diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/id.po | 90 |
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU wget 1.21.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 02:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 15:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-03 13:20+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -389,12 +389,12 @@ msgstr "Transfer data digugurkan.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "Berkas %s sudah ada di sana; tidak mengambil.\n" -#: src/ftp.c:1955 src/http.c:4360 +#: src/ftp.c:1955 src/http.c:4364 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(coba:%2d)" -#: src/ftp.c:2047 src/http.c:4790 +#: src/ftp.c:2047 src/http.c:4794 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - ditulis ke stdout %s[%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2048 src/http.c:4791 +#: src/ftp.c:2048 src/http.c:4795 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/ftp.c:2108 src/main.c:2178 src/metalink.c:1133 src/recur.c:511 -#: src/recur.c:750 src/retr.c:1299 +#: src/recur.c:750 src/retr.c:1303 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "Menghapus %s.\n" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Menggunakan koneksi yang sudah ada ke %s:%d.\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Gagal membaca balasan proksi: %s\n" -#: src/http.c:2183 src/http.c:3460 src/http.c:4586 +#: src/http.c:2183 src/http.c:3460 src/http.c:4590 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s GALAT %d: %s.\n" @@ -905,51 +905,51 @@ msgstr "Panjang: " msgid "ignored" msgstr "diabaikan" -#: src/http.c:4268 +#: src/http.c:4272 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Peringatan: wildcard tidak didukung dalam HTTP.\n" -#: src/http.c:4350 +#: src/http.c:4354 #, fuzzy msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "Mode laba-laba diaktifkan. Check jika berkas tujuan ada.\n" -#: src/http.c:4443 +#: src/http.c:4447 #, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Tidak dapat menulis ke %s (%s).\n" -#: src/http.c:4465 +#: src/http.c:4469 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "Atribut yang diperlukan hilang dari Header yang diterima.\n" -#: src/http.c:4470 +#: src/http.c:4474 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "Autentikasi Nama Pengguna/Kata Sandi Gagal.\n" -#: src/http.c:4476 +#: src/http.c:4480 msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "Tidak dapat menulis ke berkas WARC.\n" -#: src/http.c:4482 +#: src/http.c:4486 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "Tidak dapat menulis ke berkas WARC sementara.\n" -#: src/http.c:4487 +#: src/http.c:4491 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Tidak dapat menjalin koneksi SSL.\n" -#: src/http.c:4493 +#: src/http.c:4497 #, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "Tidak dapat unlink %s (%s).\n" -#: src/http.c:4503 +#: src/http.c:4507 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "GALAT: Redireksi (%d) tanpa lokasi.\n" -#: src/http.c:4525 +#: src/http.c:4529 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" @@ -957,23 +957,23 @@ msgstr "" "Tak bisa menemukan data Metalink dalam respons HTTP. Mengunduh berkas " "menggunakan HTTP GET.\n" -#: src/http.c:4534 +#: src/http.c:4538 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "Header metalink ditemukan. Beralih ke mode Metalink.\n" -#: src/http.c:4575 +#: src/http.c:4579 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "Berkas remote tidak ada -- tautan rusak!!!\n" -#: src/http.c:4603 +#: src/http.c:4607 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Header Last-modified hilang -- stempel waktu dimatikan.\n" -#: src/http.c:4611 +#: src/http.c:4615 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "Header Last-modified tidak valid -- stempel waktu diabaikan.\n" -#: src/http.c:4641 +#: src/http.c:4645 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -982,16 +982,16 @@ msgstr "" "Berkas server tidak lebih baru dari berkas lokal %s -- tidak mengambil.\n" "\n" -#: src/http.c:4649 +#: src/http.c:4653 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Ukuran tidak cocok (lokal %s) -- mengambil.\n" -#: src/http.c:4658 +#: src/http.c:4662 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Berkas remote lebih baru, mengambil.\n" -#: src/http.c:4676 +#: src/http.c:4680 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" "mengambil.\n" "\n" -#: src/http.c:4682 +#: src/http.c:4686 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "" "Berkas tujuan ada tapi tidak berisi tautan apa pun -- tidak mengambil.\n" "\n" -#: src/http.c:4691 +#: src/http.c:4695 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "" "tetapi rekursi dinonaktifkan -- tidak mengambil.\n" "\n" -#: src/http.c:4697 +#: src/http.c:4701 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" @@ -1027,12 +1027,12 @@ msgstr "" "Berkas remote ada.\n" "\n" -#: src/http.c:4706 +#: src/http.c:4710 #, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s: URL: %s %2d %s\n" -#: src/http.c:4754 +#: src/http.c:4758 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - ditulis ke stdout %s[%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4755 +#: src/http.c:4759 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1050,27 +1050,27 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s disimpan [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4821 +#: src/http.c:4825 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Hubungan ditutup pada byte %s. " -#: src/http.c:4844 +#: src/http.c:4848 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Galat baca pada byte %s (%s)." -#: src/http.c:4853 +#: src/http.c:4857 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Galat baca pada byte %s/%s (%s). " -#: src/http.c:5110 +#: src/http.c:5114 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "Kualitas perlindungan yang tidak didukung '%s'.\n" -#: src/http.c:5115 +#: src/http.c:5119 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Algoritma yang tidak didukung '%s'.\n" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s: WGETRC menunjuk ke %s, yang tidak dapat diakses karena galat: %s.\n" -#: src/init.c:695 src/netrc.c:454 +#: src/init.c:695 src/netrc.c:456 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Tidak dapat membaca %s (%s).\n" @@ -3086,17 +3086,17 @@ msgstr "ioctl() gagal. Soket tidak dapat diatur sebagai memblokir.\n" msgid "%s: %s:%d: warning: %s token appears before any machine name\n" msgstr "%s: %s:%d: peringatan: token %s muncul sebelum sebarang nama mesin\n" -#: src/netrc.c:414 +#: src/netrc.c:416 #, c-format msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n" msgstr "%s: %s:%d: token tidak dikenal \"%s\"\n" -#: src/netrc.c:555 +#: src/netrc.c:557 #, c-format msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n" msgstr "Penggunaan: %s NETRC [NAMAHOST]\n" -#: src/netrc.c:573 +#: src/netrc.c:575 #, c-format msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: tidak bisa men-stat %s: %s\n" @@ -3266,22 +3266,22 @@ msgstr "Tidak dapat membuka %s: %s\n" msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "Sedang memuat berkas robot.txt; harap abaikan kesalahan.\n" -#: src/retr.c:921 +#: src/retr.c:925 #, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "Galat saat mengurai URL proksi %s: %s.\n" -#: src/retr.c:934 +#: src/retr.c:938 #, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr "Galat dalam URL proksi %s: Harus berupa HTTP.\n" -#: src/retr.c:1063 +#: src/retr.c:1067 #, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "%d pengalihan terlampaui.\n" -#: src/retr.c:1323 +#: src/retr.c:1327 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "" "Menyerah.\n" "\n" -#: src/retr.c:1323 +#: src/retr.c:1327 msgid "" "Retrying.\n" "\n" |