diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-09 13:11:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-09 13:11:53 +0000 |
commit | 655cb1b8222b0a587bbdd5c1357d55682332c665 (patch) | |
tree | 65a83d3c36e6d4c4d57cec63f63d2019b2dfc93b /po/el.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | whois-655cb1b8222b0a587bbdd5c1357d55682332c665.tar.xz whois-655cb1b8222b0a587bbdd5c1357d55682332c665.zip |
Adding upstream version 5.5.21.upstream/5.5.21
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 367 |
1 files changed, 367 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po new file mode 100644 index 0000000..3a8c1d8 --- /dev/null +++ b/po/el.po @@ -0,0 +1,367 @@ +# Greek translation of the whois 4.6.9 command. +# Copyright (C) 1999-2003 Simos Xenitellis, Velonis Petros +# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr> +# Velonis Petros <velonis@freemail.gr> +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: whois 4.6.9\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-03 17:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-10 08:51+0200\n" +"Last-Translator: Velonis Petros\n" +"Language-Team: \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../whois.c:240 +#, c-format +msgid "" +"Version %s.\n" +"\n" +"Report bugs to %s.\n" +msgstr "" +"Έκδοση %s.\n" +"\n" +"Αναφέρατε σφάλματα στο %s.\n" + +#: ../whois.c:329 +msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" +msgstr "" +"Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois, ωστόσο μπορείτε να προσπελάσετε την " +"βάση whois στο" + +#: ../whois.c:334 +msgid "This TLD has no whois server." +msgstr "Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois." + +#: ../whois.c:337 +msgid "No whois server is known for this kind of object." +msgstr "" +"Κανένας εξυπηρετητής whois δεν είναι γνωστός για αυτού του είδους το " +"αντικείμενο." + +#: ../whois.c:340 +msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." +msgstr "" +"Άγνωστος αριθμός AS ή IP δικτύου. Παρακαλώ αναβαθμίστε αυτό το πρόγραμμα." + +#: ../whois.c:344 ../whois.c:353 ../whois.c:388 ../whois.c:405 +#, c-format +msgid "Using server %s.\n" +msgstr "Γίνεται χρήση του εξυπηρετητή %s.\n" + +#: ../whois.c:362 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Άντληση πληροφοριών για το σημείο τέλους IPv4 %s μιας διεύθυνσης 6to4 IPv6.\n" +"\n" + +#: ../whois.c:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Querying for the IPv4 endpoint %s of a Teredo IPv6 address.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Άντληση πληροφοριών για το σημείο τέλους IPv4 %s μιας διεύθυνσης 6to4 IPv6.\n" +"\n" + +#: ../whois.c:406 +#, c-format +msgid "" +"Query string: \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Αλφαριθμητικό ερώτησης: \"%s\"\n" +"\n" + +#: ../whois.c:416 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Found a referral to %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Βρέθηκε αναφορά στο %s.\n" +"\n" + +#: ../whois.c:458 ../whois.c:461 +#, c-format +msgid "Cannot parse this line: %s" +msgstr "Αδύνατη η ανάλυση αυτής της γραμμής: %s" + +#: ../whois.c:650 +msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." +msgstr "" +"Προειδοποίηση: Η σημαίες του RIPE χρησιμοποιούνται σε έναν παραδοσιακό " +"εξυπηρετητή." + +#: ../whois.c:823 ../whois.c:939 +msgid "" +"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" +"Please upgrade this program.\n" +msgstr "" +"Καταστροφικό σφάλμα: το κείμενο της αποποίησης ευθυνών έχει τροποποιηθεί.\n" +"Παρακαλώ αναβαθμίστε το πρόγραμμα.\n" + +#: ../whois.c:1040 +#, c-format +msgid "Host %s not found." +msgstr "Το σύστημα %s δε βρέθηκε." + +#: ../whois.c:1050 +#, c-format +msgid "%s/tcp: unknown service" +msgstr "%s/tcp: άγνωστη υπηρεσία" + +#: ../whois.c:1125 +msgid "Timeout." +msgstr "Διάλειμμα." + +#: ../whois.c:1131 +#, c-format +msgid "Interrupted by signal %d..." +msgstr "Διακοπή από το σήμα %d..." + +#: ../whois.c:1499 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" +"\n" +"-h HOST, --host HOST connect to server HOST\n" +"-p PORT, --port PORT connect to PORT\n" +"-I query whois.iana.org and follow its referral\n" +"-H hide legal disclaimers\n" +msgstr "" +"Χρήση: whois [ΕΠΙΛΟΓΕΣ]... ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ...\n" +"\n" +"-h ΣΥΣΤΗΜΑ σύνδεση στον εξυπηρετητή ΣΎΣΤΗΜΑ\n" +"-p ΘΥΡΑ σύνδεση στη ΘΥΡΑ\n" +"-H απόκρυψη του νομικού εγγράφου αποποίησης ευθύνης\n" + +#: ../whois.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --verbose explain what is being done\n" +" --no-recursion disable recursion from registry to registrar servers\n" +" --help display this help and exit\n" +" --version output version information and exit\n" +"\n" +msgstr "" +" --verbose εξήγηση του τί συμβαίνει\n" +" --help εμφάνιση αυτής της βοήθειας και έξοδος\n" +" --version εμφάνιση της έκδοσης και έξοδος\n" + +#: ../whois.c:1513 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"These flags are supported by whois.ripe.net and some RIPE-like servers:\n" +"-l find the one level less specific match\n" +"-L find all levels less specific matches\n" +"-m find all one level more specific matches\n" +"-M find all levels of more specific matches\n" +msgstr "" +"-l ένα επίπεδο λιγότερο συγκεκριμένη αναζήτηση [μόνο " +"RPSL]\n" +"-L εύρεση όλων των Λιγότερο συγκεκριμένων ταιριασμάτων\n" +"-m εύρεση όλων των πρώτου επιπέδου περισσότερο " +"συγκεκριμένων ταιριασμάτων\n" +"-M εύρεση όλων των Περισσότερο συγκεκριμένων " +"ταιριασμάτων\n" + +#: ../whois.c:1520 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"-c find the smallest match containing a mnt-irt " +"attribute\n" +"-x exact match\n" +"-b return brief IP address ranges with abuse contact\n" +msgstr "" +"-c εύρεση του μικρότερου ταιριάσματος που να περιέχει " +"μια ένα χαρακτηριστικό mnt-irt \n" +"-x ακριβές ταίριασμα\n" + +#: ../whois.c:1525 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"-B turn off object filtering (show email addresses)\n" +"-G turn off grouping of associated objects\n" +"-d return DNS reverse delegation objects too\n" +msgstr "" +"-d επιστροφή και των αντίστροφων αντικειμένων DNS [μόνο " +"RPSL]\n" + +#: ../whois.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"-i ATTR[,ATTR]... do an inverse look-up for specified ATTRibutes\n" +"-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n" +"-K only primary keys are returned\n" +"-r turn off recursive look-ups for contact information\n" +msgstr "" +"-i ΧΑΡΑΚ[,ΧΑΡΑΚ]... να γίνει μια αντίστροφη αναζήτηση για τα καθορισμένα " +"ΧΑΡΑΚτηριστικά\n" +"-T ΕΙΔΟΣ[,ΕΊΔΟΣ]... αναζήτηση μόνο αντικειμένου του ΕΙΔΟΥΣ\n" +"-K επιστροφή μόνο των πρωταρχικών κλειδιών [μόνο RPSL]\n" +"-r απενεργοποίηση των αναδρομικών αναζητήσεων για " +"πληροφορίες επικοινωνίας\n" + +#: ../whois.c:1536 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"-R force to show local copy of the domain object even\n" +" if it contains referral\n" +"-a also search all the mirrored databases\n" +"-s SOURCE[,SOURCE]... search the database mirrored from SOURCE\n" +"-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n" +msgstr "" +"-R επιβολή εμφάνισης τοπικού αντιγράφου του αντικειμένου " +"επιθήματος ακόμα και αν περιέχει αναφορές\n" +"-a αναζήτηση σε όλες τις βάσεις δεδομένων\n" +"-s ΠΗΓΗ[,ΠΗΓΉ]... αναζήτηση της βάσης δεδομένων από την ΠΗΓΗ\n" +"-g ΠΗΓΗ:ΠΡΩΤΟ:ΤΕΛΕΥΤΑΙΟ εμφάνιση αναβαθμίσεων από την ΠΗΓΗ από το σειριακό " +"ΠΡΏΤΟ ως ΤΕΛΕΥΤΑΙΟ\n" + +#: ../whois.c:1543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"-t TYPE request template for object of TYPE\n" +"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n" +"-q [version|sources|types] query specified server info\n" +msgstr "" +"-t ΕΙΔΟΣ αναζήτηση προτύπου για το αντικείμενο του ΕΊΔΟΥΣ " +"('all' για εμφάνιση λίστας)\n" +"-v ΕΙΔΟΣ αναζήτηση περιφραστικού προτύπου για το αντικείμενο " +"του ΕΙΔΟΥΣ\n" +"-q [έκδοση|πηγές|τύποι] συγκεκριμένο ερώτημα πληροφοριών εξυπηρετητή [μόνο " +"RPSL]\n" + +#: ../mkpasswd.c:135 +#, fuzzy +msgid "BSDI extended DES-based crypt(3)" +msgstr "\tκαθεριερωμένη 56 bit με βάση το DES crypt(3)" + +#: ../mkpasswd.c:138 +#, fuzzy +msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" +msgstr "\tκαθεριερωμένη 56 bit με βάση το DES crypt(3)" + +#: ../mkpasswd.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid method '%s'.\n" +msgstr "Μη αποδεκτό νούμερο '%s'.\n" + +#: ../mkpasswd.c:216 ../mkpasswd.c:228 +#, c-format +msgid "Invalid number '%s'.\n" +msgstr "Μη αποδεκτό νούμερο '%s'.\n" + +#: ../mkpasswd.c:246 +#, c-format +msgid "Try '%s --help' for more information.\n" +msgstr "Προσπάθησε '%s --help' για περισσότερες πληροφορίες.\n" + +#: ../mkpasswd.c:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" +msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" +msgstr[0] "Εσφαλμένο μήκος salt : %d byte(s) όταν αναμένεται %d .\n" +msgstr[1] "Εσφαλμένο μήκος salt : %d byte(s) όταν αναμένεται %d .\n" + +#: ../mkpasswd.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" +msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" +msgstr[0] "Εσφαλμένο μήκος salt : %d byte(s) όταν αναμένεται %d .\n" +msgstr[1] "Εσφαλμένο μήκος salt : %d byte(s) όταν αναμένεται %d .\n" + +#: ../mkpasswd.c:306 +#, c-format +msgid "Illegal salt character '%c'.\n" +msgstr "Μη αποδεκτός χαρακτήρας salt '%c'.\n" + +#: ../mkpasswd.c:357 ../mkpasswd.c:370 +#, c-format +msgid "Password: " +msgstr "Συνθηματικό: " + +#: ../mkpasswd.c:389 +#, c-format +msgid "Method not supported by crypt(3).\n" +msgstr "" + +#: ../mkpasswd.c:497 +#, c-format +msgid "" +"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" +"Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n" +"\n" +msgstr "" +"Χρήση: mkpasswd [ΕΠΙΛΟΓΕΣ]... [ΣΥΝΘΗΜΑΤΙΚΟ [SALT]]\n" +"Κρυπτογραφεί το ΣΥΝΘΗΜΑΤΙΚΟ χρησιμοποιώντας το crypt(3).\n" +"\n" + +#: ../mkpasswd.c:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -m, --method=TYPE select method TYPE\n" +" -5 like --method=md5crypt\n" +" -S, --salt=SALT use the specified SALT\n" +msgstr " -S, --salt=SALT χρήση του συγκεκριμένου SALT\n" + +#: ../mkpasswd.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n" +" -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n" +" instead of /dev/tty\n" +" -s, --stdin like --password-fd=0\n" +msgstr "" +" -P, --password-fd=NUM ανάγνωση του συνθηματικού από αρχείο περιγραφής " +"NUM\n" +" αντί από το /dev/tty\n" +" -s, --stdin σαν το --password-fd=0\n" + +#: ../mkpasswd.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -V, --version output version information and exit\n" +"\n" +"If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n" +"If no SALT is specified, a random one is generated.\n" +"If TYPE is 'help', available methods are printed.\n" +"\n" +"Report bugs to %s.\n" +msgstr "" +" -h, --help εμφάνιση αυτής της βοήθειας και έξοδος\n" +" -V, --version εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος\n" +"\n" +"Αν λείπει το ΣΥΝΘΗΜΑΤΙΚΟ τότε γίνεται αλληλεπιδραστική ερώτηση.\n" +"Αν κανένα SALT δεν έχει προσδιοριστεί, τότε δημιουργείται ένα τυχαίο.\n" +"Αν λείπει ο ΤΥΠΟΣ τότε τυπώνονται διαθέσιμοι αλγόριθμοι.\n" +"\n" +"Αναφέρατε σφάλματα στο %s.\n" + +#: ../mkpasswd.c:534 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available methods:\n" +msgstr "Διαθέσιμοι αλγόριθμοι:\n" + +#~ msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" +#~ msgstr "Μη αποδεκτός χαρακτήρας συνθηματικού '0x%hhx'.\n" + +#~ msgid "Invalid hash type '%s'.\n" +#~ msgstr "Άκυρος τύπος hash '%s'.\n" |