je sesulDoločenega ni nobenega programaProces se ni uspel zagnati: %1QProgressDialogPrekličiQRegExpni nobene napakeuporabljena onemogočena zmožnostnapačna sintaksa znakovnega razredanapačna sintaksa pogleda naprejnapačna sintaksa ponavljanjaneveljavna osmiška vrednostmanjkajoč levi razmejiteljnepričakovan konecedosežena notranja omejitevneveljaven intervalneveljavna kategorijaQRegularExpressionQSQLite2DriverNi moč začeti transakcijeNi moč udejaniti transakcijeNapaka pri odpiranju podatkovne zbirkeNi moč razveljaviti transakcijeQSQLite2ResultNi moč pridobiti rezultatovNi moč izvesti izjaveQSQLiteDriverNapaka pri odpiranju podatkovne zbirkeNapaka pri zapiranju podatkovne zbirkeNi moč začeti transakcijeNi moč udejaniti transakcijeNi moč razveljaviti transakcijeQSQLiteResultNi moč pridobiti vrsticeNi moč izvesti izjaveNi moč ponastaviti izjaveNi moč prikleniti parametrovNeujemanje v številu parametrovBrez poizvedbeQSaveFileQScrollBarPremakni semLevi robVrhDesni robDnoZa stran levoZa stran gorZa stran desnoZa stran dolPremakni levoPremakni gorPremakni desnoPremakni dolQSctpSocketOddaljen gostitelj je prekinil povezavoQSharedMemory%1: ni moč nastaviti ključa na zaklep%1: velikost je manjša od 0%1: ni moč zakleniti%1: ni moč odkleniti%1: nimate dovoljenja%1: že obstaja%1: zmanjkalo je virov%1: neznana napaka %2%1: ključ je prazen%1: funkcija ftok ni uspela%1: ni moč ustvariti ključa%1: sistemsko vsiljene omejitve velikosti%1: ni pripeto%1: ne obstaja%1: UNIX-ova zaklepna datoteka ne obstaja%1: neveljavna velikost%1: napaka ključa%1: poizvedba po velikosti ni uspelaQShortcutThis and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.PreslednicaEscTabulatorTabulator nazajVračalkaReturnVnesiInsDelPremorNatisniSysReqZačetekKonecLevoGorDesnoDolPgUpPgDownCapsLockNumLockScrollLockMeniPomočPredhodnaNaslednjaUstaviOsvežiTišeTihoGlasnejeOjačanje basovVeč basovManj basovVeč visokih tonovManj visokih tonovPredvajaj večpredstavnostUstavi večpredstavnostPredhodna večpredstavnostNaslednja večpredstavnostSnemaj večpredstavnostPriljubljenoIščiV pripravljenostOdpri URLZaženi poštoZaženi večpredstavnostZaženi (0)Zaženi (1)Zaženi (2)Zaženi (3)Zaženi (4)Zaženi (5)Zaženi (6)Zaženi (7)Zaženi (8)Zaženi (9)Zaženi (A)Zaženi (B)Zaženi (C)Zaženi (D)Zaženi (E)Zaženi (F)Natisni zaslonZa stran gorZa stran dolCaps LockNum LockScroll LockVstaviIzbrišiEscapeSistemska zahtevaIzberiDaNeKontekst1Kontekst2Kontekst3Kontekst4Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)PokličiButton to end a call (note: a separate button is used to start the call)OdložiObrniCtrlShiftAltMetaKey separator in shortcut string+F%1Domača stranMedia player pause buttonPrekini večpredstavnostMedia player button to toggle between playing and pausedPreklopi predvajanje/prekinitev večpredstavnostiPovečaj svetlost zaslonaZmanjšaj svetlost zaslonaVklop/izklop lučk na tipkovniciPovečaj svetlost tipkovniceZmanjšaj svetlost tipkovniceIzklopiZbudiIzvrziOhranjevalnik zaslonaSvetovni spletV pripravljenostŽarnicaTrgovinaZgodovinaDodaj priljubljenoVroče povezavePrilagodi svetlostFinanceSkupnostNazaj naprejProgram levoProgram desnoKnjigaCDRačunaloPočistiZapriSkopirajIzrežiPrikazDOSDokumentiPreglednicaBrskalnikIgraPojdiiTouchOdjaviTrgSrečanjeMeni tipkovniceMoje straniNoviceDomača pisarnaMožnostPrilepiTelefonOdgovoriZnova naložiZavrti oknaShraniPošljiČrkovalnikRazdeli zaslonPodporaOpravilna vrsticaKonzolaOrodjaPotovanjeVideoUrejevalnik besedilPovečajZmanjšajOdsotenSporočilnikSpletna kameraPosreduj sporočiloSlikeGlasbaBaterijaBluetoothBrezžičnoZvok ponavljanjeZvok naključnoPodnaslovČasPrikazVrhnji meniUstaviV hibernacijoButton that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.Preklopi pokliči/odložiButton to trigger voice dialingGlasovni klicButton to redial the last number calledPonovni klic zadnje številkeButton to trigger the camera shutter (take a picture)Button to focus the cameraFokus fotoaparataKanjiHiraganaKatakanaVnos kodeHangul JamoNovaOdpriRazveljaviUveljaviPrekličiTiskalnikIzvediKončajQSocks5SocketEngineČas za omrežni postopek je potekelPovezava s posrednikom je bila zavrnjenaPovezava s posrednikom je bila prekinjena predčasnoNi moč najti gostitelja posrednikaČas za povezavo s posrednikom je potekelNeuspešno overjanje posrednikaNeuspešno overjanje posrednika: %1Napaka protokola SOCKS različice 5Splošna napaka strežnika SOCKSv5Strežnik SOCKSv5 ne dovoljuje povezaveTTL je zapadelUkaz SOCKSv5 ni podprtVrsta naslova ni podprtaNeznana koda napake posrednika SOCKSv5: 0x%1QSpiAccessibleBridgeRole of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructedRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible object - the grip is usually used for resizing another objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible object: a window with frame and title
----------
Role of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible object - part of a tableRole of an accessible object - part of a tableRole of an accessible object - part of a tableRole of an accessible object - part of a tableRole of an accessible object - part of a tableRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible object - a helper dialogRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible object - a button that expands a grid.Role of an accessible object - blank space between other objects.Role of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectneznanoRole of an accessible objectRole of an accessible objectRole of an accessible objectQSslDiffieHellmanParameterBrez napakeQSslSocketNi moč zapisati podatkov: %1Napaka med branjem: %1Napaka med rokovanjem SSL: %1Napaka pri ustvarjanju konteksta SSL (%1)Neveljaven ali prazen seznam šifer (%1)Napaka pri ustvarjanju seje SSL: %1Napaka pri ustvarjanju seje SSL: %1Ni moč priskrbeti potrdila brez ključa, %1Napaka pri nalaganju krajevnega potrdila, %1Napaka pri nalaganju zasebnega ključa, %1Ni moč dešifrirati podatkov: %1Zasebni ključ ne potrjuje javnega ključa: %1Brez napakePotrdila izdajatelja ni bilo moč najtiPodpisa potrdila ni bilo moč dešifriratiJavnega ključa iz potrdila ni bilo moč prebratiPodpis potrdila ni veljavenPotrdilo še ni veljavnoPotrdilo je pretekloPolje notBefore (ne pred) potrdila vsebuje neveljaven časPolje notAfter (ne po) potrdila vsebuje neveljaven časPotrdilo je samo-podpisano in nezaupanoVrhnje potrdilo verige potrdil je samo-podpisano in nezaupanoPotrdila izdajatelja za krajevno najdeno potrdilo ni bilo moč najtiPreveriti ni bilo moč nobenega potrdilaEno izmed potrdil avtoritete za potrdila ni veljavnoPredloženo potrdilo ni primerno za ta namenPotrdilo vrhovne avtoritete za potrdila ni zaupano za ta namenPotrdilo vrhovne avtoritete za potrdila je označeno za zavrnitev navedenega namenaVrstnik ni predložil nobenega potrdilaIme gostitelja se ne ujema z nobenim izmed veljavnih gostiteljev za to potrdiloNeznana napakaDostop zavrnjenQStandardPathsDokumentiPisaveGlasbaSlikeZačetekQStateMachineV sestavljenem stanju »%1« manjka začetno stanjeV zgodovinskem stanju »%1« manjka privzeto stanjeZa cilje in začetek prehoda iz stanja »%1« ni skupnega prednikaNeznana napakaQSystemSemaphore%1: zmanjkalo je virov%1: nimate dovoljenja%1: že obstaja%1: ne obstaja%1: neznana napaka %2QTDSDriverNi moč vzpostaviti povezavePodatkovne zbirke ni moč uporabljatiQTabBarPremakni levoPremakni desnoQTcpServerDejanje na vtičnici ni podprtoQUdpSocketQUndoGroupDefault text for undo actionRazveljaviDefault text for redo actionUveljaviQUndoModel<prazno>QUndoStackDefault text for undo actionRazveljaviDefault text for redo actionUveljaviQUnicodeControlCharacterMenuLRM (oznaka z-leve-na-desno)RLM (oznaka z-desne-na-levo)ZWJ (združevalec s širino nič)ZWNJ (ne-združevalec s širino nič)ZWSP (presledek s širino nič)LRE (začetek vgrajevanja z leve na desno)RLE (začetek vgrajevanja z desne na levo)LRO (začetek nadomeščanja z leve na desno)RLO (začetek nadomeščanja z desne na levo)PDF (odstrani oblikovanje usmerjenosti)Vstavi kontrolni znak UnicodeQWhatsThisActionKaj je to?QWidget*QWidgetTextControl&Razveljavi&Uveljavi&IzrežiS&kopirajSkopiraj &povezavo do lokacijePri&lepiIzbrišiIzberi vseQWindowsDirect2DIntegrationQWizardPojdi nazajNadaljujUveljaviOpravljenoPomoč< Na&zaj&ZaključiPrekliči&Pomoč&Naprej&Naprej >QXmlni nobene napakenapako povzročil uporabniknepričakovan konec datotekeveč kot ena definicija vrste dokumentanapaka med analiziranjem elementaneprimerna oznakanapaka med analiziranje vsebinenepričakovan znaknepravilno ime za ukaz obdelavepričakovana različica med branjem deklaracije XMLnapačna vrednost za samostojno deklaracijodeklaracija kodiranja ali samostojna deklaracija je bila pričakovana med branjem deklaracije XMLsamostojna deklaracija pričakovana med branjem deklaracije XMLnapaka med analiziranjem vrste definicije dokumentapričakovana je črkanapaka med analiziranjem komentarjanapaka med analiziranjem referencereferenca notranje splošne entitete ni dovoljena v DTDreferenca zunanje analizirane splošne entitete ni dovoljena v vrednosti atributareferenca zunanje analizirane splošne entitete ni dovoljena v DTDreferenca neanalizirane entitete v napačnem konteksturekurzivne entitetenapaka v besedilni deklaraciji zunanje entiteteQXmlStreamDodatna vsebina na koncu dokumenta.Neveljavna vrednost entitete.Neveljaven znak XML.Zaporedje »]]>« v vsebini ni dovoljeno.Predpona imenskega prostora »%1« ni deklariranaNepričakovan znak »%1« v javnem literalu ID-ja.Neveljaven niz različice XML.Nepodprta različica XML.%1 ni veljavno ime kodiranja.Kodiranje %1 ni podprtoSamostojni (standalone) sprejema samo da (yes) ali ne (no).Neveljaven atribut v deklaraciji XML.Predčasen konec dokumenta.Neveljaven dokument..Pričakoval znakovne podatke.Pričakovana je bila začetna oznaka.Deklaracija XML ni na začetku dokumenta.NDATA v parametru deklaracije entitete.%1 ni veljavno ime ukaza obdelave.Neveljavno ime ukaza obdelave.Neveljavna deklaracija imenskega prostora.Neveljavno ime XML.Začetni in zaključni oznaki se ne ujemata.Referenca na nerazčlenjeno entiteto »%1«.Entiteta »%1« ni deklarirana.Referenca na zunanjo entiteto »%1« v vrednosti lastnosti.Neveljavna znakovna referenca.Naletel na napačno zakodirano vsebino.Samostojni psevdo-atribut se mora pojaviti za kodiranjem.%1 ni veljaven javni identifikator.expected'<first option>'expected<first option>, '<second option>'expected<options so far>, '<next option>'expected<options so far>, or '<final option>'