summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/gnulib_po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gnulib_po/bg.po')
-rw-r--r--gnulib_po/bg.po34
1 files changed, 15 insertions, 19 deletions
diff --git a/gnulib_po/bg.po b/gnulib_po/bg.po
index f4c0472..c02ada5 100644
--- a/gnulib_po/bg.po
+++ b/gnulib_po/bg.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2567\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-11 02:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-10 15:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-18 17:55+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
"Language: bg\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: lib/error.c:193
+#: lib/error.c:194
msgid "Unknown system error"
msgstr "Неизвестна системна грешка"
@@ -98,37 +98,37 @@ msgstr "Неправилно кодиран низ на аргумент"
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестна грешка"
-#: lib/getopt.c:278
+#: lib/getopt.c:282
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: опцията „%s%s“ не е еднозначна\n"
-#: lib/getopt.c:284
+#: lib/getopt.c:288
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: опцията „%s%s“ не е еднозначна. Възможности:"
-#: lib/getopt.c:319
+#: lib/getopt.c:322
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: непозната опция „%s%s“\n"
-#: lib/getopt.c:345
+#: lib/getopt.c:348
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: опцията „%s%s“ се използва без аргументи\n"
-#: lib/getopt.c:360
+#: lib/getopt.c:363
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: опцията „%s%s“ изисква аргумент\n"
-#: lib/getopt.c:621
+#: lib/getopt.c:624
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: неправилна опция — „%c“\n"
-#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682
+#: lib/getopt.c:639 lib/getopt.c:685
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: опцията изисква аргумент — „%c“\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "%s: опцията изисква аргумент — „%c“\n"
#: lib/openat-die.c:38
#, c-format
msgid "unable to record current working directory"
-msgstr "текущата работна директория не може да се запише"
+msgstr "не може да се запише коя е текущата работна директория"
#: lib/openat-die.c:57
#, c-format
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "паметта е изчерпана"
#~ msgstr "блоков специален файл"
#~ msgid "character special file"
-#~ msgstr "знаков специален сайт"
+#~ msgstr "знаков специален файл"
#~ msgid "contiguous data"
#~ msgstr "последователни данни"
@@ -839,13 +839,9 @@ msgstr "паметта е изчерпана"
#~ "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Лиценз — Общ публичен лиценз на GNU (GNU GPL), както е публикуван от "
-#~ "Фондацията\n"
-#~ "за свободен софтуер — версия 3 на лиценза или (по ваше решение) по-късна "
-#~ "версия.\n"
-#~ "<%s>\n"
-#~ "Тази програма е свободен софтуер. Можете да я разпространявате и/или "
-#~ "променяте.\n"
+#~ "Лиценз GPLv3+: GNU GPL — версия 3 или по-късна версия <%s>.\n"
+#~ "Тази програма е свободен софтуер. Може да я променяте и/или "
+#~ "разпространявате.\n"
#~ "Тя се разпространява БЕЗ НИКАКВИ ГАРАНЦИИ доколкото е позволено от "
#~ "закона.\n"