summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-09 13:11:53 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-09 13:11:53 +0000
commit655cb1b8222b0a587bbdd5c1357d55682332c665 (patch)
tree65a83d3c36e6d4c4d57cec63f63d2019b2dfc93b /po/ru.po
parentInitial commit. (diff)
downloadwhois-655cb1b8222b0a587bbdd5c1357d55682332c665.tar.xz
whois-655cb1b8222b0a587bbdd5c1357d55682332c665.zip
Adding upstream version 5.5.21.upstream/5.5.21
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po366
1 files changed, 366 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..407798b
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,366 @@
+# translation of ru.po to Russian
+# Copyright (C) Marco d'Itri
+# This file is distributed under the same license as the whois package.
+#
+# Andy Shevchenko <andy@smile.org.ua>, 2005.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2012, 2013, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: whois 5.4.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-03 17:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-29 09:55+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../whois.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"Version %s.\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
+msgstr ""
+"Версия %s.\n"
+"\n"
+"Сообщения об ошибках отправляйте на %s.\n"
+
+#: ../whois.c:329
+msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
+msgstr ""
+"Данный TLD не имеет whois-сервера, но можно получить доступ к базе whois на"
+
+#: ../whois.c:334
+msgid "This TLD has no whois server."
+msgstr "Данный TLD не имеет whois-сервера."
+
+#: ../whois.c:337
+msgid "No whois server is known for this kind of object."
+msgstr "Нет whois-сервера для объектов данного вида."
+
+#: ../whois.c:340
+msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
+msgstr "Неизвестный номер AS или IP-сеть. Пожалуйста, обновите программу."
+
+#: ../whois.c:344 ../whois.c:353 ../whois.c:388 ../whois.c:405
+#, c-format
+msgid "Using server %s.\n"
+msgstr "Используется сервер %s.\n"
+
+#: ../whois.c:362
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Запрашивается конечная IPv4-точка %s для IPv6-адреса 6-в-4.\n"
+"\n"
+
+#: ../whois.c:369
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Querying for the IPv4 endpoint %s of a Teredo IPv6 address.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Запрашивается конечная IPv4-точка %s для IPv6-адреса Teredo.\n"
+"\n"
+
+#: ../whois.c:406
+#, c-format
+msgid ""
+"Query string: \"%s\"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Строка запроса: \"%s\"\n"
+"\n"
+
+#: ../whois.c:416
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Found a referral to %s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Найдено перенаправление на %s.\n"
+"\n"
+
+#: ../whois.c:458 ../whois.c:461
+#, c-format
+msgid "Cannot parse this line: %s"
+msgstr "Невозможно разобрать строку: %s"
+
+#: ../whois.c:650
+msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
+msgstr "Предупреждение: флаги RIPE используются с традиционным сервером."
+
+#: ../whois.c:823 ../whois.c:939
+msgid ""
+"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
+"Please upgrade this program.\n"
+msgstr ""
+"Катастрофическая ошибка: текст правовой оговорки был изменён.\n"
+"Пожалуйста, обновите программу.\n"
+
+#: ../whois.c:1040
+#, c-format
+msgid "Host %s not found."
+msgstr "Узел %s не найден."
+
+#: ../whois.c:1050
+#, c-format
+msgid "%s/tcp: unknown service"
+msgstr "%s/tcp: неизвестный сервис"
+
+#: ../whois.c:1125
+msgid "Timeout."
+msgstr "Задержка."
+
+#: ../whois.c:1131
+#, c-format
+msgid "Interrupted by signal %d..."
+msgstr "Прервано по сигналу %d..."
+
+#: ../whois.c:1499
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
+"\n"
+"-h HOST, --host HOST connect to server HOST\n"
+"-p PORT, --port PORT connect to PORT\n"
+"-I query whois.iana.org and follow its referral\n"
+"-H hide legal disclaimers\n"
+msgstr ""
+"Использование: whois [ПАРАМЕТР]… ОБЪЕКТ…\n"
+"\n"
+"-h УЗЕЛ, --host УЗЕЛ подключиться к серверному УЗЛУ\n"
+"-p ПОРТ, --port ПОРТ подключаться по ПОРТУ\n"
+"-I запросить whois.iana.org и следовать результатам\n"
+"-H скрыть уведомление о правах\n"
+
+#: ../whois.c:1506
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --verbose explain what is being done\n"
+" --no-recursion disable recursion from registry to registrar servers\n"
+" --help display this help and exit\n"
+" --version output version information and exit\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" --verbose разъяснять, что происходит\n"
+" --help показать эту справку и закончить работу\n"
+" --version показать информацию о версии и закончить работу\n"
+"\n"
+
+#: ../whois.c:1513
+#, c-format
+msgid ""
+"These flags are supported by whois.ripe.net and some RIPE-like servers:\n"
+"-l find the one level less specific match\n"
+"-L find all levels less specific matches\n"
+"-m find all one level more specific matches\n"
+"-M find all levels of more specific matches\n"
+msgstr ""
+"Эти флаги поддерживаются whois.ripe.net и некоторыми RIPE-подобными "
+"серверами:\n"
+"-l одноуровневый минимальный поиск\n"
+"-L найти всё при минимуме указанных совпадений\n"
+"-m найти первый уровень при максимуме указанных "
+"совпадений\n"
+"-M найти всё при максимуме указанных совпадений\n"
+
+#: ../whois.c:1520
+#, c-format
+msgid ""
+"-c find the smallest match containing a mnt-irt "
+"attribute\n"
+"-x exact match\n"
+"-b return brief IP address ranges with abuse contact\n"
+msgstr ""
+"-c найти наименьшее совпадение, содержащее атрибут mnt-"
+"irt\n"
+"-x точное совпадение\n"
+"-b вернуть краткий диапазон IP-адресов\n"
+" с контактом для жалоб\n"
+
+#: ../whois.c:1525
+#, c-format
+msgid ""
+"-B turn off object filtering (show email addresses)\n"
+"-G turn off grouping of associated objects\n"
+"-d return DNS reverse delegation objects too\n"
+msgstr ""
+"-B выключить объектную фильтрацию (показ адресов эл. "
+"почты)\n"
+"-G выключить группировку связанных объектов\n"
+"-d возвращать также реверсные делегированные объекты "
+"DNS\n"
+
+#: ../whois.c:1530
+#, c-format
+msgid ""
+"-i ATTR[,ATTR]... do an inverse look-up for specified ATTRibutes\n"
+"-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n"
+"-K only primary keys are returned\n"
+"-r turn off recursive look-ups for contact information\n"
+msgstr ""
+"-i АТР[,АТР]… выполнить инверсный поиск для указанных АТРибутов\n"
+"-T ТИП[,ТИП]… поиск только объектов с типом ТИП\n"
+"-K возвращать только основные ключи\n"
+"-r выключить рекурсивный поиск контактной информации\n"
+
+#: ../whois.c:1536
+#, c-format
+msgid ""
+"-R force to show local copy of the domain object even\n"
+" if it contains referral\n"
+"-a also search all the mirrored databases\n"
+"-s SOURCE[,SOURCE]... search the database mirrored from SOURCE\n"
+"-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n"
+msgstr ""
+"-R всегда показывать локальную копию объекта домена "
+"даже\n"
+" если она содержит перенаправление\n"
+"-a искать на всех зеркалах базы\n"
+"-s ИСТОЧНИК[,ИСТ]… искать в базе-зеркале ИСТОЧНИКА\n"
+"-g ИСТОЧНИК:ПЕРВЫЙ-ПОСЛЕДНИЙ\n"
+" найти обновления ИСТОЧНИКА от ПЕРВОГО до ПОСЛЕДНЕГО\n"
+
+#: ../whois.c:1543
+#, c-format
+msgid ""
+"-t TYPE request template for object of TYPE\n"
+"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
+"-q [version|sources|types] query specified server info\n"
+msgstr ""
+"-t ТИП запросить шаблон для объекта с типом ТИП\n"
+"-v ТИП запросить расширенный шаблон для объекта с типом ТИП\n"
+"-q [version|sources|types]\n"
+" запросить указанную информацию о сервере\n"
+
+#: ../mkpasswd.c:135
+msgid "BSDI extended DES-based crypt(3)"
+msgstr "основанный на DES crypt(3), расширенный BSDI"
+
+#: ../mkpasswd.c:138
+msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)"
+msgstr "основанный на стандартном 56-битном DES crypt(3)"
+
+#: ../mkpasswd.c:207
+#, c-format
+msgid "Invalid method '%s'.\n"
+msgstr "Неверный метод '%s'.\n"
+
+#: ../mkpasswd.c:216 ../mkpasswd.c:228
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'.\n"
+msgstr "Неверный номер '%s'.\n"
+
+#: ../mkpasswd.c:246
+#, c-format
+msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Доп. информацию можно получить, запустив '%s --help'.\n"
+
+#: ../mkpasswd.c:292
+#, c-format
+msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n"
+msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n"
+msgstr[0] "Неверная длина соли: %d байт при ожидаемой %d.\n"
+msgstr[1] "Неверная длина соли: %d байта при ожидаемой %d.\n"
+msgstr[2] "Неверная длина соли: %d байт при ожидаемой %d.\n"
+
+#: ../mkpasswd.c:297
+#, c-format
+msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n"
+msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n"
+msgstr[0] "Неверная длина соли: %d байт при ожидаемой %d <= n <= %d.\n"
+msgstr[1] "Неверная длина соли: %d байта при ожидаемой %d <= n <= %d.\n"
+msgstr[2] "Неверная длина соли: %d байт при ожидаемой %d <= n <= %d.\n"
+
+#: ../mkpasswd.c:306
+#, c-format
+msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
+msgstr "Недопустимый для соли символ '%c'.\n"
+
+#: ../mkpasswd.c:357 ../mkpasswd.c:370
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr "Пароль: "
+
+#: ../mkpasswd.c:389
+#, c-format
+msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
+msgstr "Данный метод не поддерживается crypt(3).\n"
+
+#: ../mkpasswd.c:497
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
+"Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Использование: mkpasswd [ПАРАМЕТРЫ]... [ПАРОЛЬ [СОЛЬ]]\n"
+"Шифрует ПАРОЛЬ, используя crypt(3).\n"
+"\n"
+
+#: ../mkpasswd.c:500
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
+" -5 like --method=md5crypt\n"
+" -S, --salt=SALT use the specified SALT\n"
+msgstr ""
+" -m, --method=ТИП использовать метод ТИП\n"
+" -5 аналогично --method=md5crypt\n"
+" -S, --salt=СОЛЬ использовать указанную СОЛЬ\n"
+
+#: ../mkpasswd.c:505
+#, c-format
+msgid ""
+" -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n"
+" -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n"
+" instead of /dev/tty\n"
+" -s, --stdin like --password-fd=0\n"
+msgstr ""
+" -R, --rounds=ЧИСЛО использовать указанное ЧИСЛО округлений\n"
+" -P, --password-fd=НОМЕР прочитать пароль из дескриптора файла\n"
+" с НОМЕРом вместо /dev/tty\n"
+" -s, --stdin аналогично --password-fd=0\n"
+
+#: ../mkpasswd.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+"\n"
+"If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n"
+"If no SALT is specified, a random one is generated.\n"
+"If TYPE is 'help', available methods are printed.\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
+msgstr ""
+" -h, --help показать эту справку и закончить работу\n"
+" -V, --version показать версию и закончить работу\n"
+"\n"
+"Если ПАРОЛЬ не задан, то он будет затребован интерактивно.\n"
+"Если не указана СОЛЬ, то будет сгенерировано произвольное значение.\n"
+"Если значение ТИП равно 'help', то будет показан список доступных методов.\n"
+"\n"
+"Сообщения об ошибках отправляйте на %s.\n"
+
+#: ../mkpasswd.c:534
+#, c-format
+msgid "Available methods:\n"
+msgstr "Доступные методы:\n"