diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-10 20:25:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-10 20:25:44 +0000 |
commit | b3925d944ed94cc76bbcbb14a799ec9beeb8d1bf (patch) | |
tree | a5e5ccdbc84294390695b5ae3a8c89cc16e6cbae /gnulib_po/ms.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | wget-b3925d944ed94cc76bbcbb14a799ec9beeb8d1bf.tar.xz wget-b3925d944ed94cc76bbcbb14a799ec9beeb8d1bf.zip |
Adding upstream version 1.21.4.upstream/1.21.4
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | gnulib_po/ms.po | 520 |
1 files changed, 520 insertions, 0 deletions
diff --git a/gnulib_po/ms.po b/gnulib_po/ms.po new file mode 100644 index 0000000..9598d11 --- /dev/null +++ b/gnulib_po/ms.po @@ -0,0 +1,520 @@ +# Terjemahan coreutils untuk Bahasa Melayu. +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: coreutils 5.0.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-11 02:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-10 16:00+0800\n" +"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" +"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ms\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" + +#: lib/error.c:193 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Ralat sistem yang tidak diketahui" + +#: lib/gai_strerror.c:57 +#, fuzzy +msgid "Address family for hostname not supported" +msgstr "fail fifo tidak disokong" + +#: lib/gai_strerror.c:58 +msgid "Temporary failure in name resolution" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:59 +msgid "Bad value for ai_flags" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:60 +msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:61 +#, fuzzy +msgid "ai_family not supported" +msgstr "fail fifo tidak disokong" + +#: lib/gai_strerror.c:62 +msgid "Memory allocation failure" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:63 +msgid "No address associated with hostname" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:64 +msgid "Name or service not known" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:65 +msgid "Servname not supported for ai_socktype" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:66 +#, fuzzy +msgid "ai_socktype not supported" +msgstr "fail fifo tidak disokong" + +#: lib/gai_strerror.c:67 +#, fuzzy +msgid "System error" +msgstr "ralat menulis" + +#: lib/gai_strerror.c:68 +msgid "Argument buffer too small" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:70 +msgid "Processing request in progress" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:71 +msgid "Request canceled" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:72 +msgid "Request not canceled" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:73 +msgid "All requests done" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:74 +msgid "Interrupted by a signal" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:75 +msgid "Parameter string not correctly encoded" +msgstr "" + +#: lib/gai_strerror.c:87 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Ralat sistem yang tidak diketahui" + +#: lib/getopt.c:278 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: opsyen `%s' adalah ambiguous\n" + +#: lib/getopt.c:284 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" +msgstr "%s: opsyen `%s' adalah ambiguous\n" + +#: lib/getopt.c:319 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" +msgstr "%s: opensyen tidak dikenali `%c%s'\n" + +#: lib/getopt.c:345 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: opsyen `%c%s' tidak mengizinkan hujah\n" + +#: lib/getopt.c:360 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: opsyen `%s' memerlukan hujah\n" + +#: lib/getopt.c:621 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +msgstr "%s: opsyen tidak sah -- %c\n" + +#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +msgstr "%s: opsyen memerlukan hujah -- %c\n" + +#: lib/openat-die.c:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to record current working directory" +msgstr "gagal untuk kembali ke direktori kerja pemulaan" + +#: lib/openat-die.c:57 +#, c-format +msgid "failed to return to initial working directory" +msgstr "gagal untuk kembali ke direktori kerja pemulaan" + +#: lib/os2-spawn.c:45 +#, c-format +msgid "_open_osfhandle failed" +msgstr "" + +#: lib/os2-spawn.c:82 +#, c-format +msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: +#. Get translations for open and closing quotation marks. +#. The message catalog should translate "`" to a left +#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for +#. "'". For example, a French Unicode local should translate +#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), respectively. +#. +#. If the catalog has no translation, we will try to +#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and +#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the +#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style +#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will +#. quote "like this". You should always include translations +#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate +#. for your locale. +#. +#. If you don't know what to put here, please see +#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages> +#. and use glyphs suitable for your language. +#: lib/quotearg.c:354 +msgid "`" +msgstr "`" + +#: lib/quotearg.c:355 +msgid "'" +msgstr "`" + +#: lib/regcomp.c:122 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: lib/regcomp.c:125 +msgid "No match" +msgstr "" + +#: lib/regcomp.c:128 +#, fuzzy +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "%s: ungkapan biasa (regexp) tidak sah: %s" + +#: lib/regcomp.c:131 +#, fuzzy +msgid "Invalid collation character" +msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" + +#: lib/regcomp.c:134 +#, fuzzy +msgid "Invalid character class name" +msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" + +#: lib/regcomp.c:137 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "" + +#: lib/regcomp.c:140 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "" + +#: lib/regcomp.c:143 +msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" +msgstr "" + +#: lib/regcomp.c:146 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "" + +#: lib/regcomp.c:149 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "" + +#: lib/regcomp.c:152 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "" + +#: lib/regcomp.c:155 +#, fuzzy +msgid "Invalid range end" +msgstr "%s: ungkapan biasa (regexp) tidak sah: %s" + +#: lib/regcomp.c:158 +#, fuzzy +msgid "Memory exhausted" +msgstr "memori keletihan" + +#: lib/regcomp.c:161 +#, fuzzy +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "%s: ungkapan biasa (regexp) tidak sah: %s" + +#: lib/regcomp.c:164 +#, fuzzy +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "ralat pada carian ungkapan biasa (regexp)" + +#: lib/regcomp.c:167 +#, fuzzy +msgid "Regular expression too big" +msgstr "%s: ungkapan biasa (regexp) tidak sah: %s" + +#: lib/regcomp.c:170 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "" + +#: lib/regcomp.c:650 +#, fuzzy +msgid "No previous regular expression" +msgstr "ralat pada carian ungkapan biasa (regexp)" + +#: lib/spawn-pipe.c:216 lib/spawn-pipe.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create pipe" +msgstr "tak boleh mencipta pautan %s" + +#: lib/spawn-pipe.c:596 lib/wait-process.c:291 lib/wait-process.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s subprocess failed" +msgstr "fail istimewa blok" + +#: lib/wait-process.c:232 lib/wait-process.c:264 lib/wait-process.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s subprocess" +msgstr "fail istimewa blok" + +#: lib/wait-process.c:283 lib/wait-process.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s subprocess got fatal signal %d" +msgstr "fail istimewa blok" + +#: lib/xalloc-die.c:34 +msgid "memory exhausted" +msgstr "memori keletihan" + +#, c-format +#~ msgid "invalid argument %s for %s" +#~ msgstr "hujah tidak sah %s bagi %s" + +#, c-format +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "hujah ambiguous %s bagi %s" + +#, c-format +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "Hujah sah adalah:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " +#~ "optional for any corresponding short options." +#~ msgstr "" +#~ "Hujah mandatori kepada opsyen panjang andalah mandatori bagi opsyen " +#~ "pendek juga.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " [OPTION...]" +#~ msgstr "Pengunaan: %s [OPSYEN]...\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" +#~ msgstr "Cuba `%s --help' untuk maklumat lanjut .\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Report bugs to %s.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Lapor pepijat ke <%s>.\n" + +#~ msgid "NAME" +#~ msgstr "NAMA" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s: Too many arguments\n" +#~ msgstr "terlalu banyak hujah" + +#, fuzzy +#~ msgid "program error" +#~ msgstr "ralat membaca" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "ralat menulis" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "error while opening \"%s\" for reading" +#~ msgstr "tak dapat buka %s untuk dibaca" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" +#~ msgstr "tak dapat buka %s untuk dibaca" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "error reading \"%s\"" +#~ msgstr "membaca %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "error writing \"%s\"" +#~ msgstr "menulis %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "error after reading \"%s\"" +#~ msgstr "membaca %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "fdopen() failed" +#~ msgstr "pembukaan gagal" + +#~ msgid "regular empty file" +#~ msgstr "fail kosong biasa" + +#~ msgid "regular file" +#~ msgstr "fail biasa" + +#~ msgid "directory" +#~ msgstr "direktori" + +#~ msgid "block special file" +#~ msgstr "fail istimewa blok" + +#~ msgid "character special file" +#~ msgstr "fail istimewa aksara" + +#~ msgid "fifo" +#~ msgstr "fifo" + +#~ msgid "symbolic link" +#~ msgstr "pautan simbolik" + +#~ msgid "socket" +#~ msgstr "soket" + +#~ msgid "message queue" +#~ msgstr "giliran mesej" + +#~ msgid "shared memory object" +#~ msgstr "objek memori terkongsi" + +#, fuzzy +#~ msgid "typed memory object" +#~ msgstr "objek memori terkongsi" + +#~ msgid "weird file" +#~ msgstr "fail pelik" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: opsyen `--%s' tidak mengizinkan hujah\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#~ msgstr "%s: opensyen tidak dikenali `--%s'\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: opsyen tidak dibenarkan -- %c\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: opsyen `-W %s' adalah ambiguous\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: opsyen `-W %s' tidak mengizinkan hujan\n" + +#~ msgid "block size" +#~ msgstr "saiz blok" + +#, c-format +#~ msgid "%s exists but is not a directory" +#~ msgstr "%s wujud tapi ianya bukan direktori" + +#, c-format +#~ msgid "cannot change owner and/or group of %s" +#~ msgstr "tak dapat menukar hakmilik dan/atau kumpulan %s" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create directory %s" +#~ msgstr "tak dapat mencipta direktori %s" + +#, c-format +#~ msgid "cannot chdir to directory %s" +#~ msgstr "tak dapat chdir ke direktori %s" + +#, c-format +#~ msgid "cannot change permissions of %s" +#~ msgstr "tak dapat menukar keizinan %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open /dev/zero for read" +#~ msgstr "gagal mengekalkan keizinan bagi %s" + +#~ msgid "^[yY]" +#~ msgstr "^[yY]" + +#~ msgid "^[nN]" +#~ msgstr "^[tT]" + +#~ msgid "iconv function not usable" +#~ msgstr "fungsi iconv tak boleh digunakan" + +#~ msgid "iconv function not available" +#~ msgstr "fungsi iconv tidak ada" + +#~ msgid "character out of range" +#~ msgstr "aksara di luar julat" + +#, c-format +#~ msgid "cannot convert U+%04X to local character set" +#~ msgstr "tak dapat menukar U+%04X ke set aksara lokal" + +#, c-format +#~ msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" +#~ msgstr "tak dapat menukar U+%04X ke set aksara lokal: %s" + +#~ msgid "invalid user" +#~ msgstr "pengguna tidak sah" + +#~ msgid "invalid group" +#~ msgstr "kumpulan tidak sah" + +#~ msgid "cannot get the login group of a numeric UID" +#~ msgstr "tak boleh mendapatkan kumpulan logmasuk untuk UID numerik" + +#, c-format +#~ msgid "Written by %s.\n" +#~ msgstr "Ditulis oleh %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Written by %s and %s.\n" +#~ msgstr "Ditulis oleh %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" +#~ msgstr "Ditulis oleh %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Written by %s, %s, %s,\n" +#~ "and %s.\n" +#~ msgstr "Ditulis oleh %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Written by %s, %s, %s,\n" +#~ "%s, and %s.\n" +#~ msgstr "Ditulis oleh %s.\n" + +#~ msgid "string comparison failed" +#~ msgstr "perbandingan rentetan gagal" + +#~ msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." +#~ msgstr "Tetapkan LC_ALL='C' untuk mengatasi masalah." + +#, c-format +#~ msgid "The strings compared were %s and %s." +#~ msgstr "Rentetan dibandingkan adalah %s dan %s." |