summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/qt/wireshark_sv.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_sv.ts997
1 files changed, 815 insertions, 182 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_sv.ts b/ui/qt/wireshark_sv.ts
index d9936d05..a12781ae 100644
--- a/ui/qt/wireshark_sv.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_sv.ts
@@ -44,8 +44,8 @@
<translation>Mappar</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter by path</source>
- <translation>Filtrera efter sökväg</translation>
+ <source>Search Folders</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
@@ -80,6 +80,14 @@
<translation>Licens</translation>
</message>
<message>
+ <source>About Logray</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logray</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The directory does not exist</source>
<translation>Katalogen finns inte</translation>
</message>
@@ -755,6 +763,28 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CaptureCommentDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Capture Comments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Comment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section %1</source>
+ <translation type="unfinished">Avsnitt %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CaptureCommentTabWidget</name>
+ <message>
+ <source>Comment %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>CaptureFile</name>
<message>
<source> [closing]</source>
@@ -840,10 +870,6 @@
<translation>Läsfilter:</translation>
</message>
<message>
- <source>Compress with g&amp;zip</source>
- <translation>Komprimera med g&amp;zip</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open Capture File</source>
<oldsource>Wireshark: Open Capture File</oldsource>
<translation>Öppna fångstfil</translation>
@@ -925,8 +951,8 @@
<translation>Detaljer</translation>
</message>
<message>
- <source>Capture file comments</source>
- <translation>Fångstfilkommentarer</translation>
+ <source>Edit Comments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
@@ -937,10 +963,6 @@
<translation>Kopiera till urklipp</translation>
</message>
<message>
- <source>Save Comments</source>
- <translation>Spara kommentarer</translation>
- </message>
- <message>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>Fångstfilegenskaper</translation>
</message>
@@ -989,10 +1011,18 @@
<translation>Första paket</translation>
</message>
<message>
+ <source>First event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last packet</source>
<translation>Sista paket</translation>
</message>
<message>
+ <source>Last event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Elapsed</source>
<translation>Förflutet</translation>
</message>
@@ -1029,6 +1059,10 @@
<translation>Släppta paket</translation>
</message>
<message>
+ <source>Dropped events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Capture filter</source>
<translation>Fångstfilter</translation>
</message>
@@ -1041,6 +1075,10 @@
<translation>Storleksgräns på paket (snaplen)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Event size limit (snaplen)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>none</source>
<translation>ingen</translation>
</message>
@@ -1049,6 +1087,26 @@
<translation>%1 byte</translation>
</message>
<message>
+ <source>Comments</source>
+ <translation type="unfinished">Kommentarer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment %1: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decryption Secrets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished">Storlek</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistik</translation>
</message>
@@ -1073,6 +1131,10 @@
<translation>Paket</translation>
</message>
<message>
+ <source>Events</source>
+ <translation type="unfinished">Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Time span, s</source>
<translation>Tidsintervall, s</translation>
</message>
@@ -1085,6 +1147,10 @@
<translation>Genomsnittlig paketstorlek, B</translation>
</message>
<message>
+ <source>Average event size, B</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bytes</source>
<translation>Byte</translation>
</message>
@@ -1097,14 +1163,14 @@
<translation>Genomsnittligt bitar/s</translation>
</message>
<message>
- <source>Section Comment</source>
- <translation>Avsnittskommentar</translation>
- </message>
- <message>
<source>Packet Comments</source>
<translation>Paketkommentarer</translation>
</message>
<message>
+ <source>Event Comments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;p&gt;Frame %1: </source>
<translation>&lt;p&gt;Ram %1:</translation>
</message>
@@ -1116,6 +1182,12 @@
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Created by Logray %1
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CaptureFilterCombo</name>
@@ -1343,6 +1415,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid hel timma.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Usually a wireless network card will only capture the traffic sent to and from its own network address, and only captures &lt;em&gt;user data&lt;/em&gt; traffic with &amp;quot;fake&amp;quot; Ethernet headers. If you want to capture all traffic that wireless network cards can &amp;quot;see&amp;quot;, or are interested in 802.11 management or control packets, or radio-layer information, mark this option. Monitor mode availability depends on the wireless card and driver. See the Wiki for some more details of capturing packets on WLAN networks.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable monitor mode on all 802.11 interfaces</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>compression</source>
<translation>komprimering</translation>
</message>
@@ -1355,6 +1435,30 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>gzip</translation>
</message>
<message>
+ <source>File infix pattern</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;In multiple file mode, the date and time and file index number are inserted between filename template and any suffix. Select their order.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>YYYYmmDDHHMMSS_NNNNN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Date and time before the file index number. This causes files to sort in creation time order, and keeps files from the same batch closely ordered.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NNNNN_YYYYmmDDHHMMSS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;File index number before the date and time. This is the historic Wireshark ordering.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Efter att infångandet har bytt till nästa fil och det angivna antalet filer har överskridits tas den äldsta filen bort.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
@@ -1443,6 +1547,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sluta fånga efter att det angivna antalet filer har skapats.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Stop capturing after the specified number of files have been created.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sluta fånga efter att den angivna mängden data har infångats.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
@@ -1503,8 +1611,8 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Fel</translation>
</message>
<message>
- <source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
- <translation>Flera filer: den begärda filstorleken är för stor. Filstorleken får inte vara större än 2 GiB.</translation>
+ <source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 TB.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
@@ -1534,6 +1642,14 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Fånga paket i promiskuöst läge</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Usually a wireless network card will only capture the traffic sent to and from its own network address, and only captures &lt;em&gt;user data&lt;/em&gt; traffic with &amp;quot;fake&amp;quot; Ethernet headers. If you want to capture all traffic that wireless network cards can &amp;quot;see&amp;quot;, or are interested in 802.11 management or control packets, or radio-layer information, mark this option. Monitor mode availability depends on the wireless card and driver. See the Wiki for more details of capturing packets on WLAN networks.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture packets in monitor mode on 802.11 devices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Capture packets in the next-generation capture file format.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Fånga paket i nästa generations format för fångstfiler.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
@@ -1761,6 +1877,14 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Uppslagen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Width</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alignment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;html&gt;Show human-readable strings instead of raw values for fields. Only applicable to custom columns with fields that have value strings.&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;Visa mänskligt läsbara strängar istället för råa värden för fält. Endast tillämpligt på anpassade kolumner med fält som har värdesträngar.&lt;/html&gt;</translation>
</message>
@@ -1808,6 +1932,25 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
</context>
<context>
+ <name>CompressionGroupBox</name>
+ <message>
+ <source>Compression options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Uncompressed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compress with g&amp;zip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compress with &amp;LZ4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ConversationDataModel</name>
<message>
<source>Address A</source>
@@ -1847,7 +1990,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Packets B </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paket B</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes B </source>
@@ -1874,6 +2017,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Bitar/s B</translation>
</message>
<message>
+ <source>Flows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total Packets</source>
<translation>Totalt antal paket</translation>
</message>
@@ -1988,23 +2135,31 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Kopiera paketbyte som en hex-dump.</translation>
</message>
<message>
- <source>…as Printable Text</source>
+ <source>…as MIME Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy only the printable text in the packet.</source>
+ <source>…as C String</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>…as MIME Data</source>
+ <source>Copy packet bytes as printable ASCII characters and escape sequences.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>…as C String</source>
+ <source>…as Go literal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy packet bytes as printable ASCII characters and escape sequences.</source>
+ <source>Copy packet bytes as Go literal.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>…as C Array</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy packet bytes as C Array.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -2012,16 +2167,32 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>… som en hex-ström</translation>
</message>
<message>
+ <source>…as UTF-8 Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy packet bytes as text, treating as UTF-8.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>…as ASCII Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy packet bytes as text, treating as ASCII.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source>
<translation>Kopiera paketbyte som en ström av hex.</translation>
</message>
<message>
<source>…as a Base64 String</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>… som en Base64-sträng</translation>
</message>
<message>
<source>Copy packet bytes as a base64 encoded string.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiera paketbyte som en Base64-kodad sträng.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source>
@@ -2173,7 +2344,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Invalid filter: </source>
- <translation type="unfinished">Felaktigt filter: </translation>
+ <translation>Felaktigt filter: </translation>
</message>
<message>
<source>Save this filter</source>
@@ -2325,7 +2496,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Dissector Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dissekeringsbeskrivning</translation>
</message>
<message>
<source>Integer</source>
@@ -2470,11 +2641,11 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Latitude</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Latitud</translation>
</message>
<message>
<source>Longitude</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Longitud</translation>
</message>
<message>
<source>AS Number</source>
@@ -2807,6 +2978,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<source>Display filter:</source>
<translation>Visningsfilter:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Export PDUs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ExtArgSelector</name>
@@ -2846,10 +3021,6 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Starta</translation>
</message>
<message>
- <source>Save</source>
- <translation>Spara</translation>
- </message>
- <message>
<source>Default</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
@@ -2991,6 +3162,14 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Visningsfilter</translation>
</message>
<message>
+ <source>Display Filter Macros</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New macro</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open </source>
<translation>Öppna </translation>
</message>
@@ -3074,10 +3253,18 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<context>
<name>FilterListModel</name>
<message>
+ <source>Macro Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Filter Name</source>
<translation>Filternamn</translation>
</message>
<message>
+ <source>Macro Expression</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Filter Expression</source>
<translation>Filteruttryck</translation>
</message>
@@ -3163,22 +3350,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<context>
<name>FolderListModel</name>
<message>
- <source>&quot;File&quot; dialogs</source>
- <translation>”Arkiv”-dialoger</translation>
- </message>
- <message>
- <source>capture files</source>
- <translation>fångstfiler</translation>
- </message>
- <message>
<source>Temp</source>
<translation>Temp</translation>
</message>
<message>
- <source>untitled capture files</source>
- <translation>namnlösa fångstfiler</translation>
- </message>
- <message>
<source>Personal configuration</source>
<translation>Personlig konfiguration</translation>
</message>
@@ -3187,14 +3362,6 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Global konfiguration</translation>
</message>
<message>
- <source>dfilters, preferences, ethers, …</source>
- <translation>dfilter, inställningar, ether:ar, …</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dfilters, preferences, manuf, …</source>
- <translation>dfilter, inställningar, manuf, …</translation>
- </message>
- <message>
<source>System</source>
<translation>System</translation>
</message>
@@ -3207,18 +3374,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Program</translation>
</message>
<message>
- <source>program files</source>
- <translation>programfiler</translation>
- </message>
- <message>
<source>Personal Plugins</source>
<translation>Personliga insticksmoduler</translation>
</message>
<message>
- <source>binary plugins</source>
- <translation>binära insticksmoduler</translation>
- </message>
- <message>
<source>Global Plugins</source>
<translation>Globala insticksmoduler</translation>
</message>
@@ -3232,6 +3391,30 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Lua scripts</source>
+ <translation>Lua-skript</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;File&quot; dialog location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Untitled capture files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences, profiles, manuf, …</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -3239,7 +3422,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Personlig extcap-sökväg</translation>
</message>
<message>
- <source>external capture (extcap) plugins</source>
+ <source>External capture (extcap) plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -3363,6 +3546,24 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Event %1. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%Ln &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;reads&lt;/span&gt;, </source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%Ln &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;writes&lt;/span&gt;, </source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
<source> Click to select.</source>
<translation>Klicka för att välja.</translation>
</message>
@@ -3392,6 +3593,18 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>%1 stream not found on the selected packet.</source>
+ <translation>%1-strömmar fanns inte i det valda paketet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read activity(%6)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write activity(%6)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entire I/O activity (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -3410,10 +3623,6 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<source>Save Stream Content As…</source>
<translation>Spara ströminnehållet som …</translation>
</message>
- <message>
- <source>[Stream output truncated]</source>
- <translation>[Strömutdatan avhuggen]</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln total stream(s).</source>
<translation>
@@ -3423,9 +3632,9 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message numerus="yes">
<source>Max sub stream ID for the selected stream: %Ln</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Maximalt underströms-ID för den valda strömmen: %Ln</numerusform>
+ <numerusform>Maximalt underströms-ID för den valda strömmen: %Ln</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -3441,9 +3650,20 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Tips.</translation>
</message>
<message>
- <source>Show data as</source>
- <oldsource>Show and save data as</oldsource>
- <translation>Visa data som</translation>
+ <source>Show as</source>
+ <translation type="unfinished">Visa som</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No delta times</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn delta times</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All delta times</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream</source>
@@ -3458,11 +3678,22 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Sök:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Case sensitive</source>
+ <translation type="unfinished">Skiftlägeskänsligt</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Find &amp;Next</source>
<translation>Sök &amp;nästa</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>FollowStreamText</name>
+ <message>
+ <source>[Stream output truncated]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FontColorPreferencesFrame</name>
<message>
<source>Frame</source>
@@ -3798,28 +4029,27 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove this graph.</source>
- <oldsource>Remove this dissection behavior.</oldsource>
- <translation>Ta bort denna graf.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Add a new graph.</source>
<translation>Lägg till en ny graf.</translation>
</message>
<message>
- <source>Duplicate this graph.</source>
- <translation>Dubblera denna graf.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Clear all graphs.</source>
<translation>Nollställ alla grafer.</translation>
</message>
<message>
- <source>Move this graph upwards.</source>
+ <source>Remove the selected graph(s).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate the selected graph(s).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move this graph downwards.</source>
+ <source>Move the selected graph(s) upwards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the selected graph(s) downwards.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -3863,10 +4093,6 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset</source>
- <translation>Återställ</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reset Graph</source>
<translation>Återställ grafen</translation>
</message>
@@ -4080,6 +4306,42 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Kopiera grafer från en annan profil.</translation>
</message>
<message>
+ <source>1 μs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 μs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 μs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10 μs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>20 μs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50 μs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>100 μs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>200 μs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>500 μs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>1 ms</source>
<translation>1 ms</translation>
</message>
@@ -4124,6 +4386,14 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>5 s</translation>
</message>
<message>
+ <source>2 min</source>
+ <translation type="unfinished">10 min {2 ?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 min</source>
+ <translation type="unfinished">10 min {5 ?}</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wireshark I/O Graphs: %1</source>
<translation>Wireshark I/O-grafer: %1</translation>
</message>
@@ -4136,6 +4406,14 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>All packets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>All Packets</source>
<translation>Alla paket</translation>
</message>
@@ -4148,7 +4426,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Access Denied</source>
+ <source>All Execs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -4196,6 +4474,34 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Klicka för att välja en del av grafen.</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 Intervals </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to top left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to top center</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to top right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to bottom left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to bottom center</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to bottom right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation>
</message>
@@ -4948,6 +5254,13 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
</context>
<context>
+ <name>InterfaceTreeDelegate</name>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation type="unfinished">standard</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>InterfaceTreeModel</name>
<message>
<source>Show</source>
@@ -5898,11 +6211,11 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Maximum number of cached rows (affects sorting)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maximalt antal cachade rader (påverkar sortering)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If more than this many rows are displayed, then sorting by columns that require packet dissection will be disabled. Increasing this number increases memory consumption by caching column values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Om mer än så här många rader visas kommer sortering enligt kolumner som kräver paketdissekering att avaktiveras. Att öka detta tal ökar minnesförbrukningen genom att kolumnvärden cachas.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable mouse-over colorization</source>
@@ -5924,8 +6237,8 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<context>
<name>LteMacStatisticsDialog</name>
<message>
- <source>LTE Mac Statistics</source>
- <translation>LTE Mac-statistik</translation>
+ <source>LTE/NR Mac Statistics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Include SR frames in filter</source>
@@ -6229,12 +6542,12 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Sekvensnummer</translation>
</message>
<message>
- <source>LTE RLC Graph (UE=%1 chan=%2%3 %4 - %5)</source>
- <translation>LTE RLC-graf (UE=%1 kan=%2%3 %4 - %5)</translation>
+ <source>%1 RLC Graph (UE=%2 chan=%3%4 %5 - %6)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>LTE RLC Graph - no channel selected</source>
- <translation>LTE RLC-graf – ingen kanal vald</translation>
+ <source>3GPP RLC Graph - no channel selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save As…</source>
@@ -6288,8 +6601,8 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<context>
<name>LteRlcStatisticsDialog</name>
<message>
- <source>LTE RLC Statistics</source>
- <translation>LTE RLC-statistik</translation>
+ <source>3GPP RLC Statistics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Include SR frames in filter</source>
@@ -6375,6 +6688,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Profil: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source> %1 Displayed: %2 (%3%)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Manage Profiles…</source>
<translation>Hantera profiler …</translation>
</message>
@@ -6436,6 +6753,13 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<numerusform>%Ln byte</numerusform>
</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%Ln bit(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
<source>Byte %1</source>
<translation>Byte %1</translation>
@@ -6449,9 +6773,12 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Välj paket: %1 %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Packets: %1 %4 Displayed: %2 (%3%)</source>
- <oldsource>Packets: %1 %4 Displayed: %2 %4 Marked: %3</oldsource>
- <translation>Paket: %1 %4 Visat: %2 (%3 %)</translation>
+ <source>Selected Event: %1 %2 </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> %1 Selected: %2 (%3%)</source>
@@ -6483,20 +6810,24 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Inga paket</translation>
</message>
<message>
- <source>From Zip File...</source>
+ <source>No Events</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>From Zip File...</source>
+ <translation>Från en zip-fil …</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>From Directory...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Från en katalog …</translation>
</message>
<message>
<source>Selected Personal Profile...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vald personlig profil …</translation>
</message>
<message>
<source>All Personal Profiles...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alla personliga profiler …</translation>
</message>
<message>
<source>Packets: %1</source>
@@ -6515,6 +6846,13 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
</context>
<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Display filter as %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MainWindowPreferencesFrame</name>
<message>
<source>Frame</source>
@@ -6546,6 +6884,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Den senast använda mappen</translation>
</message>
<message>
+ <source>The current working directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show up to</source>
<translation>Visa upp till</translation>
</message>
@@ -6976,6 +7318,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Visa fältvärden</translation>
</message>
<message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">Uppdatera</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save Diagram As…</source>
<translation>Spara diagrammet som …</translation>
</message>
@@ -7023,6 +7369,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Visa paketbyte</translation>
</message>
<message>
+ <source>Layout:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Packet %1</source>
<translation>Paket %1</translation>
</message>
@@ -7045,6 +7395,13 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<numerusform>%Ln byte</numerusform>
</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%Ln bit(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PacketFormatGroupBox</name>
@@ -7203,11 +7560,11 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<name>PacketListModel</name>
<message>
<source>Column</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kolumn</translation>
</message>
<message>
<source>%1 can only be sorted with %2 or fewer visible rows; increase cache size in Layout preferences</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 kan bara sorteras med %2 eller färre synliga rader; öka cachestorleken i inställningarna av layout</translation>
</message>
<message>
<source>Sorting &quot;%1&quot;…</source>
@@ -7215,7 +7572,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Sorting …</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sortering …</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7504,10 +7861,22 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Kopiera denna profil.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The number of packets or events to check for automatic profile switching.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto switch packet limit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Configuration Profiles</source>
<translation>Konfigurationsprofiler</translation>
</message>
<message>
+ <source>Auto switch event limit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Import</source>
<comment>noun</comment>
<translation>Import</translation>
@@ -7519,22 +7888,22 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>From Zip File...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Från en zip-fil …</translation>
</message>
<message>
<source>From Directory...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Från en katalog …</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln Selected Personal Profile(s)...</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%Ln vald personlig profil …</numerusform>
+ <numerusform>%Ln valda personliga profiler …</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>All Personal Profiles...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alla personliga profiler …</translation>
</message>
<message>
<source>New profile</source>
@@ -7676,6 +8045,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>borttagen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Auto Switch Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>copy</source>
<comment>noun</comment>
<translation>kopia</translation>
@@ -8199,6 +8572,14 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Saknad markör?</translation>
</message>
<message>
+ <source>LTE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>C-RNTI</source>
<translation>C-RNTI</translation>
</message>
@@ -8219,6 +8600,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>UEId</translation>
</message>
<message>
+ <source>RAT</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>UL Frames</source>
<translation>UL-ramar</translation>
</message>
@@ -8442,12 +8827,72 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<source>Browse…</source>
<translation>Bläddra…</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>PACKETS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EVENTS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BYTES</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BITS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COUNT FRAMES</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COUNT FIELDS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SUM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAX</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MIN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AVERAGE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>THROUGHPUT</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LOAD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation type="unfinished">Vänster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation type="unfinished">Höger</translation>
+ </message>
</context>
<context>
- <name>QObject::QObject</name>
+ <name>QObject::QObject::QObject</name>
<message>
<source>CCCH</source>
- <translation>CCCH</translation>
+ <translation type="unfinished">CCCH</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8545,6 +8990,13 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
</context>
<context>
+ <name>ResizeHeaderView</name>
+ <message>
+ <source>Resize all %1 to contents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ResolvedAddressesDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
@@ -8660,6 +9112,14 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Uppslagna adresser</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save as…</source>
+ <translation type="unfinished">Spara som …</translation>
+ </message>
+ <message>
<source># Resolved addresses found in %1</source>
<translation># Uppslagna adresser hittade i %1</translation>
</message>
@@ -8673,6 +9133,61 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
</context>
<context>
+ <name>ResolvedAddressesView</name>
+ <message>
+ <source>as Plain Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy selected rows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy table</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>as CSV</source>
+ <translation type="unfinished">som CSV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>as JSON</source>
+ <translation type="unfinished">som JSON</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save selected rows as…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save table as…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Resolved Addresses As…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plain text (*.txt)</source>
+ <translation type="unfinished">Vanlig text (*.txt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CSV Document (*.csv)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JSON Document (*.json)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">Varning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to save %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ResponseTimeDelayDialog</name>
<message>
<source>%1 Response Time Delay Statistics</source>
@@ -10347,6 +10862,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Paketbyte</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;b&gt;Options:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search for strings containing narrow (UTF-8 and ASCII) or wide (UTF-16) characters.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sök efter strängar som innehåller smala (UTF-8 och ASCII) eller breda (UTF-16) tecken.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
@@ -10367,6 +10886,18 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Skiftlägeskänsligt</translation>
</message>
<message>
+ <source>Backwards</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search for a subsequent occurrence in the current packet before advancing to the next packet.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple occurrences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5), a plain string (e.g. My String) or a regular expression (e.g. colou?r).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5) or a plain string (e.g. My String).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sök efter data med användning av visningsfiltersyntax (t.ex. ip.addr==10.1.1.1), en hexadecimal sträng (t.ex. fffffda5), en enkel sträng (t.ex. Min Sträng) eller ett reguljärt uttryck (t.ex. schyss?t).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
@@ -10404,6 +10935,22 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Felaktigt filter.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Event List</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Bytes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search the Info column of the event list (summary pane), decoded event display labels (tree view pane) or the ASCII-converted event data (hex view pane).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>That filter doesn&apos;t test anything.</source>
<translation>Det filtret testar inte någonting.</translation>
</message>
@@ -10847,6 +11394,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Sök:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Case sensitive</source>
+ <translation type="unfinished">Skiftlägeskänsligt</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Find &amp;Next</source>
<translation>Sök &amp;nästa</translation>
</message>
@@ -10875,7 +11426,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Percent-Encoding</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Procentkodning</translation>
</message>
<message>
<source>Quoted-Printable</source>
@@ -10942,14 +11493,22 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Spara som …</translation>
</message>
<message>
+ <source>Decoded as %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save Selected Packet Bytes As…</source>
<translation>Spara valda paketbyte som …</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>compressed %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
- <source>Displaying %Ln byte(s).</source>
- <translation>
- <numerusform>Visar %Ln byte.</numerusform>
- <numerusform>Visar %Ln byte.</numerusform>
+ <source>Using %Ln byte(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -11049,6 +11608,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<source>Display filter:</source>
<translation>Visningsfilter:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Strip Headers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SupportedProtocolsDialog</name>
@@ -11100,7 +11663,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<name>SyntaxLineEdit</name>
<message>
<source>Invalid filter: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Felaktigt filter: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See Help section 6.4.8 for details.</source>
@@ -11737,7 +12300,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Save</source>
- <translation type="unfinished">Spara</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TLS Keylog file</source>
@@ -12022,22 +12585,20 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Skapa en ny post.</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove this entry.</source>
- <oldsource>Remove this profile.</oldsource>
- <translation>Ta bort denna post.</translation>
+ <source>Remove the selected entry(ies).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy this entry.</source>
- <oldsource>Copy this profile.</oldsource>
- <translation>Kopiera denna post.</translation>
+ <source>Copy the selected entry(ies).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move entry up.</source>
- <translation>Flytta upp posten.</translation>
+ <source>Move the selected entry(ies) up.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move entry down.</source>
- <translation>Flytta ned posten.</translation>
+ <source>Move the selected entry(ies) down.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear all entries.</source>
@@ -12063,20 +12624,20 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Skapa en ny post.</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove this entry.</source>
- <translation>Ta bort denna post.</translation>
+ <source>Remove the selected entry(ies).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy this entry.</source>
- <translation>Kopiera denna post.</translation>
+ <source>Copy the selected entry(ies).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move entry up.</source>
- <translation>Flytta upp posten.</translation>
+ <source>Move the selected entry(ies) up.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move entry down.</source>
- <translation>Flytta ned posten.</translation>
+ <source>Move the selected entry(ies) down.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear all entries.</source>
@@ -12375,7 +12936,49 @@ a:hover {
&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;
+&lt;style&gt;
+a:link {
+ color: palette(text);
+ text-decoration: none;
+}
+a:hover {
+ color: palette(text);
+ text-decoration: underline;
+}
+&lt;/style&gt;
+&lt;/head&gt;
+&lt;body&gt;
+
+&lt;table&gt;&lt;tr&gt;
+&lt;th&gt;&lt;a href=&quot;https://www.wireshark.org/docs/wsug_html_chunked/&quot;&gt;Användarguide&lt;/a&gt;&lt;/th&gt;
+
+&lt;td style=&quot;padding-left: 8px; padding-right: 8px;&quot;&gt;·&lt;/td&gt;
+
+&lt;th&gt;&lt;a href=&quot;https://gitlab.com/wireshark/wireshark/-/wikis/&quot;&gt;Wiki&lt;/a&gt;&lt;/th&gt;
+
+&lt;td style=&quot;padding-left: 8px; padding-right: 8px;&quot;&gt;·&lt;/td&gt;
+
+&lt;th&gt;&lt;a href=&quot;https://ask.wireshark.org/&quot;&gt;Frågor och svar&lt;/a&gt;&lt;/th&gt;
+
+&lt;td style=&quot;padding-left: 8px; padding-right: 8px;&quot;&gt;·&lt;/td&gt;
+
+&lt;th&gt;&lt;a href=&quot;https://www.wireshark.org/lists/&quot;&gt;Sändlistor&lt;/a&gt;&lt;/th&gt;
+
+&lt;td style=&quot;padding-left: 8px; padding-right: 8px;&quot;&gt;·&lt;/td&gt;
+
+&lt;th&gt;&lt;a href=&quot;https://sharkfest.wireshark.org/&quot;&gt;SharkFest&lt;/a&gt;&lt;/th&gt;
+
+&lt;td style=&quot;padding-left: 8px; padding-right: 8px;&quot;&gt;·&lt;/td&gt;
+
+&lt;th&gt;&lt;a href=&quot;https://discord.com/invite/ts9GZCjGj5&quot;&gt;Wireshark Discord&lt;/a&gt;&lt;/th&gt;
+
+&lt;td style=&quot;padding-left: 8px; padding-right: 8px;&quot;&gt;·&lt;/td&gt;
+
+&lt;th&gt;&lt;a href=&quot;https://wiresharkfoundation.org/donate/&quot;&gt;Donate&lt;/a&gt;&lt;/th&gt;
+
+&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
+&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Show in Finder</source>
@@ -12405,10 +13008,18 @@ a:hover {
<translation>Du luktar på limmet som håller samman Internet med Wireshark</translation>
</message>
<message>
+ <source>You are sniffing the glue that holds your system together using Logray </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>You are running Wireshark </source>
<translation>Du kör Wireshark</translation>
</message>
<message>
+ <source>You are running Logray </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source> You receive automatic updates.</source>
<translation>Du får automatiska uppdateringar.</translation>
</message>
@@ -12685,14 +13296,6 @@ a:hover {
<translation>Inga filer hittades</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Contents</source>
- <translation>&amp;Innehåll</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wireshark Filter</source>
- <translation>Wireshark-filter</translation>
- </message>
- <message>
<source>TShark</source>
<translation>TShark</translation>
</message>
@@ -12942,7 +13545,7 @@ a:hover {
</message>
<message>
<source>&amp;DTN</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;DTN</translation>
</message>
<message>
<source>Osmux</source>
@@ -12958,10 +13561,6 @@ a:hover {
<translation>Verktygsrad för trådlöst</translation>
</message>
<message>
- <source>Help contents</source>
- <translation>Hjälpinnehåll</translation>
- </message>
- <message>
<source>FAQs</source>
<translation>Frågor och svar</translation>
</message>
@@ -13082,11 +13681,6 @@ a:hover {
<translation>Sök efter föregående paket</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Mark/Unmark Packet(s)</source>
- <oldsource>&amp;Mark/Unmark Packet</oldsource>
- <translation>&amp;Markera/avmarkera paket</translation>
- </message>
- <message>
<source>Mark All Displayed</source>
<translation>Markera alla visade</translation>
</message>
@@ -13115,11 +13709,6 @@ a:hover {
<translation>Gå till föregående märkta paket</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Ignore/Unignore Packet(s)</source>
- <oldsource>&amp;Ignore/Unignore Packet</oldsource>
- <translation>&amp;Ignorera/avignorera paket</translation>
- </message>
- <message>
<source>Ignore All Displayed</source>
<translation>Ignorera alla visade</translation>
</message>
@@ -13409,11 +13998,11 @@ a:hover {
</message>
<message>
<source>&amp;LTP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;LTP</translation>
</message>
<message>
<source>LTP segment and block statistics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>LTP-segment- och blockstatistik</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;ISUP Messages</source>
@@ -13560,10 +14149,6 @@ a:hover {
<translation>Återställ layouten</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset appearance layout to default size</source>
- <translation>Återställ utseendelayouten till sin standardstorlek</translation>
- </message>
- <message>
<source>Seconds Since First Captured Packet</source>
<translation>Sekunder sedan första fångade paket</translation>
</message>
@@ -13724,20 +14309,28 @@ a:hover {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>TLS Keylog Launcher</source>
+ <source>&amp;Options…</source>
+ <translation>&amp;Alternativ …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;3GPP Uu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Release Notes</source>
+ <source>&amp;Wireless</source>
+ <translation>&amp;Trådlöst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;User&apos;s Guide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Options…</source>
- <translation>&amp;Alternativ …</translation>
+ <source>Wireshark User&apos;s Guide</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Wireless</source>
- <translation>&amp;Trådlöst</translation>
+ <source>Display Filters</source>
+ <translation type="unfinished">Visningsfilter</translation>
</message>
<message>
<source>Capture &amp;Filters…</source>
@@ -13784,10 +14377,18 @@ a:hover {
<translation>Sök f&amp;öregående</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Mark/Unmark Selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Mark or unmark each selected packet</source>
<translation>Markera eller avmarkera varje valt paket</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Ignore/Unignore Selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Ignore or unignore each selected packet</source>
<translation>Ignorera eller avignorera varje valt paket</translation>
</message>
@@ -13828,6 +14429,18 @@ a:hover {
<translation>TCP-genomströmning</translation>
</message>
<message>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Query-Response</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DNS Query-Response Statistics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Request Sequences</source>
<translation>Begärandesekvenser</translation>
</message>
@@ -13836,6 +14449,14 @@ a:hover {
<translation>HTTP-begärandesekvenser</translation>
</message>
<message>
+ <source>E2AP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E2AP Messages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Decode &amp;As…</source>
<translation>Avkoda &amp;som …</translation>
</message>
@@ -13896,6 +14517,10 @@ a:hover {
<translation>Normal storlek</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reset layout to default size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Resize Columns</source>
<translation>Ändra storlek på kolumner</translation>
</message>
@@ -14154,6 +14779,14 @@ a:hover {
<translation>Gå till paketet refererat av det valda fältet.</translation>
</message>
<message>
+ <source>TLS Keylog Launcher</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release Notes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;VoIP Calls</source>
<translation>&amp;VoIP-anrop</translation>
</message>
@@ -14186,10 +14819,6 @@ a:hover {
<translation>&amp;GSM</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;LTE</source>
- <translation>&amp;LTE</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;MTP3</source>
<translation>&amp;MTP3</translation>
</message>
@@ -14474,6 +15103,10 @@ a:hover {
<translation>Avsluta &amp;utan att spara</translation>
</message>
<message>
+ <source>USB CDC Data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>There is no &quot;rtp.ssrc&quot; field in this version of Wireshark.</source>
<translation>Det finns inget &quot;rtp.ssrc&quot;-fält i denna version av Wireshark.</translation>
</message>