summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/qt/wireshark_es.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_es.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_es.ts959
1 files changed, 777 insertions, 182 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_es.ts b/ui/qt/wireshark_es.ts
index 3f5a016c..acd75cb1 100644
--- a/ui/qt/wireshark_es.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_es.ts
@@ -44,8 +44,8 @@
<translation>Carpetas</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter by path</source>
- <translation>Filtrar por ruta</translation>
+ <source>Search Folders</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
@@ -80,6 +80,14 @@
<translation>Licencia</translation>
</message>
<message>
+ <source>About Logray</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logray</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The directory does not exist</source>
<translation>El directorio no existe</translation>
</message>
@@ -755,6 +763,28 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CaptureCommentDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Capture Comments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Comment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CaptureCommentTabWidget</name>
+ <message>
+ <source>Comment %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>CaptureFile</name>
<message>
<source> [closing]</source>
@@ -840,10 +870,6 @@
<translation>Filtro de lectura:</translation>
</message>
<message>
- <source>Compress with g&amp;zip</source>
- <translation>Comprimir con g&amp;zip</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open Capture File</source>
<oldsource>Wireshark: Open Capture File</oldsource>
<translation>Abrir archivo de captura</translation>
@@ -925,8 +951,8 @@
<translation>Detalles</translation>
</message>
<message>
- <source>Capture file comments</source>
- <translation>Comentarios de archivo de captura</translation>
+ <source>Edit Comments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
@@ -937,10 +963,6 @@
<translation>Copiar al portapapeles</translation>
</message>
<message>
- <source>Save Comments</source>
- <translation>Guardar comentarios</translation>
- </message>
- <message>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>Propiedades de archivo de captura</translation>
</message>
@@ -989,10 +1011,18 @@
<translation>Primer paquete</translation>
</message>
<message>
+ <source>First event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last packet</source>
<translation>Último paquete</translation>
</message>
<message>
+ <source>Last event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Elapsed</source>
<translation>Transcurrido</translation>
</message>
@@ -1029,6 +1059,10 @@
<translation>Paquetes perdidos</translation>
</message>
<message>
+ <source>Dropped events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Capture filter</source>
<translation>Filtro de captura</translation>
</message>
@@ -1041,6 +1075,10 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Event size limit (snaplen)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>none</source>
<translation>ninguno</translation>
</message>
@@ -1049,6 +1087,26 @@
<translation>%1 bytes</translation>
</message>
<message>
+ <source>Comments</source>
+ <translation type="unfinished">Comentarios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment %1: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decryption Secrets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished">Tamaño</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Statistics</source>
<translation>Estadísticas</translation>
</message>
@@ -1073,6 +1131,10 @@
<translation>Paquetes</translation>
</message>
<message>
+ <source>Events</source>
+ <translation type="unfinished">Eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Time span, s</source>
<translation>Espacio de tiempo, s</translation>
</message>
@@ -1085,6 +1147,10 @@
<translation>Promedio de tamaño de paquete, B</translation>
</message>
<message>
+ <source>Average event size, B</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bytes</source>
<translation>Bytes</translation>
</message>
@@ -1097,14 +1163,14 @@
<translation>Promedio de bits/s</translation>
</message>
<message>
- <source>Section Comment</source>
- <translation>Sección de comentarios</translation>
- </message>
- <message>
<source>Packet Comments</source>
<translation>Comentarios de paquete</translation>
</message>
<message>
+ <source>Event Comments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;p&gt;Frame %1: </source>
<translation>&lt;p&gt;Trama %1:</translation>
</message>
@@ -1114,6 +1180,12 @@
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Created by Logray %1
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CaptureFilterCombo</name>
@@ -1341,6 +1413,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Usually a wireless network card will only capture the traffic sent to and from its own network address, and only captures &lt;em&gt;user data&lt;/em&gt; traffic with &amp;quot;fake&amp;quot; Ethernet headers. If you want to capture all traffic that wireless network cards can &amp;quot;see&amp;quot;, or are interested in 802.11 management or control packets, or radio-layer information, mark this option. Monitor mode availability depends on the wireless card and driver. See the Wiki for some more details of capturing packets on WLAN networks.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable monitor mode on all 802.11 interfaces</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>compression</source>
<translation>compresión</translation>
</message>
@@ -1353,6 +1433,30 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>gzip</translation>
</message>
<message>
+ <source>File infix pattern</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;In multiple file mode, the date and time and file index number are inserted between filename template and any suffix. Select their order.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>YYYYmmDDHHMMSS_NNNNN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Date and time before the file index number. This causes files to sort in creation time order, and keeps files from the same batch closely ordered.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NNNNN_YYYYmmDDHHMMSS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;File index number before the date and time. This is the historic Wireshark ordering.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Después de que la captura haya cambiado al siguiente archivo y el número proporcionado haya excedido, se eliminará el archivo más antiguo.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
@@ -1441,6 +1545,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Detiene la captura después de haber sido creado el número especificado de archivos.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Stop capturing after the specified number of files have been created.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Detiene la captura después de haber sido capturada la cantidad de datos especificada.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
@@ -1501,8 +1609,8 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
- <translation>Varios archivos: El tamaño de archivo solicitado es demasiado grande. El tamaño de archivo no puede ser mayor de 2 GiB. </translation>
+ <source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 TB.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
@@ -1532,6 +1640,14 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>Capturar paquetes en modo promiscuo</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Usually a wireless network card will only capture the traffic sent to and from its own network address, and only captures &lt;em&gt;user data&lt;/em&gt; traffic with &amp;quot;fake&amp;quot; Ethernet headers. If you want to capture all traffic that wireless network cards can &amp;quot;see&amp;quot;, or are interested in 802.11 management or control packets, or radio-layer information, mark this option. Monitor mode availability depends on the wireless card and driver. See the Wiki for more details of capturing packets on WLAN networks.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture packets in monitor mode on 802.11 devices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Capture packets in the next-generation capture file format.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Captura paquetes en formato de archivo de captura de próxima generación.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
@@ -1759,6 +1875,14 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Width</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alignment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;html&gt;Show human-readable strings instead of raw values for fields. Only applicable to custom columns with fields that have value strings.&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1806,6 +1930,25 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
</context>
<context>
+ <name>CompressionGroupBox</name>
+ <message>
+ <source>Compression options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Uncompressed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compress with g&amp;zip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compress with &amp;LZ4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ConversationDataModel</name>
<message>
<source>Address A</source>
@@ -1872,6 +2015,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>Bits/s B </translation>
</message>
<message>
+ <source>Flows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total Packets</source>
<translation>Paquetes totales</translation>
</message>
@@ -1986,23 +2133,31 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>…as Printable Text</source>
+ <source>…as MIME Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy only the printable text in the packet.</source>
+ <source>…as C String</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>…as MIME Data</source>
+ <source>Copy packet bytes as printable ASCII characters and escape sequences.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>…as C String</source>
+ <source>…as Go literal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy packet bytes as printable ASCII characters and escape sequences.</source>
+ <source>Copy packet bytes as Go literal.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>…as C Array</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy packet bytes as C Array.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -2010,6 +2165,22 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>…as UTF-8 Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy packet bytes as text, treating as UTF-8.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>…as ASCII Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy packet bytes as text, treating as ASCII.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2805,6 +2976,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<source>Display filter:</source>
<translation>Filtro de visualización:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Export PDUs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ExtArgSelector</name>
@@ -2844,10 +3019,6 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished">Predeterminado</translation>
</message>
@@ -2989,6 +3160,14 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>Filtros de visualización</translation>
</message>
<message>
+ <source>Display Filter Macros</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New macro</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open </source>
<translation type="unfinished">Abrir</translation>
</message>
@@ -3072,10 +3251,18 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<context>
<name>FilterListModel</name>
<message>
+ <source>Macro Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Filter Name</source>
<translation>Nombre de filtro</translation>
</message>
<message>
+ <source>Macro Expression</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Filter Expression</source>
<translation>Expresión de filtro</translation>
</message>
@@ -3161,22 +3348,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<context>
<name>FolderListModel</name>
<message>
- <source>&quot;File&quot; dialogs</source>
- <translation>Diálogos de &quot;Archivo&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>capture files</source>
- <translation>archivos de captura</translation>
- </message>
- <message>
<source>Temp</source>
<translation>Temporal</translation>
</message>
<message>
- <source>untitled capture files</source>
- <translation>archivos de captura sin título</translation>
- </message>
- <message>
<source>Personal configuration</source>
<translation>Configuración personal</translation>
</message>
@@ -3185,14 +3360,6 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>Configuración global</translation>
</message>
<message>
- <source>dfilters, preferences, ethers, …</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>dfilters, preferences, manuf, …</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>System</source>
<translation>Sistema</translation>
</message>
@@ -3205,18 +3372,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>Programa</translation>
</message>
<message>
- <source>program files</source>
- <translation>archivos de programa</translation>
- </message>
- <message>
<source>Personal Plugins</source>
<translation>Complementos personales</translation>
</message>
<message>
- <source>binary plugins</source>
- <translation>complementos binarios</translation>
- </message>
- <message>
<source>Global Plugins</source>
<translation>Complementos globales</translation>
</message>
@@ -3233,11 +3392,35 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>&quot;File&quot; dialog location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Untitled capture files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences, profiles, manuf, …</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Personal Extcap path</source>
<translation>Ruta personal de Extcap</translation>
</message>
<message>
- <source>external capture (extcap) plugins</source>
+ <source>External capture (extcap) plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -3361,6 +3544,24 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Event %1. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%Ln &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;reads&lt;/span&gt;, </source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%Ln &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;writes&lt;/span&gt;, </source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
<source> Click to select.</source>
<translation>Clic para seleccionar.</translation>
</message>
@@ -3393,6 +3594,18 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Read activity(%6)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write activity(%6)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entire I/O activity (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Entire conversation (%1)</source>
<translation>Conversación completa (%1)</translation>
</message>
@@ -3408,10 +3621,6 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<source>Save Stream Content As…</source>
<translation>Guardar contenido de secuencia como…</translation>
</message>
- <message>
- <source>[Stream output truncated]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln total stream(s).</source>
<translation type="unfinished">
@@ -3439,9 +3648,20 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>Hint.</translation>
</message>
<message>
- <source>Show data as</source>
- <oldsource>Show and save data as</oldsource>
- <translation>Mostrar datos como</translation>
+ <source>Show as</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar como</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No delta times</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn delta times</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All delta times</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream</source>
@@ -3456,11 +3676,22 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>Buscar:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Case sensitive</source>
+ <translation type="unfinished">Mayúsculas y minúsculas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Find &amp;Next</source>
<translation>Buscar &amp;siguiente</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>FollowStreamText</name>
+ <message>
+ <source>[Stream output truncated]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FontColorPreferencesFrame</name>
<message>
<source>Frame</source>
@@ -3796,28 +4027,27 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove this graph.</source>
- <oldsource>Remove this dissection behavior.</oldsource>
- <translation>Elimina esta gráfica.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Add a new graph.</source>
<translation>Añade una nueva gráfica.</translation>
</message>
<message>
- <source>Duplicate this graph.</source>
- <translation>Duplica esta gráfica.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Clear all graphs.</source>
<translation>Vacía todas las gráficas.</translation>
</message>
<message>
- <source>Move this graph upwards.</source>
+ <source>Remove the selected graph(s).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate the selected graph(s).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the selected graph(s) upwards.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move this graph downwards.</source>
+ <source>Move the selected graph(s) downwards.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -3861,10 +4091,6 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset</source>
- <translation>Restablecer</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reset Graph</source>
<translation>Restablecer gráfica</translation>
</message>
@@ -3967,7 +4193,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Go to packet currently under the cursor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Va al paquete actualmente debajo del cursor</translation>
</message>
<message>
<source>G</source>
@@ -4078,6 +4304,42 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>Copia gráficas desde otro perfil.</translation>
</message>
<message>
+ <source>1 μs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 μs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 μs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10 μs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>20 μs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50 μs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>100 μs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>200 μs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>500 μs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>1 ms</source>
<translation>1 ms</translation>
</message>
@@ -4122,6 +4384,14 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>5 sec</translation>
</message>
<message>
+ <source>2 min</source>
+ <translation type="unfinished">10 min {2 ?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 min</source>
+ <translation type="unfinished">10 min {5 ?}</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wireshark I/O Graphs: %1</source>
<translation>Gráficas E/S de Wireshark: %1</translation>
</message>
@@ -4134,6 +4404,14 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>All packets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>All Packets</source>
<translation>Todos los paquetes</translation>
</message>
@@ -4146,7 +4424,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Access Denied</source>
+ <source>All Execs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -4183,7 +4461,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4</source>
- <translation>Soltar para zoom, x = %1 a %2, y = %3 a %4</translation>
+ <translation>Suelte para zoom, x = %1 a %2, y = %3 a %4</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to select range.</source>
@@ -4194,6 +4472,34 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>Clic para seleccionar una parte de la gráfica.</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 Intervals </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to top left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to top center</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to top right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to bottom left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to bottom center</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to bottom right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation>Formato de documento portable (*.pdf)</translation>
</message>
@@ -4946,6 +5252,13 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
</context>
<context>
+ <name>InterfaceTreeDelegate</name>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>InterfaceTreeModel</name>
<message>
<source>Show</source>
@@ -5922,7 +6235,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<context>
<name>LteMacStatisticsDialog</name>
<message>
- <source>LTE Mac Statistics</source>
+ <source>LTE/NR Mac Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -6147,7 +6460,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Go to packet currently under the cursor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Va al paquete actualmente debajo del cursor</translation>
</message>
<message>
<source>G</source>
@@ -6202,11 +6515,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>LTE RLC Graph (UE=%1 chan=%2%3 %4 - %5)</source>
+ <source>%1 RLC Graph (UE=%2 chan=%3%4 %5 - %6)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>LTE RLC Graph - no channel selected</source>
+ <source>3GPP RLC Graph - no channel selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -6227,7 +6540,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4</source>
- <translation type="unfinished">Soltar para zoom, x = %1 a %2, y = %3 a %4</translation>
+ <translation type="unfinished">Suelte para zoom, x = %1 a %2, y = %3 a %4</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to select range.</source>
@@ -6261,7 +6574,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<context>
<name>LteRlcStatisticsDialog</name>
<message>
- <source>LTE RLC Statistics</source>
+ <source>3GPP RLC Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -6348,6 +6661,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>Perfil: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source> %1 Displayed: %2 (%3%)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Manage Profiles…</source>
<translation>Administrar perfiles…</translation>
</message>
@@ -6409,6 +6726,13 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%Ln bit(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
<source>Byte %1</source>
<translation>Byte %1</translation>
@@ -6422,9 +6746,12 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>Paquete seleccionado: %1 %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Packets: %1 %4 Displayed: %2 (%3%)</source>
- <oldsource>Packets: %1 %4 Displayed: %2 %4 Marked: %3</oldsource>
- <translation>Paquetes: %1 %4 Mostrado: %2 (%3%)</translation>
+ <source>Selected Event: %1 %2 </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> %1 Selected: %2 (%3%)</source>
@@ -6456,6 +6783,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>No hay paquetes</translation>
</message>
<message>
+ <source>No Events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>From Zip File...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6488,6 +6819,13 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
</context>
<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Display filter as %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MainWindowPreferencesFrame</name>
<message>
<source>Frame</source>
@@ -6519,6 +6857,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>La carpeta usada más recientemente</translation>
</message>
<message>
+ <source>The current working directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show up to</source>
<translation>Mostrar hasta</translation>
</message>
@@ -6949,6 +7291,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">Actualizar</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save Diagram As…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6996,6 +7342,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>Mostrar bytes de paquete</translation>
</message>
<message>
+ <source>Layout:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Packet %1</source>
<translation>Paquete %1</translation>
</message>
@@ -7018,6 +7368,13 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%Ln bit(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PacketFormatGroupBox</name>
@@ -7475,10 +7832,22 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>Copia este perfil.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The number of packets or events to check for automatic profile switching.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto switch packet limit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Configuration Profiles</source>
<translation>Configuración de perfiles</translation>
</message>
<message>
+ <source>Auto switch event limit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Import</source>
<comment>noun</comment>
<translation>Importar</translation>
@@ -7647,6 +8016,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Auto Switch Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>copy</source>
<comment>noun</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -8006,6 +8379,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Unacked (Outstanding) Bytes (B)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>[no capture file]</source>
<translation>[no hay archivo de captura]</translation>
</message>
@@ -8166,6 +8543,14 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>LTE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>C-RNTI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8186,6 +8571,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>UEId</translation>
</message>
<message>
+ <source>RAT</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>UL Frames</source>
<translation>Tramas UL</translation>
</message>
@@ -8409,12 +8798,72 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<source>Browse…</source>
<translation type="unfinished">Explorar…</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>PACKETS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EVENTS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BYTES</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BITS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COUNT FRAMES</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COUNT FIELDS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SUM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAX</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MIN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AVERAGE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>THROUGHPUT</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LOAD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
- <name>QObject::QObject</name>
+ <name>QObject::QObject::QObject</name>
<message>
<source>CCCH</source>
- <translation>CCCH</translation>
+ <translation type="unfinished">CCCH</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8512,6 +8961,13 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
</context>
<context>
+ <name>ResizeHeaderView</name>
+ <message>
+ <source>Resize all %1 to contents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ResolvedAddressesDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
@@ -8627,6 +9083,14 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>Direcciones resueltas</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save as…</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar como…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source># Resolved addresses found in %1</source>
<translation># Direcciones resultas encontradas en %1</translation>
</message>
@@ -8640,6 +9104,61 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
</context>
<context>
+ <name>ResolvedAddressesView</name>
+ <message>
+ <source>as Plain Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy selected rows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy table</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>as CSV</source>
+ <translation type="unfinished">como CSV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>as JSON</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save selected rows as…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save table as…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Resolved Addresses As…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plain text (*.txt)</source>
+ <translation type="unfinished">Texto plano (*.txt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CSV Document (*.csv)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JSON Document (*.json)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to save %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ResponseTimeDelayDialog</name>
<message>
<source>%1 Response Time Delay Statistics</source>
@@ -8977,11 +9496,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Prepare &amp;Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Preparar &amp;filtro</translation>
</message>
<message>
<source>Prepare a filter matching the selected stream(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Prepara un filtro que coincide con los flujo(s) seleccionado(s).</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Current Tab</source>
@@ -9284,7 +9803,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Invert selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Invierte la selección</translation>
</message>
<message>
<source>Play/Pause</source>
@@ -9332,11 +9851,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Prepare &amp;Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Preparar &amp;filtro</translation>
</message>
<message>
<source>Prepare a filter matching the selected stream(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Prepara un filtro que coincide con los flujo(s) seleccionado(s).</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;efresh streams</source>
@@ -9392,7 +9911,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Go to packet currently under the cursor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Va al paquete actualmente debajo del cursor</translation>
</message>
<message>
<source>Play the stream</source>
@@ -9420,7 +9939,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Select</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Seleccionar</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Routing</source>
@@ -9611,7 +10130,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Start Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hora de inicio</translation>
</message>
<message>
<source>Duration</source>
@@ -9667,7 +10186,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Prepare &amp;Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preparar &amp;filtro</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
@@ -9763,7 +10282,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Invert selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Invierte la selección</translation>
</message>
<message>
<source>Go To Setup</source>
@@ -9779,7 +10298,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Prepare a filter matching the selected stream(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prepara un filtro que coincide con los flujo(s) seleccionado(s).</translation>
</message>
<message>
<source>P</source>
@@ -9811,7 +10330,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Copy stream list as CSV.</source>
- <translation type="unfinished">Copia el listado de secuencias como CSV.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy as YAML</source>
@@ -9819,7 +10338,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Copy stream list as YAML.</source>
- <translation type="unfinished">Copia el listado de secuencias como YAML.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RTP Streams</source>
@@ -9827,7 +10346,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Select</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Seleccionar</translation>
</message>
<message>
<source>as CSV</source>
@@ -10310,6 +10829,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>Bytes de paquete</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;b&gt;Options:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search for strings containing narrow (UTF-8 and ASCII) or wide (UTF-16) characters.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Busca cadenas que contienen caracteres reducidos (UTF-8 y ASCII) o ampliados (UTF-16).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
@@ -10330,6 +10853,18 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>Mayúsculas y minúsculas</translation>
</message>
<message>
+ <source>Backwards</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search for a subsequent occurrence in the current packet before advancing to the next packet.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple occurrences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5), a plain string (e.g. My String) or a regular expression (e.g. colou?r).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5) or a plain string (e.g. My String).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Busca datos usando sintaxis de filtro de visualización (e.j. ip.addr==10.1.1.1), una cadena hexadecimal (e.j. fffffda5), una cadena simple (e.j. mi cadena) o una expresión regular (e.j. colo?r).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
@@ -10367,6 +10902,22 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>Filtro no valido.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Event List</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Bytes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search the Info column of the event list (summary pane), decoded event display labels (tree view pane) or the ASCII-converted event data (hex view pane).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>That filter doesn&apos;t test anything.</source>
<translation>Este filtro no comprueba nada.</translation>
</message>
@@ -10666,7 +11217,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Go to packet currently under the cursor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Va al paquete actualmente debajo del cursor</translation>
</message>
<message>
<source>G</source>
@@ -10787,6 +11338,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>Buscar:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Case sensitive</source>
+ <translation type="unfinished">Mayúsculas y minúsculas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Find &amp;Next</source>
<translation>Buscar &amp;siguiente</translation>
</message>
@@ -10882,11 +11437,19 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation type="unfinished">Guardar como…</translation>
</message>
<message>
+ <source>Decoded as %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save Selected Packet Bytes As…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>compressed %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
- <source>Displaying %Ln byte(s).</source>
+ <source>Using %Ln byte(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
@@ -10989,6 +11552,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<source>Display filter:</source>
<translation type="unfinished">Filtro de visualización:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Strip Headers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SupportedProtocolsDialog</name>
@@ -11371,7 +11938,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Go to packet currently under the cursor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Va al paquete actualmente debajo del cursor</translation>
</message>
<message>
<source>G</source>
@@ -11567,7 +12134,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4</source>
- <translation type="unfinished">Soltar para zoom, x = %1 a %2, y = %3 a %4</translation>
+ <translation>Suelte para zoom, x = %1 a %2, y = %3 a %4</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to select range.</source>
@@ -11923,22 +12490,20 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>Crea una nueva entrada.</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove this entry.</source>
- <oldsource>Remove this profile.</oldsource>
- <translation>Elimina esta entrada.</translation>
+ <source>Remove the selected entry(ies).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy this entry.</source>
- <oldsource>Copy this profile.</oldsource>
- <translation>Copia esta entrada.</translation>
+ <source>Copy the selected entry(ies).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move entry up.</source>
- <translation>Mueve entrada hacia arriba.</translation>
+ <source>Move the selected entry(ies) up.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move entry down.</source>
- <translation>Mueve entrada hacia abajo.</translation>
+ <source>Move the selected entry(ies) down.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear all entries.</source>
@@ -11964,20 +12529,20 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>Crea una nueva entrada.</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove this entry.</source>
- <translation>Elimina esta entrada.</translation>
+ <source>Remove the selected entry(ies).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy this entry.</source>
- <translation>Copia esta entrada.</translation>
+ <source>Copy the selected entry(ies).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move entry up.</source>
- <translation>Mueve entrada hacia arriba.</translation>
+ <source>Move the selected entry(ies) up.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move entry down.</source>
- <translation>Mueve entrada hacia abajo.</translation>
+ <source>Move the selected entry(ies) down.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear all entries.</source>
@@ -12020,19 +12585,19 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Flow &amp;Sequence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Secuencia de flujo</translation>
</message>
<message>
<source>Show flow sequence for selected call(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Muestra la secuencia de flujo para la(s) llamada(s) seleccionada(s).</translation>
</message>
<message>
<source>Prepare &amp;Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preparar &amp;filtro</translation>
</message>
<message>
<source>Prepare a filter matching the selected calls(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prepara un filtro que coincide con la(s) llamada(s) seleccionada(s).</translation>
</message>
<message>
<source>Cop&amp;y</source>
@@ -12044,11 +12609,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
- <translation type="unfinished">Selecciona todo</translation>
+ <translation>Selecciona todo</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
@@ -12056,11 +12621,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Invert</source>
- <translation type="unfinished">Invertir</translation>
+ <translation>Invertir</translation>
</message>
<message>
<source>Invert selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Invierte la selección</translation>
</message>
<message>
<source>Select related RTP streams</source>
@@ -12088,23 +12653,23 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Display time as time of day</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar hora como hora de día</translation>
</message>
<message>
<source>Copy as CSV</source>
- <translation type="unfinished">Copiar como CSV</translation>
+ <translation>Copiar como CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Copy stream list as CSV.</source>
- <translation type="unfinished">Copia el listado de secuencias como CSV.</translation>
+ <translation>Copia la lista de secuencias como CSV.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy as YAML</source>
- <translation type="unfinished">Copiar como YAML</translation>
+ <translation>Copiar como YAML</translation>
</message>
<message>
<source>Copy stream list as YAML.</source>
- <translation type="unfinished">Copia el listado de secuencias como YAML.</translation>
+ <translation>Copia la lista de secuencias como YAML.</translation>
</message>
<message>
<source>SIP Flows</source>
@@ -12112,7 +12677,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>VoIP Calls</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Llamadas VoIP</translation>
</message>
<message>
<source>as CSV</source>
@@ -12124,7 +12689,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Select</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccionar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12143,11 +12708,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Start Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hora de inicio</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hora de finalización</translation>
</message>
<message>
<source>Initial Speaker</source>
@@ -12348,10 +12913,18 @@ a:hover {
<translation>Está absorbiendo el pegamento que mantiene unido internet usando Wireshark</translation>
</message>
<message>
+ <source>You are sniffing the glue that holds your system together using Logray </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>You are running Wireshark </source>
<translation>Está ejecutando Wireshark</translation>
</message>
<message>
+ <source>You are running Logray </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source> You receive automatic updates.</source>
<translation>Recibe actualizaciones automáticas.</translation>
</message>
@@ -12628,14 +13201,6 @@ a:hover {
<translation>No se encontraron archivos</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Contents</source>
- <translation>&amp;Contenidos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wireshark Filter</source>
- <translation>Filtro de Wireshark</translation>
- </message>
- <message>
<source>TShark</source>
<translation>TShark</translation>
</message>
@@ -12901,10 +13466,6 @@ a:hover {
<translation>Barra de herramientas de wireless</translation>
</message>
<message>
- <source>Help contents</source>
- <translation>Contenidos de ayuda</translation>
- </message>
- <message>
<source>FAQs</source>
<translation>FAQs</translation>
</message>
@@ -13025,11 +13586,6 @@ a:hover {
<translation>Busca el paquete anterior</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Mark/Unmark Packet(s)</source>
- <oldsource>&amp;Mark/Unmark Packet</oldsource>
- <translation>&amp;Marcar/Desmarcar paquete</translation>
- </message>
- <message>
<source>Mark All Displayed</source>
<translation>Marcar todos los mostrados</translation>
</message>
@@ -13058,11 +13614,6 @@ a:hover {
<translation>Va al paquete marcado anterior</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Ignore/Unignore Packet(s)</source>
- <oldsource>&amp;Ignore/Unignore Packet</oldsource>
- <translation>&amp;Ignorar/No ignorar paquete</translation>
- </message>
- <message>
<source>Ignore All Displayed</source>
<translation>Ignorar todos los mostrados</translation>
</message>
@@ -13212,7 +13763,7 @@ a:hover {
</message>
<message>
<source>Flow sequence diagram</source>
- <translation>Diagrama de flujo de secuencia</translation>
+ <translation>Diagrama de secuencia de flujo</translation>
</message>
<message>
<source>ANCP</source>
@@ -13503,10 +14054,6 @@ a:hover {
<translation>Restablecer diseño</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset appearance layout to default size</source>
- <translation>Restablece el diseño de apariencia al tamaño por defecto</translation>
- </message>
- <message>
<source>Seconds Since First Captured Packet</source>
<translation>Segundos desde primer paquete capturado</translation>
</message>
@@ -13667,20 +14214,28 @@ a:hover {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>TLS Keylog Launcher</source>
+ <source>&amp;Options…</source>
+ <translation>&amp;Opciones…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;3GPP Uu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Release Notes</source>
+ <source>&amp;Wireless</source>
+ <translation>&amp;Wireless</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;User&apos;s Guide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Options…</source>
- <translation>&amp;Opciones…</translation>
+ <source>Wireshark User&apos;s Guide</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Wireless</source>
- <translation>&amp;Wireless</translation>
+ <source>Display Filters</source>
+ <translation type="unfinished">Filtros de visualización</translation>
</message>
<message>
<source>Capture &amp;Filters…</source>
@@ -13727,10 +14282,18 @@ a:hover {
<translation>Buscar ant&amp;erior</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Mark/Unmark Selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Mark or unmark each selected packet</source>
<translation>Marca o desmarca cada paquete seleccionado</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Ignore/Unignore Selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Ignore or unignore each selected packet</source>
<translation>Ignora o no ignora cada paquete seleccionado</translation>
</message>
@@ -13771,6 +14334,18 @@ a:hover {
<translation>Rendimiento TCP</translation>
</message>
<message>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Query-Response</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DNS Query-Response Statistics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Request Sequences</source>
<translation>Secuencias de petición</translation>
</message>
@@ -13779,6 +14354,14 @@ a:hover {
<translation>Secuencias de solicitud HTTP</translation>
</message>
<message>
+ <source>E2AP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E2AP Messages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Decode &amp;As…</source>
<translation>Decodificar &amp;como…</translation>
</message>
@@ -13839,6 +14422,10 @@ a:hover {
<translation>Tamaño normal</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reset layout to default size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Resize Columns</source>
<translation>Cambiar tamaño de columnas</translation>
</message>
@@ -14097,6 +14684,14 @@ a:hover {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>TLS Keylog Launcher</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release Notes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;VoIP Calls</source>
<translation>&amp;Llamadas VoIP</translation>
</message>
@@ -14129,10 +14724,6 @@ a:hover {
<translation>&amp;GSM</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;LTE</source>
- <translation>&amp;LTE</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;MTP3</source>
<translation>&amp;MTP3</translation>
</message>
@@ -14417,6 +15008,10 @@ a:hover {
<translation>Salir &amp;sin guardar</translation>
</message>
<message>
+ <source>USB CDC Data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>There is no &quot;rtp.ssrc&quot; field in this version of Wireshark.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>