diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/da.po | 357 |
1 files changed, 357 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po new file mode 100644 index 0000000..0a7fe6b --- /dev/null +++ b/po/da.po @@ -0,0 +1,357 @@ +# Translation of whois to Danish. +# Copyright (C) 2001 Simon Richter <Simon.Richter@in.tum.de>, 2004 Adrian +# Bunk <bunk@fs.tum.de>, 2010 Chris Leick <c.leick@vollbio.de>. +# This file is distributed under the same license as the whois package. +# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011, 2013, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: whois 5.5.6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-03 17:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-08 17:30+01:00\n" +"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" +"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../whois.c:240 +#, c-format +msgid "" +"Version %s.\n" +"\n" +"Report bugs to %s.\n" +msgstr "" +"Version %s.\n" +"\n" +"Rapporter fejl til %s (på engelsk).\n" + +#: ../whois.c:329 +msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" +msgstr "Denne TLD har ingen whois-server, men du kan tilgå whois-databasen på" + +#: ../whois.c:334 +msgid "This TLD has no whois server." +msgstr "Denne TLD har ingen whois-server." + +#: ../whois.c:337 +msgid "No whois server is known for this kind of object." +msgstr "Ingen whois-server er kendt for denne type af objekt." + +#: ../whois.c:340 +msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." +msgstr "Ukendt AS- eller IP-netværksnummer. Opgrader venligst dette program." + +#: ../whois.c:344 ../whois.c:353 ../whois.c:388 ../whois.c:405 +#, c-format +msgid "Using server %s.\n" +msgstr "Bruger server %s.\n" + +#: ../whois.c:362 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Forespørger efter IPv4-slutpunktet %s for en 6to4 IPv6-adresse.\n" +"\n" + +#: ../whois.c:369 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Querying for the IPv4 endpoint %s of a Teredo IPv6 address.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Forespørger efter IPv4-slutpunktet %s for en Teredo IPv6-adresse.\n" +"\n" + +#: ../whois.c:406 +#, c-format +msgid "" +"Query string: \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Forespørgelsesstreng: »%s«\n" +"\n" + +#: ../whois.c:416 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Found a referral to %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Fandt en henvisning til %s.\n" +"\n" + +#: ../whois.c:458 ../whois.c:461 +#, c-format +msgid "Cannot parse this line: %s" +msgstr "Kan ikke fortolke denne linje: %s" + +#: ../whois.c:650 +msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." +msgstr "Advarsel: RIPE-flag brugt med en traditionel server." + +#: ../whois.c:823 ../whois.c:939 +msgid "" +"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" +"Please upgrade this program.\n" +msgstr "" +"Katastrofal fejl: Teksten for ansvarsfraskrivelse er blevet ændret.\n" +"Opgrader venligst dette program.\n" + +#: ../whois.c:1040 +#, c-format +msgid "Host %s not found." +msgstr "Vært %s er ikke fundet." + +#: ../whois.c:1050 +#, c-format +msgid "%s/tcp: unknown service" +msgstr "%s/tcp: Ukendt tjeneste" + +#: ../whois.c:1125 +msgid "Timeout." +msgstr "Tidsudløb." + +#: ../whois.c:1131 +#, c-format +msgid "Interrupted by signal %d..." +msgstr "Afbrudt af signal %d ..." + +#: ../whois.c:1499 +#, c-format +msgid "" +"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" +"\n" +"-h HOST, --host HOST connect to server HOST\n" +"-p PORT, --port PORT connect to PORT\n" +"-I query whois.iana.org and follow its referral\n" +"-H hide legal disclaimers\n" +msgstr "" +"Brug: whois [TILVALG]... OBJEKT...\n" +"\n" +"-h VÆRT, --host VÆRT forbind til server-VÆRT\n" +"-p PORT, --port PORT forbind til PORT\n" +"-I forespørg whois.iana.org og følg henvisningen\n" +"-H skjul juridisk ansvarsfraskrivelse\n" + +#: ../whois.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --verbose explain what is being done\n" +" --no-recursion disable recursion from registry to registrar servers\n" +" --help display this help and exit\n" +" --version output version information and exit\n" +"\n" +msgstr "" +" --verbose forklar hvad der sker\n" +" --help vis denne hjælpetekst og afslut\n" +" --version vis versionsinformation og afslut\n" +"\n" + +#: ../whois.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"These flags are supported by whois.ripe.net and some RIPE-like servers:\n" +"-l find the one level less specific match\n" +"-L find all levels less specific matches\n" +"-m find all one level more specific matches\n" +"-M find all levels of more specific matches\n" +msgstr "" +"Disse flag er understøttet af whois.ripe.net og nogle RIPE-lignende " +"servere:\n" +"-l et niveau mindre specifik opslag\n" +"-L find alle mindre specifikke resultater\n" +"-m find første niveau mere specifikke resultater\n" +"-M find alle mere specifikke resultater\n" + +#: ../whois.c:1520 +#, c-format +msgid "" +"-c find the smallest match containing a mnt-irt " +"attribute\n" +"-x exact match\n" +"-b return brief IP address ranges with abuse contact\n" +msgstr "" +"-c find det mindste resultat der indeholder attributten\n" +" mnt-irt\n" +"-x præcis match\n" +"-b returner korte IP-adresseintervaller med " +"misbrugskontakt\n" + +#: ../whois.c:1525 +#, c-format +msgid "" +"-B turn off object filtering (show email addresses)\n" +"-G turn off grouping of associated objects\n" +"-d return DNS reverse delegation objects too\n" +msgstr "" +"-B sluk for objektfiltrering (vis e-post-adresser)\n" +"-G sluk for gruppering af associerede objekter\n" +"-d returner også DNS-omvendte delegationsobjekter\n" + +#: ../whois.c:1530 +#, c-format +msgid "" +"-i ATTR[,ATTR]... do an inverse look-up for specified ATTRibutes\n" +"-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n" +"-K only primary keys are returned\n" +"-r turn off recursive look-ups for contact information\n" +msgstr "" +"-i ATTR[,ATTR]... foretag et omvendt opslag for angivne ATTRibutter\n" +"-T TYPE[,TYPE]... kig kun efter objekter i form af TYPE\n" +"-K kun primære nøgler returneres\n" +"-r deaktiver omvendte opslag for kontaktinformation\n" + +#: ../whois.c:1536 +#, c-format +msgid "" +"-R force to show local copy of the domain object even\n" +" if it contains referral\n" +"-a also search all the mirrored databases\n" +"-s SOURCE[,SOURCE]... search the database mirrored from SOURCE\n" +"-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n" +msgstr "" +"-R fremtving visning af lokal kopi af domæneobjektet " +"selv\n" +" hvis det indeholder henvisning\n" +"-a søg i alle databaser\n" +"-s KILDE[,KILDE]... søg databasen fra KILDE\n" +"-g KILDE:FØRST-SIDST find opdateringer fra KILDE fra seriel FØRST til " +"SIDST\n" + +#: ../whois.c:1543 +#, c-format +msgid "" +"-t TYPE request template for object of TYPE\n" +"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n" +"-q [version|sources|types] query specified server info\n" +msgstr "" +"-t TYPE anmod om skabelon for objekttypen TYPE\n" +"-v TYPE anmod om uddybende skabelon for objekttypen TYPE\n" +"-q [version|kilder|typer] forespørg angivet serverinfo\n" + +#: ../mkpasswd.c:135 +msgid "BSDI extended DES-based crypt(3)" +msgstr "BSDI-udvidet DES-baseret Crypt(3)" + +#: ../mkpasswd.c:138 +msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" +msgstr "standard 56-bit DES-baseret Crypt(3)" + +#: ../mkpasswd.c:207 +#, c-format +msgid "Invalid method '%s'.\n" +msgstr "Ugyldig metode »%s«\n" + +#: ../mkpasswd.c:216 ../mkpasswd.c:228 +#, c-format +msgid "Invalid number '%s'.\n" +msgstr "Ugyldigt tal »%s«.\n" + +#: ../mkpasswd.c:246 +#, c-format +msgid "Try '%s --help' for more information.\n" +msgstr "Prøv »%s --help« for yderligere information.\n" + +#: ../mkpasswd.c:292 +#, c-format +msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" +msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" +msgstr[0] "Forkert salt-længde: %d byte men %d var forventet.\n" +msgstr[1] "Forkert salt-længde: %d byte men %d var forventet.\n" + +#: ../mkpasswd.c:297 +#, c-format +msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" +msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" +msgstr[0] "Forkert salt-længde: %d byte men %d <= n <= %d var forventet.\n" +msgstr[1] "Forkert salt-længde: %d byte men %d <= n <= %d var forventet.\n" + +#: ../mkpasswd.c:306 +#, c-format +msgid "Illegal salt character '%c'.\n" +msgstr "Ugyldigt salt-tegn »%c«.\n" + +#: ../mkpasswd.c:357 ../mkpasswd.c:370 +#, c-format +msgid "Password: " +msgstr "Adgangskode: " + +#: ../mkpasswd.c:389 +#, c-format +msgid "Method not supported by crypt(3).\n" +msgstr "Metoden er ikke understøttet af crypt(3).\n" + +#: ../mkpasswd.c:497 +#, c-format +msgid "" +"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" +"Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n" +"\n" +msgstr "" +"Brug: mkpasswd [TILVALG] ... [ADGANGSKODE] [SALT]]\n" +"Krypterer ADGANGSKODEN med crypt(3).\n" +"\n" + +#: ../mkpasswd.c:500 +#, c-format +msgid "" +" -m, --method=TYPE select method TYPE\n" +" -5 like --method=md5crypt\n" +" -S, --salt=SALT use the specified SALT\n" +msgstr "" +" -m, --method=TYPE vælg metoden TYPE\n" +" -5 som --method=md5crypt\n" +" -S, --salt=SALT brug den angivne SALT\n" + +#: ../mkpasswd.c:505 +#, c-format +msgid "" +" -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n" +" -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n" +" instead of /dev/tty\n" +" -s, --stdin like --password-fd=0\n" +msgstr "" +" -R, --rounds=ANTAL brug det angivne ANTAL af runder\n" +" -P, --password-fd=NUM læs adgangskoden fra filbeskriveren NUM\n" +" i steden for /dev/tty\n" +" -s, --stdin som --password-fd=0\n" + +#: ../mkpasswd.c:511 +#, c-format +msgid "" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -V, --version output version information and exit\n" +"\n" +"If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n" +"If no SALT is specified, a random one is generated.\n" +"If TYPE is 'help', available methods are printed.\n" +"\n" +"Report bugs to %s.\n" +msgstr "" +" -h, --help vis denne hjælpetekst og afslut\n" +" -V, --version vis versionsinformation og afslut\n" +"\n" +"Hvis ADGANGSKODE mangler, så spørges der efter den interaktivt.\n" +"Hvis ingen SALT er angivet, så oprettes en vilkårlig.\n" +"Hvis TYPE er »help«, så udskrives tilgængelige metoder.\n" +"\n" +"Rapporter fejl til %s (på engelsk).\n" + +#: ../mkpasswd.c:534 +#, c-format +msgid "Available methods:\n" +msgstr "Tilgængelige metoder:\n" |