diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_ko.ts | 913 |
1 files changed, 749 insertions, 164 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_ko.ts b/ui/qt/wireshark_ko.ts index f9851df8..e95bea54 100644 --- a/ui/qt/wireshark_ko.ts +++ b/ui/qt/wireshark_ko.ts @@ -44,8 +44,8 @@ <translation>폴더</translation> </message> <message> - <source>Filter by path</source> - <translation>경로로 필터</translation> + <source>Search Folders</source> + <translation>폴더 검색</translation> </message> <message> <source>Plugins</source> @@ -80,6 +80,14 @@ <translation>라이선스</translation> </message> <message> + <source>About Logray</source> + <translation>Logray 정보</translation> + </message> + <message> + <source>Logray</source> + <translation>Logray</translation> + </message> + <message> <source>The directory does not exist</source> <translation>디렉터리가 존재하지 않음</translation> </message> @@ -754,6 +762,28 @@ </message> </context> <context> + <name>CaptureCommentDialog</name> + <message> + <source>Edit Capture Comments</source> + <translation>캡처 주석 편집</translation> + </message> + <message> + <source>Add Comment</source> + <translation>주석 추가</translation> + </message> + <message> + <source>Section %1</source> + <translation>부분 %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CaptureCommentTabWidget</name> + <message> + <source>Comment %1</source> + <translation>주석 %1</translation> + </message> +</context> +<context> <name>CaptureFile</name> <message> <source> [closing]</source> @@ -821,7 +851,7 @@ <source>%1, timed out at %Ln packet(s)</source> <oldsource>%1, timed out at %2 packets</oldsource> <translation type="vanished"> - <numerusform>%1, 패킷 %Ln개 이후 시간 초과됨</numerusform> + <numerusform>%1, 패킷 %Ln개 이후 시간 초과</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> @@ -859,10 +889,6 @@ <translation>읽기 필터:</translation> </message> <message> - <source>Compress with g&zip</source> - <translation>gzip 형식으로 압축(&Z)</translation> - </message> - <message> <source>Open Capture File</source> <oldsource>Wireshark: Open Capture File</oldsource> <translation>캡처 파일 열기</translation> @@ -941,8 +967,8 @@ <translation>자세한 정보</translation> </message> <message> - <source>Capture file comments</source> - <translation>캡처 파일 주석</translation> + <source>Edit Comments</source> + <translation>주석 편집</translation> </message> <message> <source>Refresh</source> @@ -953,10 +979,6 @@ <translation>클립보드에 복사</translation> </message> <message> - <source>Save Comments</source> - <translation>주석 저장</translation> - </message> - <message> <source>Capture File Properties</source> <translation>캡처 파일 속성</translation> </message> @@ -1005,10 +1027,18 @@ <translation>처음 패킷</translation> </message> <message> + <source>First event</source> + <translation>첫 이벤트</translation> + </message> + <message> <source>Last packet</source> <translation>마지막 패킷</translation> </message> <message> + <source>Last event</source> + <translation>마지막 이벤트</translation> + </message> + <message> <source>Elapsed</source> <translation>경과 시간</translation> </message> @@ -1045,6 +1075,10 @@ <translation>누락된 패킷</translation> </message> <message> + <source>Dropped events</source> + <translation>누락된 이벤트</translation> + </message> + <message> <source>Capture filter</source> <translation>캡처 필터</translation> </message> @@ -1057,6 +1091,10 @@ <translation>패킷 크기 제한(snaplen)</translation> </message> <message> + <source>Event size limit (snaplen)</source> + <translation>이벤트 크기 제한(snaplen)</translation> + </message> + <message> <source>none</source> <translation>없음</translation> </message> @@ -1065,6 +1103,26 @@ <translation>%1바이트</translation> </message> <message> + <source>Comments</source> + <translation>주석</translation> + </message> + <message> + <source>Comment %1: </source> + <translation>주석 %1</translation> + </message> + <message> + <source>Decryption Secrets</source> + <translation>복호화 비밀 정보</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>유형</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>크기</translation> + </message> + <message> <source>Statistics</source> <translation>통계</translation> </message> @@ -1089,6 +1147,10 @@ <translation>패킷 수</translation> </message> <message> + <source>Events</source> + <translation>이벤트</translation> + </message> + <message> <source>Time span, s</source> <translation>시간 간격, 초</translation> </message> @@ -1101,6 +1163,10 @@ <translation>평균 패킷 크기, 바이트</translation> </message> <message> + <source>Average event size, B</source> + <translation>평균 이벤트 크기, 바이트</translation> + </message> + <message> <source>Bytes</source> <translation>바이트</translation> </message> @@ -1113,14 +1179,14 @@ <translation>초당 평균 비트 수</translation> </message> <message> - <source>Section Comment</source> - <translation>부분 주석</translation> - </message> - <message> <source>Packet Comments</source> <translation>패킷 주석</translation> </message> <message> + <source>Event Comments</source> + <translation>이벤트 주석</translation> + </message> + <message> <source><p>Frame %1: </source> <translation><p>프레임 %1: </translation> </message> @@ -1132,6 +1198,14 @@ </translation> </message> + <message> + <source>Created by Logray %1 + +</source> + <translation>Logray %1에서 생성됨 + +</translation> + </message> </context> <context> <name>CaptureFilterCombo</name> @@ -1359,6 +1433,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour 예를 들어 1시간으로 설정하면 매시간마다 새로운 파일을 만듭니다.</translation> </message> <message> + <source><html><head/><body><p>Usually a wireless network card will only capture the traffic sent to and from its own network address, and only captures <em>user data</em> traffic with &quot;fake&quot; Ethernet headers. If you want to capture all traffic that wireless network cards can &quot;see&quot;, or are interested in 802.11 management or control packets, or radio-layer information, mark this option. Monitor mode availability depends on the wireless card and driver. See the Wiki for some more details of capturing packets on WLAN networks.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p>일반적으로 무선 네트워크 카드는 수신이나 발신 네트워크 주소가 자기 자신인 트래픽만 캡처하며, <em>사용자 데이터</em> 트래픽에는 &quot;가짜&quot; 이더넷 헤더를 추가하여 캡처합니다. 무선 네트워크 카드가 &quot;볼 수&quot; 있는 모든 트래픽을 캡처하거나, 802.11 관리 및 제어 패킷 또는 라디오 계층 정보를 보려면 이 옵션을 선택하십시오. 무선 네트워크 카드와 드라이버에 따라서 모니터 모드 사용 가능 여부가 달라집니다. Wi-Fi 네트워크에서 패킷을 캡처하는 과정에 대한 자세한 정보를 보려면 위키 페이지를 참조하십시오.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <source>Enable monitor mode on all 802.11 interfaces</source> + <translation>모든 802.11 인터페이스에서 모니터 모드 활성화</translation> + </message> + <message> <source>compression</source> <translation>압축</translation> </message> @@ -1371,6 +1453,30 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>gzip</translation> </message> <message> + <source>File infix pattern</source> + <translation>파일 중위 표기 패턴</translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p>In multiple file mode, the date and time and file index number are inserted between filename template and any suffix. Select their order.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p>여러 파일 모드에서는 파일 이름과 접두사 사이에 날짜, 시간, 파일 순서 번호가 추가됩니다. 이들의 순서를 선택하십시오.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <source>YYYYmmDDHHMMSS_NNNNN</source> + <translation>YYYYmmDDHHMMSS_NNNNN</translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p>Date and time before the file index number. This causes files to sort in creation time order, and keeps files from the same batch closely ordered.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p>파일 순서 번호 이전에 날짜와 시간을 배치합니다. 파일을 이름 순으로 정렬했을 때 생성 시간 순서를 따르며, 같은 배치에서 생성된 파일이 인접하게 배치됩니다.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <source>NNNNN_YYYYmmDDHHMMSS</source> + <translation>NNNNN_YYYYmmDDHHMMSS</translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p>File index number before the date and time. This is the historic Wireshark ordering.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p>날짜와 시간 이전에 파일 순서 번호를 배치합니다. Wireshark에서 역사적으로 사용했던 방식입니다..</p></body></html></translation> + </message> + <message> <source><html><head/><body><p>After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>다음 파일로 캡처를 전환한 후 생성하기로 지정한 파일 개수를 초과하면 가장 오래된 파일을 지울 것입니다.</p></body></html></translation> </message> @@ -1444,7 +1550,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Stop capture automatically after…</source> - <translation>다음 이후 자동으로 캡처 정지</translation> + <translation>다음 이후 자동으로 캡처 정지…</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</p></body></html></source> @@ -1460,7 +1566,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Stop capturing after the specified number of files have been created.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>지정한 개수의 파일을 생성한 후 캡처를 정지합니다.</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</p></body></html></source> @@ -1472,7 +1578,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source> - <translation>지정한 시간이 지난 뒤 캡처를 정지합니다.</translation> + <translation>지정한 시간이 지난 후 캡처를 정지합니다.</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Optionally specify a temporary directory for unnamed capture files.</p></body></html></source> @@ -1523,8 +1629,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>오류</translation> </message> <message> - <source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source> - <translation>여러 파일: 요청한 파일 크기가 너무 큽니다. 파일 최대 크기는 2 GiB입니다.</translation> + <source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 TB.</source> + <translation>여러 파일: 요청한 파일 크기가 너무 큽니다. 파일 크기는 2 TB를 초과할 수 없습니다.</translation> </message> <message> <source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source> @@ -1554,6 +1660,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>무작위 모드로 패킷 캡처</translation> </message> <message> + <source><html><head/><body><p>Usually a wireless network card will only capture the traffic sent to and from its own network address, and only captures <em>user data</em> traffic with &quot;fake&quot; Ethernet headers. If you want to capture all traffic that wireless network cards can &quot;see&quot;, or are interested in 802.11 management or control packets, or radio-layer information, mark this option. Monitor mode availability depends on the wireless card and driver. See the Wiki for more details of capturing packets on WLAN networks.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p>일반적으로 무선 네트워크 카드는 수신이나 발신 네트워크 주소가 자기 자신인 트래픽만 캡처하며, <em>사용자 데이터</em> 트래픽에는 &quot;가짜&quot; 이더넷 헤더를 추가하여 캡처합니다. 무선 네트워크 카드가 &quot;볼 수&quot; 있는 모든 트래픽을 캡처하거나, 802.11 관리 및 제어 패킷 또는 라디오 계층 정보를 보려면 이 옵션을 선택하십시오. 무선 네트워크 카드와 드라이버에 따라서 모니터 모드 사용 가능 여부가 달라집니다. Wi-Fi 네트워크에서 패킷을 캡처하는 과정에 대한 자세한 정보를 보려면 위키 페이지를 참조하십시오.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <source>Capture packets in monitor mode on 802.11 devices</source> + <translation>802.11 인터페이스에서 모니터 모드 활성화</translation> + </message> + <message> <source><html><head/><body><p>Capture packets in the next-generation capture file format.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>다음 세대(Next Generation)의 캡처 파일 형식으로 패킷을 캡처합니다.</p></body></html></translation> </message> @@ -1781,6 +1895,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>해석됨</translation> </message> <message> + <source>Width</source> + <translation>폭</translation> + </message> + <message> + <source>Alignment</source> + <translation>정렬</translation> + </message> + <message> <source><html>Show human-readable strings instead of raw values for fields. Only applicable to custom columns with fields that have value strings.</html></source> <translation><html>필드의 원시값 대신 사람이 읽을 수 있는 문자열로 보여 줍니다. 문자열 값을 갖는 필드를 가진 사용자 지정 칼럼에 대해서만 적용 가능합니다.</html></translation> </message> @@ -1828,6 +1950,25 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> </context> <context> + <name>CompressionGroupBox</name> + <message> + <source>Compression options</source> + <translation>압축 옵션</translation> + </message> + <message> + <source>&Uncompressed</source> + <translation>압축하지 않음(&U)</translation> + </message> + <message> + <source>Compress with g&zip</source> + <translation>gzip으로 압축(&Z)</translation> + </message> + <message> + <source>Compress with &LZ4</source> + <translation>LZ4로 압축(&L)</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConversationDataModel</name> <message> <source>Address A</source> @@ -1894,6 +2035,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>비트/초 B</translation> </message> <message> + <source>Flows</source> + <translation>플로</translation> + </message> + <message> <source>Total Packets</source> <translation>전체 패킷</translation> </message> @@ -2008,14 +2153,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>16진수 덤프 형식으로 패킷 바이트를 복사합니다.</translation> </message> <message> - <source>…as Printable Text</source> - <translation>출력 가능한 문자열로 복사</translation> - </message> - <message> - <source>Copy only the printable text in the packet.</source> - <translation>패킷 내의 출력 가능한 문자열만 복사합니다.</translation> - </message> - <message> <source>…as MIME Data</source> <translation>MIME 데이터로 복사</translation> </message> @@ -2028,10 +2165,42 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>출력 가능한 ASCII 문자와 탈출 시퀀스로 패킷 바이트를 복사합니다.</translation> </message> <message> + <source>…as Go literal</source> + <translation>Go 리터럴로 복사</translation> + </message> + <message> + <source>Copy packet bytes as Go literal.</source> + <translation>Go 리터럴 형식으로 패킷 바이트를 복사합니다.</translation> + </message> + <message> + <source>…as C Array</source> + <translation>C 언어 배열로 복사</translation> + </message> + <message> + <source>Copy packet bytes as C Array.</source> + <translation>C 언어 배열 형식으로 패킷 바이트를 복사합니다.</translation> + </message> + <message> <source>…as a Hex Stream</source> <translation>16진수 스트림으로 복사</translation> </message> <message> + <source>…as UTF-8 Text</source> + <translation>UTF-8 텍스트로 복사</translation> + </message> + <message> + <source>Copy packet bytes as text, treating as UTF-8.</source> + <translation>패킷 바이트를 UTF-8 텍스트로 취급하여 복사합니다.</translation> + </message> + <message> + <source>…as ASCII Text</source> + <translation>ASCII 텍스트로 복사</translation> + </message> + <message> + <source>Copy packet bytes as text, treating as ASCII.</source> + <translation>패킷 바이트를 ASCII 텍스트로 취급하여 복사합니다.</translation> + </message> + <message> <source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source> <translation>16진수 스트림으로 패킷 바이트를 복사합니다.</translation> </message> @@ -2827,6 +2996,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <source>Display filter:</source> <translation>표시 필터:</translation> </message> + <message> + <source>Export PDUs</source> + <translation>PDU 내보내기</translation> + </message> </context> <context> <name>ExtArgSelector</name> @@ -2866,10 +3039,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>시작</translation> </message> <message> - <source>Save</source> - <translation>저장</translation> - </message> - <message> <source>Default</source> <translation>기본값</translation> </message> @@ -3010,6 +3179,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>표시 필터</translation> </message> <message> + <source>Display Filter Macros</source> + <translation>표시 필터 매크로</translation> + </message> + <message> + <source>New macro</source> + <translation>새 매크로</translation> + </message> + <message> <source>Open </source> <translation>열기: </translation> </message> @@ -3093,10 +3270,18 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <context> <name>FilterListModel</name> <message> + <source>Macro Name</source> + <translation>매크로 이름</translation> + </message> + <message> <source>Filter Name</source> <translation>필터 이름</translation> </message> <message> + <source>Macro Expression</source> + <translation>매크로 표현식</translation> + </message> + <message> <source>Filter Expression</source> <translation>필터 표현식</translation> </message> @@ -3182,22 +3367,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <context> <name>FolderListModel</name> <message> - <source>"File" dialogs</source> - <translation>"파일" 대화 상자</translation> - </message> - <message> - <source>capture files</source> - <translation>캡처 파일</translation> - </message> - <message> <source>Temp</source> <translation>임시</translation> </message> <message> - <source>untitled capture files</source> - <translation>이름 없는 캡처 파일</translation> - </message> - <message> <source>Personal configuration</source> <translation>개인 환경 설정</translation> </message> @@ -3206,14 +3379,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>전역 설정</translation> </message> <message> - <source>dfilters, preferences, ethers, …</source> - <translation>dfilters, 설정, ethers, …</translation> - </message> - <message> - <source>dfilters, preferences, manuf, …</source> - <translation>dfilters, 설정, manuf, …</translation> - </message> - <message> <source>System</source> <translation>시스템</translation> </message> @@ -3226,18 +3391,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>프로그램</translation> </message> <message> - <source>program files</source> - <translation>프로그램 파일</translation> - </message> - <message> <source>Personal Plugins</source> <translation>사용자 플러그인</translation> </message> <message> - <source>binary plugins</source> - <translation>바이너리 플러그인</translation> - </message> - <message> <source>Global Plugins</source> <translation>전역 플러그인</translation> </message> @@ -3254,12 +3411,36 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Lua 스크립트</translation> </message> <message> + <source>"File" dialog location</source> + <translation>"파일" 대화 상자 위치</translation> + </message> + <message> + <source>Capture files</source> + <translation>캡처 파일</translation> + </message> + <message> + <source>Untitled capture files</source> + <translation>제목 없는 캡처 파일</translation> + </message> + <message> + <source>Preferences, profiles, manuf, …</source> + <translation>설정, 프로필, 제조사, …</translation> + </message> + <message> + <source>Program files</source> + <translation>프로그램 파일</translation> + </message> + <message> + <source>Binary plugins</source> + <translation>바이너리 플러그인</translation> + </message> + <message> <source>Personal Extcap path</source> <translation>사용자 Extcap 경로</translation> </message> <message> - <source>external capture (extcap) plugins</source> - <translation>외부 캡처(Extcap) 플러그인</translation> + <source>External capture (extcap) plugins</source> + <translation>외부 캡처(extcap) 플러그인</translation> </message> <message> <source>Global Extcap path</source> @@ -3329,7 +3510,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <message numerus="yes"> <source>%Ln server pkt(s), </source> <translation type="vanished"> - <numerusform>서버 패킷 %Ln개, </numerusform> + <numerusform>서버 패킷 %Ln개,</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -3391,6 +3572,22 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </translation> </message> <message> + <source>Event %1. </source> + <translation>이벤트 %1개. </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln <span style="color: %1; background-color:%2">reads</span>, </source> + <translation> + <numerusform><span style="color: %1; background-color:%2">읽기</span> %Ln개, </numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln <span style="color: %1; background-color:%2">writes</span>, </source> + <translation> + <numerusform><span style="color: %1; background-color:%2">쓰기</span> %Ln개, </numerusform> + </translation> + </message> + <message> <source> Click to select.</source> <translation> 클릭하면 선택합니다.</translation> </message> @@ -3423,6 +3620,18 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>선택한 패킷에서 %1 스트림을 찾을 수 없습니다.</translation> </message> <message> + <source>Read activity(%6)</source> + <translation>읽기 활동(%6)</translation> + </message> + <message> + <source>Write activity(%6)</source> + <translation>쓰기 활동(%6)</translation> + </message> + <message> + <source>Entire I/O activity (%1)</source> + <translation>전체 I/O 활동(%M)</translation> + </message> + <message> <source>Entire conversation (%1)</source> <translation>전체 대화(%1)</translation> </message> @@ -3438,10 +3647,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <source>Save Stream Content As…</source> <translation>다른 이름으로 스트림 내용 저장…</translation> </message> - <message> - <source>[Stream output truncated]</source> - <translation>[스트림 출력이 잘림]</translation> - </message> <message numerus="yes"> <source>%Ln total stream(s).</source> <translation> @@ -3467,9 +3672,20 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>필터 힌트.</translation> </message> <message> - <source>Show data as</source> - <oldsource>Show and save data as</oldsource> - <translation>다음 형식으로 표시:</translation> + <source>Show as</source> + <translation>다른 형식으로 표시</translation> + </message> + <message> + <source>No delta times</source> + <translation>델타 시간 없음</translation> + </message> + <message> + <source>Turn delta times</source> + <translation>턴 델타 시간</translation> + </message> + <message> + <source>All delta times</source> + <translation>모든 델타 시간</translation> </message> <message> <source>Stream</source> @@ -3484,11 +3700,22 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>찾기:</translation> </message> <message> + <source>Case sensitive</source> + <translation>대소문자 구분</translation> + </message> + <message> <source>Find &Next</source> <translation>다음 찾기(&N)</translation> </message> </context> <context> + <name>FollowStreamText</name> + <message> + <source>[Stream output truncated]</source> + <translation>[스트림 출력 잘림]</translation> + </message> +</context> +<context> <name>FontColorPreferencesFrame</name> <message> <source>Frame</source> @@ -3824,29 +4051,28 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </body></html></translation> </message> <message> - <source>Remove this graph.</source> - <oldsource>Remove this dissection behavior.</oldsource> - <translation>이 그래프를 삭제합니다.</translation> - </message> - <message> <source>Add a new graph.</source> <translation>새로운 그래프를 추가합니다.</translation> </message> <message> - <source>Duplicate this graph.</source> - <translation>이 그래프를 복제합니다.</translation> - </message> - <message> <source>Clear all graphs.</source> <translation>모든 그래프를 지웁니다.</translation> </message> <message> - <source>Move this graph upwards.</source> - <translation>이 그래프를 위로 이동합니다.</translation> + <source>Remove the selected graph(s).</source> + <translation>선택한 그래프를 삭제합니다.</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate the selected graph(s).</source> + <translation>선택한 그래프를 복제합니다.</translation> + </message> + <message> + <source>Move the selected graph(s) upwards.</source> + <translation>선택한 그래프를 위로 이동합니다.</translation> </message> <message> - <source>Move this graph downwards.</source> - <translation>이 그래프를 아래로 이동합니다.</translation> + <source>Move the selected graph(s) downwards.</source> + <translation>선택한 그래프를 아래로 이동합니다.</translation> </message> <message> <source>Mouse</source> @@ -3889,10 +4115,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>범례 활성화</translation> </message> <message> - <source>Reset</source> - <translation>초기화</translation> - </message> - <message> <source>Reset Graph</source> <translation>그래프 초기화</translation> </message> @@ -4106,6 +4328,42 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>다른 프로필에서 그래프를 복사합니다.</translation> </message> <message> + <source>1 μs</source> + <translation>1 μs</translation> + </message> + <message> + <source>2 μs</source> + <translation>2 μs</translation> + </message> + <message> + <source>5 μs</source> + <translation>5 μs</translation> + </message> + <message> + <source>10 μs</source> + <translation>10 μs</translation> + </message> + <message> + <source>20 μs</source> + <translation>20 μs</translation> + </message> + <message> + <source>50 μs</source> + <translation>50 μs</translation> + </message> + <message> + <source>100 μs</source> + <translation>100 μs</translation> + </message> + <message> + <source>200 μs</source> + <translation>200 μs</translation> + </message> + <message> + <source>500 μs</source> + <translation>500 μs</translation> + </message> + <message> <source>1 ms</source> <translation>1 ms</translation> </message> @@ -4150,6 +4408,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>5초</translation> </message> <message> + <source>2 min</source> + <translation>2분</translation> + </message> + <message> + <source>5 min</source> + <translation>5분</translation> + </message> + <message> <source>Wireshark I/O Graphs: %1</source> <translation>Wireshark I/O 그래프: %1</translation> </message> @@ -4162,6 +4428,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>필터된 이벤트</translation> </message> <message> + <source>All packets</source> + <translation>모든 패킷</translation> + </message> + <message> + <source>All events</source> + <translation>모든 이벤트</translation> + </message> + <message> <source>All Packets</source> <translation>모든 패킷</translation> </message> @@ -4174,8 +4448,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>모든 이벤트</translation> </message> <message> - <source>Access Denied</source> - <translation>접근 거부됨</translation> + <source>All Execs</source> + <translation>모든 실행</translation> </message> <message> <source>Hover over the graph for details.</source> @@ -4222,6 +4496,34 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>클릭하여 그래프의 부분을 선택하십시오.</translation> </message> <message> + <source>%1 Intervals </source> + <translation>간격 %1</translation> + </message> + <message> + <source>Move to top left</source> + <translation>왼쪽 위로 이동</translation> + </message> + <message> + <source>Move to top center</source> + <translation>가운데 위로 이동</translation> + </message> + <message> + <source>Move to top right</source> + <translation>오른쪽 위로 이동</translation> + </message> + <message> + <source>Move to bottom left</source> + <translation>왼쪽 아래로 이동</translation> + </message> + <message> + <source>Move to bottom center</source> + <translation>가운데 아래로 이동</translation> + </message> + <message> + <source>Move to bottom right</source> + <translation>오른쪽 아래로 이동</translation> + </message> + <message> <source>Portable Document Format (*.pdf)</source> <translation>PDF 형식 (*.pdf)</translation> </message> @@ -4974,6 +5276,13 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> </context> <context> + <name>InterfaceTreeDelegate</name> + <message> + <source>default</source> + <translation>기본값</translation> + </message> +</context> +<context> <name>InterfaceTreeModel</name> <message> <source>Show</source> @@ -5473,7 +5782,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>details for transport</source> - <translation>전송 상세 정보</translation> + <translation>전송 자세한 정보</translation> </message> <message> <source>XXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX:XXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX</source> @@ -5882,7 +6191,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Packet Details</source> - <translation>패킷 상세 정보</translation> + <translation>패킷 자세한 정보</translation> </message> <message> <source>Packet Bytes</source> @@ -5948,8 +6257,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <context> <name>LteMacStatisticsDialog</name> <message> - <source>LTE Mac Statistics</source> - <translation>LTE MAC 통계</translation> + <source>LTE/NR Mac Statistics</source> + <translation>LTE/NR MAC 통계</translation> </message> <message> <source>Include SR frames in filter</source> @@ -6253,12 +6562,12 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>시퀀스 번호</translation> </message> <message> - <source>LTE RLC Graph (UE=%1 chan=%2%3 %4 - %5)</source> - <translation>LTE RLC 그래프(UE=%1 chan=%2%3 %4 - %5)</translation> + <source>%1 RLC Graph (UE=%2 chan=%3%4 %5 - %6)</source> + <translation>%1 RLC 그래프 (UE=%2 chan=%3%4 %5 - %6)</translation> </message> <message> - <source>LTE RLC Graph - no channel selected</source> - <translation>LTE RLC 그래프 - 선택한 채널 없음</translation> + <source>3GPP RLC Graph - no channel selected</source> + <translation>3GPP RLC 그래프 - 선택한 채널 없음</translation> </message> <message> <source>Save As…</source> @@ -6312,8 +6621,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <context> <name>LteRlcStatisticsDialog</name> <message> - <source>LTE RLC Statistics</source> - <translation>LTE RLC 통계</translation> + <source>3GPP RLC Statistics</source> + <translation>3GPP RLC 통계</translation> </message> <message> <source>Include SR frames in filter</source> @@ -6399,6 +6708,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>프로필: %1</translation> </message> <message> + <source> %1 Displayed: %2 (%3%)</source> + <translation> %1개 표시됨: %2(%3%)</translation> + </message> + <message> <source>Manage Profiles…</source> <translation>프로필 관리…</translation> </message> @@ -6459,6 +6772,12 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <numerusform>%Ln바이트</numerusform> </translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln bit(s)</source> + <translation> + <numerusform>%Ln비트</numerusform> + </translation> + </message> <message> <source>Byte %1</source> <translation>바이트 %1</translation> @@ -6472,9 +6791,12 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>선택된 패킷: %1 %2 </translation> </message> <message> - <source>Packets: %1 %4 Displayed: %2 (%3%)</source> - <oldsource>Packets: %1 %4 Displayed: %2 %4 Marked: %3</oldsource> - <translation>패킷 수: %1 %4 표시됨: %2(%3%)</translation> + <source>Selected Event: %1 %2 </source> + <translation>선택된 이벤트: %1 %2 </translation> + </message> + <message> + <source>Events: %1</source> + <translation>이벤트: %1</translation> </message> <message> <source> %1 Selected: %2 (%3%)</source> @@ -6506,6 +6828,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>패킷 없음</translation> </message> <message> + <source>No Events</source> + <translation>이벤트 없음</translation> + </message> + <message> <source>From Zip File...</source> <translation>ZIP 파일에서...</translation> </message> @@ -6537,6 +6863,13 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> </context> <context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <source>Display filter as %1</source> + <translation>%1(으)로 표시 필터</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MainWindowPreferencesFrame</name> <message> <source>Frame</source> @@ -6568,6 +6901,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>가장 최근에 사용한 폴더</translation> </message> <message> + <source>The current working directory</source> + <translation>현재 작업 디렉터리</translation> + </message> + <message> <source>Show up to</source> <translation>최대 표시 개수</translation> </message> @@ -6998,6 +7335,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>필드 값 표시</translation> </message> <message> + <source>Refresh</source> + <translation>새로 고침</translation> + </message> + <message> <source>Save Diagram As…</source> <translation>다른 이름으로 다이어그램 저장…</translation> </message> @@ -7045,6 +7386,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>패킷 바이트 표시</translation> </message> <message> + <source>Layout:</source> + <translation>레이아웃:</translation> + </message> + <message> <source>Packet %1</source> <translation>패킷 %1</translation> </message> @@ -7066,6 +7411,12 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <numerusform>%Ln바이트</numerusform> </translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln bit(s)</source> + <translation> + <numerusform>%Ln비트</numerusform> + </translation> + </message> </context> <context> <name>PacketFormatGroupBox</name> @@ -7525,10 +7876,22 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>이 프로필을 복사합니다.</translation> </message> <message> + <source>The number of packets or events to check for automatic profile switching.</source> + <translation>자동 프로필 전환 시 점검할 패킷이나 이벤트 개수입니다.</translation> + </message> + <message> + <source>Auto switch packet limit</source> + <translation>자동 전환 패킷 제한</translation> + </message> + <message> <source>Configuration Profiles</source> <translation>설정 프로필</translation> </message> <message> + <source>Auto switch event limit</source> + <translation>자동 전환 이벤트 제한</translation> + </message> + <message> <source>Import</source> <comment>noun</comment> <translation>가져오기</translation> @@ -7704,6 +8067,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>삭제됨</translation> </message> <message> + <source>Auto Switch Filter</source> + <translation>자동 전환 필터</translation> + </message> + <message> <source>copy</source> <comment>noun</comment> <translation>복사</translation> @@ -8064,7 +8431,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Unacked (Outstanding) Bytes (B)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ACK되지 않은(대기 중) 바이트(바이트)</translation> </message> <message> <source>[no capture file]</source> @@ -8227,6 +8594,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>마커 없음?</translation> </message> <message> + <source>LTE</source> + <translation>LTE</translation> + </message> + <message> + <source>NR</source> + <translation>NR</translation> + </message> + <message> <source>C-RNTI</source> <translation>C-RNTI</translation> </message> @@ -8247,6 +8622,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>UEId</translation> </message> <message> + <source>RAT</source> + <translation>RAT</translation> + </message> + <message> <source>UL Frames</source> <translation>UL 프레임</translation> </message> @@ -8470,9 +8849,69 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <source>Browse…</source> <translation>찾아보기...</translation> </message> + <message> + <source>PACKETS</source> + <translation>패킷</translation> + </message> + <message> + <source>EVENTS</source> + <translation>이벤트</translation> + </message> + <message> + <source>BYTES</source> + <translation>바이트</translation> + </message> + <message> + <source>BITS</source> + <translation>비트</translation> + </message> + <message> + <source>COUNT FRAMES</source> + <translation>프레임 개수</translation> + </message> + <message> + <source>COUNT FIELDS</source> + <translation>필드 개수</translation> + </message> + <message> + <source>SUM</source> + <translation>합계</translation> + </message> + <message> + <source>MAX</source> + <translation>최댓값</translation> + </message> + <message> + <source>MIN</source> + <translation>최솟값</translation> + </message> + <message> + <source>AVERAGE</source> + <translation>평균</translation> + </message> + <message> + <source>THROUGHPUT</source> + <translation>처리량</translation> + </message> + <message> + <source>LOAD</source> + <translation>부하</translation> + </message> + <message> + <source>Left</source> + <translation>왼쪽</translation> + </message> + <message> + <source>Center</source> + <translation>가운데</translation> + </message> + <message> + <source>Right</source> + <translation>오른쪽</translation> + </message> </context> <context> - <name>QObject::QObject</name> + <name>QObject::QObject::QObject</name> <message> <source>CCCH</source> <translation>CCCH</translation> @@ -8573,6 +9012,13 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> </context> <context> + <name>ResizeHeaderView</name> + <message> + <source>Resize all %1 to contents</source> + <translation>모든 %1을(를) 내용에 맞게 조정</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ResolvedAddressesDialog</name> <message> <source>Dialog</source> @@ -8688,6 +9134,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>해석된 주소</translation> </message> <message> + <source>Copy</source> + <translation>복사</translation> + </message> + <message> + <source>Save as…</source> + <translation>다른 이름으로 저장…</translation> + </message> + <message> <source># Resolved addresses found in %1</source> <translation># %1에서 발견된 해석된 주소</translation> </message> @@ -8701,6 +9155,61 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> </context> <context> + <name>ResolvedAddressesView</name> + <message> + <source>as Plain Text</source> + <translation>일반 텍스트로</translation> + </message> + <message> + <source>Copy selected rows</source> + <translation>선택한 행 복사</translation> + </message> + <message> + <source>Copy table</source> + <translation>표 복사</translation> + </message> + <message> + <source>as CSV</source> + <translation>CSV로</translation> + </message> + <message> + <source>as JSON</source> + <translation>JSON으로</translation> + </message> + <message> + <source>Save selected rows as…</source> + <translation>선택한 행을 다른 이름으로 저장…</translation> + </message> + <message> + <source>Save table as…</source> + <translation>표를 다른 이름으로 저장…</translation> + </message> + <message> + <source>Save Resolved Addresses As…</source> + <translation>해석된 주소를 다른 이름으로 저장…</translation> + </message> + <message> + <source>Plain text (*.txt)</source> + <translation>일반 텍스트 (*.txt)</translation> + </message> + <message> + <source>CSV Document (*.csv)</source> + <translation>CSV 문서 (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>JSON Document (*.json)</source> + <translation>JSON 문서 (*.json)</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>경고</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to save %1: %2</source> + <translation>%1을(를) 저장할 수 없음: %2</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ResponseTimeDelayDialog</name> <message> <source>%1 Response Time Delay Statistics</source> @@ -10375,6 +10884,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>패킷 바이트</translation> </message> <message> + <source><b>Options:</b></source> + <translation><b>옵션:</b></translation> + </message> + <message> <source><html><head/><body><p>Search for strings containing narrow (UTF-8 and ASCII) or wide (UTF-16) characters.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>좁은 문자(UTF-8과 ASCII) 또는 넓은 문자(UTF-16)를 포함하는 문자열을 검색합니다.</p></body></html></translation> </message> @@ -10395,6 +10908,18 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>대소문자 구분</translation> </message> <message> + <source>Backwards</source> + <translation>역방향</translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p>Search for a subsequent occurrence in the current packet before advancing to the next packet.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p>다음 패킷으로 진행하기 전에 현재 패킷에서 일치 여부를 계속 검색합니다.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <source>Multiple occurrences</source> + <translation>여러 번 발견됨</translation> + </message> + <message> <source><html><head/><body><p>Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5), a plain string (e.g. My String) or a regular expression (e.g. colou?r).</p></body></html></source> <oldsource><html><head/><body><p>Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5) or a plain string (e.g. My String).</p></body></html></oldsource> <translation><html><head/><body><p>표시 필터 문법(예: ip.addr==10.1.1.1), 16진수 문자열(예: ffffda5), 일반 문자열(예: My String) 또는 정규 표현식(예: colou?r)을 사용하여 데이터를 검색합니다.</p></body></html></translation> @@ -10432,6 +10957,22 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>잘못된 필터입니다.</translation> </message> <message> + <source>Event List</source> + <translation>이벤트 목록</translation> + </message> + <message> + <source>Event Details</source> + <translation>이벤트 자세한 정보</translation> + </message> + <message> + <source>Event Bytes</source> + <translation>이벤트 바이트</translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p>Search the Info column of the event list (summary pane), decoded event display labels (tree view pane) or the ASCII-converted event data (hex view pane).</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p>이벤트 목록의 정보 열(요약 패널), 디코드된 이벤트 표시 이름표(트리 보기 패널), ASCII로 변환된 이벤트 데이터(16진수 보기 패널) 중에서 검색합니다.</p></body></html></translation> + </message> + <message> <source>That filter doesn't test anything.</source> <translation>필터에서 아무것도 시험하지 않습니다.</translation> </message> @@ -10873,6 +11414,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>찾기:</translation> </message> <message> + <source>Case sensitive</source> + <translation>대소문자 구분</translation> + </message> + <message> <source>Find &Next</source> <translation>다음 찾기(&N)</translation> </message> @@ -10967,13 +11512,21 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>다른 이름으로 저장…</translation> </message> <message> + <source>Decoded as %1.</source> + <translation>%1(으)로 디코드했습니다.</translation> + </message> + <message> <source>Save Selected Packet Bytes As…</source> <translation>선택한 패킷 바이트를 다른 이름으로 저장…</translation> </message> + <message> + <source>compressed %1</source> + <translation>%1 압축됨</translation> + </message> <message numerus="yes"> - <source>Displaying %Ln byte(s).</source> + <source>Using %Ln byte(s).</source> <translation> - <numerusform>%Ln바이트를 표시하고 있습니다.</numerusform> + <numerusform>%Ln바이트를 사용합니다.</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -11073,6 +11626,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <source>Display filter:</source> <translation>표시 필터:</translation> </message> + <message> + <source>Strip Headers</source> + <translation>헤더 잘라내기</translation> + </message> </context> <context> <name>SupportedProtocolsDialog</name> @@ -12046,22 +12603,20 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>새 항목을 만듭니다.</translation> </message> <message> - <source>Remove this entry.</source> - <oldsource>Remove this profile.</oldsource> - <translation>이 항목을 삭제합니다.</translation> + <source>Remove the selected entry(ies).</source> + <translation>선택한 항목을 삭제합니다.</translation> </message> <message> - <source>Copy this entry.</source> - <oldsource>Copy this profile.</oldsource> - <translation>이 항목을 복사합니다.</translation> + <source>Copy the selected entry(ies).</source> + <translation>선택한 항목을 복사합니다.</translation> </message> <message> - <source>Move entry up.</source> - <translation>항목을 위로 이동합니다.</translation> + <source>Move the selected entry(ies) up.</source> + <translation>선택한 항목을 위로 이동합니다.</translation> </message> <message> - <source>Move entry down.</source> - <translation>항목을 아래로 이동합니다.</translation> + <source>Move the selected entry(ies) down.</source> + <translation>선택한 항목을 아래로 이동합니다.</translation> </message> <message> <source>Clear all entries.</source> @@ -12087,20 +12642,20 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>새 항목을 만듭니다.</translation> </message> <message> - <source>Remove this entry.</source> - <translation>이 항목을 삭제합니다.</translation> + <source>Remove the selected entry(ies).</source> + <translation>선택한 항목을 삭제합니다.</translation> </message> <message> - <source>Copy this entry.</source> - <translation>이 항목을 복사합니다.</translation> + <source>Copy the selected entry(ies).</source> + <translation>선택한 항목을 복사합니다.</translation> </message> <message> - <source>Move entry up.</source> - <translation>항목을 위로 이동합니다.</translation> + <source>Move the selected entry(ies) up.</source> + <translation>선택한 항목을 위로 이동합니다.</translation> </message> <message> - <source>Move entry down.</source> - <translation>항목을 아래로 이동합니다.</translation> + <source>Move the selected entry(ies) down.</source> + <translation>선택한 항목을 아래로 이동합니다.</translation> </message> <message> <source>Clear all entries.</source> @@ -12470,10 +13025,18 @@ a:hover { <translation>Wireshark를 사용하여 인터넷을 고정하는 접착제의 냄새를 맡고(스니핑) 있습니다 </translation> </message> <message> + <source>You are sniffing the glue that holds your system together using Logray </source> + <translation>Logray를 사용하여 시스템을 고정하는 접착제의 냄새를 맡고(스니핑) 있습니다 </translation> + </message> + <message> <source>You are running Wireshark </source> <translation>실행 중인 Wireshark 버전: </translation> </message> <message> + <source>You are running Logray </source> + <translation>실행 중인 Logray 버전: </translation> + </message> + <message> <source> You receive automatic updates.</source> <translation> 자동 업데이트를 받고 있습니다.</translation> </message> @@ -12750,14 +13313,6 @@ a:hover { <translation>찾은 파일 없음</translation> </message> <message> - <source>&Contents</source> - <translation>내용(&C)</translation> - </message> - <message> - <source>Wireshark Filter</source> - <translation>Wireshark 필터</translation> - </message> - <message> <source>TShark</source> <translation>TShark</translation> </message> @@ -13023,10 +13578,6 @@ a:hover { <translation>무선 도구 모음</translation> </message> <message> - <source>Help contents</source> - <translation>도움말 내용</translation> - </message> - <message> <source>FAQs</source> <translation>자주 묻는 질문</translation> </message> @@ -13147,11 +13698,6 @@ a:hover { <translation>이전 패킷 찾기</translation> </message> <message> - <source>&Mark/Unmark Packet(s)</source> - <oldsource>&Mark/Unmark Packet</oldsource> - <translation>패킷 마크/해제(&M)</translation> - </message> - <message> <source>Mark All Displayed</source> <translation>표시된 모든 패킷 마크</translation> </message> @@ -13180,11 +13726,6 @@ a:hover { <translation>이전 마크한 패킷으로 이동</translation> </message> <message> - <source>&Ignore/Unignore Packet(s)</source> - <oldsource>&Ignore/Unignore Packet</oldsource> - <translation>패킷 무시/해제(&I)</translation> - </message> - <message> <source>Ignore All Displayed</source> <translation>표시된 모든 패킷 무시</translation> </message> @@ -13625,10 +14166,6 @@ a:hover { <translation>레이아웃 초기화</translation> </message> <message> - <source>Reset appearance layout to default size</source> - <translation>외관 레이아웃을 기본 크기로 초기화</translation> - </message> - <message> <source>Seconds Since First Captured Packet</source> <translation>최초로 캡처된 패킷부터 지난 초 단위 시간</translation> </message> @@ -13789,22 +14326,30 @@ a:hover { <translation>MAC 주소 블록</translation> </message> <message> - <source>TLS Keylog Launcher</source> - <translation>TLS 키로그 실행기</translation> - </message> - <message> - <source>Release Notes</source> - <translation>릴리스 노트</translation> - </message> - <message> <source>&Options…</source> <translation>옵션(&O)…</translation> </message> <message> + <source>&3GPP Uu</source> + <translation>3GPP Uu(&3)</translation> + </message> + <message> <source>&Wireless</source> <translation>무선(&W)</translation> </message> <message> + <source>&User's Guide</source> + <translation>사용자 설명서(&U)</translation> + </message> + <message> + <source>Wireshark User's Guide</source> + <translation>Wireshark 사용자 설명서</translation> + </message> + <message> + <source>Display Filters</source> + <translation>표시 필터</translation> + </message> + <message> <source>Capture &Filters…</source> <translation>캡처 필터(&F)…</translation> </message> @@ -13849,10 +14394,18 @@ a:hover { <translation>이전 찾기(&V)</translation> </message> <message> + <source>&Mark/Unmark Selected</source> + <translation>선택 항목 마크/해제(&M)</translation> + </message> + <message> <source>Mark or unmark each selected packet</source> <translation>각 선택된 패킷 마크/해제</translation> </message> <message> + <source>&Ignore/Unignore Selected</source> + <translation>선택 항목 무시/해제(&I)</translation> + </message> + <message> <source>Ignore or unignore each selected packet</source> <translation>각 선택된 패킷 무시/해제</translation> </message> @@ -13893,6 +14446,18 @@ a:hover { <translation>TCP 처리량</translation> </message> <message> + <source>General</source> + <translation>일반</translation> + </message> + <message> + <source>Query-Response</source> + <translation>질의-응답</translation> + </message> + <message> + <source>DNS Query-Response Statistics</source> + <translation>DNS 질의-응답 통계</translation> + </message> + <message> <source>Request Sequences</source> <translation>요청 시퀀스</translation> </message> @@ -13901,6 +14466,14 @@ a:hover { <translation>HTTP 요청 시퀀스</translation> </message> <message> + <source>E2AP</source> + <translation>E2AP</translation> + </message> + <message> + <source>E2AP Messages</source> + <translation>E2AP 메시지</translation> + </message> + <message> <source>Decode &As…</source> <translation>다른 형식으로 디코드(&A)…</translation> </message> @@ -13961,6 +14534,10 @@ a:hover { <translation>보통 크기</translation> </message> <message> + <source>Reset layout to default size</source> + <translation>레이아웃을 기본값으로 초기화</translation> + </message> + <message> <source>Resize Columns</source> <translation>열 크기 조정</translation> </message> @@ -14219,6 +14796,14 @@ a:hover { <translation>선택한 필드에서 참조하는 패킷으로 이동합니다.</translation> </message> <message> + <source>TLS Keylog Launcher</source> + <translation>TLS 키로그 실행기</translation> + </message> + <message> + <source>Release Notes</source> + <translation>릴리스 노트</translation> + </message> + <message> <source>&VoIP Calls</source> <translation>VoIP 호(&V)</translation> </message> @@ -14251,10 +14836,6 @@ a:hover { <translation>GSM(&G)</translation> </message> <message> - <source>&LTE</source> - <translation>LTE(&L)</translation> - </message> - <message> <source>&MTP3</source> <translation>MTP3(&M)</translation> </message> @@ -14539,6 +15120,10 @@ a:hover { <translation>저장하지 않고 끝내기(&W)</translation> </message> <message> + <source>USB CDC Data</source> + <translation>USB CDC 데이터</translation> + </message> + <message> <source>There is no "rtp.ssrc" field in this version of Wireshark.</source> <translation>이 버전의 Wireshark에는 "rtp.ssrc" 필드가 없습니다.</translation> </message> |