diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 370 |
1 files changed, 370 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000..888092a --- /dev/null +++ b/po/pl.po @@ -0,0 +1,370 @@ +# Polish translation for whois. +# Michał 'CeFeK' Nazarewicz <cefek@career.pl>, 1999 +# Przemysław Knycz <djrzulf@pld.org.pl>, 2003 +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: whois 5.5.18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-03 17:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-05 21:30+0200\n" +"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" +"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: ../whois.c:240 +#, c-format +msgid "" +"Version %s.\n" +"\n" +"Report bugs to %s.\n" +msgstr "" +"Wersja %s.\n" +"\n" +"Błędy proszę zgłaszać na adres %s.\n" + +#: ../whois.c:329 +msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" +msgstr "" +"Ta główna domena nie ma serwera whois, ale można użyć bazy danych whois pod" + +#: ../whois.c:334 +msgid "This TLD has no whois server." +msgstr "Ta główna domena nie ma serwera whois." + +#: ../whois.c:337 +msgid "No whois server is known for this kind of object." +msgstr "Dla tego rodzaju obiektu nie jest znany żaden serwer whois." + +#: ../whois.c:340 +msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." +msgstr "Nieznany numer AS lub sieć IP. Proszę uaktualnić ten program." + +#: ../whois.c:344 ../whois.c:353 ../whois.c:388 ../whois.c:405 +#, c-format +msgid "Using server %s.\n" +msgstr "Użycie serwera %s.\n" + +#: ../whois.c:362 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Pytanie o zakończenie IPv4 %s adresu IPv6 typu 6to4.\n" +"\n" + +#: ../whois.c:369 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Querying for the IPv4 endpoint %s of a Teredo IPv6 address.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Pytanie o zakończenie IPv4 %s adresu IPv6 Teredo.\n" +"\n" + +#: ../whois.c:406 +#, c-format +msgid "" +"Query string: \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Zapytanie: \"%s\"\n" +"\n" + +#: ../whois.c:416 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Found a referral to %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Znaleziono odniesienie do %s.\n" +"\n" + +#: ../whois.c:458 ../whois.c:461 +#, c-format +msgid "Cannot parse this line: %s" +msgstr "Nie można przeanalizować tej linii: %s" + +#: ../whois.c:650 +msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." +msgstr "Uwaga: użyto flag RIPE ze starszym serwerem." + +#: ../whois.c:823 ../whois.c:939 +msgid "" +"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" +"Please upgrade this program.\n" +msgstr "" +"Katastrofa! Tekst oświadczenia został zmieniony.\n" +"Proszę uaktualnić ten program.\n" + +#: ../whois.c:1040 +#, c-format +msgid "Host %s not found." +msgstr "Serwer %s nie został znaleziony." + +#: ../whois.c:1050 +#, c-format +msgid "%s/tcp: unknown service" +msgstr "%s/tcp: usługa nieznana" + +#: ../whois.c:1125 +msgid "Timeout." +msgstr "Upłynął limit czasu." + +#: ../whois.c:1131 +#, c-format +msgid "Interrupted by signal %d..." +msgstr "Przerwano sygnałem %d..." + +#: ../whois.c:1499 +#, c-format +msgid "" +"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" +"\n" +"-h HOST, --host HOST connect to server HOST\n" +"-p PORT, --port PORT connect to PORT\n" +"-I query whois.iana.org and follow its referral\n" +"-H hide legal disclaimers\n" +msgstr "" +"Składnia: whois [OPCJA]... OBIEKT...\n" +"\n" +"-h HOST, --host HOST łączenie z serwerem HOST\n" +"-p PORT, --port PORT łączenie z portem PORT\n" +"-I odpytanie whois.iana.org i podążanie za odwołaniami\n" +"-H ukrycie oświadczeń prawnych\n" + +#: ../whois.c:1506 +#, c-format +msgid "" +" --verbose explain what is being done\n" +" --no-recursion disable recursion from registry to registrar servers\n" +" --help display this help and exit\n" +" --version output version information and exit\n" +"\n" +msgstr "" +" --verbose wyjaśnianie, co się dzieje\n" +" --no-recursion wyłączenie rekurencji z serwerów rejestru do rejestratorów\n" +" --help wyświetlenie tego opisu i zakończenie działania\n" +" --version wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie " +"działania\n" +"\n" + +#: ../whois.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"These flags are supported by whois.ripe.net and some RIPE-like servers:\n" +"-l find the one level less specific match\n" +"-L find all levels less specific matches\n" +"-m find all one level more specific matches\n" +"-M find all levels of more specific matches\n" +msgstr "" +"Następujące flagi są obsługiwane przez serwery whois.ripe.net i podobne:\n" +"-l zapytanie o jeden poziom mniej szczegółowe\n" +"-L wyszukanie wszystkich mniej szczegółowych dopasowań\n" +"-m wyszukanie pierwszego bardziej szczegółowego " +"dopasowania\n" +"-M wyszukanie wszystkich bardziej szczegółowych " +"dopasowań\n" + +#: ../whois.c:1520 +#, c-format +msgid "" +"-c find the smallest match containing a mnt-irt " +"attribute\n" +"-x exact match\n" +"-b return brief IP address ranges with abuse contact\n" +msgstr "" +"-c wyszukanie najmniejszego dopasowania z atrybutem mnt-" +"irt\n" +"-x dokładne dopasowanie\n" +"-b wypisanie zwięźle przedziałów adresów IP i kontaktu " +"abuse\n" + +#: ../whois.c:1525 +#, c-format +msgid "" +"-B turn off object filtering (show email addresses)\n" +"-G turn off grouping of associated objects\n" +"-d return DNS reverse delegation objects too\n" +msgstr "" +"-B bez filtrowania abiektów (wyświetlanie adresów e-" +"mail)\n" +"-G bez grupowania powiązanych obiektów\n" +"-d także obiekty odwrotnej delegacji DNS\n" + +#: ../whois.c:1530 +#, c-format +msgid "" +"-i ATTR[,ATTR]... do an inverse look-up for specified ATTRibutes\n" +"-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n" +"-K only primary keys are returned\n" +"-r turn off recursive look-ups for contact information\n" +msgstr "" +"-T TYP[,TYP]... szukanie tylko obiektów podanego TYPU\n" +"-K zwrócenie tylko podstawowych kluczy\n" +"-r bez rekursywnego poszukiwania informacji " +"kontaktowych\n" + +#: ../whois.c:1536 +#, c-format +msgid "" +"-R force to show local copy of the domain object even\n" +" if it contains referral\n" +"-a also search all the mirrored databases\n" +"-s SOURCE[,SOURCE]... search the database mirrored from SOURCE\n" +"-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n" +msgstr "" +"-R wymuszenie pokazania lokalnej kopii obiektu domeny " +"nawet\n" +" jeśli zawiera odwołanie\n" +"-a przeszukanie wszystkich baz danych z kopii " +"lustrzanej\n" +"-s ŹRÓDŁO[,ŹRÓDŁO]... przeszukanie odbicia lustrzanego bazy danych ze " +"ŹRÓDŁA\n" +"-g ŹRÓDŁO:PIERW.-OST. szukanie uaktualnień ze ŹRÓDŁA od numeru PIERW. do " +"OST.\n" + +#: ../whois.c:1543 +#, c-format +msgid "" +"-t TYPE request template for object of TYPE\n" +"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n" +"-q [version|sources|types] query specified server info\n" +msgstr "" +"-t TYP żądanie szablonu dla obiektu podanego TYPU\n" +"-v TYP żądanie szczegółowego szablonu dla obiektu podanego " +"TYPU\n" +"-q [version|sources|types] zapytanie serwera o podane informacje\n" + +#: ../mkpasswd.c:135 +msgid "BSDI extended DES-based crypt(3)" +msgstr "oparta o DES rozszerzona funkcja crypt(3) BSDI" + +#: ../mkpasswd.c:138 +msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" +msgstr "standardowa 56-bitowa, oparta o DES funkcja crypt(3)" + +#: ../mkpasswd.c:207 +#, c-format +msgid "Invalid method '%s'.\n" +msgstr "Nieprawidłowa metoda '%s'.\n" + +#: ../mkpasswd.c:216 ../mkpasswd.c:228 +#, c-format +msgid "Invalid number '%s'.\n" +msgstr "Nieprawidłowa liczba '%s'.\n" + +#: ../mkpasswd.c:246 +#, c-format +msgid "Try '%s --help' for more information.\n" +msgstr "'%s --help' poda więcej informacji.\n" + +# : ../mkpasswd.c:152 +#: ../mkpasswd.c:292 +#, c-format +msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" +msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" +msgstr[0] "Błędna długość zarodka: %d bajt kiedy oczekiwano %d.\n" +msgstr[1] "Błędna długość zarodka: %d bajty kiedy oczekiwano %d.\n" +msgstr[2] "Błędna długość zarodka: %d bajtów kiedy oczekiwano %d.\n" + +# : ../mkpasswd.c:152 +#: ../mkpasswd.c:297 +#, c-format +msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" +msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" +msgstr[0] "Błędna długość zarodka: %d bajt kiedy oczekiwano %d <= n <= %d.\n" +msgstr[1] "Błędna długość zarodka: %d bajty kiedy oczekiwano %d <= n <= %d.\n" +msgstr[2] "Błędna długość zarodka: %d bajtów kiedy oczekiwano %d <= n <= %d.\n" + +#: ../mkpasswd.c:306 +#, c-format +msgid "Illegal salt character '%c'.\n" +msgstr "Błędny znak zarodka '%c'.\n" + +#: ../mkpasswd.c:357 ../mkpasswd.c:370 +#, c-format +msgid "Password: " +msgstr "Hasło: " + +#: ../mkpasswd.c:389 +#, c-format +msgid "Method not supported by crypt(3).\n" +msgstr "Metoda nie obsługiwana przez crypt(3).\n" + +#: ../mkpasswd.c:497 +#, c-format +msgid "" +"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" +"Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n" +"\n" +msgstr "" +"Składnia: mkpasswd [OPCJE]... [HASŁO [ZARODEK]]\n" +"Koduje HASŁO przy użyciu funkcji crypt(3).\n" +"\n" + +#: ../mkpasswd.c:500 +#, c-format +msgid "" +" -m, --method=TYPE select method TYPE\n" +" -5 like --method=md5crypt\n" +" -S, --salt=SALT use the specified SALT\n" +msgstr "" +" -m, --method=TYP wybór metody TYP\n" +" -5 to samo, co --method=md5crypt\n" +" -S, --salt=ZARODEK użycie podanego ZARODKA\n" + +#: ../mkpasswd.c:505 +#, c-format +msgid "" +" -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n" +" -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n" +" instead of /dev/tty\n" +" -s, --stdin like --password-fd=0\n" +msgstr "" +" -R, --rounds=LICZBA użycie podanej LICZBY cykli\n" +" -P, --password-fd=NUM odczyt hasła z deskryptora pliku NUM zamiast\n" +" z /dev/tty\n" +" -s, --stdin to samo co --password-fd=0\n" + +#: ../mkpasswd.c:511 +#, c-format +msgid "" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -V, --version output version information and exit\n" +"\n" +"If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n" +"If no SALT is specified, a random one is generated.\n" +"If TYPE is 'help', available methods are printed.\n" +"\n" +"Report bugs to %s.\n" +msgstr "" +" -h, --help wyświetlenie tego opisu i zakończenie działania\n" +" -V, --version wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie " +"działania\n" +"\n" +"Jeśli nie podano HASŁA, pobierane jest interaktywnie.\n" +"Jeśli nie podano ZARODKA, generowany jest losowy.\n" +"Jeśli podano TYP 'help', wypisywane są dostępne metody.\n" +"\n" +"Błędy proszę zgłaszać na adres %s.\n" + +#: ../mkpasswd.c:534 +#, c-format +msgid "Available methods:\n" +msgstr "Dostępne metody:\n" |