diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_sv.ts | 997 |
1 files changed, 815 insertions, 182 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_sv.ts b/ui/qt/wireshark_sv.ts index d9936d05..a12781ae 100644 --- a/ui/qt/wireshark_sv.ts +++ b/ui/qt/wireshark_sv.ts @@ -44,8 +44,8 @@ <translation>Mappar</translation> </message> <message> - <source>Filter by path</source> - <translation>Filtrera efter sökväg</translation> + <source>Search Folders</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Plugins</source> @@ -80,6 +80,14 @@ <translation>Licens</translation> </message> <message> + <source>About Logray</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Logray</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>The directory does not exist</source> <translation>Katalogen finns inte</translation> </message> @@ -755,6 +763,28 @@ </message> </context> <context> + <name>CaptureCommentDialog</name> + <message> + <source>Edit Capture Comments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Comment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Section %1</source> + <translation type="unfinished">Avsnitt %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CaptureCommentTabWidget</name> + <message> + <source>Comment %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>CaptureFile</name> <message> <source> [closing]</source> @@ -840,10 +870,6 @@ <translation>Läsfilter:</translation> </message> <message> - <source>Compress with g&zip</source> - <translation>Komprimera med g&zip</translation> - </message> - <message> <source>Open Capture File</source> <oldsource>Wireshark: Open Capture File</oldsource> <translation>Öppna fångstfil</translation> @@ -925,8 +951,8 @@ <translation>Detaljer</translation> </message> <message> - <source>Capture file comments</source> - <translation>Fångstfilkommentarer</translation> + <source>Edit Comments</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Refresh</source> @@ -937,10 +963,6 @@ <translation>Kopiera till urklipp</translation> </message> <message> - <source>Save Comments</source> - <translation>Spara kommentarer</translation> - </message> - <message> <source>Capture File Properties</source> <translation>Fångstfilegenskaper</translation> </message> @@ -989,10 +1011,18 @@ <translation>Första paket</translation> </message> <message> + <source>First event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Last packet</source> <translation>Sista paket</translation> </message> <message> + <source>Last event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Elapsed</source> <translation>Förflutet</translation> </message> @@ -1029,6 +1059,10 @@ <translation>Släppta paket</translation> </message> <message> + <source>Dropped events</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Capture filter</source> <translation>Fångstfilter</translation> </message> @@ -1041,6 +1075,10 @@ <translation>Storleksgräns på paket (snaplen)</translation> </message> <message> + <source>Event size limit (snaplen)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>none</source> <translation>ingen</translation> </message> @@ -1049,6 +1087,26 @@ <translation>%1 byte</translation> </message> <message> + <source>Comments</source> + <translation type="unfinished">Kommentarer</translation> + </message> + <message> + <source>Comment %1: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decryption Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation type="unfinished">Storlek</translation> + </message> + <message> <source>Statistics</source> <translation>Statistik</translation> </message> @@ -1073,6 +1131,10 @@ <translation>Paket</translation> </message> <message> + <source>Events</source> + <translation type="unfinished">Händelser</translation> + </message> + <message> <source>Time span, s</source> <translation>Tidsintervall, s</translation> </message> @@ -1085,6 +1147,10 @@ <translation>Genomsnittlig paketstorlek, B</translation> </message> <message> + <source>Average event size, B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Bytes</source> <translation>Byte</translation> </message> @@ -1097,14 +1163,14 @@ <translation>Genomsnittligt bitar/s</translation> </message> <message> - <source>Section Comment</source> - <translation>Avsnittskommentar</translation> - </message> - <message> <source>Packet Comments</source> <translation>Paketkommentarer</translation> </message> <message> + <source>Event Comments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source><p>Frame %1: </source> <translation><p>Ram %1:</translation> </message> @@ -1116,6 +1182,12 @@ </translation> </message> + <message> + <source>Created by Logray %1 + +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>CaptureFilterCombo</name> @@ -1343,6 +1415,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid hel timma.</translation> </message> <message> + <source><html><head/><body><p>Usually a wireless network card will only capture the traffic sent to and from its own network address, and only captures <em>user data</em> traffic with &quot;fake&quot; Ethernet headers. If you want to capture all traffic that wireless network cards can &quot;see&quot;, or are interested in 802.11 management or control packets, or radio-layer information, mark this option. Monitor mode availability depends on the wireless card and driver. See the Wiki for some more details of capturing packets on WLAN networks.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable monitor mode on all 802.11 interfaces</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>compression</source> <translation>komprimering</translation> </message> @@ -1355,6 +1435,30 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>gzip</translation> </message> <message> + <source>File infix pattern</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p>In multiple file mode, the date and time and file index number are inserted between filename template and any suffix. Select their order.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>YYYYmmDDHHMMSS_NNNNN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p>Date and time before the file index number. This causes files to sort in creation time order, and keeps files from the same batch closely ordered.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NNNNN_YYYYmmDDHHMMSS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p>File index number before the date and time. This is the historic Wireshark ordering.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source><html><head/><body><p>After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Efter att infångandet har bytt till nästa fil och det angivna antalet filer har överskridits tas den äldsta filen bort.</p></body></html></translation> </message> @@ -1443,6 +1547,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation><html><head/><body><p>Sluta fånga efter att det angivna antalet filer har skapats.</p></body></html></translation> </message> <message> + <source>Stop capturing after the specified number of files have been created.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source><html><head/><body><p>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Sluta fånga efter att den angivna mängden data har infångats.</p></body></html></translation> </message> @@ -1503,8 +1611,8 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Fel</translation> </message> <message> - <source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source> - <translation>Flera filer: den begärda filstorleken är för stor. Filstorleken får inte vara större än 2 GiB.</translation> + <source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 TB.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source> @@ -1534,6 +1642,14 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Fånga paket i promiskuöst läge</translation> </message> <message> + <source><html><head/><body><p>Usually a wireless network card will only capture the traffic sent to and from its own network address, and only captures <em>user data</em> traffic with &quot;fake&quot; Ethernet headers. If you want to capture all traffic that wireless network cards can &quot;see&quot;, or are interested in 802.11 management or control packets, or radio-layer information, mark this option. Monitor mode availability depends on the wireless card and driver. See the Wiki for more details of capturing packets on WLAN networks.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Capture packets in monitor mode on 802.11 devices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source><html><head/><body><p>Capture packets in the next-generation capture file format.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Fånga paket i nästa generations format för fångstfiler.</p></body></html></translation> </message> @@ -1761,6 +1877,14 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Uppslagen</translation> </message> <message> + <source>Width</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alignment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source><html>Show human-readable strings instead of raw values for fields. Only applicable to custom columns with fields that have value strings.</html></source> <translation><html>Visa mänskligt läsbara strängar istället för råa värden för fält. Endast tillämpligt på anpassade kolumner med fält som har värdesträngar.</html></translation> </message> @@ -1808,6 +1932,25 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> </context> <context> + <name>CompressionGroupBox</name> + <message> + <source>Compression options</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Uncompressed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Compress with g&zip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Compress with &LZ4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConversationDataModel</name> <message> <source>Address A</source> @@ -1847,7 +1990,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>Packets B </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paket B</translation> </message> <message> <source>Bytes B </source> @@ -1874,6 +2017,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Bitar/s B</translation> </message> <message> + <source>Flows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Total Packets</source> <translation>Totalt antal paket</translation> </message> @@ -1988,23 +2135,31 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Kopiera paketbyte som en hex-dump.</translation> </message> <message> - <source>…as Printable Text</source> + <source>…as MIME Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Copy only the printable text in the packet.</source> + <source>…as C String</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>…as MIME Data</source> + <source>Copy packet bytes as printable ASCII characters and escape sequences.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>…as C String</source> + <source>…as Go literal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Copy packet bytes as printable ASCII characters and escape sequences.</source> + <source>Copy packet bytes as Go literal.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>…as C Array</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy packet bytes as C Array.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -2012,16 +2167,32 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>… som en hex-ström</translation> </message> <message> + <source>…as UTF-8 Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy packet bytes as text, treating as UTF-8.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>…as ASCII Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy packet bytes as text, treating as ASCII.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source> <translation>Kopiera paketbyte som en ström av hex.</translation> </message> <message> <source>…as a Base64 String</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>… som en Base64-sträng</translation> </message> <message> <source>Copy packet bytes as a base64 encoded string.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopiera paketbyte som en Base64-kodad sträng.</translation> </message> <message> <source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source> @@ -2173,7 +2344,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>Invalid filter: </source> - <translation type="unfinished">Felaktigt filter: </translation> + <translation>Felaktigt filter: </translation> </message> <message> <source>Save this filter</source> @@ -2325,7 +2496,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>Dissector Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dissekeringsbeskrivning</translation> </message> <message> <source>Integer</source> @@ -2470,11 +2641,11 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>Latitude</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Latitud</translation> </message> <message> <source>Longitude</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Longitud</translation> </message> <message> <source>AS Number</source> @@ -2807,6 +2978,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <source>Display filter:</source> <translation>Visningsfilter:</translation> </message> + <message> + <source>Export PDUs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ExtArgSelector</name> @@ -2846,10 +3021,6 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Starta</translation> </message> <message> - <source>Save</source> - <translation>Spara</translation> - </message> - <message> <source>Default</source> <translation>Standard</translation> </message> @@ -2991,6 +3162,14 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Visningsfilter</translation> </message> <message> + <source>Display Filter Macros</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New macro</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Open </source> <translation>Öppna </translation> </message> @@ -3074,10 +3253,18 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <context> <name>FilterListModel</name> <message> + <source>Macro Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Filter Name</source> <translation>Filternamn</translation> </message> <message> + <source>Macro Expression</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Filter Expression</source> <translation>Filteruttryck</translation> </message> @@ -3163,22 +3350,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <context> <name>FolderListModel</name> <message> - <source>"File" dialogs</source> - <translation>”Arkiv”-dialoger</translation> - </message> - <message> - <source>capture files</source> - <translation>fångstfiler</translation> - </message> - <message> <source>Temp</source> <translation>Temp</translation> </message> <message> - <source>untitled capture files</source> - <translation>namnlösa fångstfiler</translation> - </message> - <message> <source>Personal configuration</source> <translation>Personlig konfiguration</translation> </message> @@ -3187,14 +3362,6 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Global konfiguration</translation> </message> <message> - <source>dfilters, preferences, ethers, …</source> - <translation>dfilter, inställningar, ether:ar, …</translation> - </message> - <message> - <source>dfilters, preferences, manuf, …</source> - <translation>dfilter, inställningar, manuf, …</translation> - </message> - <message> <source>System</source> <translation>System</translation> </message> @@ -3207,18 +3374,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Program</translation> </message> <message> - <source>program files</source> - <translation>programfiler</translation> - </message> - <message> <source>Personal Plugins</source> <translation>Personliga insticksmoduler</translation> </message> <message> - <source>binary plugins</source> - <translation>binära insticksmoduler</translation> - </message> - <message> <source>Global Plugins</source> <translation>Globala insticksmoduler</translation> </message> @@ -3232,6 +3391,30 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>Lua scripts</source> + <translation>Lua-skript</translation> + </message> + <message> + <source>"File" dialog location</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Capture files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Untitled capture files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preferences, profiles, manuf, …</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Binary plugins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -3239,7 +3422,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Personlig extcap-sökväg</translation> </message> <message> - <source>external capture (extcap) plugins</source> + <source>External capture (extcap) plugins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -3363,6 +3546,24 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </translation> </message> <message> + <source>Event %1. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln <span style="color: %1; background-color:%2">reads</span>, </source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln <span style="color: %1; background-color:%2">writes</span>, </source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message> <source> Click to select.</source> <translation>Klicka för att välja.</translation> </message> @@ -3392,6 +3593,18 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>%1 stream not found on the selected packet.</source> + <translation>%1-strömmar fanns inte i det valda paketet.</translation> + </message> + <message> + <source>Read activity(%6)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Write activity(%6)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Entire I/O activity (%1)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -3410,10 +3623,6 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <source>Save Stream Content As…</source> <translation>Spara ströminnehållet som …</translation> </message> - <message> - <source>[Stream output truncated]</source> - <translation>[Strömutdatan avhuggen]</translation> - </message> <message numerus="yes"> <source>%Ln total stream(s).</source> <translation> @@ -3423,9 +3632,9 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message numerus="yes"> <source>Max sub stream ID for the selected stream: %Ln</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>Maximalt underströms-ID för den valda strömmen: %Ln</numerusform> + <numerusform>Maximalt underströms-ID för den valda strömmen: %Ln</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -3441,9 +3650,20 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Tips.</translation> </message> <message> - <source>Show data as</source> - <oldsource>Show and save data as</oldsource> - <translation>Visa data som</translation> + <source>Show as</source> + <translation type="unfinished">Visa som</translation> + </message> + <message> + <source>No delta times</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Turn delta times</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All delta times</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Stream</source> @@ -3458,11 +3678,22 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Sök:</translation> </message> <message> + <source>Case sensitive</source> + <translation type="unfinished">Skiftlägeskänsligt</translation> + </message> + <message> <source>Find &Next</source> <translation>Sök &nästa</translation> </message> </context> <context> + <name>FollowStreamText</name> + <message> + <source>[Stream output truncated]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>FontColorPreferencesFrame</name> <message> <source>Frame</source> @@ -3798,28 +4029,27 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </body></html></translation> </message> <message> - <source>Remove this graph.</source> - <oldsource>Remove this dissection behavior.</oldsource> - <translation>Ta bort denna graf.</translation> - </message> - <message> <source>Add a new graph.</source> <translation>Lägg till en ny graf.</translation> </message> <message> - <source>Duplicate this graph.</source> - <translation>Dubblera denna graf.</translation> - </message> - <message> <source>Clear all graphs.</source> <translation>Nollställ alla grafer.</translation> </message> <message> - <source>Move this graph upwards.</source> + <source>Remove the selected graph(s).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate the selected graph(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Move this graph downwards.</source> + <source>Move the selected graph(s) upwards.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move the selected graph(s) downwards.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -3863,10 +4093,6 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Reset</source> - <translation>Återställ</translation> - </message> - <message> <source>Reset Graph</source> <translation>Återställ grafen</translation> </message> @@ -4080,6 +4306,42 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Kopiera grafer från en annan profil.</translation> </message> <message> + <source>1 μs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>2 μs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>5 μs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>10 μs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>20 μs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>50 μs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>100 μs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>200 μs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>500 μs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>1 ms</source> <translation>1 ms</translation> </message> @@ -4124,6 +4386,14 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>5 s</translation> </message> <message> + <source>2 min</source> + <translation type="unfinished">10 min {2 ?}</translation> + </message> + <message> + <source>5 min</source> + <translation type="unfinished">10 min {5 ?}</translation> + </message> + <message> <source>Wireshark I/O Graphs: %1</source> <translation>Wireshark I/O-grafer: %1</translation> </message> @@ -4136,6 +4406,14 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>All packets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All events</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>All Packets</source> <translation>Alla paket</translation> </message> @@ -4148,7 +4426,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Access Denied</source> + <source>All Execs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -4196,6 +4474,34 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Klicka för att välja en del av grafen.</translation> </message> <message> + <source>%1 Intervals </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move to top left</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move to top center</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move to top right</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move to bottom left</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move to bottom center</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move to bottom right</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Portable Document Format (*.pdf)</source> <translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation> </message> @@ -4948,6 +5254,13 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> </context> <context> + <name>InterfaceTreeDelegate</name> + <message> + <source>default</source> + <translation type="unfinished">standard</translation> + </message> +</context> +<context> <name>InterfaceTreeModel</name> <message> <source>Show</source> @@ -5898,11 +6211,11 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>Maximum number of cached rows (affects sorting)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maximalt antal cachade rader (påverkar sortering)</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>If more than this many rows are displayed, then sorting by columns that require packet dissection will be disabled. Increasing this number increases memory consumption by caching column values.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Om mer än så här många rader visas kommer sortering enligt kolumner som kräver paketdissekering att avaktiveras. Att öka detta tal ökar minnesförbrukningen genom att kolumnvärden cachas.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Enable mouse-over colorization</source> @@ -5924,8 +6237,8 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <context> <name>LteMacStatisticsDialog</name> <message> - <source>LTE Mac Statistics</source> - <translation>LTE Mac-statistik</translation> + <source>LTE/NR Mac Statistics</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Include SR frames in filter</source> @@ -6229,12 +6542,12 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Sekvensnummer</translation> </message> <message> - <source>LTE RLC Graph (UE=%1 chan=%2%3 %4 - %5)</source> - <translation>LTE RLC-graf (UE=%1 kan=%2%3 %4 - %5)</translation> + <source>%1 RLC Graph (UE=%2 chan=%3%4 %5 - %6)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>LTE RLC Graph - no channel selected</source> - <translation>LTE RLC-graf – ingen kanal vald</translation> + <source>3GPP RLC Graph - no channel selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save As…</source> @@ -6288,8 +6601,8 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <context> <name>LteRlcStatisticsDialog</name> <message> - <source>LTE RLC Statistics</source> - <translation>LTE RLC-statistik</translation> + <source>3GPP RLC Statistics</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Include SR frames in filter</source> @@ -6375,6 +6688,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Profil: %1</translation> </message> <message> + <source> %1 Displayed: %2 (%3%)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Manage Profiles…</source> <translation>Hantera profiler …</translation> </message> @@ -6436,6 +6753,13 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <numerusform>%Ln byte</numerusform> </translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln bit(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> <message> <source>Byte %1</source> <translation>Byte %1</translation> @@ -6449,9 +6773,12 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Välj paket: %1 %2</translation> </message> <message> - <source>Packets: %1 %4 Displayed: %2 (%3%)</source> - <oldsource>Packets: %1 %4 Displayed: %2 %4 Marked: %3</oldsource> - <translation>Paket: %1 %4 Visat: %2 (%3 %)</translation> + <source>Selected Event: %1 %2 </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Events: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> %1 Selected: %2 (%3%)</source> @@ -6483,20 +6810,24 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Inga paket</translation> </message> <message> - <source>From Zip File...</source> + <source>No Events</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>From Zip File...</source> + <translation>Från en zip-fil …</translation> + </message> + <message> <source>From Directory...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Från en katalog …</translation> </message> <message> <source>Selected Personal Profile...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vald personlig profil …</translation> </message> <message> <source>All Personal Profiles...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alla personliga profiler …</translation> </message> <message> <source>Packets: %1</source> @@ -6515,6 +6846,13 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> </context> <context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <source>Display filter as %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>MainWindowPreferencesFrame</name> <message> <source>Frame</source> @@ -6546,6 +6884,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Den senast använda mappen</translation> </message> <message> + <source>The current working directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Show up to</source> <translation>Visa upp till</translation> </message> @@ -6976,6 +7318,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Visa fältvärden</translation> </message> <message> + <source>Refresh</source> + <translation type="unfinished">Uppdatera</translation> + </message> + <message> <source>Save Diagram As…</source> <translation>Spara diagrammet som …</translation> </message> @@ -7023,6 +7369,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Visa paketbyte</translation> </message> <message> + <source>Layout:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Packet %1</source> <translation>Paket %1</translation> </message> @@ -7045,6 +7395,13 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <numerusform>%Ln byte</numerusform> </translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln bit(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> </context> <context> <name>PacketFormatGroupBox</name> @@ -7203,11 +7560,11 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <name>PacketListModel</name> <message> <source>Column</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kolumn</translation> </message> <message> <source>%1 can only be sorted with %2 or fewer visible rows; increase cache size in Layout preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 kan bara sorteras med %2 eller färre synliga rader; öka cachestorleken i inställningarna av layout</translation> </message> <message> <source>Sorting "%1"…</source> @@ -7215,7 +7572,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>Sorting …</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sortering …</translation> </message> </context> <context> @@ -7504,10 +7861,22 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Kopiera denna profil.</translation> </message> <message> + <source>The number of packets or events to check for automatic profile switching.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Auto switch packet limit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Configuration Profiles</source> <translation>Konfigurationsprofiler</translation> </message> <message> + <source>Auto switch event limit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Import</source> <comment>noun</comment> <translation>Import</translation> @@ -7519,22 +7888,22 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>From Zip File...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Från en zip-fil …</translation> </message> <message> <source>From Directory...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Från en katalog …</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%Ln Selected Personal Profile(s)...</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>%Ln vald personlig profil …</numerusform> + <numerusform>%Ln valda personliga profiler …</numerusform> </translation> </message> <message> <source>All Personal Profiles...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alla personliga profiler …</translation> </message> <message> <source>New profile</source> @@ -7676,6 +8045,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>borttagen</translation> </message> <message> + <source>Auto Switch Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>copy</source> <comment>noun</comment> <translation>kopia</translation> @@ -8199,6 +8572,14 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Saknad markör?</translation> </message> <message> + <source>LTE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>C-RNTI</source> <translation>C-RNTI</translation> </message> @@ -8219,6 +8600,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>UEId</translation> </message> <message> + <source>RAT</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>UL Frames</source> <translation>UL-ramar</translation> </message> @@ -8442,12 +8827,72 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <source>Browse…</source> <translation>Bläddra…</translation> </message> + <message> + <source>PACKETS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EVENTS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>BYTES</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>BITS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>COUNT FRAMES</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>COUNT FIELDS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SUM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MAX</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MIN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AVERAGE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>THROUGHPUT</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LOAD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Left</source> + <translation type="unfinished">Vänster</translation> + </message> + <message> + <source>Center</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Right</source> + <translation type="unfinished">Höger</translation> + </message> </context> <context> - <name>QObject::QObject</name> + <name>QObject::QObject::QObject</name> <message> <source>CCCH</source> - <translation>CCCH</translation> + <translation type="unfinished">CCCH</translation> </message> </context> <context> @@ -8545,6 +8990,13 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> </context> <context> + <name>ResizeHeaderView</name> + <message> + <source>Resize all %1 to contents</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>ResolvedAddressesDialog</name> <message> <source>Dialog</source> @@ -8660,6 +9112,14 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Uppslagna adresser</translation> </message> <message> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished">Kopiera</translation> + </message> + <message> + <source>Save as…</source> + <translation type="unfinished">Spara som …</translation> + </message> + <message> <source># Resolved addresses found in %1</source> <translation># Uppslagna adresser hittade i %1</translation> </message> @@ -8673,6 +9133,61 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> </context> <context> + <name>ResolvedAddressesView</name> + <message> + <source>as Plain Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy selected rows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy table</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>as CSV</source> + <translation type="unfinished">som CSV</translation> + </message> + <message> + <source>as JSON</source> + <translation type="unfinished">som JSON</translation> + </message> + <message> + <source>Save selected rows as…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save table as…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save Resolved Addresses As…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plain text (*.txt)</source> + <translation type="unfinished">Vanlig text (*.txt)</translation> + </message> + <message> + <source>CSV Document (*.csv)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>JSON Document (*.json)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation type="unfinished">Varning</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to save %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>ResponseTimeDelayDialog</name> <message> <source>%1 Response Time Delay Statistics</source> @@ -10347,6 +10862,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Paketbyte</translation> </message> <message> + <source><b>Options:</b></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source><html><head/><body><p>Search for strings containing narrow (UTF-8 and ASCII) or wide (UTF-16) characters.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Sök efter strängar som innehåller smala (UTF-8 och ASCII) eller breda (UTF-16) tecken.</p></body></html></translation> </message> @@ -10367,6 +10886,18 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Skiftlägeskänsligt</translation> </message> <message> + <source>Backwards</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p>Search for a subsequent occurrence in the current packet before advancing to the next packet.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Multiple occurrences</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source><html><head/><body><p>Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5), a plain string (e.g. My String) or a regular expression (e.g. colou?r).</p></body></html></source> <oldsource><html><head/><body><p>Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5) or a plain string (e.g. My String).</p></body></html></oldsource> <translation><html><head/><body><p>Sök efter data med användning av visningsfiltersyntax (t.ex. ip.addr==10.1.1.1), en hexadecimal sträng (t.ex. fffffda5), en enkel sträng (t.ex. Min Sträng) eller ett reguljärt uttryck (t.ex. schyss?t).</p></body></html></translation> @@ -10404,6 +10935,22 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Felaktigt filter.</translation> </message> <message> + <source>Event List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Event Details</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Event Bytes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p>Search the Info column of the event list (summary pane), decoded event display labels (tree view pane) or the ASCII-converted event data (hex view pane).</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>That filter doesn't test anything.</source> <translation>Det filtret testar inte någonting.</translation> </message> @@ -10847,6 +11394,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Sök:</translation> </message> <message> + <source>Case sensitive</source> + <translation type="unfinished">Skiftlägeskänsligt</translation> + </message> + <message> <source>Find &Next</source> <translation>Sök &nästa</translation> </message> @@ -10875,7 +11426,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>Percent-Encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Procentkodning</translation> </message> <message> <source>Quoted-Printable</source> @@ -10942,14 +11493,22 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Spara som …</translation> </message> <message> + <source>Decoded as %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Save Selected Packet Bytes As…</source> <translation>Spara valda paketbyte som …</translation> </message> + <message> + <source>compressed %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> <message numerus="yes"> - <source>Displaying %Ln byte(s).</source> - <translation> - <numerusform>Visar %Ln byte.</numerusform> - <numerusform>Visar %Ln byte.</numerusform> + <source>Using %Ln byte(s).</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> @@ -11049,6 +11608,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <source>Display filter:</source> <translation>Visningsfilter:</translation> </message> + <message> + <source>Strip Headers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SupportedProtocolsDialog</name> @@ -11100,7 +11663,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <name>SyntaxLineEdit</name> <message> <source>Invalid filter: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Felaktigt filter: %1</translation> </message> <message> <source>"%1" is deprecated in favour of "%2". See Help section 6.4.8 for details.</source> @@ -11737,7 +12300,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>Save</source> - <translation type="unfinished">Spara</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>TLS Keylog file</source> @@ -12022,22 +12585,20 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Skapa en ny post.</translation> </message> <message> - <source>Remove this entry.</source> - <oldsource>Remove this profile.</oldsource> - <translation>Ta bort denna post.</translation> + <source>Remove the selected entry(ies).</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Copy this entry.</source> - <oldsource>Copy this profile.</oldsource> - <translation>Kopiera denna post.</translation> + <source>Copy the selected entry(ies).</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Move entry up.</source> - <translation>Flytta upp posten.</translation> + <source>Move the selected entry(ies) up.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Move entry down.</source> - <translation>Flytta ned posten.</translation> + <source>Move the selected entry(ies) down.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clear all entries.</source> @@ -12063,20 +12624,20 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Skapa en ny post.</translation> </message> <message> - <source>Remove this entry.</source> - <translation>Ta bort denna post.</translation> + <source>Remove the selected entry(ies).</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Copy this entry.</source> - <translation>Kopiera denna post.</translation> + <source>Copy the selected entry(ies).</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Move entry up.</source> - <translation>Flytta upp posten.</translation> + <source>Move the selected entry(ies) up.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Move entry down.</source> - <translation>Flytta ned posten.</translation> + <source>Move the selected entry(ies) down.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clear all entries.</source> @@ -12375,7 +12936,49 @@ a:hover { </tr></table> </body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head> +<style> +a:link { + color: palette(text); + text-decoration: none; +} +a:hover { + color: palette(text); + text-decoration: underline; +} +</style> +</head> +<body> + +<table><tr> +<th><a href="https://www.wireshark.org/docs/wsug_html_chunked/">Användarguide</a></th> + +<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> + +<th><a href="https://gitlab.com/wireshark/wireshark/-/wikis/">Wiki</a></th> + +<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> + +<th><a href="https://ask.wireshark.org/">Frågor och svar</a></th> + +<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> + +<th><a href="https://www.wireshark.org/lists/">Sändlistor</a></th> + +<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> + +<th><a href="https://sharkfest.wireshark.org/">SharkFest</a></th> + +<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> + +<th><a href="https://discord.com/invite/ts9GZCjGj5">Wireshark Discord</a></th> + +<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> + +<th><a href="https://wiresharkfoundation.org/donate/">Donate</a></th> + +</tr></table> +</body></html></translation> </message> <message> <source>Show in Finder</source> @@ -12405,10 +13008,18 @@ a:hover { <translation>Du luktar på limmet som håller samman Internet med Wireshark</translation> </message> <message> + <source>You are sniffing the glue that holds your system together using Logray </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>You are running Wireshark </source> <translation>Du kör Wireshark</translation> </message> <message> + <source>You are running Logray </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source> You receive automatic updates.</source> <translation>Du får automatiska uppdateringar.</translation> </message> @@ -12685,14 +13296,6 @@ a:hover { <translation>Inga filer hittades</translation> </message> <message> - <source>&Contents</source> - <translation>&Innehåll</translation> - </message> - <message> - <source>Wireshark Filter</source> - <translation>Wireshark-filter</translation> - </message> - <message> <source>TShark</source> <translation>TShark</translation> </message> @@ -12942,7 +13545,7 @@ a:hover { </message> <message> <source>&DTN</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&DTN</translation> </message> <message> <source>Osmux</source> @@ -12958,10 +13561,6 @@ a:hover { <translation>Verktygsrad för trådlöst</translation> </message> <message> - <source>Help contents</source> - <translation>Hjälpinnehåll</translation> - </message> - <message> <source>FAQs</source> <translation>Frågor och svar</translation> </message> @@ -13082,11 +13681,6 @@ a:hover { <translation>Sök efter föregående paket</translation> </message> <message> - <source>&Mark/Unmark Packet(s)</source> - <oldsource>&Mark/Unmark Packet</oldsource> - <translation>&Markera/avmarkera paket</translation> - </message> - <message> <source>Mark All Displayed</source> <translation>Markera alla visade</translation> </message> @@ -13115,11 +13709,6 @@ a:hover { <translation>Gå till föregående märkta paket</translation> </message> <message> - <source>&Ignore/Unignore Packet(s)</source> - <oldsource>&Ignore/Unignore Packet</oldsource> - <translation>&Ignorera/avignorera paket</translation> - </message> - <message> <source>Ignore All Displayed</source> <translation>Ignorera alla visade</translation> </message> @@ -13409,11 +13998,11 @@ a:hover { </message> <message> <source>&LTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&LTP</translation> </message> <message> <source>LTP segment and block statistics</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LTP-segment- och blockstatistik</translation> </message> <message> <source>&ISUP Messages</source> @@ -13560,10 +14149,6 @@ a:hover { <translation>Återställ layouten</translation> </message> <message> - <source>Reset appearance layout to default size</source> - <translation>Återställ utseendelayouten till sin standardstorlek</translation> - </message> - <message> <source>Seconds Since First Captured Packet</source> <translation>Sekunder sedan första fångade paket</translation> </message> @@ -13724,20 +14309,28 @@ a:hover { <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>TLS Keylog Launcher</source> + <source>&Options…</source> + <translation>&Alternativ …</translation> + </message> + <message> + <source>&3GPP Uu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Release Notes</source> + <source>&Wireless</source> + <translation>&Trådlöst</translation> + </message> + <message> + <source>&User's Guide</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Options…</source> - <translation>&Alternativ …</translation> + <source>Wireshark User's Guide</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Wireless</source> - <translation>&Trådlöst</translation> + <source>Display Filters</source> + <translation type="unfinished">Visningsfilter</translation> </message> <message> <source>Capture &Filters…</source> @@ -13784,10 +14377,18 @@ a:hover { <translation>Sök f&öregående</translation> </message> <message> + <source>&Mark/Unmark Selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Mark or unmark each selected packet</source> <translation>Markera eller avmarkera varje valt paket</translation> </message> <message> + <source>&Ignore/Unignore Selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Ignore or unignore each selected packet</source> <translation>Ignorera eller avignorera varje valt paket</translation> </message> @@ -13828,6 +14429,18 @@ a:hover { <translation>TCP-genomströmning</translation> </message> <message> + <source>General</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Query-Response</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DNS Query-Response Statistics</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Request Sequences</source> <translation>Begärandesekvenser</translation> </message> @@ -13836,6 +14449,14 @@ a:hover { <translation>HTTP-begärandesekvenser</translation> </message> <message> + <source>E2AP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>E2AP Messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Decode &As…</source> <translation>Avkoda &som …</translation> </message> @@ -13896,6 +14517,10 @@ a:hover { <translation>Normal storlek</translation> </message> <message> + <source>Reset layout to default size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Resize Columns</source> <translation>Ändra storlek på kolumner</translation> </message> @@ -14154,6 +14779,14 @@ a:hover { <translation>Gå till paketet refererat av det valda fältet.</translation> </message> <message> + <source>TLS Keylog Launcher</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Release Notes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>&VoIP Calls</source> <translation>&VoIP-anrop</translation> </message> @@ -14186,10 +14819,6 @@ a:hover { <translation>&GSM</translation> </message> <message> - <source>&LTE</source> - <translation>&LTE</translation> - </message> - <message> <source>&MTP3</source> <translation>&MTP3</translation> </message> @@ -14474,6 +15103,10 @@ a:hover { <translation>Avsluta &utan att spara</translation> </message> <message> + <source>USB CDC Data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>There is no "rtp.ssrc" field in this version of Wireshark.</source> <translation>Det finns inget "rtp.ssrc"-fält i denna version av Wireshark.</translation> </message> |