# Wireshark package's debconf template translation template # Mesajele în limba română pentru pachetul wireshark. # Romanian translation of wireshark. # Copyright © 2019 - 2023 Balint Reczey # This file is distributed under the same license as the wireshark package. # SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later # # Remus-Gabriel Chelu , 2023. # # Cronologia traducerii fișierului „wireshark”: # Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea wireshark 4.0.3-1(2019-09-13). # Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Y(anul). # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wireshark 4.0.3-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wireshark@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-13 00:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-27 10:23+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && " "n%100<=19) ? 1 : 2);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Should non-superusers be able to capture packets?" msgstr "" "Ar trebui să li se permită utilizatorilor fără privilegii să captureze pachete?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Dumpcap can be installed in a way that allows members of the \"wireshark\" " "system group to capture packets. This is recommended over the alternative of " "running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will run " "with elevated privileges." msgstr "" "«dumpcap» poate fi instalat într-un mod care să permită membrilor grupului de " "sistem „wireshark” să captureze pachete. Acest lucru este recomandat față de " "alternativa de a rula Wireshark/Tshark direct ca root, deoarece mai puțin cod " "va rula cu privilegii ridicate." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-common/README." "Debian.gz once the package is installed." msgstr "" "Pentru informații mai detaliate, consultați „/usr/share/doc/wireshark-common/" "README.Debian.gz” odată ce pachetul este instalat." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. If " "in doubt, it is suggested to leave it disabled." msgstr "" "Activarea acestei funcții poate reprezenta un risc de securitate, deci este " "dezactivată în mod implicit. Dacă aveți îndoieli, se recomandă să o lăsați " "dezactivată." #. Type: error #. Description #: ../templates:3001 msgid "Creating the wireshark system group failed" msgstr "Crearea grupului de sistem „wireshark” a eșuat" #. Type: error #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "The wireshark group does not exist, and creating it failed, so Wireshark cannot " "be configured to capture traffic as an unprivileged user." msgstr "" "Grupul „wireshark” nu există și crearea lui nu a reușit, așa că Wireshark nu " "poate fi configurat pentru a captura trafic ca utilizator neprivilegiat." #. Type: error #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please create the wireshark system group and try configuring wireshark-common " "again." msgstr "" "Creați grupul de sistem „wireshark” și încercați din nou să configurați " "„wireshark-common”." #. Type: error #. Description #: ../templates:4001 msgid "The wireshark group is a system group" msgstr "Grupul „wireshark” este un grup de sistem" #. Type: error #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "The wireshark group exists as a user group, but the preferred configuration is " "for it to be created as a system group." msgstr "" "Grupul „wireshark” există ca grup de utilizatori, dar configurația preferată " "este ca acesta să fie creat ca grup de sistem." #. Type: error #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "As a result, purging wireshark-common will not remove the wireshark group, but " "everything else should work properly." msgstr "" "Ca rezultat, purjarea „wireshark-common” nu va elimina grupul „wireshark”, dar " "orice altceva ar trebui să funcționeze corect." #. Type: error #. Description #: ../templates:5001 msgid "Setting capabilities for dumpcap failed" msgstr "Stabilirea capacităților pentru «dumpcap» nu a reușit" #. Type: error #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "The attempt to use Linux capabilities to grant packet-capturing privileges to " "the dumpcap binary failed. Instead, it has had the set-user-id bit set." msgstr "" "Încercarea de a folosi capacitățile Linux pentru a acorda privilegii de " "capturare a pachetelor, binarului «dumpcap» a eșuat. În schimb, i-a fost " "activat bitul set-user-id." #. Type: error #. Description #: ../templates:6001 msgid "Removal of the wireshark group failed" msgstr "Eliminarea grupului „wireshark” a eșuat" #. Type: error #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "When the wireshark-common package is configured to allow non-superusers to " "capture packets the postinst script of wireshark-common creates the wireshark " "group as a system group." msgstr "" "Când pachetul „wireshark-common” este configurat pentru a permite " "utilizatorilor fără privilegii să captureze pachete, scriptul postinst al " "„wireshark-common” creează grupul „wireshark” ca grup de sistem." #. Type: error #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "However, on this system the wireshark group is a user group instead of being a " "system group, so purging wireshark-common did not remove it." msgstr "" "Cu toate acestea, pe acest sistem, grupul „wireshark” este un grup de " "utilizatori în loc să fie un grup de sistem, așa că purjarea pachetului " "„wireshark-common” nu l-a eliminat." #. Type: error #. Description #: ../templates:6001 msgid "If the group is no longer needed, please remove it manually." msgstr "Dacă grupul nu mai este necesar, eliminați-l manual."