Abbreviation for "not applicable" AboutDialog About Wireshark Über Wireshark Wireshark Wireshark <span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Network Protocol Analyzer</span> <span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Programm zur Netzwerkprotokollanalyse</span> Copy the version information to the clipboard Versionsinformationen in die Zwischenablage kopieren Copy to Clipboard In die Zwischenablage kopieren Authors Autoren Search Authors Suche nach Autoren Folders Ordner Filter by path Nach Pfad filtern Plugins Plugins No plugins found. Keine Plugins gefunden. Search Plugins Plugins suchen Filter by type: Nach Typ filtern: Keyboard Shortcuts Tastaturkürzel Search Shortcuts Tastaturkürzel suchen Acknowledgments Bestätigungen License Lizenzen The directory does not exist Das Verzeichnis existiert nicht Should the directory %1 be created? Soll das Verzeichnis %1 erstellt werden? The directory could not be created Das Verzeichnis konnte nicht erstellt werden The directory %1 could not be created. Das Verzeichnis %1 konnte nicht erstellt werden! Show in Finder Im Finder anzeigen Show in Folder Im Ordner anzeigen Copy Kopieren Copy Row(s) Zeile kopieren Zeilen kopieren AddressEditorFrame Frame Frame Name Resolution Preferences… Name Resolution Preferences... Einstellungen Namensauflösung... Address: Adresse: Name: Name: Can't assign %1 to %2. Kann %1 nicht an %2 zuweisen AdvancedPrefsModel Name Name Status Status Type Typ Value Wert ApplyLineEdit Apply changes Änderungen anwenden AuthorListModel Name Name Email E-Mail BluetoothAttServerAttributesDialog Bluetooth ATT Server Attributes Bluetooth ATT Server Attribute Handle Handle UUID UUID UUID Name UUID-Name All Interfaces Alle Schnittstellen All Devices Alle Geräte Remove duplicates Duplikate entfernen Copy Cell Zelle kopieren Copy Rows Zeilen kopieren Copy All Alles kopieren Save as image Als Bild speichern Mark/Unmark Row Zeile markieren / Markierung aufheben Ctrl-M Ctrl-M Mark/Unmark Cell Zelle markieren / Markierung aufheben Save Table Image Tabelle als Grafik speichern PNG Image (*.png) PNG-Bild (*.png) BluetoothDeviceDialog Bluetooth Device Bluetooth Gerät BD_ADDR BD_ADDR OUI OUI Name Name Class of Device Geräteklasse LMP Version LMP-Version LMP Subversion LMP-Subversion Manufacturer Hersteller HCI Version HCI-Version HCI Revision HCI-Revision Scan Scan Authentication Authentifizierung Encryption Verschlüsselung ACL MTU ACL MTU ACL Total Packets ACL-Pakete gesamt SCO MTU SCO MTU SCO Total Packets SCO-Pakete gesamt LE ACL MTU LE ACL MTU LE ACL Total Packets LE ACL Pakete gesamt LE ISO MTU LE ISO MTU LE ISO Total Packets LE ISO Pakete gesamt Inquiry Mode Abfragemodus Page Timeout Seitenzeitüberschreitung Simple Pairing Mode Einfacher Kopplungsmodus Voice Setting Spracheinstellungen Value Wert Changes Änderungen %1 changes %1 Änderungen Copy Cell Zelle kopieren Copy Rows Zeilen kopieren Copy All Alles kopieren Save as image Als Bild speichern Mark/Unmark Row Zeile markieren / Markierung aufheben Ctrl+M Ctrl+M Mark/Unmark Cell Zelle markieren / Markierung aufheben Unknown Unbekannt Bluetooth Device - %1%2 Bluetooth-Gerät - %1%2 enabled aktiviert disabled deaktiviert %1 ms (%2 slots) %1 ms (%2 Zeitfenster) Save Table Image Tabelle als Grafik speichern PNG Image (*.png) PNG-Bild (*.png) BluetoothDevicesDialog Bluetooth Devices Bluetooth-Geräte BD_ADDR BD_ADDR OUI OUI Name Name LMP Version LMP-Version LMP Subversion LMP-Subversion Manufacturer Hersteller HCI Version HCI-Version HCI Revision HCI-Revision Is Local Adapter Ist lokaler Adapter All Interfaces Alle Schnittstellen Show information steps Einzelne Schritte anzeigen %1 items; Right click for more option; Double click for device details %1 Elemente; Rechtsklick für weitere Optionen; Doppelklick für Details zum Gerät Copy Cell Zelle kopieren Copy Rows Zeilen kopieren Copy All Alles kopieren Save as image Als Bild speichern Mark/Unmark Row Zeile markieren / Markierung aufheben Ctrl-M Ctrl-M Mark/Unmark Cell Zelle markieren / Markierung aufheben true Wahr Save Table Image Tabelle als Grafik speichern PNG Image (*.png) PNG-Bild (*.png) BluetoothHciSummaryDialog Bluetooth HCI Summary Bluetooth HCI Zusammenfassung Name Name OGF OGF OCF OCF Opcode Opcode Event Ereignis Subevent Unterereignis Status Status Reason Ursache Hardware Error Hardwarefehler Occurrence Auftrittsreihenfolge Link Control Commands Link Control Kommandos 0x01 0x01 0 0 Link Policy Commands Link Policy Kommandos 0x02 0x02 Controller & Baseband Commands Controller- & Baseband-Befehle 0x03 0x03 Informational Parameters Informationsparameter 0x04 0x04 Status Parameters Statusparameter 0x05 0x05 Testing Commands Testing Kommandos 0x06 0x06 LE Controller Commands LE Controller Kommandos 0x08 0x08 Bluetooth Logo Testing Commands Bluetooth Logo Testing Kommandos 0x3E 0x3E Vendor-Specific Commands Herstellerspezifische Befehle 0x3F 0x3F Unknown OGF Unbekanntes OGF Events Ereignisse Hardware Errors Hardwarefehler Results filter: Ergebnisfilter: Display filter: Anzeigefilter: All Interfaces Alle Schnittstellen All Adapters Alle Adapter Copy Cell Zelle kopieren Copy Rows Zeilen kopieren Copy All Alles kopieren Save as image Als Bild speichern Mark/Unmark Row Zeile markieren / Markierung aufheben Ctrl+M Ctrl+M Mark/Unmark Cell Zelle markieren / Markierung aufheben Unknown Unbekannt Adapter %1 Adapter %1 Frame %1 Frame %1 Pending Ausstehend Save Table Image Tabelle als Grafik speichern PNG Image (*.png) PNG-Bild (*.png) ByteViewTab Packet bytes Paketbytes ByteViewText Allow hover highlighting Hover-Auswahl erlauben Show bytes as hexadecimal Bytes in Hexadezimal anzeigen …as decimal ...als Dezimal …as octal ...als Oktal …as bits …als Bits Show text based on packet Text basierend auf den Paketen anzeigen …as ASCII …als ASCII …as EBCDIC …als EBCDIC CaptureFile [closing] [schließe] [closed] [geschlossen] CaptureFileDialog This capture file contains comments. Diese Mitschnittdatei enthält Kommentare. The file format you chose doesn't support comments. Do you want to save the capture in a format that supports comments or discard the comments and save in the format you chose? Das ausgewählte Dateiformat unterstützt keine Kommentare. Möchten Sie den Mitschnitt in einem Dateiformat abspeichern das Kommentare unterstützt, oder wollen Sie die Kommentare verwerfen und im ausgewählten Format abspeichern? Discard comments and save Kommentare verwerfen und speichern Save in another format In einem anderen Format speichern No file format in which it can be saved supports comments. Do you want to discard the comments and save in the format you chose? Kein mögliches Dateiformat unterstützt Kommentare. Möchten Sie die Kommentare verwerfen und in dem ausgewählten Format speichern? All Files ( Alle Dateien ( All Capture Files Alle Mitschnittdateien Format: Format: Size: Größe: Start / elapsed: Start / vergangen: Automatically detect file type Dateityp automatisch erkennen %1, error after %Ln packet(s) %1, error after %2 packets %1, Fehler nach %Ln Paket %1, Fehler nach %Ln Paketen %1, timed out at %Ln packet(s) %1, timed out at %2 packets %1, Zeitüberschreitung nach %Ln Paket %1, Zeitüberschreitung nach %Ln Paketen %1, %Ln packet(s) %1, %Ln Paket %1, %Ln Pakete Prepend packets Pakete vorne einfügen Insert packets from the selected file before the current file. Packet timestamps will be ignored. Pakete aus der ausgewählten Datei vor der aktuellen Datei einfügen. Der Zeitstempel der Pakete wird dabei ignoriert. Merge chronologically Chronologisch zusammenführen Insert packets in chronological order. Pakete in chronologischer Reihenfolge einfügen Append packets Pakete anfügen Insert packets from the selected file after the current file. Packet timestamps will be ignored. Pakete aus der ausgewählten Datei nach der aktuellen Datei anfügen. Die Zeitstempel der Pakete werden ignoriert. Read filter: Lesefilter: Compress with g&zip Mit g&zip komprimieren Open Capture File Wireshark: Open Capture File Mitschnittdatei öffnen Save Capture File As Wireshark: Save Capture File As Mitschnittdatei speichern unter Save as: Speichern als: Export Specified Packets Wireshark: Export Specified Packets Ausgewählte Pakete exportieren Export as: Exportieren als: Merge Capture File Wireshark: Merge Capture File Mitschnittdatei zusammenführen Unknown file type returned by save as dialog. Speichern Dialog meldet einen unbekannten Dateityp Please report this as a Wireshark issue at https://gitlab.com/wireshark/wireshark/-/issues. Bitte melden Sie dies als ein Wireshark Issue unter https://gitlab.com/wireshark/wireshark/-/issues. directory Verzeichnis unknown file format unbekanntes Dateiformat error opening file Fehler beim Öffnen der Datei %1, error after %Ln data record(s) %1, error after %Ln record(s) %1, Fehler nach %Ln Daten Record %1, Fehler nach %Ln Daten Records %1, timed out at %Ln data record(s) %1, Zeitüberschreitung nach %Ln Dateneintrag %1, Zeitüberschreitung nach %Ln Dateneinträgen %1, %Ln data record(s) %1, %Ln Dateneintrag %1, %Ln Dateneinträge unknown unbekannt CaptureFilePropertiesDialog Details Details Capture file comments Mitschnittdateikommentare Refresh Aktualisieren Copy To Clipboard In die Zwischenablage kopieren Save Comments Kommentar speichern Capture File Properties Mitschnittdateieigenschaften Unknown Unbekannt File Datei Name Name Length Länge Hash (SHA256) Hash (SHA256) Hash (SHA1) Hash (SHA1) Format Format Encapsulation Datenkapselung Snapshot length Schnappschusslänge Time Zeit First packet Erstes Paket Last packet Letztes Paket Elapsed Zeitspanne Section %1 Bereich %1 Capture Mitschnitt Hardware Hardware OS BS Application Applikation Interfaces Schnittstellen Interface Schnittstelle Dropped packets Verworfene Pakete Capture filter Mitschnittfilter Link type Linktyp Packet size limit (snaplen) Paketgrößenlimit (snaplen) none keine %1 bytes %1 Byte Statistics Statistik Measurement Messwerte Captured Aufgezeichnet Displayed Angezeigt Marked Markiert Packets Pakete Time span, s Zeitspanne, s Average pps Durchschnittliche pps Average packet size, B Durschnittliche Paketgröße, B Bytes Byte Average bytes/s Durschnittliche Byte/s Average bits/s Durschnittliche Bit/s Section Comment Kommentar Bereich Packet Comments Paketkommentar <p>Frame %1: <p>Frame %1: Created by Wireshark %1 Erstellt von Wireshark %1 CaptureFilterCombo Capture filter selector Mitschnittfilterauswahl CaptureFilterEdit Capture filter entry Mitschnittfilter Eintrag Manage saved bookmarks. Gespeicherte Lesezeichen verwalten Apply this filter string to the display. Diesen Filter zur Anzeige anwenden. Multiple filters selected. Override them here or leave this blank to preserve them. This is a very long concept that needs to fit into a short space. Mehrere Filter ausgewählt. Hier überschreiben oder leer lassen um die Filter beizubehalten. <p>The interfaces you have selected have different capture filters. Typing a filter here will override them. Doing nothing will preserve them.</p> <p>Die ausgewählten Schnittstellen haben unterschiedliche Mitschnittfilter zugeordnet. Ein hier angegebener Filter überschreibt diese. Um die Filter beizubehalten ist keine Aktion notwendig.</p> Enter a capture filter %1 Geben Sie einen Mitschnittfilter ein %1 Save this filter Diesen Filter speichern Remove this filter Diesen Filter entfernen Manage Capture Filters Mitschnittfilter verwalten CaptureInfoDialog Capture Information Mitschnittinformationen Stop Capture Aufzeichnen benden %1 packets, %2:%3:%4 %1 Pakete, %2:%3:%4 CaptureInfoModel Other Weitere CaptureOptionsDialog Input Eingabe Interface Schnittstelle Traffic Datenverkehr Link-layer Header Link-Layer Header Promiscuous Promiskuitiv Snaplen (B) Mitschnittlänge (B) Buffer (MB) Puffer (MB) Monitor Mode Überwachungsmodus Capture Filter Mitschnittfilter <html><head/><body><p>You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &quot;see&quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.</p></body></html> <html><head/><body><p>Vermutlich sollten Sie diese Option aktivieren. Normalerweise nimmt eine Netzwerkkarte nur Pakete auf, die an die eigene Adresse adressiert sind. Wenn Sie alle Pakete &quot;sehen&quot; wollen, sollten Sie diese Option aktivieren. In den FAQ stehen weitere Informationen zum Aufzeichnen von Paketen in einer Switch-Netzwerkumgebung.</p></body></html> Enable promiscuous mode on all interfaces Promiskuitiven Modus für alle Schnittstellen aktivieren Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces. Schnittstellen anzeigen und ausblenden, Kommentare hinzufügen, Pipes und entfernte Schnittstellen verwalten. Manage Interfaces… Schnittstellen verwalten... Capture filter for selected interfaces: Mitschnittfilter für die ausgewählte Schnittstelle: Compile BPFs BPF kompilieren Output Ausgabe <html><head/><body><p>Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.</p></body></html> <html><head/><body><p>Datei angeben, in die die aufgezeichneten Daten geschrieben werden. Standardmäßig wird eine temporäre Datei benutzt.</p></body></html> Capture to a permanent file In eine bleibende Datei aufzeichnen File: Datei: Browse… Öffnen... Output format: Ausgabeformat: pcapng pcapng pcap pcap <html><head/><body><p>Instead of using a single capture file, multiple files will be created.</p><p>The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.</p><p>NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.</p></body></html> <html><head/><body><p>Anstatt einer einzelnen Datei werden mehrere Dateien erzeugt.</p><p>Der Dateiname enthält eine fortlaufende Nummer und die Startzeit des Mitschnitts.</p><p>Achtung: Es muss mindestens ein Kriterium für die neue Datei ausgewählt sein.</p></body></html> Create a new file automatically… Automatisch eine neue Datei erzeugen... after nach Switch to the next file after the specified number of packets have been captured. Zur nächsten Datei wechseln wenn die angegebene Anzahl an Paketen aufgezeichnet wurden. packets Pakete Switch to the next file after the file size exceeds the specified file size. Zur nächsten Datein wechseln wenn die angegebene Dateigröße erreicht wurde. kilobytes Kilobyte megabytes Megabyte gigabytes Gigabyte Switch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time. Zur nächsten Datei wechseln wenn die angegebene Zeit vergangen ist. seconds Sekunden minutes Minuten hours Stunden when time is a multiple of wenn die Zeit ein Vielfaches von Switch to the next file when the (wall clock) time is an even multiple of the specified interval. For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour. Zur nächsten Datei wechseln wenn die Urzeit ein gerades Vielfaches des angegebenen Intervalls ist. Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angeben. compression Komprimierung None Keine gzip gzip <html><head/><body><p>After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.</p></body></html> <html><head/><body><p>Nachdem die Aufzeichnung in die nächste Datei gewechselt hat und die angegebene Anzahl an Dateien erreicht wurde, wird die älteste Datei entfernt.</p></body></html> Use a ring buffer with Einen Ringpuffer verwenden mit files Dateien Options Optionen Display Options Anzeigeoptionen <html><head/><body><p>Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.</p></body></html> <html><head/><body><p>Mit dieser Option werden alle mitgeschnittenen Pakete sofort angezeigt. Dies kann das Aufzeichnen verlangsamen und so zu verworfenen Paketen führen.</p></body></html> Update list of packets in real-time Paketliste in Echtzeit aktualisieren <html><head/><body><p>This will scroll the &quot;Packet List&quot; automatically to the latest captured packet, when the &quot;Update list of packets in real-time&quot; option is used.</p></body></html> <html><head/><body><p>Hiermit wird in der &quot;Paketliste&quot; automatisch zum letzen Paket gescrollt wenn die Option &quot;Paketliste in Echtzeit aktualisieren&quot; aktiv ist.</p></body></html> Automatically scroll during live capture Automatisches Scrollen während des Mitschnitts <html><head/><body><p>Show the capture info dialog while capturing.</p></body></html> <html><head/><body><p>Mitschnittinformationen während der Aufzeichnung anzeigen.</p></body></html> Show capture information during live capture Mitschnittinformationen während der Aufzeichnung anzeigen Name Resolution Namensauflösung Perform MAC layer name resolution while capturing. Während des mitschneidens MAC Namensauflösung durchführen. Resolve MAC addresses MAC-Adressen auflösen <html><head/><body><p>Perform network layer name resolution while capturing.</p></body></html> <html><head/><body><p>Namensauflösung während der Aufzeichnung durchführen.</p></body></html> Resolve network names Netzwerknamen auflösen Perform transport layer name resolution while capturing. Während des mitschneidens Transport Namensauflösung durchführen. Resolve transport names Transportschichtnamen auflösen Stop capture automatically after… Mitschnitt automatisch stoppen nach... <html><head/><body><p>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</p></body></html> <html><head/><body><p>Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Anzahl an Paketen mitgeschnitten wurde.</p></body></html> Stop capturing after the specified number of packets have been captured. Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Anzahl an Paketen mitgeschnitten wurde. <html><head/><body><p>Stop capturing after the specified number of files have been created.</p></body></html> <html><head/><body><p>Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Anzahl an Paketen mitgeschnitten wurde.</p></body></html> <html><head/><body><p>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</p></body></html> <html><head/><body><p>Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Datenmenge mitgeschnitten wurde.</p></body></html> Stop capturing after the specified amount of data has been captured. Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Datenmenge mitgeschnitten wurde. Stop capturing after the specified amount of time has passed. Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Zeit verstrichen ist. <html><head/><body><p>Optionally specify a temporary directory for unnamed capture files.</p></body></html> <html><head/><body><p>Optional ein temporäres Verzeichnis für unbenannte Mitschnittdateien konfigurieren.</p></body></html> Directory for temporary files Verzeichnis für temporäre Dateien Capture Options Aufzeichnungsoptionen Start Start Leave blank to use a temporary file Leer lassen um eine temporäre Datei zu verwenden Specify a Capture File Eine Mitschnittdatei angeben Specify temporary directory Verzeichnis für temporäre Dateien definieren %1: %2 %1: %2 Addresses Adressen Address Adresse no addresses keine Adressen Error Fehler Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB. Dateisatz: Angeforderte Dateigröße zu groß. Die Dateigröße kann nicht größer als 2 GiB sein. Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files. Dateisatz: Keinen Dateinamen angeben. Wenn ein Dateisatz genutzt werden soll, muss ein Dateiname angegeben werden. Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file. Dateisatz: Kein Limit angegeben. Es muss eine Dateigröße, ein Zeitintervall oder eine Paketanzahl definiert werden. CapturePreferencesFrame Frame Frame Default interface Standardschnittstelle <html><head/><body><p>You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &quot;see&quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.</p></body></html> <html><head/><body><p>Vermutlich sollten Sie diese Option aktivieren. Normalerweise nimmt eine Netzwerkkarte nur Pakete auf, die an die eigene Adresse adressiert sind. Wenn Sie alle Pakete &quot;sehen&quot; wollen, sollten Sie diese Option aktivieren. In den FAQ stehen weitere Informationen zum Aufzeichnen von Paketen in einer Switch-Netzwerkumgebung.</p></body></html> Capture packets in promiscuous mode Pakete im promiskuitiven Modus mitschneiden <html><head/><body><p>Capture packets in the next-generation capture file format.</p></body></html> <html><head/><body><p>Pakete im pcapng Dateiformat aufzeichnen.</p></body></html> Capture packets in pcapng format Pakete im pcap-ng Format mitschneiden <html><head/><body><p>Update the list of packets while capture is in progress. This can result in dropped packets on high-speed networks.</p></body></html> <html><head/><body><p>Paketliste während dem Aufzeichnen aktualisieren. Dies kann bei einer hohen Bandbreite zu Paketverlusten führen.</p></body></html> Update list of packets in real time Paketliste in Echtzeit aktualisieren Interval between updates (ms) Aktualisierungsintervall (ms) <html><head/><body><p>How often the capture notifies the GUI of new packets. Affects how often the GUI updates and the granularity of timers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Häufigkeit in dem die GUI von der Aufzeichnung über neue Pakete informiert wird. Beeinflusst wie oft die GUI aktualisiert wird sowie die Granularität der Timer.</p></body></html> <html><head/><body><p>The interval between new packet updates. Affects how often the GUI updates and the granularity of timers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Intervall zwischen Aktualisierung neuer Pakete. Beeinflusst wie oft die GUI aktualisiert wird sowie die Granularität der Timer.</p></body></html> Don't load interfaces on startup Interfaces nicht beim Start laden Disable external capture interfaces Externe Mitschnittschnittstellen deaktivieren ColoringRulesDelegate the "@" symbol will be ignored. das "@" Symbol wird ignoriert. ColoringRulesDialog Dialog Dialog <small><i>A hint.</i></small> <small><i>Hinweis</i></small> Add a new coloring rule. Eine neue Einfärbungsregel hinzufügen. Delete this coloring rule. Diese Einfärbungsregel löschen. Duplicate this coloring rule. Diese Einfärbungsregel duplizieren. Clear all coloring rules. Alle Einfärbungsregeln löschen. Set the foreground color for this rule. Für diese Regel die Vordergrundfarbe festlegen. Foreground Vordergrund Set the background color for this rule. Für diese Regel die Hintergrundfarbe festlegen. Background Hintergrund Set the display filter using this rule. Anzeigefilter nach dieser Regel setzen. Apply as filter Als Filter anwenden Select a file and add its filters to the end of the list. Eine Datei auswählen und die darin enthaltenen Regeln am Ende der Liste einfügen. Save filters in a file. Filter in eine Datei sichern. Coloring Rules %1 Einfärbungsregeln %1 Import… Importieren… Export… Exportieren… Copy coloring rules from another profile. Einfärbungsregeln von einem anderen Profil kopieren. Open Öffnen Double click to edit. Drag to move. Rules are processed in order until a match is found. Doppelklicken zum Editieren. Ziehen zum Verschieben. Die Regeln werden der Reihe nach abgearbeitet bis zum ersten Treffer. Import Coloring Rules Einfärbungsregeln importieren Export %1 Coloring Rules %1 Einfärbungsregeln exportieren ColoringRulesModel New coloring rule Neue Einfärbungsregel Unable to save coloring rules: %1 Einfärbungsregeln können nicht gespeichert werden: %1 Name Name Filter Filter ColumnEditorFrame Frame Frame Title: Title Namen: Type: Type Typ: Fields: Fields Feldname: Occurrence: Occurrence Auftrittsreihenfolge: Resolve Names: Namen auflösen: <html><head/><p>Show human-readable strings instead of raw values for fields. Only applicable to custom columns with fields that have value strings.</p></body></html> <html><head/><p>In Feldern menschenleserliche Zeichenketten anstatt Rohwerte anzeigen. Nur auf benutzerdefinierte Spalten mit Zeichenketten anwendbar.</p></body></html> Missing fields. Fehlende Felder. Invalid fields. Ungültige Felder. Invalid occurrence value. Ungültiger Wert. ColumnListModel Displayed Angezeigt Title Titel Type Typ Fields Feldname Field Occurrence Feld-Auftrittsreihenfolge Resolved Aufgelöst <html>Show human-readable strings instead of raw values for fields. Only applicable to custom columns with fields that have value strings.</html> <html>In Feldern menschenleserliche Zeichenketten anstatt Rohwerte anzeigen. Nur auf benutzerdefinierte Spalten mit Zeichenketten anwendbar.</html> New Column Neue Spalte ColumnPreferencesFrame Frame Frame Add a new column Neue Spalte hinzufügen Delete selected column Ausgewählte Spalte löschen Show displayed columns only Nur aufgelistete Spalten anzeigen Reset all changes Alle Änderungen zurücksetzen CompiledFilterOutput Compiled Filter Output Kompilierter Filter Copy Kopieren Copy filter text to the clipboard. Filter text in die Zwischenablage kopieren. ConversationDataModel Address A Adresse A Port A Port A Address B Adresse B Port B Port B Packets Pakete Bytes Bytes Stream ID Stream ID Packets A Pakete A Bytes A Bytes A Packets B Pakete B Bytes B Bytes B Abs Start Abs. Start Rel Start Rel. Start Duration Dauer Bits/s A Bits/s A Bits/s B Bits/s B Total Packets Pakete gesamt Percent Filtered Prozent gefiltert ConversationDialog Follow Stream… Stream folgen… Follow a TCP or UDP stream. TCP oder UDP Stream folgen. Graph… Graph… Graph a TCP conversation. TCP Verbindung als Graph anzeigen. ConversationHashTablesDialog Dialog Dialog Conversation Hash Tables Verbindungshashtabelle CopyFromProfileButton Copy from Kopieren von Copy entries from another profile. Einträge von einem anderen Profil kopieren. System default Standard CredentialsDialog Wireshark - Credentials Wireshark - Anmeldedaten Credentials Anmeldedaten CredentialsModel Click to select the packet Klicken um das Paket auszuwählen Click to select the packet with username Klicken um das Paket mit dem Benutzernamen auszuwählen Username not available Benutzernamen ist nicht verfügbar Packet No. Paket Nummer Protocol Protokoll Username Benutzername Additional Info Zusätzliche Information DataPrinter Copy Bytes as Hex + ASCII Dump Bytes als Hex + ASCII Dump kopieren Copy packet bytes as a hex and ASCII dump. Paketbytes als Hex und ASCII Dump kopieren …as Hex Dump …als Hex Dump Copy packet bytes as a hex dump. Paketbytes als Hex Dump kopieren …as MIME Data ...als MIME Daten …as C String ...als C String Copy packet bytes as printable ASCII characters and escape sequences. Paket-Bytes als druckbare ASCII-Zeichen und Escape-Sequenzen kopieren. …as a Hex Stream ...als Hex Stream Copy packet bytes as a stream of hex. Paketbytes als Hexstream kopieren. …as a Base64 String ...als Base64 String Copy packet bytes as a base64 encoded string. Paket-Bytes als Base64-kodierten String kopieren. Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data. Paketbytes als application/octet-stream MIME Daten kopieren. DecodeAsDialog Change the dissection behavior for a protocol. Dissektionsverhalten für ein Protokoll ändern. Remove this dissection behavior. Dieses Dissektionsverhalten entfernen. Copy this dissection behavior. Dieses Dissektionsverhalten kopieren. Clear all dissection behaviors. Alle Dissektoreinstellungen zurücksetzen. Decode As… Dekodieren als… Open Öffnen DecodeAsModel Match using this field Übereinstimmend mit diesem Feld Change behavior when the field matches this value Wenn dieser Wert auf das Feld zutrifft, soll das Verhalten geändert werden Field value type (and base, if Integer) Feldwert Typ (und Basis, falls Ganzzahl) Current"Decode As" behavior Aktuelles "Dekodieren als"-Verhalten Default "Decode As" behavior Standard "Dekodieren als" Verhalten String Zeichenkette Integer, base Integer, base unknown unbekannt <none> <none> GUID GUID Field Feld Value Wert Type Typ Default Standard Current Aktuell DisplayFilterCombo Display filter selector Auswahl Anzeigefilter Select from previously used filters. Aus zuletzt genutzte Filter auswählen. DisplayFilterEdit Display filter entry Anzeigefiltereintrag Manage saved bookmarks. Gespeicherte Lesezeichen verwalten Display Filter Expression… Anzeigefilterausdruck… Apply a display filter %1 <%2/> Anzeigefilter anwenden %1 <%2/> Enter a display filter %1 Geben Sie einen Anzeigefilter ein %1 Clear display filter Anzeigefilter zurücksetzen Apply display filter Anzeigenfilter anwenden Left align buttons Links ausgerichtete Knöpfe Apply a read filter %1 Lesefilter anwenden %1 Current filter: %1 Aktueller Filter: %1 Invalid filter: Ungültiger Filter: Save this filter Diesen Filter speichern Remove this filter Diesen Filter entfernen Manage Display Filters Anzeigefilter verwalten Filter Button Preferences... Einstellungen Filterknöpfe... DisplayFilterExpressionDialog Dialog Dialog Select a field to start building a display filter. Ein Feld auswählen um einen Anzeigefilter zu erstellen. Field Name Feldname <html><head/><body><p>Search the list of field names.</p></body></html> <html><head/><body><p>Die Liste von Feldnamen durchsuchen.</p></body></html> Search: Suchen: <html><head/><body><p>Relations can be used to restrict fields to specific values. Each relation does the following:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0"><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">is present</span></p></td><td><p>Match any packet that contains this field</p></td></tr><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">==, !=, etc.</span></p></td><td><p>Compare the field to a specific value.</p></td></tr><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">contains, matches</span></p></td><td><p>Check the field against a string (contains) or a regular expression (matches)</p></td></tr><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">in</span></p></td><td><p>Compare the field to a specific set of values</p></td></tr></table></body></html> <html><head/><body><p>Relations können genutzt werden um Felder auf bestimmte Werte einzugrenzen. Folgende Relationen können verwendet werden:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0"><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">is present</span></p></td><td><p>Jedes Paket, dass dieses Feld enthält</p></td></tr><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">==, !=, etc.</span></p></td><td><p>Vergleicht das Feld auf einen bestimmten Wert..</p></td></tr><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">contains, matches</span></p></td><td><p>Überprüft das Feld auf eine bestimmte Zeichenkette (contains) oder einen rugulären Ausdruck (matches)</p></td></tr><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">in</span></p></td><td><p>Vergleicht das Feld auf eine bestimmte Reihe von Werten</p></td></tr></table></body></html> Relation Relation By default order comparisons and contains/matches/in relations are true if any value matches. The quantifier "all" can be used to apply the test to all values in a frame. Standardmäßig sind Vergleiche und contains/matches/in-Relationen bereits wahr, wenn ein Wert zutrifft. Der Quantifikator "Alle" kann benutzt werden, um den Test auf alle Werte anzuwenden. Quantifier Quantifikator Any Jedes All Alle Match against this value. Überprüft diesen Wert. Value Wert If the field you have selected has a known set of valid values they will be listed here. Wenn das ausgewählte Feld bekannte mögliche Werte hat, so werden sie hier aufgelistet. Predefined Values Vordefinierte Werte If the field you have selected covers a range of bytes (e.g. you have selected a protocol) you can restrict the match to a range of bytes here. Wenn das ausgewählte Feld einen Bereich von Bytes abdeckt (z.B. bei der Auswahl eines Protokolls) kann der Treffer auf einen Bereich von Bytes eingeschränkt werden. Range (offset:length) Bereich (Versatz:Länge) No display filter Kein Anzeigefilter vorhanden <small><i>A hint.</i></small> <small><i>Hinweis</i></small> Display Filter Expression Anzeigefilterausdruck Select a field name to get started Einen Feldnamen auswählen um zu starten Click OK to insert this filter Zum Einfügen dieses Filter OK klicken DissectorSyntaxLineEdit Dissector entry Dissector-Eintrag Enter a dissector %1 Dissector eingeben %1 DissectorTablesDialog Dialog Dialog Search: Suchen: Dissector Tables Dissector Tabelle DissectorTablesProxyModel Table Type Tabellentyp String Zeichenkette Dissector Description Dissector Beschreibung Integer Integer Protocol Protokoll Short Name Kurzname Table Name Tabellenname Selector Name Selektorname EnabledProtocolsDialog Dialog Dialog <small><i>Disabling a protocol prevents higher layer protocols from being displayed</i></small> <small><i>Das Deaktivieren eines Protokolls verhindert die Anzeige von darüber liegenden Protokollen</i></small> Search: Suchen: in in Enable All Alle aktivieren Disable All Alle deaktivieren Invert Invertieren Enabled Protocols Protokolle aktivieren Everywhere Überall Only Protocols Nur Protokolle Only Description Nur Beschreibungen Only enabled protocols Nur aktivierte Protokolle Only disabled protocols Nur deaktivierte Protokolle any protocol alle Protokolle non-heuristic protocols Protokolle die keine Heuristik verwenden heuristic protocols Protokolle die Heuristik verwenden EnabledProtocolsModel Protocol Protokoll Description Beschreibung EndpointDataModel Address Adresse Port Port Packets Pakete Bytes Bytes Tx Packets Tx Pakete Tx Bytes Tx Bytes Rx Packets Rx Pakete Rx Bytes Rx Bytes Country Land City Ort Latitude Breitengrad Longitude Längengrad AS Number AS Nummer AS Organization AS Organisation Total Packets Pakete gesamt Percent Filtered Prozent gefiltert EndpointDialog Map Karte Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map. IPv4 und IPv6 Endpunkte auf einer Karte anzeigen. Open in browser Im Browser öffnen Save As… Speichern als… Map file error Fehler bei der Kartendatei Save Endpoints Map Endpunktekarte speichern Failed to save map file %1. Fehler beim Speichern der Kartendatei %1. EthernetAddressModel Type Typ Name Name Address Adresse All entries Alle Einträge Hosts Hosts Ethernet Addresses Ethernet Adressen Ethernet Manufacturers Ethernet Hersteller Ethernet Well-Known Addresses Bekannte Ethernet Adressen ExpertInfoDialog Dialog Dialog <small><i>A hint.</i></small> <small><i>Hinweis</i></small> Limit to Display Filter Auf Anzeigenfilter beschränken Group by summary Gruppieren nach Zusammenfassung Search expert summaries. In den Experten Informationen suchen. Search: Suchen: Show… Show... Zeige... Error Fehler Show error packets. Pakete mit Fehler anzeigen. Warning Warnungen Show warning packets. Pakete mit Warnungen anzeigen. Note Hinweise Show note packets. Pakete mit Hinweise anzeigen. Chat Informationen Show chat packets. Pakete mit Informationen anzeigen. Comment Kommentare Show comment packets. Pakete mit Kommentare anzeigen. Expert Information Experteninformationen Collapse All Alles einklappen Expand All Alles aufklappen Capture file closed. Mitschnittdatei geschlossen. No display filter Kein Anzeigefilter vorhanden No display filter set. Kein Anzeigenfilter angewendet. Limit information to "%1". Informationen beschränken auf "%1". Display filter: "%1" Anzeigefilter: "%1" ExpertInfoProxyModel Packet Paket Severity Schweregrad Summary Zusammenfassung Group Gruppe Protocol Protokoll Count Anzahl ExportDissectionDialog Export Packet Dissections Wireshark: Export Packet Dissections Paketdissektion exportieren Export As: Export as: Exportieren als: Plain text (*.txt) Reiner Text (*.txt) Comma Separated Values - summary (*.csv) Durch Komma getrennte Werte - Zusammenfassung (*.csv) PSML - summary (*.psml, *.xml) PSML - Zusammenfassung (*.psmml, *.xml) PDML - details (*.pdml, *.xml) PDML - Details (*.pdml, *.xml) JSON (*.json) JSON (*.json) C Arrays - bytes (*.c, *.h) C Arrays - Bytes (*.c, *h) ExportObjectDialog Dialog Dialog Content Type: Content-Typ: Searching for objects Nach Objekt suchen Text Filter: Textfilter: Only display entries containing this string Nur Einträge anzeigen, die diese Zeichenkette enthalten Preview Vorschau All Content-Types Alle Conten-Typen Export Exportieren %1 object list %1 Objektliste Save Object As… Objekt speichern unter… Save All Objects In… Alle Objekte sichern in… ExportObjectModel Packet Paket Hostname Hostname Content Type Content-Type Size Größe Filename Dateiname ExportPDUDialog Dialog Dialog Display filter: Anzeigefilter: ExtArgSelector Reload data Daten neu laden ExtcapArgumentFileSelection Clear Zurücksetzen All Files ( Alle Dateien ( Open File Öffne Datei Select File Datei auswählen ExtcapOptionsDialog Interface Options Extcap Interface Options Schnittstellenoptionen Start Start Save Speichern Default Standard Restore default value of the item Standardeinstellungen für den Wert wiederherstellen Extcap Help cannot be found Hilfe für Extcap kann nicht gefunden werden The help for the extcap interface %1 cannot be found. Given file: %2 Die Hifle für Extcap-Schnittstelle %1 kann nicht gefunden werden. Angegebene Datei: %2 Save parameter(s) on capture start Parameter beim Starten des Mitschnitts speichern FieldFilterEdit Display filter entry Anzeigefiltereintrag Enter a field %1 Feld %1 eingeben Invalid filter: Ungültiger Filter: FileSetDialog Dialog Dialog Directory: Verzeichnis: No files in Set Keine Dateien im Dateisatz No capture loaded Kein Mitschnitt geladen %Ln File(s) in Set %1 File%2 in Set %Ln Datei im Dateisatz %Ln Dateien im Dateisatz FilesetEntryModel Open this capture file Diese Mitschnittdatei laden Filename Dateiname Created Erstellt Modified Modifiziert Size Größe FilterAction Selected Ausgewählt Not Selected nicht das Ausgewählte …and Selected …und das Ausgewählte …or Selected …oder das Ausgewählte …and not Selected …und nicht das Ausgewählte …or not Selected …oder nicht das Ausgewählte FilterDialog Dialog Dialog Create a new filter. Neuen Filter erstellen. Remove this filter. Remove this profile. Diesen Filter entfernen. Copy this filter. Copy this profile. Diesen Filter kopieren. Capture Filters Mitschnittfilter Display Filters Anzeigefilter Open Öffnen New capture filter This text is automatically filled in when a new filter is created Neuer Mitschnittfilter New display filter This text is automatically filled in when a new filter is created Neuer Anzeigefilter FilterExpressionFrame Frame Frame Filter Buttons Preferences… Einstellungen Filterknopf Label: Titel: Enter a description for the filter button Beschreibung für den Filterknopf eingeben Filter: Filter: Enter a filter expression to be applied Filterausdruck eingeben Comment: Kommentar: Enter a comment for the filter button Kommenter für den Filterknopf eingeben Missing label. Fehlende Beschriftung. Missing filter expression. Fehlender Filterausdruck. Invalid filter expression. Ungültiger Filterausdruck. FilterExpressionToolBar Filter Button Preferences... Einstellungen Filterknöpfe... Edit Editieren Disable Deaktivieren Remove Entfernen FilterListModel Filter Name Filtername Filter Expression Filterausdruck FindLineEdit Textual Find Text Treffer Regular Expression Find Regulärer Ausdruck Treffer FirewallRulesDialog Create rules for Regeln erstellen für Inbound Eingehend Deny Verbieten Firewall ACL Rules Firewall ACL Regeln Copy Kopieren IPv4 source address. IPv4 Quelladresse. IPv4 destination address. IPv4 Zieladresse. Source port. Quellport. Destination port. Zielport. IPv4 source address and port. IPv4 Quelladresse und Port. IPv4 destination address and port. IPv4 Zieladresse und Port. MAC source address. MAC Quelladresse. MAC destination address. MAC Zieladresse. Text file (*.txt);;All Files ( Textdatei (*.txt);; Alle Dateien ( Warning Warnungen Unable to save %1 Kann %1 nicht sichern FolderListModel "File" dialogs "Datei" Dialoge capture files Mitschnittdateien Temp Temp untitled capture files Unbenannte Mitschnittdateien Personal configuration Benutzerspezifische Konfiguration Global configuration Globale Konfiguration dfilters, preferences, ethers, … dfilters, preferences, ethers, … dfilters, preferences, manuf, … dfilters, preferences, manuf, … System System ethers, ipxnets ethers, ipxnets Program Programm program files program files Personal Plugins Benutzerspezifische Plugins binary plugins binary plugins Global Plugins Globale Plugins Personal Lua Plugins Benutzerspezifische Lua Plugins Global Lua Plugins Globale Lua Plugins Lua scripts Lua Skripte Personal Extcap path Benutzerspezifischer Extcap Pfad external capture (extcap) plugins Externe Aufzeichnungs-Plug-Ins (extcap) Global Extcap path Globaler Extcap Pfad MaxMind DB path MaxMind DB Pfad MaxMind DB database search path Suchpfad für MaxMind Datenbank MIB/PIB path MIB/PIB Pfad SMI MIB/PIB search path Suchpfad für SMI MIB/PIB macOS Extras macOS Extras Extra macOS packages Extra macOS Pakete Name Name Location Lokation Typical Files Typische Dateien FollowStreamAction %1 Stream %1 Stream FollowStreamDialog Filter Out This Stream Hide this stream Diesen Stream filtern Print Drucken %Ln client pkt(s), %Ln Client Paket, %Ln Client Pakete, %Ln server pkt(s), %Ln Server Paket, %Ln Server Pakete, ASCII ASCII C Arrays C Arrays EBCDIC EBCDIC Hex Dump Hex Dump UTF-8 UTF-8 YAML YAML Raw Roh Save as… Speichern als… Back Zurück Packet %1. Paket %1. %Ln <span style="color: %1; background-color:%2">client</span> pkt(s), %Ln <span style="color: %1; background-color:%2">Client</span> Paket, %Ln <span style="color: %1; background-color:%2">Client</span> Pakete, %Ln <span style="color: %1; background-color:%2">server</span> pkt(s), %Ln <span style="color: %1; background-color:%2">Server</span> Paket, %Ln <span style="color: %1; background-color:%2">Server</span> Pakete, %Ln turn(s). %Ln Runde. %Ln Runden. Click to select. Zur Auswahl anklicken. Regex Find: Regex Suchen: No capture file. Keine Mitschnittdatei. Please make sure you have a capture file opened. Bitte sicherstellen, dass eine Mitschnittdatei geöffnet ist. Error following stream. Fehler beim Folgen des Streams. Capture file invalid. Mitschnittdatei ungültig. Please make sure you have a %1 packet selected. Bitte ein %1 Paket auswählen. %1 stream not found on the selected packet. %1 Stream in ausgewähltem Paket nicht gefunden. Entire conversation (%1) Gesamte Verbindung (%1) Follow %1 Stream (%2) Folge %1 Stream (%2) Error creating filter for this stream. Fehler beim Erstellen eines Filters für diesen Stream. Save Stream Content As… Stream Inhalt speichern als… [Stream output truncated] [Streamausgabe gekürzt] %Ln total stream(s). %n Stream. &Ln Stream insgesamt. Max sub stream ID for the selected stream: %Ln Max. Sub-Stream ID für ausgewählten Stream: %Ln Max. Sub-Stream ID für ausgewählten Stream: %Ln File closed. Datei geschlossen. Follow Stream Folge Stream Hint. Hinweis. Show data as Show and save data as Daten anzeigen als Stream Stream Substream Sub-Stream Find: Suchen: Find &Next &Nächstes suchen FontColorPreferencesFrame Frame Frame Main window font: Schriftart Hauptfenster: Select Font Schriftart auswählen Colors: Farben: System Default Standard Solid Stabil Sample ignored packet text Beispieltext für ignorierte Pakete Sample marked packet text Beispieltext für markierte Pakete Sample active selected item Beispieltext für ein aktives ausgewähltes Element Style: Stil: Gradient Gradient Sample inactive selected item Beispieltext für ein inaktives ausgewähltes Element Sample "Follow Stream" client text Beispieltext für Daten vom Client bei "Stream folgen" Sample "Follow Stream" server text Beispieltext für Daten vom Server bei "Stream folgen" Sample valid filter Gültiger Anzeigefilter Sample invalid filter Ungültiger Anzeigefilter Sample warning filter Sample deprecated filter Beispiel für einen Warnungs Filter Example GIF query packets have jumbo window sizes These are pangrams. Feel free to replace with nonsense text that spans your alphabet. https://en.wikipedia.org/wiki/Pangram Example GIF query packets have jumbo window sizes Lazy badgers move unique waxy jellyfish packets Lazy badgers move unique waxy jellyfish packets Font Schriftart FunnelStringDialog Dialog Dialog FunnelTextDialog Dialog Dialog <html><head/><body><p>Enter some text or a regular expression. It will be highlighted above.</p></body></html> <html><head/><body><p>Einen Text oder einen regulären Ausdruck eingeben. Dieser wird oben hervorgehoben.</p></body></html> Highlight: Hervorgehoben: GsmMapSummaryDialog Dialog Dialog GSM MAP Summary GSM MAP Zusammenfassung File Datei Name Name Length Länge Format Format Snapshot length Snapshot Länge Data Daten First packet Erstes Paket Last packet Letztes Paket Elapsed Zeitspanne Packets Pakete Invokes Invokes Total number of Invokes Anzahl an Invokes insgesamt Average number of Invokes per second Durchschnittliche Anzahl an Invokes pro Sekunde Total number of bytes for Invokes Bytesanzahl für Invokes insgesamt Average number of bytes per Invoke Durchschnittliche Bytesanzahl pro Invoke Return Results Return Results Total number of Return Results Anzahl an Return Results insgesamt Average number of Return Results per second Durchschnittliche Anzahl an Return Results pro Sekunde Total number of bytes for Return Results Bytesanzahl für Return Results insgesamt Average number of bytes per Return Result Durchschnittliche Bytesanzahl pro Return Result Totals Insgesamt Total number of GSM MAP messages Anzahl an GSM MAP Nachrichten insgesamt Average number of GSM MAP messages per second Durchschnittliche Anzahl an GSM MAP Nachrichten pro Sekunde Total number of bytes for GSM MAP messages Bytesanzahl für GSM MAP Nachrichten insgesamt Average number of bytes per GSM MAP message Durchschnittliche Bytesanzahl pro GSM MAP Nachricht IOConsoleDialog Dialog Dialog Enter code Code eingeben Evaluate Ausführen Clear Zurücksetzen Use %1 to evaluate. Verwende %1 zum Ausführen. IOGraphDialog Dialog Dialog <html><head/><body> <h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3> <table><tbody> <tr><th>+</th><td>Zoom in</td></th> <tr><th>-</th><td>Zoom out</td></th> <tr><th>x</th><td>Zoom in X axis</td></th> <tr><th>X</th><td>Zoom out X axis</td></th> <tr><th>y</th><td>Zoom in Y axis</td></th> <tr><th>Y</th><td>Zoom out Y axis</td></th> <tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th> <tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th> <tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th> <tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th> <tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th> <tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th> <tr><th>z</th><td>Toggle mouse drag / zoom</td></th> <tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th> <tr><th>Space</th><td>Toggle crosshairs</td></th> </tbody></table> </body></html> <html><head/><body> <h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3> <table><tbody> <tr><th>+</th><td>Zoom in</td></th> <tr><th>-</th><td>Zoom out</td></th> <tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th> <tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th> <tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th> <tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th> <tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th> <tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th> <tr><th>z</th><td>Toggle mouse drag / zoom</td></th> <tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th> <tr><th>Space</th><td>Toggle crosshairs</td></th> </tbody></table> </body></html> <html><head/><body> <h3>Nützliche Tastenkürzel zur Zeitersparnis</h3> <table><tbody> <tr><th>+</th><td>Vergrößern</td></th> <tr><th>-</th><td>Verkleinern</td></th> <tr><th>x</th><td>X-Achse vergrößern</td></th> <tr><th>X</th><td>X-Achse verkleinern</td></th> <tr><th>y</th><td>Y-Achse vergrößern</td></th> <tr><th>Y</th><td>Y-Achse verkleinern</td></th> <tr><th>0</th><td>Graph in Ursprungszustand zurücksetzen</td></th> <tr><th>→</th><td>10 Bildpunkte nach rechts</td></th> <tr><th>←</th><td>10 Bildpunkte nach links</td></th> <tr><th>↑</th><td>10 Bildpunkte nach oben</td></th> <tr><th>↓</th><td>10 Bildpunkte nach unten</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>1 Bildpunkt nach rechts</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>1 Bildpunkt nach links</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>1 Bildpunkt nach oben</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>1 Bildpunkt nach unten</td></th> <tr><th>g</th><td>Zum Paket gehen, bei dem sich der Zeiger gerade befindet</td></th> <tr><th>z</th><td>Maustastenverhalten umschalten: Verschieben / Zoomen</td></th> <tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th> <tr><th>Space</th><td>Fadenkreuz ein/ausblenden</td></th> </tbody></table> </body></html> Remove this graph. Remove this dissection behavior. Diesen Graph entfernen. Add a new graph. Einen neuen Graph hinzufügen. Duplicate this graph. Diesen Graph duplizieren. Clear all graphs. Alle Graphen löschen. Move this graph upwards. Graphen nach oben verschieben. Move this graph downwards. Graphen nach unten verschieben. Mouse Maus Drag using the mouse button. Mit der Maustaste ziehen. drags ziehen Select using the mouse button. Mit der Maustaste auswählen. zooms zoomen Interval Intervall Time of day Uhrzeit Log scale Logarithmische Skala Automatic update Automatisches aktualisieren Enable legend Legende einschalten Reset Zurücksetzen Reset Graph Graph zurücksetzen Reset the graph to its initial state. Graph in den Ursprungszustand zurücksetzen. 0 0 Zoom In Vergrößern + + Zoom Out Verkleinern - - Move Up 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach oben verschieben Up Rauf Move Left 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach links verschieben Left Links Move Right 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach rechts verschieben Right Rechts Move Down 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach unten verschieben Down Runter Move Up 1 Pixel Um 1 Bildpunkt nach oben verschieben Shift+Up Shift+Up Move Left 1 Pixel Um 1 Bildpunkt nach links verschieben Shift+Left Shift+Left Move Right 1 Pixel Um 1 Bildpunkt nach rechts verschieben Shift+Right Shift+Right Move Down 1 Pixel Um 1 Bildpunkt nach unten verschieben Move down 1 Pixel Move down 1 pixel Um 1 Bildpunkt nach unten verschieben Shift+Down Shift+Down Go To Packet Under Cursor Zum Paket gehen, auf das der Mauszeiger gerade zeigt Go to packet currently under the cursor Zum Paket gehen, auf das der Mauszeiger gerade zeigt G G Drag / Zoom Verschieben / Zoomen Toggle mouse drag / zoom behavior Maustastenverhalten umschalten: Verschieben / Zoomen Z Z Capture / Session Time Origin Uhrzeit / verstrichene Zeit Toggle capture / session time origin Umschalten zwischen Uhrzeit und verstrichener Zeit T T Crosshairs Fadenkreuz Toggle crosshairs Fadenkreuz ein/ausblenden Space Space Zoom In X Axis X-Achse vergrößern X X Zoom Out X Axis X-Achse verkleinern Shift+X Shift+X Zoom In Y Axis Y-Achse vergrößern Y Y Zoom Out Y Axis Y-Achse verkleinern Shift+Y Shift+Y 1 sec 1 Sek. 10 sec 10 Sek. 1 min 1 Min. 10 min 10 Min. Time (s) Zeit (Sek) I/O Graphs I/O Graph Save As… Speichern als… Copy Kopieren Copy graphs from another profile. Graph von einem anderen Profil kopieren. 1 ms 1 ms 2 ms 2 ms 5 ms 5 ms 10 ms 10 ms 20 ms 20 ms 50 ms 50 ms 100 ms 100 ms 200 ms 200 ms 500 ms 500 ms 2 sec 2 Sek. 5 sec 5 Sek. Wireshark I/O Graphs: %1 Wireshark I/O Graphen: %1 Filtered packets Gefilterte Pakete Filtered events Gefilterte Ereignisse All Packets Alle Pakete TCP Errors TCP Fehler All Events Alle Ereignisse Access Denied Zugriff verboten Hover over the graph for details. Für mehr Details Maus über den Graphen bewegen. No packets in interval Keine Pakete im Intervall No events in interval Keine Ereignisse im Intervall Click to select packet Klicken zur Paketauswahl Packet Paket Click to select event Klicken um das Ereignis auszuwählen Event Ereignis %1 (%2s%3). %1 (%2s%3). Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4 Loslassen um zu zoomen, x = %1 bis %2, y = %3 bis %4 Unable to select range. Bereich kann nicht ausgewählt werden. Click to select a portion of the graph. Klicken um einen Teil des Graphen auszuwählen. Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) Portable Network Graphics (*.png) Portable Network Graphics (*.png) Windows Bitmap (*.bmp) Windows Bitmap (*.bmp) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) Comma Separated Values (*.csv) Komma getrennte Werte (*.csv) Save Graph As… Graph speichern als… Iax2AnalysisDialog Dialog Dialog <html><head/><body><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Forward</span></p><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Reverse</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Hinweg</span></p><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Rückweg</span></p></body></html> Forward Hinweg Packet Paket Delta (ms) Delta (ms) Jitter (ms) Jitter (ms) Bandwidth Bandbreite Status Status Length Länge Reverse Rückweg Graph Graph <html><head/><body><p>Show or hide forward jitter values.</p></body></html> <html><head/><body><p>Jitterwerte vom Hinweg anzeigen oder verbergen.</p></body></html> Forward Jitter Jitter Hinweg <html><head/><body><p>Show or hide forward difference values.</p></body></html> <html><head/><body><p>Differenzwerte vom Hinweg anzeigen oder verbergen.</p></body></html> Forward Difference Differenz Hinweg <html><head/><body><p>Show or hide reverse jitter values.</p></body></html> <html><head/><body><p>Jitterwerte vom Rückweg anzeigen oder verbergen.</p></body></html> Reverse Jitter Jitter Rückweg <html><head/><body><p>Show or hide reverse difference values.</p></body></html> <html><head/><body><p>Differenzwerte vom Rückweg anzeigen oder verbergen.</p></body></html> Reverse Difference Differenz Rückweg <small><i>A hint.</i></small> <small><i>Hinweis</i></small> Audio Audio Save the audio data for both channels. Audiodaten von beiden Kanälen speichern. Forward Stream Audio Hinweg Audio Stream Save the forward stream audio data. Speichern der Audiodaten des Hinwegstreams Reverse Stream Audio Audiostream Rückweg Save the reverse stream audio data. Speichern der Audiodaten des Rückwegstreams CSV CSV Save both tables as CSV. Beide Tabellen als CSV Datei sichern. Forward Stream CSV Hinwegstream CSV Save the forward table as CSV. Tabelle Hinweg als CSV speichern. Reverse Stream CSV Rückwegstream CSV Save the reverse table as CSV. Rückweg Tabelle als CSV speichern. Save Graph Graph speichern Save the graph image. Bild des Graphen speichern. Go to Packet Gehe zu Paket Select the corresponding packet in the packet list. Wählt das dazugehörige Paket in der Paketliste aus. G G Next Problem Packet Nächstes Paket mit Problemen Go to the next problem packet Gehe zum nächsten Paket mit Problemen N N IAX2 Stream Analysis Analyse IAX2 Stream Unable to save RTP data. RTP Daten können nicht gesichert werden. Please select an IAX2 packet. Bitte ein IAX2 Paket auswählen. G: Go to packet, N: Next problem packet G: Gehe zu Paket, N: Nächstes Paket mit einem Problem Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) Portable Network Graphics (*.png) Portable Network Graphics (*.png) Windows Bitmap (*.bmp) Windows Bitmap (*.bmp) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) Save Graph As… Graph speichern als… Can't save in a file: Wrong length of captured packets. Speichern in eine Datei fehlgeschlagen: Falsche Länge des aufgezeichneten Pakets. Can't save in a file: File I/O problem. Speichern in eine Datei fehlgeschlagen: I/O Problem. Save forward stream audio Audiostream des Hinwegs speichern Save reverse stream audio Audiostream des Rückweges speichern Save audio Audio speichern Sun Audio (*.au) Sun Audio (*.au) ;;Raw (*.raw) ;;Raw (*.raw) Warning Warnungen Unable to save in that format Dieses Format kann nicht gespeichert werden Unable to save %1 Kann %1 nicht sichern Saving %1… Speichere %1… Analyzing IAX2 Analysiere IAX2 Save forward stream CSV Hinweg Stream als CSV speichern Save reverse stream CSV Rückweg Stream als CSV speichern Save CSV Als CSV speichern Comma-separated values (*.csv) Komma getrennte Werte (*.csv) ImportTextDialog File: Datei: Set name of text file to import Zum Importieren Textdatei angeben Browse for text file to import Zum Importieren nach einer Textdatei suchen Browse… Browse... Öffnen... Hex Dump Hex Dump Import a standard hex dump as exported by Wireshark Standard Hexdump der durch Wireshark exportiert wurde importieren Offsets in the text file are in octal notation Versatz in der Textdatei als Oktalnotation Octal Oktal Offsets: Versatz: Offsets in the text file are in hexadecimal notation Versatz in der Textdatei als Hexadezimalnotation Hexadecimal Hexadezimal Offsets in the text file are in decimal notation Versatz in der Textdatei als Dezimalnotation Decimal Dezimal <html><head/><body><p>Whether to do extra processing detecting the start of the ASCII representation at the end of a hex+ASCII line even if it looks like hex bytes.</p><p>Do not enable if the hex dump does not contain ASCII.</p></body></html> <html><head/><body><p>Soll der Start der ASCII-Repräsentation am Ende einer Hex+ASCII Zeile auch erkannt werden, wenn dieser wie Hex-Bytes aussieht?</p><p>Nicht aktivieren, wenn Hex Dump kein ASCII enthält.</p></body></html> ASCII identification: ASCII Identifikation: Regular Expression Regulärer Ausdruck Import a file formatted according to a custom regular expression Datei mit einer Formatierung nach einem Regulären Ausdruck importieren Packet format regular expression Regulärer Ausdruck Paketformat <html><head/><body><p>Perl compatible regular expression capturing a single packet in the file with named groups identifieing data to import. Anchors ^ and $ also match before/after newlines </p><p>Required is only a data group, also supported are time, dir and seqno.</p><p>Regex flags: DUPNAMES, MULTILINE and NOEMPTY</p></body></html> <html><head/><body><p>Perl kompatibler regulärer Ausdruck um ein einzelnes Paket in der Datei mit benannte Gruppen zu importieren. Ankerzeichen ^ und $ können auch vor/nach Zeilenumbrüche verwendet werden.</p><p>Benötigt wird nur eine Datengruppe. time, dir und seqno können auch verwendet werden.</p><p> Flags für den regulären Ausdruck: UPNAMES, MULTILINE und NOEMPTY </p></body></html> This is regexHintLabel, it will be set to default_regex_hint Das ist ein regexHintLabel, es wird durch default_regex_hint gesetzt Data encoding: Datenkodierung: How data is encoded Wie die Daten codiert sind encodingRegexExample EncodingRegexBeispiel List of characters indicating incoming packets Liste von Zeichen die eingehende Pakete spezifizieren iI< iI< List of characters indicating outgoing packets Liste von Zeichen die ausgehende Pakete spezifizieren oO> oO> Timestamp format: Zeitstempelformat: Whether or not the file contains information indicating the direction (inbound or outbound) of the packet. Aktivieren, wenn die Datei Indikatoren für die Richtung der Pakete (Ein- oder Ausgehend) enthält. Direction indication: Richtungsindikatoren ExportPDU ExportPDU IP version: IP Version: Interface name: Schnittstellennamen: The name of the interface to write to the import capture file Der Name der Schnittstelle, der in die Import-Mitschnittdatei geschrieben wird Fake IF, Import from Hex Dump Fake IF, Import aus Hex Dump Maximum frame length: Maximale Framelänge: Encapsulation Kapselung The text file has no offset Die Textdatei hat keinen Versatz None Keine <small><i>recommended regex:</small></i> <small><i>Empfohlener regulärer Ausdruck:</small></i> The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3) Format um den Zeitstempel in der Textdatei einzulesen (z.B. %H:%M:%S.). Format basiert auf strptime(3) <html><head/><body><p>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.%f).</p><p>Format specifiers are based on strptime(3) with the addition of %f for second fractions. The precision of %f is determined from its length.</p></body></html> <html><head/><body><p>Format des Zeitstempel der aus der Textdatei ausgelesen werden soll (z.B. %H:%M:%s.%f).</p><p>Formatzeichen basieren auf strptime(3) mit dem zusätzlichen Zeichen %f für Sekundenbruchteile. Die Länge von %f bestimmt die Präzision.</p></body></html> %H:%M:%S.%f %H:%M:%S.%f timestampExampleLabel ZeitstempelBeispielBezeichnung Encapsulation Type: Datenkapselungstyp: Encapsulation type of the frames in the import capture file Protokoll in das die Frames der zu importiernden Datei eingebettet sind Prefix each frame with an Ethernet and IP header Jedem Frame einen Ethernet- und IP-Header voranstellen IP IP Prefix each frame with an Ethernet, IP and UDP header Jedem Frame einen Ethernet-, IP- und UDP-Header voranstellen Prefix each frame with an Ethernet, IP and TCP header Jedem Frame einen Ethernet-, IP- und TCP-Header voranstellen Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP header Jedem Frame einen Ethernet-, IP- und SCTP-Header voranstellen Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP (DATA) header Jedem Frame einen Ethernet-, IP- und SCTP-(Daten) Header voranstellen Source address: Quelladresse: Destination address: Zieladresse: Dissector Dissector The IP protocol ID for each frame Die IP Protokoll ID für jeden Frame The IP source address for each frame Die Quell IP-Adresse für jeden Frame The IP destination address for each frame Die Ziel IP-Adresse für jeden Frame The UDP, TCP or SCTP source port for each frame Der UDP, TCP oder SCTP Quellport für jeden Frame The SCTP DATA payload protocol identifier for each frame Der SCTP Daten Payload Bezeichner für jeden Frame The UDP, TCP or SCTP destination port for each frame Der UDP, TCP oder SCTP Zielport für jeden Frame Prefix each frame with an Ethernet header Jedem Frame einen Ethernetheader voranstellen Ethernet Ethernet SCTP SCTP PPI: PPI: Protocol (dec): Protokoll (dez): Leave frames unchanged Frames unangetastet lassen No dummy header Kein Dummy Header Tag: Tag: UDP UDP Source port: Quellport: The Ethertype value of each frame Wert des Ethertype für jeden Frame TCP TCP The SCTP verification tag for each frame Der SCTP Verfication Tag für jeden Frame Destination port: Zielport: Ethertype (hex): Ethertype (Hex): SCTP (Data) SCTP (Daten) The dissector to use for each frame Der zu verwendete Dissector für jeden Frame The IP Version to use for the dummy IP header Die zu verwendete IP Version für den Dummy IP Header The maximum size of the frames to write to the import capture file (max 256kiB) Die maximale Framegröße beim Schreiben in die Mitschnittdatei (max 256kiB) Supported fields are data, dir, time, seqno Unterstützte Felder sind data, dir, time, seqno Missing capturing group data (use (? Gruppierungskonstrukt für Daten fehlt (bitte (? verwenden Import From Hex Dump Aus einem Hex Dump importieren Import Importieren Import Text File Aus einer Textdatei importieren InterfaceFrame Frame Frame Wired Kabelgebunden AirPCAP AirPCAP Pipe Pipe STDIN STDIN Bluetooth Bluetooth Wireless Wireless Dial-Up Einwahl USB USB External Capture Externer Mitschnitt Virtual Virtuell Remote interfaces Entfernte Schnittstellen Show hidden interfaces Versteckte Schnittstellen anzeigen External capture interfaces disabled. Externe Mitschnittschnittstellen deaktiviert. <p>Local interfaces are unavailable because no packet capture driver is installed.</p><p>You can fix this by installing <a href="https://npcap.com/">Npcap</a>.</p> <p>Lokale Schnittstellen sind nicht verfügbar, da kein Mitschnitt Treiber installiert ist.</p><p>Dies kann durch die Installation von <a href="https://nmap.org/npcap/">Npcap</a> oder <a href="https://www.winpcap.org/install/default.htm">WinPcap</a> behoben werden.</p> <p>Local interfaces are unavailable because the packet capture driver isn't loaded.</p><p>You can fix this by running <pre>net start npcap</pre> if you have Npcap installed or <pre>net start npf</pre> if you have WinPcap installed. Both commands must be run as Administrator.</p> <p>Lokale Schnittstellen sind nicht verfügbar, da kein Mitschnitt Treiber geladen wurde.</p><p>Dies kann durch das Ausführen von <pre>net start npcap</pre> (wenn Npcap installiert ist) oder <pre>net start npf</pre> (wenn WinPcap installiert ist) behoben werden. Beide Kommandos müssen als Administrator aufgerufen werden.</p> <p>You don't have permission to capture on local interfaces.</p><p>You can fix this by <a href="file://%1">installing ChmodBPF</a>.</p> <p>Sie haben keine Berechtigung zum mitschneiden auf der lokalen Schnittstelle.</p><p> Sie können <a href="file://%1">ChmodBPF installieren</a> um dies zu beheben.</p> You don't have permission to capture on local interfaces. Sie haben keine Berechtigung zum mitschneide auf der lokalen Schnittstelle. No interfaces found. Keine Schnittstellen gefunden. Interfaces not loaded (due to preference). Go to Capture Schnittstellen (aufgrund der Einstellungen) nicht geladen. Gehe zu Mitschnitt Start capture Mitschnitt starten Hide Interface Schnittstelle verbergen InterfaceSortFilterModel No interfaces to be displayed. %1 interfaces hidden. Keine Schnittstelle zum Anzeigen. %1 Schnittstellen versteckt. InterfaceToolbar Frame Frame Select interface Schnittstelle auswählen Interface Schnittstelle InterfaceToolbarLineEdit Apply changes Änderungen anwenden InterfaceTreeModel Show Zeige Friendly Name Kurzname Interface Name Schnittstellenname No interfaces found. Keine Schnittstellen gefunden. This version of Wireshark was built without packet capture support. Diese Version von Wireshark wurde ohne Unterstützung von Paketaufzeichnung kompiliert. Local Pipe Path Pfad lokale Pipe Comment Kommentar Link-Layer Header Link-Layer Header Promiscuous Promiskuitiv Snaplen (B) Mitschnittlänge (B) Buffer (MB) Puffer (MB) Monitor Mode Überwachungsmodus Capture Filter Mitschnittfilter Addresses Adressen Address Adresse Extcap interface: %1 Extcap Schnittstelle: %1 No addresses Keine Adressen No capture filter Kein Mitschnittfilter Capture filter Mitschnittfilter LBMLBTRMTransportDialog LBT-RM Transport Statistics LBT-RM Transport Statistik Sources Quellen Address/Transport Adresse/Transport Data frames Datenframes Data bytes Datenbytes Data frames/bytes Daten Frames/Bytes Data rate Datenrate RX data frames RX Datenframes RX data bytes RX Datenbytes RX data frames/bytes RX Daten Frames/Bytes RX data rate RX Datenrate NCF frames NCP Frames NCF count NCF Anzahl NCF bytes NCF Bytes NCF frames/bytes NCF Frames/Bytes NCF count/bytes NCF Anzahl/Bytes NCF frames/count NCF Frames/Anzahl NCF frames/count/bytes NCF Frames/Anzahl/Bytes NCF rate NCF Rate SM frames SM Frames SM bytes SM Bytes SM frames/bytes SM Frames/Bytes SM rate SM Rate Show Zeige Data Daten RX Data RX Daten NCF Nak ConFirmation NCF SM Session Message SM sequence numbers for transport Sequenznummern für Transport XXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX:XXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX XXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX:XXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX SQN SQN Count Anzahl Frame Frame SQN/Reason SQN/Ursache Receivers Empfänger NAK frames NAK Frames NAK count NAK Anzahl NAK bytes NAK Bytes NAK rate NAK Rate NAK sequence numbers for transport NAK Sequenznummern für Transport Display filter: Anzeigefilter: Regenerate statistics using this display filter Statistik mit Anzeigenfilter neu generieren Apply Anwenden Copy as CSV Kopieren als CSV Copy the tree as CSV Baum als CSV kopieren Copy as YAML Kopieren als YAML Copy the tree as YAML Baum als YAML kopieren Show the data frames column Spalte Datenframes anzeigen Show the data bytes column Spalte Datenbytes anzeigen Show the data frames/bytes column Spalte Datenframes/Bytes anzeigen Show the RX data frames column Spalte RX Datenframes anzeigen Show the RX data bytes column Spalte RX Datenbytes anzeigen Show the RX data frames/bytes column Spalte RX Datenframes/Bytes anzeigen Show the NCF frames column Spalte NCF Frames anzeigen Show the NCF bytes column Spalte NCF Bytes anzeigen Show the NCF count column Spalte NCP Zähler anzeigen Show the data rate column Spalte Datenrate anzeigen Show the RX data rate column Spalte RX Datenrate anzeigen Show the NCF frames/bytes column Spalte NCF Frames/Bytes anzeigen Show the NCF count/bytes column Spalte NCF Zähler/Bytes anzeigen Show the NCF frames/count column Spalte NCP Frames/Zähler anzeigen Show the NCF frames/count/bytes column Spalte NCP Frames/Zähler/Bytes anzeigen Show the NCF rate column Spalte NCF Rate anzeigen Show the SM frames column Spalte SM Frames anzeigen Show the SM bytes column Spalte SM Bytes anzeigen Show the SM frames/bytes column Spalte SM Frames/Bytes anzeigen Show the SM rate column Spalte SM Rate anzeigen Auto-resize columns to content Spaltenbreite automatisch anpassen Resize columns to content size Spaltenbreite an Inhalt anpassen LBT-RM Statistics failed to attach to tap LBT-RM Statistik kann nicht an Tap angebunden werden LBMLBTRUTransportDialog LBT-RU Transport Statistics LBT-RU Transportstatistik Sources Quellen Address/Transport/Client Adresse/Transport/Client Data frames Datenframes Data bytes Datenbytes Data frames/bytes Daten Frames/Bytes Data rate Datenrate RX data frames RX Datenframes RX data bytes RX Datenbytes RX data frames/bytes RX Daten Frames/Bytes RX data rate RX Datenrate NCF frames NCP Frames NCF count NCF Anzahl NCF bytes NCF Bytes NCF frames/count NCF Frames/Anzahl NCF frames/bytes NCF Frames/Bytes NCF count/bytes NCF Anzahl/Bytes NCF frames/count/bytes NCF Frames/Anzahl/Bytes NCF rate NCF Rate SM frames SM Frames SM bytes SM Bytes SM frames/bytes SM Frames/Bytes SM rate SM Rate RST frames RST Frames RST bytes RST Bytes RST frames/bytes RST Frames/Bytes RST rate RST Rate Show Zeige Data SQN Daten SQN RX Data SQN RX Daten SQN NCF SQN NCP SQN SM SQN SM SQN RST reason RST Ursachen details for transport Details für Transport XXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX:XXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX XXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX:XXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX SQN SQN Count Anzahl Frame Frame Reason Ursache SQN/Reason SQN/Ursache Receivers Empfänger Address/Transport Adresse/Transport NAK frames NAK Frames NAK count NAK Anzahl NAK bytes NAK Bytes NAK frames/count NAK Frames/Zähler NAK count/bytes NAK Zähler/Bytes NAK frames/bytes NAK Frames/Bytes NAK frames/count/bytes NAK Frames/Zähler/Bytes NAK rate NAK Rate ACK frames ACK Frames ACK bytes ACK Bytes ACK frames/bytes ACK Frames/Bytes ACK rate ACK Rate CREQ frames CREQ Frames CREQ bytes CREQ Bytes CREQ frames/bytes CREQ Frames/Bytes CREQ rate CREQ Rate NAK SQN NAK SQN ACK SQN ACK SQN CREQ request CREQ Anfrage Display filter: Anzeigefilter: Regenerate statistics using this display filter Statistik mit Anzeigenfilter neu generieren Apply Anwenden Copy as CSV Als CSV kopieren Copy the tree as CSV Baum als CSV kopieren Copy as YAML Als YAML kopieren Copy the tree as YAML Baum als YAML kopieren Show the data frames column Spalte Datenframes anzeigen Show the data bytes column Spalte Datenbytes anzeigen Show the data frames/bytes column Spalte Datenframes/Bytes anzeigen Show the data rate column Spalte Datenrate anzeigen Show the RX data frames column Spalte RX Datenframes anzeigen Show the RX data bytes column Spalte RX Datenbytes anzeigen Show the RX data frames/bytes column Spalte RX Datenframes/Bytes anzeigen Show the RX data rate column Spalte RX Datenrate anzeigen Show the NCF frames column Spalte NCF Frames anzeigen Show the NCF count column Spalte NCP Zähler anzeigen Show the NCF bytes column Spalte NCF Bytes anzeigen Show the NCF frames/bytes column Spalte NCF Frames/Bytes anzeigen Show the NCF count/bytes column Spalte NCF Zähler/Bytes anzeigen Show the NCF frames/count column Spalte NCP Frames/Zähler anzeigen Show the NCF frames/count/bytes column Spalte NCP Frames/Zähler/Bytes anzeigen Show the SM frames column Spalte SM Frames anzeigen Show the SM bytes column Spalte SM Bytes anzeigen Show the SM frames/bytes column Spalte SM Frames/Bytes anzeigen Show the SM rate column Spalte SM Rate anzeigen Show the RST frames column Spalte RST Frames anzeigen Show the RST bytes column Spalte RST Bytes anzeigen Show the RST frames/bytes column Spalte RST Frames/Bytes anzeigen Show the RST rate column Spalte RST Rate anzeigen Show the NAK frames column Spalte NAK Frames anzeigen Show the NAK count column Spalte NAK Zähler anzeigen Show the NAK bytes column Spalte NAK Bytes anzeigen Show the NAK frames/count column Spalte NAK Frames/Zähler anzeigen Show the NAK count/bytes column Spalte NAK Zähler/Bytes anzeigen Show the NAK frames/bytes column Spalte NAK Frames/Bytes anzeigen Show the NAK frames/count/bytes column Spalte NAK Frames/Zähler/Bytes anzeigen Show the NAK rate column Spalte NAK Rate anzeigen Show the ACK frames column Spalte ACK Frames anzeigen Show the ACK bytes column Spalte ACK Bytes anzeigen Show the ACK frames/bytes column Spalte ACK Frames/Bytes anzeigen Show the ACK rate column Spalte ACK Rate anzeigen Show the CREQ frames column Spalte CREQ Frames anzeigen Show the CREQ bytes column Spalte CREQ Bytes anzeigen Show the CREQ frames/bytes column Spalte CREQ Frames/Bytes anzeigen Show the CREQ rate column Spalte CREQ Rate anzeigen Auto-resize columns to content Spaltenbreite automatisch anpassen Resize columns to content size Spaltenbreite an Inhalt anpassen Show the NCF rate column Spalte NCF Rate anzeigen LBT-RU Statistics failed to attach to tap LBT-RU Statistik kann nicht an Tap angebunden werden LBMStreamDialog Dialog Dialog Stream Stream Endpoint A Endpunkt A Endpoint B Endpunkt B Messages Nachrichten Bytes Bytes First Frame Erster Frame Last Frame Letzer Frame Display filter: Anzeigefilter: Regenerate statistics using this display filter Statistiken basierend auf dem Anzeigenfilter neu erstellen Apply Anwenden Copy as CSV Als CSV kopieren Copy the tree as CSV Baum als CSV kopieren Copy as YAML Als YAML kopieren Copy the tree as YAML Baum als YAML kopieren LBM Stream failed to attach to tap LBM Stream kann nicht angebunden werden LBMUIMFlowDialog %Ln node(s) %Ln node %Ln nodes %Ln item(s) %Ln item %Ln items LayoutPreferencesFrame Frame Frame Pane 1: Bereich 1: Packet List Paketliste Packet Details Paketdetails Packet Bytes Paket Bytes Packet Diagram Paketdiagramm None Kein Pane 2: Bereich 2: Pane 3: Bereich 3: Packet List settings: Einstellungen Paketliste: Show packet separator Zeige Pakettrenner Show column definition in column context menu Spaltendefinition im Spaltenkontextmenü anzeigen Allow the list to be sorted Erlaube Sortierung der Liste Maximum number of cached rows (affects sorting) Maximale Anzahl zwischengespeicherter Einträge (beeinflusst Sortierung) <html><head/><body><p>If more than this many rows are displayed, then sorting by columns that require packet dissection will be disabled. Increasing this number increases memory consumption by caching column values.</p></body></html> <html><head/><body><p>Wenn mehr als diese Anzahl an Einträgen angezeigt werden, wird das Sortieren nach Spalten, die erneuter Dissektion bedürfen, deaktiviert. Das Erhöhen der Anzahl erhöht den Speicherverbrauch durch das Zwischenspeichern von Spaltenwerten.</p></body></html> Enable mouse-over colorization Mouse-Over Einfärbung aktivieren Status Bar settings: Einstellungen Statusleiste: Show selected packet number Nummer des ausgewählten Pakets anzeigen Show file load time Ladezeit der Datei anzeigen LteMacStatisticsDialog LTE Mac Statistics LTE Mac Statistiken Include SR frames in filter SR Frames in Filter inkludieren Include RACH frames in filter RACH Frames in Filter inkludieren MAC Statistics MAC Statistiken LteRlcGraphDialog Dialog Dialog <html><head/><body> <h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3> <table><tbody> <tr><th>+</th><td>Zoom in</td></th> <tr><th>-</th><td>Zoom out</td></th> <tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th> <tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th> <tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th> <tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th> <tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th> <tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th> <tr><th>z</th><td>Toggle mouse drag / zoom</td></th> <tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th> <tr><th>Space</th><td>Toggle crosshairs</td></th> </tbody></table> </body></html> <html><head/><body> <h3>Nützliche Tastenkürzel zur Zeitersparniss</h3> <table><tbody> <tr><th>+</th><td>Vergrößern</td></th> <tr><th>-</th><td>Verkleinern</td></th> <tr><th>0</th><td>Graph in Ursprungszustand zurücksetzen</td></th> <tr><th>→</th><td>10 Bildpunkte nach rechts</td></th> <tr><th>←</th><td>10 Bildpunkte nach links</td></th> <tr><th>↑</th><td>10 Bildpunkte nach oben</td></th> <tr><th>↓</th><td>10 Bildpunkte nach unten</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>1 Bildpunkt nach rechts</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>1 Bildpunkt nach links</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>1 Bildpunkt nach oben</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>1 Bildpunkt nach unten</td></th> <tr><th>g</th><td>Zum Paket gehen, bei dem sich der Zeiger gerade befindet</td></th> <tr><th>z</th><td>Maustastenverhalten umschalten: Verschieben / Zoomen</td></th> <tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th> <tr><th>Space</th><td>Fadenkreuz ein/ausblenden</td></th> </tbody></table> </body></html> Mouse Maus Drag using the mouse button. Mit der Maustaste ziehen. drags ziehen Select using the mouse button. Mit der Maustaste auswählen. zooms zoomen <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html> <html><head/><body><p>Graph auf Ursprungszustand zurücksetzen.</p></body></html> Reset Zurücksetzen <html><head/><body><p>Switch the direction of the connection (view the opposite flow).</p></body></html> <html><head/><body><p>Richtung der Verbindung wechseln (den entgegengesetzten Flow anzeigen).</p></body></html> Switch Direction Richtung wechseln Reset Graph Graph zurücksetzen Reset the graph to its initial state. Graph in den Ursprungszustand zurücksetzen. 0 0 Zoom In Vergrößern + + Zoom Out Verkleinern - - Move Up 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach oben verschieben Up Rauf Move Left 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach links verschieben Left Links Move Right 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach rechts verschieben Right Rechts Move Down 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach unten verschieben Down Runter Move Up 1 Pixel Um 1 Bildpunkt nach oben verschieben Shift+Up Shift+Up Move Left 1 Pixel Um 1 Bildpunkt nach links verschieben Shift+Left Shift+Left Move Right 1 Pixel Um 1 Bildpunkt nach rechts verschieben Shift+Right Shift+Right Move Down 1 Pixel Um 1 Bildpunkt nach unten verschieben Move down 1 Pixel Um 1 Bildpunkt nach unten verschieben Shift+Down Shift+Down Drag / Zoom Verschieben / Zoomen Toggle mouse drag / zoom behavior Maustastenverhalten umschalten: Verschieben / Zoomen Z Z Crosshairs Fadenkreuz Toggle crosshairs Fadenkreuz ein/ausblenden Space Space Move Up 100 Pixels Um 100 Bildpunkte nach oben verschieben PgUp Bild nach oben PgDown Bild nach unten Go To Packet Under Cursor Zum Paket gehen, auf das der Mauszeiger gerade zeigt Go to packet currently under the cursor Zum Paket gehen, auf das der Mauszeiger gerade zeigt G G Zoom In X Axis X-Achse vergrößern X X Zoom Out Y Axis Y-Achse verkleinern Shift+Y Shift+Y Zoom In Y Axis Y-Achse vergrößern Y Y Zoom Out X Axis X-Achse verkleinern Shift+X Shift+X Switch direction (swap between UL and DL) Richtung tauschen (UL und DL vertauschen) D D Time Zeit Sequence Number Sequenznummer LTE RLC Graph (UE=%1 chan=%2%3 %4 - %5) LTE RLC Graph (UE=%1 Kanal=%2%3 %4 - %5) LTE RLC Graph - no channel selected LTE RLC Graph - Kein Kanal ausgewählt Save As… Speichern als… %1 %2 (%3s seq %4 len %5) %1 %2 (%3s Sequenz %4 Länge %5) Click to select packet Klicken zur Paketauswahl Packet Paket Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4 Loslassen um zu zoomen, x = %1 bis %2, y = %3 bis %4 Unable to select range. Bereich kann nicht ausgewählt werden. Click to select a portion of the graph. Klicken um einen Teil des Graphen auszuwählen. Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) Portable Network Graphics (*.png) Portable Network Graphics (*.png) Windows Bitmap (*.bmp) Windows Bitmap (*.bmp) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) Save Graph As… Graph speichern als… LteRlcStatisticsDialog LTE RLC Statistics LTE RLC Statistiken Include SR frames in filter SR Frames in Filter inkludieren Include RACH frames in filter RACH Frames in Filter inkludieren Use RLC frames only from MAC frames RLC Frames nur von MAC Frames verwenden UL Frames UL Frames UL Bytes UL Bytes UL MB/s UL MB/s UL ACKs UL ACKs UL NACKs UL NACKs UL Missing UL Fehlend DL Frames DL Frames DL Bytes DL Bytes DL MB/s DL MB/s DL ACKs DL ACKs DL NACKs DL NACKs DL Missing DL Fehlend RLC Statistics RLC Statistiken MainStatusBar Ready to load or capture Bereit zum Laden einer Datei oder zum Aufzeichnen Ready to load file Bereit eine Datei zu laden Open the Capture File Properties dialog Eigenschaften der Mitschnittdatei öffnen Profile: %1 Profil: %1 Manage Profiles… Profile verwalten… New… Neu… Edit… Editieren… Import Importieren Export Exportieren Delete Löschen Switch to Wechseln zu is the highest expert information level is the highest expert info level liefert die detailliertesten Experten-Informationen ERROR FEHLER WARNING WARNUNG NOTE HINWEIS CHAT INFO No expert information No expert info Keine Experten-Informationen %Ln byte(s) , %1 bytes %Ln Byte %Ln Bytes Byte %1 Byte %1 Bytes %1-%2 Bytes %1-%2 Selected Packet: %1 %2 Ausgewähltes Paket: %1 %2 Packets: %1 %4 Displayed: %2 (%3%) Packets: %1 %4 Displayed: %2 %4 Marked: %3 Pakete: %1 %4 Angezeigt: %2 (%3%) %1 Selected: %2 (%3%) %1 Ausgewählt: %2 (%3%) %1 Marked: %2 (%3%) %1 Dropped: %2 %1 Markiert: %2 (%3%) %1 Dropped: %2 (%3%) %1 Verworfen: %2 (%3%) %1 Ignored: %2 (%3%) %1 Ignoriert: %2 (%3%) %1 Comments: %2 %1 Kommentare: %2 %1 Load time: %2:%3.%4 %1 Ladezeit: %2:%3.%4 No Packets Keine Pakete From Zip File... Aus ZIP Datei... From Directory... Aus Verzeichnis... Selected Personal Profile... Ausgewähltes persönliches Profil... All Personal Profiles... Alle persönlichen Profile... Packets: %1 Pakete: %1 MainWelcome %n interface(s) shown, %1 hidden %Ln interface(s) shown %n interface shown, %1 hidden %n interfaces shown, %1 hidden MainWindowPreferencesFrame Frame Frame Checking this will save the size, position, and maximized state of the main window. Bei Aktivierung dieser Option wird die Größe, die Position und der Zustand des Hauptfensters gespeichert. Remember main window size and placement Größe und Platzierung des Hauptfensters merken Open files in Öffne Datei in This folder: Diesem Ordner: Browse… Browse... Öffnen... The most recently used folder Zuletzt genutztem Ordner Show up to Anzeigen von maximal filter entries Filtereinträge recent files letzte Dateien Confirm unsaved capture files Bei ungesicherten Mitschnittdateien nachfragen Display autocompletion for filter text Autovervollständigung für Filtertext anzeigen Main toolbar style: Stil Hauptleiste Icons only Nur Icons Text only Nur Text Icons & Text Icons & Text Window title Fenstertitel <html><head/><body><p>Custom window title to be appended to the existing title<br/>%F = file path of the capture file<br/>%P = profile name<br/>%S = a conditional separator (&quot; - &quot;) that only shows when surrounded by variables with values or static text<br/>%V = version info</p></body></html> <html><head/><body><p>Angepasster Fenstertitel der dem bestehenden Titel angehängt wird<br/>%F = Dateipfad der Mitschnittdatei<br/>%P = Profilname<br/>%S = ein bedingtes Trennzeichen (&quot; - &quot;) dass nur angezeigt wird wenn es von Variablen mit Werten oder statische Text umgeben ist<br/>%V = Versionsinformation</p></body></html> Prepend window title Fenstertitel anhängen <html><head/><body><p>Custom window title to be prepended to the existing title<br/>%F = file path of the capture file<br/>%P = profile name<br/>%S = a conditional separator (&quot; - &quot;) that only shows when surrounded by variables with values or static text<br/>%V = version info</p></body></html> <html><head/><body><p>Angepasster Fenstertitel der dem bestehenden Titel angehängt wird<br/>%F = Dateipfad der Mitschnittdatei<br/>%P = Profilname<br/>%S = ein bedingtes Trennzeichen (&quot; - &quot;) dass nur angezeigt wird wenn es von Variablen mit Werten oder statische Text umgeben ist<br/>%V = Versionsinformation</p></body></html> Language: Sprache: Use system setting Systemeinstellungen verwenden Open Files In Dateien öffnen in ManageInterfacesDialog Manage Interfaces Schnittstellen verwalten <html><head/><body><p>Click the checkbox to hide or show a hidden interface.</p></body></html> <html><head/><body><p>Kontrollbox auswählen, um eine Schnittstelle auszublenden oder anzuzeigen.</p></body></html> Local Interfaces Lokale Schnittstellen Show Anzeigen <html><head/><body><p>Add a pipe to capture from or remove an existing pipe from the list.</p></body></html> <html><head/><body><p>Eine Pipe hinzufügen um daraus aufzuzeichnen oder eine existierende Pipe aus der Liste zu löschen.</p></body></html> Pipes Pipes <html><head/><body><p>Add a new pipe using default settings.</p></body></html> <html><head/><body><p>Eine neue Pipe mit Standardeinstellungen hinzufügen.</p></body></html> <html><head/><body><p>Remove the selected pipe from the list.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ausgewählte Pipe aus der Liste löschen.</p></body></html> Remote Interfaces Entfernte Schnittstellen Host / Device URL Host / Geräte URL <html><head/><body><p>Add a remote host and its interfaces</p></body></html> <html><head/><body><p>Ein entferntes System und die dazugehörigen Schnittstellen hinzufügen</p></body></html> <html><head/><body><p>Remove the selected host from the list.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ausgewählten Host von der Liste entfernen.</p></body></html> Remote Settings Entfernte Einstellungen <small><i></i></small> <small><i></i></small> This version of Wireshark does not save pipe settings. Diese Version von Wireshark speichert keine Einstellungen für Pipes. This version of Wireshark does not save remote settings. Diese Version von Wireshark unterstützt nicht das Sichern von Einstellungen von entfernten Systemen. This version of Wireshark does not support remote interfaces. Diese Version von Wireshark unterstützt keine entfernten Schnittstellen. New Pipe Neue Pipe ManufDialog MAC Address Blocks MAC-Adressblöcke Search MAC address or address prefix. Special purpose bits are masked. Suche nach MAC-Adresse oder -Adresspräfix. Bits mit speziellem Zweck werden maskiert. MAC Address MAC Adresse Search vendor name using a case-insentitive regular expression. Suche nach Hersteller mit regulärem Ausdruck (Groß-/Kleinschreibung irrelevant). Vendor Name Herstellername Show short name column. Spalte Kurzname anzeigen. Short name Kurzname Select all Alle auswählen Copy Kopieren Find Suchen Clear Zurücksetzen ManufTableModel Address Block Adressblock Short Name Kurzname Vendor Name Herstellername ModulePreferencesScrollArea ScrollArea Bildlaufbereich Mtp3SummaryDialog Dialog Dialog MTP3 Summary MTP3-Zusammenfassung File Datei Name Name Length Länge Format Format Snapshot length Schnappschusslänge Data Daten First packet Erstes Paket Last packet Letztes Paket Elapsed Zeitspanne Packets Pakete Service Indicator (SI) Totals Service Indicator (SI) Insgesamt SI SI MSUs MSUs MSUs/s MSUs/s Bytes Byte Bytes/MSU Byte/MSU Bytes/s Byte/s Totals Insgesamt Total MSUs MSUs insgesamt Total Bytes Byte insgesamt Average Bytes/MSU Durchschnittliche Byte/MSU Average Bytes/s Durchschnittliche Byte/s MulticastStatisticsDialog UDP Multicast Streams UDP Multicast Streams Source Address Quelladresse Source Port Quellport Destination Address Zieladresse Destination Port Zielport Packets Pakete Packets/s Pakete/s Avg BW (bps) Durchschnittliche Bandbreite (bps) Max BW (bps) Maximale Bandbreite (bps) Max Burst Maximaler Burst Burst Alarms Burst Alarme Max Buffers (B) Maximaler Puffer (B) Buffer Alarms Pufferalarme Burst measurement interval (ms): Burst Messintervall (ms): Burst alarm threshold (packets): Burst Alarmschwellwert (Pakete): Buffer alarm threshold (B): Puffer Alarmschwellwert (B): Stream empty speed (Kb/s): Stream empty speed (Kb/s: Entleerungsrate Stream-Puffer (Kb/s): Total empty speed (Kb/s): Total empty speed (Kb/s: Entleerungsrate Gesamt-Puffer (Kb/s): The burst interval must be between 1 and 1000. Das Burstintervall muss zwischen 1 und 1000 liegen. The burst alarm threshold isn't valid. Der Burst Alarmschwellwert ist ungültig. The buffer alarm threshold isn't valid. Der Puffer Alarmschwellwert ist ungültig. The stream empty speed should be between 1 and 10000000. Die Entleerungsrate für den Stream-Puffer muss zwischen 1 und 10000000 liegen. The total empty speed should be between 1 and 10000000. Die Entleerungsrate für den Gesamt-Puffer muss zwischen 1 und 10000000 liegen. %1 streams, avg bw: %2bps, max bw: %3bps, max burst: %4 / %5ms, max buffer: %6B %1 Streams, Durchschnittliche Bandbreite: %2bps, Max Bandbreite: %3bps, Max Burst: %4 / %5ms, Max Puffer: %6B PacketCommentDialog Edit Packet Comment Paketkommentar bearbeiten Add Packet Comment Paketkommentar hinzufügen PacketDiagram Packet diagram Paketdiagramm Show Field Values Zeige Feldwerte Save Diagram As… Diagramm speichern als… Copy as Raster Image Als Rasterbild kopieren …as SVG …als SVG Portable Network Graphics (*.png) Portable Network Graphics (*.png) Windows Bitmap (*.bmp) Windows Bitmap (*.bmp) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) Scalable Vector Graphics (*.svg) Scalable Vector Graphics (*.svg) Save Graph As… Graph speichern als… PacketDialog Dialog Dialog <small><i></i></small> <small><i></i></small> Show packet bytes Paketbytes anzeigen Packet %1 Paket %1 [%1 closed] [%1 geschlossen] Byte %1 Byte %1 Bytes %1-%2 Bytes %1-%2 %Ln byte(s) %Ln Byte %Ln Bytes PacketFormatGroupBox GroupBox Gruppierungsbox Packet Format Paketformat <html><head/><body><p>Packet summary lines similar to the packet list</p></body></html> <html><head/><body><p>Paketübersichtszeile gleich der Paketliste</p></body></html> Summary line Übersichtszeile Include column headings Spaltenüberschrift inkludieren <html><head/><body><p>Packet details similar to the protocol tree</p></body></html> <html><head/><body><p>Paketdetails gleich dem Protokollbaum</p></body></html> Details: Details: <html><head/><body><p>Export only top-level packet detail items</p></body></html> <html><head/><body><p>Nur die obersten Paketdetaileinträge exportieren</p></body></html> All co&llapsed Alle eingek&lappt <html><head/><body><p>Expand and collapse packet details as they are currently displayed.</p></body></html> <html><head/><body><p>Paketdetails so ausgeklappt lassen wie sie eben angezeigt werden.</p></body></html> As displa&yed Wie ange&zeigt <html><head/><body><p>Export all packet detail items</p></body></html> <html><head/><body><p>Alle Paketdetaileinträge exportieren</p></body></html> All e&xpanded Alle auf&geklappt <html><head/><body><p>Export a hexdump of the packet data similar to the packet bytes view</p></body></html> <html><head/><body><p>Paketdaten als Hexdump exportieren (ähnlich der Paketbyte-Ansicht)</p></body></html> Bytes Byte Include secondary data sources Zweite Datenquelle inkludieren <html><head/><body><p>Generate hexdumps for secondary data sources like reassembled or decrypted buffers in addition to the frame</p></body></html> <html><head/><body><p>Generiere zusätzlich zum Frame Hex Dumps für sekundäre Datenquellen, wie zusammengefügte oder entschlüsselte Puffer.</p></body></html> PacketList Protocol Preferences Protokolleinstellungen Summary as Text Zusammenfassung als Text …as CSV …als CSV …as YAML …als YAML Decode As… Dekodieren als… Frame %1: %2 Frame %1: %2 [ Comment text exceeds %1. Stopping. ] [ Kommentartext überschreitet %1. Anhalten der Verarbeitung. ] PacketListHeader Align Left Links ausrichten Align Center Zentriert ausrichten Align Right Rechts ausrichten Edit Column Spalte editieren Resize to Contents Größe an Inhalt anpassen Column Preferences… Spalteneigenschaft… Resize Column to Width… Spaltenbreite an Inhalt anpassen… Resolve Names Namen auflösen Remove this Column Spalte entfernen Column %1 Spalte %1 Width: Breite: PacketListModel Column Spalte %1 can only be sorted with %2 or fewer visible rows; increase cache size in Layout preferences %1 kann nur mit %2 oder weniger sichtbaren Einträgen sortiert werden; Zwischenspeichergröße in Layout-Einstellungen erhöhen Sorting "%1"… "%1" wird sortiert… Sorting … Sortiere ... PacketRangeGroupBox Form Anordnung Packet Range Paketbereich - - Displayed Angezeigt &Marked packets only Nur &markierte Pakete &Range: &Bereich: Remove &ignored packets &Ignorierte Pakete löschen Include &depended upon packets Abhängige Pakete einschließen (&d) Also include packets depended upon, such as those used to reassemble displayed packets Auch abhängige Pakete einschließen, z. B. solche aus zusammengefügten Paketen First &to last marked Vom ersten bis &zum letzten markierten &All packets &Alle Pakete &Selected packets only Nur &selektierte Pakete Captured Aufgezeichnet PathSelectionDelegate Open a pipe Öffne eine Pipe PathSelectionEdit Browse Öffnen Select a path Pfad auswählen PluginListModel Name Name Version Version Type Typ Path Pfad PortsModel All entries Alle Einträge tcp TCP udp UDP sctp SCTP dccp DCCP Name Name Port Port Type Typ PreferenceEditorFrame Frame Frame ... a preference eine Einstellung Browse… Öffnen... Open %1 preferences… %1 Einstellungen öffnen… Invalid value. Ungültiger Wert. PreferencesDialog Search: Suchen: Checking this will show only changed preferences. Show changed values Preferences Einstellungen PrefsModel Advanced Erweitert Appearance Darstellung Layout Ansicht Columns Spalten Font and Colors Schriftart und Farben Capture Mitschnitt Expert Experte Filter Buttons Filterknopf RSA Keys RSA-Schlüssel PrintDialog Packet Format Paketformat Print each packet on a new page Jedes Paket auf eine neue Seite drucken <html><head/><body><p>Print capture file information on each page</p></body></html> <html><head/><body><p>Dateiinformation auf jeder Seite hinzufügen</p></body></html> Capture information header Kopfzeile mit Mitschnittinformationen <html><head/><body><p>Use the &quot;+&quot; and &quot;-&quot; keys to zoom the preview in and out. Use the &quot;0&quot; key to reset the zoom level.</p></body></html> <html><head/><body><p>&quot;+&quot; und &quot;-&quot; Tasten benutzen, um die Vorschau zu vergrößern oder zu verkleinern. Mit der &quot;0&quot; Taste wird der Zoom zurück gesetzt.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:small; font-style:italic;">+ and - zoom, 0 resets</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:small; font-style:italic;">+ und - zum Vergrößern/Verkleinern, 0 zum Zurücksetzen</span></p></body></html> Packet Range Paketbereich Print Drucken &Print… Drucken… (&P) Page &Setup… &Seite einrichten… %1 %2 total packets, %3 shown %1 %2 Pakete insgesamt, %3 angezeigt Print Error Fehler beim Drucken Unable to print to %1. Drucken nach %1 nicht möglich. ProfileDialog Search for profile … Nach Profil suchen ... Create a new profile using default settings. Ein neues Profil mit den Standardeinstellungen erstellen. <html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be reset upon deletion.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dieses Profil löschen. Systemprofile können nicht gelöscht werden. Das Standardprofil wird beim Löschen zurückgesetzt.</p></body></html> Copy this profile. Dieses Profil kopieren. Configuration Profiles Profile konfigurieren Import noun Importieren Export noun Exportieren From Zip File... Aus ZIP Datei... From Directory... Aus Verzeichnis... %Ln Selected Personal Profile(s)... %Ln ausgewählte(s) persönliche(s) Profil(e)... %Ln ausgewählte(s) persönliche(s) Profil(e)... All Personal Profiles... Alle persönlichen Profile... New profile Neues Profil Profile Error Profil Fehler Exporting profiles Profile exportieren No profiles found for export Keine Profile zum Exportieren gefunden Select zip file for export Zum Exportieren eine Zipdatei auswählen … %Ln selected personal profile(s) … %Ln ausgewähltes persönliches Profil … %Ln ausgewählte persönliche Profile %Ln selected personal profile(s) %Ln ausgewähltes persönliches Profil %Ln ausgewählte persönliche Profile An import of profiles is not allowed, while changes are pending Solange Änderungen noch anstehen können Profile nicht importiert werden An import is pending to be saved. Additional imports are not allowed Ein Import steht zum sichern aus. Weitere Importe sind nicht erlaubt An export of profiles is only allowed for personal profiles Es können nur persönliche Profile exportiert werden An export of profiles is not allowed, while changes are pending Solange Änderungen noch ausstehen dürfen Profile nicht exportiert werden %Ln profile(s) exported %Ln Profil exportiert %Ln Profile exportiert Select zip file for import Zum Importieren eine Zipdatei auswählen Select directory for import Zum Importieren ein Verzeichnis auswählen Zip File (*.zip) Zipdatei (*.zip) Error Fehler An error has occurred while exporting profiles Ein Fehler ist beim exportieren der Profile aufgetreten No profiles found for import in %1 Keine Profile unter %1 zum Importieren gefunden %Ln profile(s) imported %Ln Profil importiert %Ln Profile importiert , %Ln profile(s) skipped , %Ln Profil übersprungen , %Ln Profile übersprungen Importing profiles Profile importieren %Ln profile(s) selected %Ln profile selected %Ln profiles selected ProfileModel Resetting to default Auf Standard zurücksetzen Imported profile Importierte Profile This is a system provided profile Dies ist ein vorgegebenes Profil A profile change for this name is pending Eine Namensänderung für dieses Profil ist ausstehend (See: %1) (Siehe: %1) This is an invalid profile definition Profildefinition ist nicht gültig A profile already exists with this name Ein Profil mit diesem Namen existiert bereits A profile with this name is being deleted Ein Profil mit diesem Namen wird gelöscht Created from default settings Erstellt aus den Standardeinstellungen system provided vom System vorgegeben deleted gelöscht copy noun Kopie Exporting profiles while changes are pending is not allowed Solange Änderungen noch anstehen können Profile nicht exportiert werden. No profiles found to export Keine Profile zum Exportieren gefunden Can't delete profile directory Profilverzeichnis kann nicht gelöscht werden A profile name cannot contain the following characters: %1 Ein Profilname darf keines der folgenden Zeichen enthalten: %1 A profile name cannot contain the '/' character Ein Profilname darf kein '/' Zeichen enthalten A profile cannot start or end with a period (.) Ein Profil darf nicht mit einem Punkt (.) starten oder enden Default Standard Global Global Personal Persönliche Renamed from: %1 Umbenannt von: %1 Copied from: %1 Kopiert von: %1 renamed to %1 umbenannt zu %1 Profile Profile Type Typ ProfileSortModel All profiles Alle Profile Personal profiles Persönliche Profile Global profiles Globale Profile ProgressFrame Frame Frame Loading Laden ProtoTree Packet details Paketdetails Not a field or protocol Kein Feld oder Protokoll No field reference available for text labels. Keine Feldbeschreibung als Textbezeichnung verfügbar Expand Subtrees Unterzweig aufklappen Collapse Subtrees Teilbaum einklappen Expand All Alles aufklappen Collapse All Alles einklappen Copy Kopieren All Visible Items Alle sichtbaren Elemente All Visible Selected Tree Items Alle sichtbare ausgewählten Elemente Description Beschreibung Field Name Feldname Value Wert As Filter Als Filter Wiki Protocol Page Wikiseite Protokolle (en) Filter Field Reference Referenz Filterfelder Copied Kopiert Wiki Page for %1 Wikiseite für &1 <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p> <p>Das Wireshark Wiki wird durch die Community gepflegt.</p><p>Die Seite, die aufgerufen werden soll, kann wundervoll, unvollständig, falsch oder gar nicht vorhanden sein.</p><p>Zum Wiki gehen?</p> Colorize with Filter Mit Filter einfärben ProtocolHierarchyDialog Dialog Dialog Protocol Protokoll Percent Packets Prozentualer Anteil bei den Paketen Packets Pakete Percent Bytes Prozentualer Anteil der Bytes Bytes Bytes Bits/s Bits/s End Packets Pakete (bei denen das Protokoll die höchste Ebene hat) End Bytes Bytes (bei denen das Protokoll die höchste Ebene hat) End Bits/s Bits/s (bei denen das Protokoll die höchste Ebene hat) PDUs PDUs <small><i>A hint.</i></small> <small><i>Hinweis</i></small> Copy as CSV Als CSV kopieren Copy stream list as CSV. Liste der Streams als CSV kopieren. Copy as YAML Als YAML kopieren Copy stream list as YAML. Liste der Streams als YAML kopieren. Copy short names Kurznamen kopieren Copy short protocol names in use. Protokollkurznamen in Verwendung kopieren. Disable unused protocols Unbenutzte Protokolle deaktivieren Disable all protocols but those listed. Alle Protokolle außer gelisteten deaktivieren. Re-enable unused protocols Unbenutzte Protokolle reaktivieren Re-enable protocols that were disabled in this dialog. In diesem Dialog deaktivierte Protokolle reaktivieren. Protocol Hierarchy Statistics Statistiken der Protokollhierarchie Copy Kopieren as CSV als CSV as YAML als YAML protocol short names Protokollkurznamen Protocols Protokolle Disable unused Unbenutzte deaktivieren Revert changes Änderungen zurücksetzen No display filter. Kein Anzeigefilter. Display filter: %1 Anzeigefilter: %1 Unused protocols have been disabled. Unbenutzte Protokolle wurden deaktiviert. Protocol changes have been reverted. Protokolländerungen wurden zurückgesetzt. ProtocolPreferencesMenu Protocol Preferences Protokolleinstellungen No protocol preferences available Keine Protokolleinstellungen verfügbar Disable %1 Deaktivere %1 %1 has no preferences %1 hat keine Einstellungen Open %1 preferences… %1 Einstellungen öffnen… QObject Average Throughput (bits/s) Durchschnittlicher Durchsatz (Bits/s) Round Trip Time (ms) Round-Trip-Zeit (ms) Segment Length (B) Segmentlänge (B) Sequence Number (B) Sequenznummer (B) Time (s) Zeit (s) Window Size (B) Window Größe (B) [no capture file] [keine Mitschnittdatei] Conversation Verbindungen Bars show the relative timeline for each conversation. Balken zeigen relative Zeitlinie für jede Verbindung. Endpoint Endpunkt Apply as Filter Als Filter anwenden Prepare as Filter Als Filter vorbereiten Find Finden Colorize Einfärben Look Up Nachschlagen Copy Kopieren UNKNOWN Unbekannt Selected Ausgewählt Not Selected nicht das Ausgewählte …and Selected …und das Ausgewählte …or Selected …oder das Ausgewählte …and not Selected …und nicht das Ausgewählte …or not Selected …oder nicht das Ausgewählte A A B B Any Alle Don't show this message again. Diese Mitteilung nicht mehr anzeigen. Multiple problems found Mehrere Probleme gefunden %1 (%L2%) %1 (%L2%) No entries. Keine Einträge. %1 entries. %1 Einträge. Base station Base Station <Broadcast> <Broadcast> <Hidden> <Hidden> BSSID BSSID Beacons Beacons Data Pkts Data Pakete Protection Protection Address Adresse Pkts Sent Pakete gesendet Pkts Received Pakete empfangen Comment Kommentare Wrong sequence number Falsche Sequenznummer Payload changed to PT=%1 Payload geändert zu PT=%1 Incorrect timestamp Falscher Zeitstempel Marker missing? Marker fehlt? C-RNTI C-RNTI SPS-RNTI SPS-RNTI RNTI RNTI Type Typ UEId UEId UL Frames UL Frames UL Bytes UL Bytes UL MB/s UL MB/s UL Padding % UL Padding % UL Re TX UL Re TX DL Frames DL Frames DL Bytes DL Bytes DL MB/s DL MB/s DL Padding % DL Padding % DL CRC Failed DL CRC Fehlerhaft DL ReTX DL ReTX LCID 1 LCID 1 LCID 2 LCID 2 LCID 3 LCID 3 LCID 4 LCID 4 LCID 5 LCID 5 LCID 6 LCID 6 LCID 7 LCID 7 LCID 8 LCID 8 LCID 9 LCID 9 LCID 10 LCID 10 LCID 32 LCID 32 LCID 33 LCID 33 LCID 34 LCID 34 LCID 35 LCID 35 LCID 36 LCID 36 LCID 37 LCID 37 LCID 38 LCID 38 TM TM UM UM AM AM Predef Vordefiniert Unknown (%1) Unbekannt (%1) CCCH CCCH SRB-%1 SRB-%1 DRB-%1 DRB-%1 Unknown Unbekannt UE Id UE Id Name Name Mode Modus Priority Priorität default Standard DLT %1 DLT %1 Invalid Display Filter Ungültiger Anzeigefilter The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2). Der Filterausdruck %1 ist kein gültiger Anzeigefilter. (%2). Error Fehler No remote interfaces found. Keine entfernte Schnittstelle gefunden. PCAP not found Kein PCAP gefunden Unknown error Unbekannter Fehler Default Standard Changed Geändert Has this preference been changed? Wurde diese Einstellung geändert? Default value is empty Standardwert ist leer Gap in dissection Lücke bei der Dissection Edit… Editieren… Browse… Öffnen… QObject::QObject CCCH CCCH RemoteCaptureDialog Remote Interface Entfernte Schnittstelle Host: Host: Port: Port: Authentication Authentifizierung Null authentication Keine Authentifizierung Password authentication Authentifizierung mit Passwort Username: Benutzername: Password: Passwort: Clear list Liste löschen Error Fehler No remote interfaces found. Keine entfernte Schnittstelle gefunden. PCAP not found Kein PCAP gefunden RemoteSettingsDialog Remote Capture Settings Einstellungen für entfernte Aufzeichnung Capture Options Aufzeichnungsoptionen Do not capture own RPCAP traffic Eigenen RPCAP Verkehr nicht aufzeichnen Use UDP for data transfer UDP für Datentransfer nutzen Sampling Options Sampling Optionen None Keine 1 of 1 von packets Pakete 1 every 1 jede milliseconds Millisekunden ResolvedAddressesDialog Dialog Dialog Hosts Hosts Search for entry (min 3 characters) Nach Eintrag suchen (min. 3 Zeichen) Ports Ports Search for port or name Nach Port oder Name suchen Capture File Comments Mitschnittdateikommentare Comment Kommentare Show the comment. Kommentar anzeigen. IPv4 Hash Table IPv4 Hashtabelle Show the IPv4 hash table entries. Einträge IPv4 Hashtabelle anzeigen. IPv6 Hash Table IPv6 Hashtabelle Show the IPv6 hash table entries. Einträge IPv6 Hashtabelle anzeigen. Show All Alle anzeigen Show all address types. Alle Adresstypen anzeigen. Hide All Alle verbergen Hide all address types. Alle Adresstypen verbergen. IPv4 and IPv6 Addresses (hosts) IPv4 und IPv6 Adressen (Hosts) Show resolved IPv4 and IPv6 host names in "hosts" format. Zeige auflösbare IPv4 und IPv6 Hostnamen im "Hosts" Format. Port names (services) Portnamen (Services) Show resolved port names in "services" format. Show resolved port names names in "servies" format. Zeige auflösbare Portnamen im "Services" Format. Ethernet Addresses Ethernet Adressen Show resolved Ethernet addresses in "ethers" format. Zeige auflösbare Ethernet Adressen im "Ethers" Format. Ethernet Well-Known Addresses Bekannte Ethernet Adressen Show well-known Ethernet addresses in "ethers" format. Zeige bekannte Ethernet Adressen im "Ethers" Format. Ethernet Manufacturers Ethernet Hersteller Show Ethernet manufacturers in "ethers" format. Zeige Ethernet Hersteller im "Ethers" Format. [no file] [keine Datei] Resolved Addresses Aufgelöste Adressen # Resolved addresses found in %1 # Resolved addresses found in %1 # Comments # # # Comments # # ResponseTimeDelayDialog %1 Response Time Delay Statistics %1 Statistik Verzögerung der Antwortzeiten Type Typ Messages Nachrichten Min SRT In SRT Max SRT Max SRT Avg SRT Durchschnittliche SRT Min in Frame Min im Frame Max in Frame Max im Frame Open Requests Offene Anfragen Discarded Responses Verworfene Antworten Repeated Requests Wiederholte Anfragen Repeated Responses Wiederholte Antworten RpcServiceResponseTimeDialog <small><i>Select a program and version and enter a filter if desired, then press Apply.</i></small> <small><i>Programm und Version auswählen und bei Bedarf einen Filter eingeben.</i></small> Version: Version: Program: Programm: DCE-RPC Service Response Times DCE RPC Service Antwortzeiten ONC-RPC Service Response Times ONC-RPC Service Antwortzeiten RsaKeysFrame RSA Keys RSA-Schlüssel RSA private keys are loaded from a file or PKCS #11 token. Private RSA Schlüssel werden aus einer Datei oder einem PKCS#11 Token geladen. Add new keyfile… Neue Schlüsseldatei hinzufügen… Add new token… Neuen Token hinzufügen… Remove key Schlüssel entfernen PKCS #11 provider libraries. PKCS#11 Provider Bibliothek. Add new provider… Neuen Anbieter hinzufügen… Remove provider Anbieter entfernen Add PKCS #11 token or key Füge PKCS#11 Token oder Schlüssel hinzu No new PKCS #11 tokens or keys found, consider adding a PKCS #11 provider. Keinen neuen PKCS#11 Token oder Schlüssel gefunden, ggf. PKCS#11 Provider hinzufügen. Select a new PKCS #11 token or key Einen neuen PKCS#11 Token oder Schlüssel auswählen PKCS #11 token or key PKCS#11 Token oder Schlüssel Enter PIN or password for %1 (it will be stored unencrypted) PIN oder Passwort für %1 eingeben (dies wird unverschlüsselt gespeichert) Enter PIN or password for key Geben Sie PIN oder Passwort für den Schlüssel ein Key could not be added: %1 Schlüssel konnte nicht hinzugefügt werden: %1 RSA private key (*.pem *.p12 *.pfx *.key);;All Files ( privater RSA Schlüssel (*.pem *.p12 *.pfx *.key);;Alle Dateien ( Select RSA private key file Wählen Sie die private RSA-Schlüsseldatei aus Libraries (*.dll) Bibliotheken (*.dll) Libraries (*.so) Bibliotheken (*.so) Select PKCS #11 Provider Library PKCS#11 Provider Bibliothek auswählen Changes will apply after a restart Änderungen werden nach einem Neustart wirksam PKCS #11 provider %1 will be removed after the next restart. PKCS#11 Provider %1 wird nach dem nächsten Neustart entfernt. RtpAnalysisDialog Dialog Dialog Packet Paket Sequence Sequenz Delta (ms) Delta (ms) Jitter (ms) Jitter Jitter (ms) Skew Versatz Bandwidth Bandbreite Marker Marker Status Status Stream %1 Stream %1 Stream %1 Jitter Jitter Stream %1 Stream %1 Difference Stream %1 Unterschied Stream %1 Delta Delta Stream %1 %1 streams, %1 Streams, Save one stream CSV Speichern ein Stream CSV Save all stream's CSV Speichern alle Streams CSV &Analyze &Analysieren Open the analysis window for the selected stream(s) Analysefenster für die ausgewählten Streams anzeigen &Set List Liste &setzen &Add to List Zur Liste hinzufügen &a &Remove from List Aus Liste entfe&rnen Replace existing list in RTP Analysis Dialog with new one Vorhandene Liste in RTP Analyse Dialog mit neuer ersetzen Add new set to existing list in RTP Analysis Dialog Neuen Satz zu vorhandener Liste im RTP Analyse Dialog hinzufügen Remove selected streams from list in RTP Analysis Dialog Ausgewählte Streams aus RTP Analyse Dialog Liste entfernen Graph Graph <small><i>A hint.</i></small> <small><i>Hinweis</i></small> &Export &Exportieren Open export menu Exportmenü öffnen CSV CSV Save tables as CSV. Tabellen aus CSV speichern. Current Tab Stream CSV Aktueller Tab Stream CSV Save the table on the current tab as CSV. Speichere die Tabelle des aktuellen Tabs als CSV All Tab Streams CSV Alle Tabs Stream CSV Save the table from all tabs as CSV. Tabellen aller Tabs als CSV Datei sichern. Save Graph Graph speichern Save the graph image. Bild des Graphen speichern. Go to Packet Gehe zu Paket Select the corresponding packet in the packet list. Wählt das dazugehörige Paket in der Paketliste aus. G G Next Problem Packet Nächstes Paket mit Problemen Go to the next problem packet Gehe zum nächsten Paket mit Problemen N N Prepare &Filter &Filter vorbereiten Prepare a filter matching the selected stream(s). Filter für ausgewählte Streams vorbereiten. &Current Tab Aktueller Tab (&C) Prepare a filter matching current tab. Filter für aktuellen Tab vorbereiten. &All Tabs &Alle Tabs Prepare a filter matching all tabs. Filter für alle Tabs vorbereiten. RTP Stream Analysis RTP Stream Analyse Save Graph As… Graph speichern als… G: Go to packet, N: Next problem packet G: Gehe zu Paket, N: Nächstes Paket mit einem Problem Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) Portable Network Graphics (*.png) Portable Network Graphics (*.png) Windows Bitmap (*.bmp) Windows Bitmap (*.bmp) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) Comma-separated values (*.csv) Komma getrennte Werte (*.csv) RtpAudioStream %1 does not support PCM at %2. Preferred format is %3 % unterstützt nicht PCM bei %2. Bevorzugtes Format ist %3 RtpPlayerDialog RTP Player RTP Player Play Abspielen Source Address Quelladresse Source Port Quellport Destination Address Zieladresse Destination Port Zielport SSRC SSRC Setup Frame Setup Frame Packets Pakete Time Span (s) Zeitspanne (s) Payloads Payloads <small><i>No audio</i></small> <small><i>Kein Audio</i></small> Start playback of all unmuted streams Abspielen aller nicht Stumm geschalteten Streams starten Pause/unpause playback Abspielen pausieren/starten Stop playback Abspielen stoppen Enable/disable skipping of silence during playback Überspringen von Stille während dem Abspielen aktivieren/deaktivieren Min silence: Min Stille: Minimum silence duration to skip in seconds Mindestdauer der Stille in Sekunden zum überspringen Output Device: Ausgabegerät: Output Audio Rate: Audio Ausgaberate: Jitter Buffer: Jitter Puffer: The simulated jitter buffer in milliseconds. Simulierter Jitter Puffer in Millisekunden. Playback Timing: Zeitsteuerung beim Abspielen: <strong>Jitter Buffer</strong>: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user. <br/> <strong>RTP Timestamp</strong>: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing. <br/> <strong>Uninterrupted Mode</strong>: Ignore the RTP Timestamp. Play the stream as it is completed. This is useful when the RTP timestamp is missing. <strong>Jitter Buffer</strong>: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user. <br/> <strong>RTP Timestamp</strong>: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing. <br/> <strong>Uniterrupted Mode</strong>: Ignore the RTP Timestamp. Play the stream as it is completed. This is useful when the RTP timestamp is missing. <strong>Jitter Puffer</strong>: Jitter Puffer verwenden um den RTP Stream so darzustellen wie er vom Anwender gehört wurde. <br/> <strong>RTP Zeitstempel</strong>: RTP Zeitstempel anstatt der Paketankunftszeit verwenden. Dies gibt einen RTP Stream nicht in der Form wieder wie es der Anwender wahrgenommen hat. Es kann aber hilfreich sein, wenn RTP durch einen Tunnel versendet wurde und die Original Paketzeit fehlt. <br/> <strong>Unterbrechungsfreier Modus</strong>: Ignoriert den RTP Zeitstemel. Spielt den zusammengesetzten RTP Stream ab. Kann hilfreich sein, wenn RTP Zeitstempel fehlen. Jitter Buffer Jitter Puffer RTP Timestamp RTP Zeitstempel Uninterrupted Mode Unterbrechungsfreier Modus <html><head/><body><p>View the timestamps as time of day (checked) or seconds since beginning of capture (unchecked).</p></body></html> <html><head/><body><p>Zeitstempel als Uhrzeit anzeigen (ausgewählt) oder als Sekunden seit dem Start des Mitschnitts (nicht angewählt).</p></body></html> Time of Day Uhrzeit &Export &Exportieren Export audio of all unmuted selected channels or export payload of one channel. Audio aller nicht stummen und markierten Kanäle exportieren oder Payload eines Kanals exportieren. From &cursor Von Zeiger &C Save audio data started at the cursor Audiodaten beginnend ab dem Zeiger speichern &Stream Synchronized Audio &Synchronisiertes Audio streamen Save audio data synchronized to start of the earliest stream. Audiodaten synchronisiert zum Startzeitpunkt des früheren Streams speichern. &File Synchronized Audio Synchronisiertes Audio der Datei (&F) Save audio data synchronized to start of the capture file. Audiodaten synchronisiert zum Startzeitpunkt der Mitschnittdatei speichern. &Payload Nutzdaten &P Save RTP payload of selected stream. RTP Inhalt des ausgewählten Stream speichern. Reset Graph Graph zurücksetzen Reset the graph to its initial state. Graph in den Ursprungszustand zurücksetzen. Go To Setup Packet Zur Paketeinstellung gehen Go to setup packet of stream currently under the cursor Zur Paketeinstellung für den Stream gehen auf dem aktueller der Mauszeiger zeigt Mute Stummschalten Mute selected streams Ausgewählten Stream stumm schalten Unmute Stummschaltung aufheben Unmute selected streams Stummschaltung ausgewählter Streams aufheben Invert muting of selected streams Stummschaltung ausgewählter Streams umkehren Route audio to left channel of selected streams Audio für ausgewählte Streams auf linken Kanal lenken Route audio to left and right channel of selected streams Audio für ausgewählte Streams auf linken und rechten Kanal lenken Route audio to right channel of selected streams Audio für ausgewählte Streams auf rechten Kanal lenken Remove Streams Streams entfernen Remove selected streams from the list Ausgewählten Stream aus der Liste entfernen All Alle Select all Alle auswählen None Keine Clear selection Auswahl löschen Invert Invertieren Invert selection Auswahl umkehren Play/Pause Abspielen/Pause Start playing or pause playing Abspielen starten oder pausieren Stop Stoppen Stop playing Abspielen stoppen I&naudible streams U&nhörbare Streams Select/Deselect inaudible streams Unhörbare Streams auswählen/abwählen Inaudible streams Unhörbare Streams &Select Au&swählen Select inaudible streams Unhörbare Streams wählen &Deselect Abwählen (&D) Deselect inaudible streams Unhörbare Streams abwählen Prepare &Filter &Filter vorbereiten Prepare a filter matching the selected stream(s). Filter für ausgewählte Streams vorbereiten. R&efresh streams Str&eams aktualisieren Read captured packets from capture in progress to player Mitgeschnittene Pakete aus laufendem Mitschnitt in Wiedergabefenster laden Zoom In Vergrößern SR (Hz) SR (Hz) Sample rate of codec Abtastrate des Codec PR (Hz) PR (Hz) Play rate of decoded audio (depends e. g. on selected sound card) Wiedergaberate des dekodierten Audio (abhängig von z. B. Soundkarte) Zoom Out Verkleinern Move Left 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach links verschieben Move Right 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach rechts verschieben Move Left 1 Pixels Um 1 Bildpunkt nach links verschieben Move Right 1 Pixels Um 1 Bildpunkt nach rechts verschieben Go To Packet Under Cursor Zum Paket gehen, auf das der Mauszeiger gerade zeigt Go to packet currently under the cursor Zum Paket gehen, auf das der Mauszeiger gerade zeigt Play the stream Stream abspielen To Left nach Links Left + Right Links + Rechts To Right nach Rechts Invert Muting Stummschaltung umkehren No devices available Keine Geräte gefunden Select Auswählen Audio Routing Audio Routing &Play Streams Streams abs&pielen Open RTP player dialog RTP Abspieldialog öffnen &Set playlist Wiedergabeliste &setzen Replace existing playlist in RTP Player with new one Vorhandene Wiedergabeliste im RTP Player mit neuer ersetzen &Add to playlist Zur Wiedergabeliste hinzufügen (&A) Add new set to existing playlist in RTP Player Neuen Satz zu vorhandener Wiedergabeliste im RTP Player hinzufügen &Remove from playlist Von Wiedergabeliste entfe&rnen Remove selected streams from playlist in RTP Player Ausgewählte Streams aus RTP Player Wiedergabeliste entfernen No Audio Kein Ton Decoding streams... Streams dekodieren Out of Sequence Außerhalb der Reihe Jitter Drops Jitter Drops Wrong Timestamps Falscher Zeitstempel Inserted Silence Eingefügte Stille Double click on cell to change audio routing Doppelklick auf Zelle um Audiorouting zu ändern %1 streams %1 Streams , %1 selected , %1 ausgewählt , %1 not muted , %1 nicht stumm , start: %1. Double click on graph to set start of playback. , Start: %1. Doppelklicken im Graphen um Wiedergabestart festzulegen. , start: %1, cursor: %2. Press "G" to go to packet %3. Double click on graph to set start of playback. , Start: %1, Cursor: %2. "G" drücken um zu Paket %3 zu springen. Doppelklicken im Graphen um Wiedergabestart festzulegen. Playback of stream %1 failed! Wiedergabe von Stream %1 fehlgeschlagen! Automatic Automatisch WAV (*.wav) WAV (*.wav) Sun Audio (*.au) Sun Audio (*.au) Save audio Audio speichern Raw (*.raw) Raw (*.raw) Save payload Nutzdaten speichern Warning Warnung No stream selected or none of selected streams provide audio Kein Stream ausgewählt oder die ausgewählten Streams beinhalten keinen Ton Error Fehler All selected streams must use same play rate. Manual set of Output Audio Rate might help. Alle ausgewählten Streams müssen dieselbe Ausgaberate verwenden. Manuelles Setzen der Audio Ausgaberate hilft möglicherweise. No streams are suitable for save Keine Streams können gespeichert werden Save failed! Speichern fehlgeschlagen! Can't write header of AU file Kopfdaten der AU Datei können nicht geschrieben werden Can't write header of WAV file Header der WAV Datei kann nicht gespeichert werden Payload save works with just one audio stream. Speichern des Payloads funktioniert nur mit einem Stream. Double click to change audio routing Doppelklicken um das Audiorouting zu ändern Preparing to play... Zum Abspielen vorbereiten... Unknown Unbekannt RtpStreamDialog Dialog Dialog Source Address Quelladresse Source Port Quellport Destination Address Zieladresse Destination Port Zielport SSRC SSRC Start Time Startzeitpunkt Duration Dauer Payload Nutzdaten Packets Pakete Lost Verloren Max Delta (ms) Max. Delta (ms) Max Jitter Maximaler Jitter Mean Jitter Mittlerer Jitter Status Status <small><i>A hint.</i></small> <small><i>Hinweis</i></small> <html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html> <html><head/><body><p>Nur Verbindungen anzeigen, die dem aktuellen Anzeigenfilter entsprechen</p></body></html> Limit to display filter Auf Anzeigefilter einschränken Time of Day Uhrzeit Find &Reverse Den Entgegengesetzten finden (&R) Prepare &Filter &Filter vorbereiten &Export &Exportieren &Analyze Analysieren Open the analysis window for the selected stream(s) and add it to it Analysenfenster für die ausgewählten Streams anzeigen und zu diesem hinzufügen Find the reverse stream matching the selected forward stream. Den entgegengesetzten Stream des ausgewählten Streams finden. Min Delta (ms) Min Delta (ms) Mean Delta (ms) Durchschnittliches Delta (ms) Min Jitter Min Jitter All forward/reverse stream actions Alle vorwärts/rückwärts Stream Aktionen R R Find All &Pairs Finde alle &Paare Select all streams which are paired in forward/reverse relation Wähle alle Streams, die in Vorwärts- und Rückwärtsrichtung verbunden sind Shift+R Umschalttaste+R Find Only &Singles Einzelne &suchen Find all streams which don't have paired reverse stream Finde Streams ohne zugehörige entgegengesetzte Streams Ctrl+R Strg+R Mark Packets Pakete markieren Mark the packets of the selected stream(s). Pakete des ausgewählten Streams markieren. M M All Alle Select all Alle auswählen None Keine Clear selection Auswahl löschen Invert Invertieren Invert selection Auswahl umkehren Go To Setup Zum ersten Paket gehen Go to the setup packet for this stream. Zum ersten Paket dieses Streams gehen. G G Prepare a filter matching the selected stream(s). Filter für ausgewählte Streams vorbereiten. P P Export the stream payload as rtpdump Streaminhalt als rtpdump exportieren E E A A Cop&y Kopieren (&y) Open copy menu Kopiermenü öffnen Copy as CSV Als CSV kopieren Copy stream list as CSV. Streamliste als CSV kopieren. Copy as YAML Als YAML kopieren Copy stream list as YAML. Streamliste als YAML kopieren. RTP Streams RTP Stream Select Auswählen as CSV als CSV as YAML als YAML %1 streams %1 Streams , %1 selected, %2 total packets , %1 ausgewählt, %2 Pakete insgesamt Save RTPDump As… RTPDump speichern als… SCTPAllAssocsDialog Wireshark - SCTP Associations Wireshark - SCTP Associations ID ID Port 1 Port 1 Port 2 Port 2 Number of Packets Anzahl an Paketen Number of DATA Chunks Anzahl an DATA Chunks Number of Bytes Anzahl an Bytes Filter Selected Association Ausgewählte Association filtern Analyze Analysieren SCTPAssocAnalyseDialog Wireshark - Analyse Association Wireshark - Association Analyse TabWidget TabWidget Statistics Statistik Chunk Statistics Chunk Statistik Filter Association Association filtern Number of Data Chunks from EP2 to EP1: Anzahl an Datenchunks von EP2 zu EP1: Checksum Type: Prüfsummentypen: Number of Data Chunks from EP1 to EP2: Anzahl an Datenchunks von EP1 zum EP2: Number of Data Bytes from EP1 to EP2: Anzahl an Datenbytes von EP1 zum EP2: Number of Data Bytes from EP2 to EP1: Anzahl an Datenbytes vom EP2 zum EP1: Endpoint 1 Endpunkt 1 Graph TSN TSN Graph Graph Bytes Bytes Graph Requested Number of Inbound Streams: Angefrage Anzahl an Inbound Streams: Port: Port: Sent Verification Tag: Gesendetes Verification Tag: Minimum Number of Inbound Streams: Minimale Anzahl an Inbound Streams: - - <small><i>For complete analysis check SCTP preference Enable Association indexing</i></small> Complete List of IP addresses from INIT Chunk: Komplette Liste aller IP Adressen aus dem INIT Chunk: Minimum Number of Outbound Streams: Minimale Anzahl an Outbound Streams: Graph Arwnd Arwnd Graph Endpoint 2 Endpunkt 2 Complete List of IP addresses from INIT_ACK Chunk: Komplette Liste aller IP Adressen aus dem INIT_ACK Chunk: Provided Number of Outbound Streams: Anzahl an zur Verfügung gestellten Outbound Streams: SCTP Analyse Association: %1 Port1 %2 Port2 %3 SCTP Association Analyse : %1 Port1 %2 Port2 %3 No Association found for this packet. Keine Association für dieses Paket gefunden. Warning Warnung Could not find SCTP Association with id: %1 Es konnten keine SCTP Associationen mit ID %1 gefunden werden: Complete list of IP addresses from INIT Chunk: Komplette Liste aller IP Adressen aus dem INIT Chunk: Complete list of IP addresses from INIT_ACK Chunk: Komplette Liste aller IP Adressen aus dem INIT_ACK Chunk: List of Used IP Addresses Liste an genutzten IP Adressen Used Number of Inbound Streams: Genutzte Anzahl an Inbound Streams: Used Number of Outbound Streams: Genutzte Anzahl an Outbound Streams: SCTPChunkStatisticsDialog Dialog Dialog Association Association Endpoint 1 Endpunkt 1 Endpoint 2 Endpunkt 2 Save Chunk Type Order Reihenfolge Chunktypen speichern Hide Chunk Type Chunktypen verbergen Remove the chunk type from the table Chunktyp aus der Tabelle entfernen Chunk Type Preferences Einstellungen Chunktyp Go to the chunk type preferences dialog to show or hide other chunk types In die Chunktypeneinstellung gehen um andere Chunktypen anzuzeigen oder zu verbergen Show All Registered Chunk Types Alle registrierten Chunktypen anzeigen Show all chunk types with defined names Alle Chunktypen mit definierten Namen anzeigen SCTP Chunk Statistics: %1 Port1 %2 Port2 %3 SCTP Chunk Statistik: %1 Port1 %2 Port2 %3 SCTPGraphArwndDialog SCTP Graph SCTP Graph Reset to full size Auf volle Größe zurücksetzen Save Graph Graph speichern goToPacket Gehe zu Paket Go to Packet Gehe zu Paket SCTP Data and Adv. Rec. Window over Time: %1 Port1 %2 Port2 %3 SCTP Daten und Adv. Rec. Window im zeitlichen Verlauf: %1 Port1 %2 Port2 %3 No Data Chunks sent Es wurden keine Datenchunks gesendet Arwnd Arwnd time [secs] Zeit [Sek] Advertised Receiver Window [Bytes] Advertised Receiver Window [Bytes] <small><i>Graph %1: a_rwnd=%2 Time=%3 secs </i></small> <small><i>Graph %1: a_rwnd=%2 Zeit=%3 Sekunden </i></small> SCTPGraphByteDialog SCTP Graph SCTP Graph Reset to full size Auf volle Größe zurücksetzen Save Graph Graph speichern goToPacket Gehe zu Paket Go to Packet Gehe zum Paket SCTP Data and Adv. Rec. Window over Time: %1 Port1 %2 Port2 %3 SCTP Daten und Adv. Rec. Window im zeitlichen Verlauf: %1 Port1 %2 Port2 %3 No Data Chunks sent Es wurden keine Datenchunks gesendet Bytes Bytes time [secs] Zeit [Sek] Received Bytes Empfangene Bytes <small><i>Graph %1: Received bytes=%2 Time=%3 secs </i></small> <small><i>Graph %1: Empfangene Bytes=%2 Zeit=%3 Sekunden </i></small> SCTPGraphDialog SCTP Graph SCTP Graph Relative TSNs Relative TSNs Only SACKs Nur SACKs Only TSNs Nur TSNs Show both Beide anzeigen Reset to full size Auf volle Größe zurücksetzen Save Graph Graph speichern goToPacket Gehe zu Paket Go to Packet Gehe zu Paket SCTP TSNs and SACKs over Time: %1 Port1 %2 Port2 %3 SCTP TSNs und SACKs im zeitlichen Verlauf: %1 Port1 %2 Port2 %3 No Data Chunks sent Es wurden keine Datenchunks gesendet CumTSNAck CumTSNAck Gap Ack Gap Ack NR Gap Ack NR Gap Ack Duplicate Ack Doppelte Ack TSN TSN time [secs] Zeit [Sek] TSNs TSNs <small><i>%1: %2 Time: %3 secs </i></small> <small><i>%1: %2 Zeit: %3 Sekunden </i></small> Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) Portable Network Graphics (*.png) Portable Network Graphics (*.png) Windows Bitmap (*.bmp) Windows Bitmap (*.bmp) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) Save Graph As… Graph speichern als… ScsiServiceResponseTimeDialog <small><i>Select a command and enter a filter if desired, then press Apply.</i></small> <small><i>Ein Kommando auswählen und bei Bedarf einen Filter eingeben. Danach Anwenden.</i></small> Command: Kommando: SCSI Service Response Times SCSI Service Antwortzeit SearchFrame Frame Frame <html><head/><body><p>Search the Info column of the packet list (summary pane), decoded packet display labels (tree view pane) or the ASCII-converted packet data (hex view pane).</p></body></html> <html><head/><body><p>Durchsuchen der Infospalte der Paketliste (Zusammenfassungs-Fenster) oder die Beschriftung der Pakete (Baumansicht-Fenster) oder die nach ASCII konvertierten Paketdaten (Hex-Ansichts-Fenster).</p></body></html> Packet list Paketliste Packet details Paketdetails Packet bytes Paket Bytes <html><head/><body><p>Search for strings containing narrow (UTF-8 and ASCII) or wide (UTF-16) characters.</p></body></html> <html><head/><body><p>Zeichenketten suchen, die schmale (UTF-8 oder ASCII) or breite (UTF-16) Zeichen enthalten.</p></body></html> Narrow & Wide Schmal & breit Narrow (UTF-8 / ASCII) Schmal (UTF-8 / ASCII) Wide (UTF-16) Breite Zeichen (UTF-16) Case sensitive Groß- / Kleinschreibung beachten <html><head/><body><p>Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5), a plain string (e.g. My String) or a regular expression (e.g. colou?r).</p></body></html> <html><head/><body><p>Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5) or a plain string (e.g. My String).</p></body></html> <html><head/><body><p>Nach Daten suchen, durch Angabe eines Anzeigefilters (z.B. ip.addr==10.1.1.1), oder mit einer Hexadezimalen Zeichenkette (z.B. fffffda5) oder einer einfachen Zeichenkette (z.B. Meine Zeichenkette), oder eines regulären Ausdrucks (z.B. colou?r).</p></body></html> Display filter Anzeigefilter Hex value Hex-Wert String Zeichenkette Regular Expression Regulärer Ausdruck Find Finden Cancel Abbrechen No valid search type selected. Please report this to the development team. Kein gültiger Suchtyp ausgewählt. Bitte melden Sie dies dem Entwickler-Team. Invalid filter. Ungültiger Filter. That filter doesn't test anything. Dieser Filter hat keine Auswirkung. That's not a valid hex string. Keine gültige Hex-Zeichenkette. You didn't specify any text for which to search. Es wurde kein Text zum Suchen angegeben. No valid character set selected. Please report this to the development team. Kein gültiger Zeichensatz ausgewählt. Bitte melden Sie dies dem Entwickler-Team. No valid search area selected. Please report this to the development team. Keinen gültigen Suchbereich ausgewählt. Bitte melden Sie dies dem Entwickler-Team. Searching for %1… Suche nach %1… No packet contained those bytes. Keine Pakete mit dieser Bytefolge gefunden. No packet contained that string in its Info column. Keine Pakete mit dieser Zeichenkette in der Infospalte gefunden. No packet contained that string in its dissected display. Keine Pakete mit dieser Zeichenkette in der Beschreibung gefunden. No packet contained that string in its converted data. Keine Pakete mit dieser Zeichenkette in den Rohdaten gefunden. No packet matched that filter. Keine Pakete entsprechen dem Filter. SequenceDialog Call Flow Anruf Flow Time Zeit Comment Kommentar No data Keine Daten %Ln node(s) %Ln Node %Ln Nodes %Ln item(s) %Ln Element %Ln Elemente Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) Portable Network Graphics (*.png) Portable Network Graphics (*.png) Windows Bitmap (*.bmp) Windows Bitmap (*.bmp) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) ASCII (*.txt) ASCII (*.txt) Save Graph As… Graph speichern als… Flow Flow <html><head/><body> <h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3> <table><tbody> <tr><th>+</th><td>Zoom in</td></th> <tr><th>-</th><td>Zoom out</td></th> <tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th> <tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th> <tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th> <tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th> <tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th> <tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th> <tr><th>n</th><td>Go to the next packet</td></th> <tr><th>p</th><td>Go to the previous packet</td></th> </tbody></table> </body></html> <html><head/><body> <h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3> <table><tbody> <tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th> <tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th> <tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th> <tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th> <tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th> <tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th> <tr><th>n</th><td>Go to the next packet</td></th> <tr><th>p</th><td>Go to the previous packet</td></th> </tbody></table> </body></html> <html><head/><body> <h3>Nützliche Tastenkürzel zur Zeitersparnis</h3> <table><tbody> <tr><th>+</th><td>Vergrößern</td></th> <tr><th>-</th><td>Verkleinern</td></th> <tr><th>0</th><td>Graph in Ursprungszustand zurücksetzen</td></th> <tr><th>→</th><td>10 Bildpunkte nach rechts</td></th> <tr><th>←</th><td>10 Bildpunkte nach links</td></th> <tr><th>↑</th><td>10 Bildpunkte nach oben</td></th> <tr><th>↓</th><td>10 Bildpunkte nach unten</td></th> <tr><th><i>Umschalttaste+</i>→</th><td>1 Bildpunkt nach rechts</td></th> <tr><th><i>Umschalttaste+</i>←</th><td>1 Bildpunkt nach links</td></th> <tr><th><i>Umschalttaste+</i>↑</th><td>1 Bildpunkt nach oben</td></th> <tr><th><i>Umschalttaste+</i>↓</th><td>1 Bildpunkt nach unten</td></th> <tr><th>g</th><td>Zum Paket gehen, bei dem sich der Zeiger gerade befindet</td></th> <tr><th>n</th><td>Zum nächsten Paket gehen</td></th> <tr><th>p</th><td>Zum vorherigen Paket gehen</td></th> </tbody></table> </body></html> <small><i>A hint</i></small> <small><i>Hinweis</i></small> <html><head/><body><p>Only show flows matching the current display filter</p></body></html> <html><head/><body><p>Nur Flows anzeigen, die dem aktuellen Anzeigenfilter entsprechen</p></body></html> Limit to display filter Auf Anzeigefilter einschränken Flow type: Flow Typ: Addresses: Adressen: Any Alle Network Netzwerk Reset Diagram Diagramm zurücksetzen Reset &Diagram &Diagramm zurücksetzen Reset the diagram to its initial state. Diagramm in Ursprungszustand zurücksetzen 0 0 &Reset Diagram Diagramm zu&rücksetzen Reset the diagram to its initial state Diagramm in Ursprungszustand zurücksetzen &Export &Exportieren Export diagram Diagramm exportieren Zoom In Vergrößern + + Zoom Out Verkleinern - - Move Up 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach oben verschieben Up Rauf Move Left 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach links verschieben Left Links Move Right 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach rechts verschieben Right Rechts Move Down 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach unten verschieben Down Runter Move Up 1 Pixel Um 1 Bildpunkt nach oben verschieben Shift+Up Shift+Up Move Left 1 Pixel Um 1 Bildpunkt nach links verschieben Shift+Left Shift+Left Move Right 1 Pixel Um 1 Bildpunkt nach rechts verschieben Shift+Right Shift+Right Move Down 1 Pixel Um 1 Bildpunkt nach unten verschieben Shift+Down Shift+Down Go To Packet Under Cursor Zum Paket gehen, auf das der Mauszeiger gerade zeigt Go to packet currently under the cursor Zum Paket gehen, auf das der Mauszeiger gerade zeigt G G All Flows Alle Flows Show flows for all packets Flows für alle Pakete anzeigen 1 1 TCP Flows TCP Flows Show only TCP flow information Nur TCP Flow Informationen anzeigen Go To Next Packet Zum nächsten Paket gehen Go to the next packet Zum nächsten Paket gehen N N Go To Previous Packet Zum vorherigen Paket gehen Go to the previous packet Zum vorherigen Paket gehen P P Select RTP Stream RTP Stream auswählen Select RTP stream in RTP Streams dialog RTP Stream im RTP Streams Dialog auswählen S S Deselect RTP Stream RTP Stream abwählen Deselect RTP stream in RTP Streams dialog RTP Stream im RTP Streams Dialog abwählen D D ShortcutListModel Shortcut Tastaturkürzel Name Name Description Beschreibung ShowPacketBytesDialog Show Packet Bytes Paketbytes anzeigen Hint. Hinweis. Decode as Dekodieren als Show as Anzeigen als Start Start End Ende Find: Suchen: Find &Next &Nächstes suchen Frame %1, %2, %Ln byte(s). Frame %1, %2, %Ln Byte. Frame %1, %2, %Ln Bytes. None Keine Base64 Base64 Compressed Komprimiert Hex Digits Hexzahlen Percent-Encoding Prozent-Kodierung Quoted-Printable Zitiert-Druckbar ROT13 ROT13 ASCII ASCII ASCII & Control ASCII & Control C Array C Array EBCDIC EBCDIC Hex Dump Hex Dump HTML HTML Image Abbild Raw Roh Rust Array Rust Array UTF-8 UTF-8 YAML YAML Print Drucken Copy Kopieren Save as… Speichern als… Save Selected Packet Bytes As… Ausgewählte Paketbytes speichern als… Displaying %Ln byte(s). Zeige %Ln Byte an. Zeige %Ln Bytes an. JSON JSON Regex Find: Regex Suchen: ShowPacketBytesTextEdit Show Selected Ausgewählte anzeigen Show All Alle anzeigen SplashOverlay Initializing dissectors Dissektoren initialisieren Initializing tap listeners Tap Listener initialisieren Initializing external capture plugins Initialisieren von externen Mitschnitt Plugins Registering dissectors Dissektoren registrieren Registering plugins Registering dissector Plugins registrieren Handing off dissectors Dissectoren übergeben Handing off plugins Plugins übergeben Loading Lua plugins Lua Plugins laden Removing Lua plugins Lua Plugins entfernen Loading module preferences Moduleinstellungen laden Finding local interfaces Lokale Schnittstellen finden Applying changed preferences Geänderte Einstellungen anwenden (Unknown action) (Unbekannte Aktion) StatsTreeDialog Configuration not found Konfiguration nicht gefunden Unable to find configuration for %1. Konfiguration für %1 nicht auffindbar. StripHeadersDialog Dialog Dialog Display filter: Anzeigefilter: SupportedProtocolsDialog Dialog Dialog <html><head/><body><p>Search the list of field names.</p></body></html> <html><head/><body><p>Die Liste von Feldnamen durchsuchen.</p></body></html> Search: Suchen: <small><i>Gathering protocol information…</i></small> <small><i>Sammle Protokollinformationen...</i></small> Supported Protocols Unterstützte Protokolle %1 protocols, %2 fields. %1 Protokolle, %2 Felder. SupportedProtocolsModel Name Name Filter Filter Type Typ Description Beschreibung SyntaxLineEdit Invalid filter: %1 Ungültiger Filter: %1 "%1" is deprecated in favour of "%2". See Help section 6.4.8 for details. "%1" wurde durch "%2" abgelöst. Siehe Benutzerhandbuch Abschnitt 6.4.8 für weitere Details. %1 %1 TCPStreamDialog Dialog Dialog <html><head/><body> <h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3> <table><tbody> <tr><th>+</th><td>Zoom in</td></th> <tr><th>-</th><td>Zoom out</td></th> <tr><th>x</th><td>Zoom in X axis</td></th> <tr><th>X</th><td>Zoom out X axis</td></th> <tr><th>y</th><td>Zoom in Y axis</td></th> <tr><th>Y</th><td>Zoom out Y axis</td></th> <tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th> <tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th> <tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th> <tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th> <tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Pg Up</i></th><td>Next stream</td></th> <tr><th><i>Pg Dn</i></th><td>Previous stream</td></th> <tr><th>d</th><td>Switch direction (swap TCP endpoints)</td></th> <tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th> <tr><th>z</th><td>Toggle mouse drag / zoom</td></th> <tr><th>s</th><td>Toggle relative / absolute sequence numbers</td></th> <tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th> <tr><th>Space</th><td>Toggle crosshairs</td></th> <tr><th>1</th><td>Round Trip Time graph</td></th> <tr><th>2</th><td>Throughput graph</td></th> <tr><th>3</th><td>Stevens-style Time / Sequence graph</td></th> <tr><th>4</th><td>tcptrace-style Time / Sequence graph</td></th> <tr><th>5</th><td>Window Scaling graph</td></th> </tbody></table> </body></html> <html><head/><body> <h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3> <table><tbody> <tr><th>+</th><td>Zoom in</td></th> <tr><th>-</th><td>Zoom out</td></th> <tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th> <tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th> <tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th> <tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th> <tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Pg Up</i></th><td>Next stream</td></th> <tr><th><i>Pg Dn</i></th><td>Previous stream</td></th> <tr><th>d</th><td>Switch direction (swap TCP endpoints)</td></th> <tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th> <tr><th>z</th><td>Toggle mouse drag / zoom</td></th> <tr><th>s</th><td>Toggle relative / absolute sequence numbers</td></th> <tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th> <tr><th>Space</th><td>Toggle crosshairs</td></th> <tr><th>1</th><td>Round Trip Time graph</td></th> <tr><th>2</th><td>Throughput graph</td></th> <tr><th>3</th><td>Stevens-style Time / Sequence graph</td></th> <tr><th>4</th><td>tcptrace-style Time / Sequence graph</td></th> <tr><th>5</th><td>Window Scaling graph</td></th> </tbody></table> </body></html> <html><head/><body> <h3>>Nützliche Tastenkürzel zur Zeitersparnis</h3> <table><tbody> <tr><th>+</th><td>Vergrößern</td></th> <tr><th>-</th><td>Verkleinern</td></th> <tr><th>x</th><td>X-Achse vergrößern</td></th> <tr><th>X</th><td>X-Achse verkleinern</td></th> <tr><th>y</th><td>Y-Achse vergrößern</td></th> <tr><th>Y</th><td>Y-Achse verkleinern</td></th> <tr><th>0</th><td>Graph in Ursprungszustand zurücksetzen</td></th> <tr><th>→</th><td>10 Bildpunkte nach rechts</td></th> <tr><th>←</th><td>10 Bildpunkte nach links</td></th> <tr><th>↑</th><td>10 Bildpunkte nach oben</td></th> <tr><th>↓</th><td>10 Bildpunkte nach unten</td></th> <tr><th><i>Umschalttaste+</i>→</th><td>1 Bildpunkt nach rechts</td></th> <tr><th><i>Umschalttaste+</i>←</th><td>1 Bildpunkt nach links</td></th> <tr><th><i>Umschalttaste+</i>↑</th><td>1 Bildpunkt nach oben</td></th> <tr><th><i>Umschalttaste+</i>↓</th><td>1 Bildpunkt nach unten</td></th> <tr><th><i>Bild nach oben</i></th><td>Nächster Stream</td></th> <tr><th><i>Bild nach unten</i></th><td>Vorheriger Stream</td></th> <tr><th>d</th><td>Richtung tauschen (TCP Endpunkte tauschen)</td></th> <tr><th>g</th><td>Zum Paket gehen, bei dem sich der Zeiger gerade befindet</td></th> <tr><th>z</th><td>Maustastenverhalten umschalten: Verschieben / Zoomen</td></th> <tr><th>s</th><td>Umschalten relative/absolute Sequenznummern</td></th> <tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th> <tr><th>Leertaste</th><td>Fadenkreuz ein/ausblenden</td></th> <tr><th>1</th><td>Round-Trip-Zeit-Graph</td></th> <tr><th>2</th><td>Durchsatzgraph</td></th> <tr><th>3</th><td>Stevens-Stil Zeit / Sequenznummern Graph</td></th> <tr><th>4</th><td> tcptrace-Stil Zeit / Sequenznummern Graph</td></th> <tr><th>5</th><td>Window Scaling Graph</td></th> </tbody></table> </body></html> <small><i>Mouse over for shortcuts</i></small> <small><i>Zum Anzeigen der Tastenkürzel mit dem Mauszeiger überfahren</i></small> Type Typ MA Window (s) MA Fenster (s) Allow SACK segments as well as data packets to be selected by clicking on the graph Sowohl SACK Segmente wie auf Datenpakete bei einem Klick auf den Graphen auswählen Select SACKs select SACKs SACKs auswählen Stream Stream <html><head/><body><p>Switch the direction of the connection (view the opposite flow).</p></body></html> <html><head/><body><p>Richtung der Verbindung wechseln (den entgegengesetzten Flow anzeigen).</p></body></html> Switch Direction Richtung wechseln Mouse Maus Drag using the mouse button. Mit der Maustaste ziehen. drags Ziehen Select using the mouse button. Mit der Maustaste auswählen. zooms Zoomen Display Round Trip Time vs Sequence Number Zeige Round-Trip-Zeit zur Sequenznummer an RTT By Sequence Number RTT pro Sequenznummer Display graph of Segment Length vs Time Graph Segmentlänge zu Zeit anzeigen Segment Length Segmentlänge Display graph of Mean Transmitted Bytes vs Time Graph durchschnittliche übertragene Bytes zu Zeit anzeigen Display graph of Mean ACKed Bytes vs Time Graph durchschnittliche bestätigte Bytes (ACK) zu Zeit anzeigen Goodput Goodput Display graph of Receive Window Size vs Time Graph Empfange Bytes zu Zeit anzeigen Rcv Win Empfangsfenster Display graph of Outstanding Bytes vs Time Zeige Graph für ausstehende Bytes zu Zeit Bytes Out Ausgehende Bytes <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html> <html><head/><body><p>Graph auf Ursprungszustand zurücksetzen.</p></body></html> Reset Zurücksetzen Reset Graph Graph zurücksetzen Reset the graph to its initial state. Graph in den Ursprungszustand zurücksetzen. 0 0 Zoom In Vergrößern + + Zoom Out Verkleinern - - Move Up 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach oben verschieben Up Rauf Move Left 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach links verschieben Left Links Move Right 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach rechts verschieben Right Rechts Move Down 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach unten verschieben Down Runter Move Up 1 Pixel Um 1 Bildpunkt nach oben verschieben Shift+Up Shift+Up Move Left 1 Pixel Um 1 Bildpunkt nach links verschieben Shift+Left Shift+Left Move Right 1 Pixel Um 1 Bildpunkt nach rechts verschieben Shift+Right Shift+Right Move Down 1 Pixel Um 1 Bildpunkt nach unten verschieben Shift+Down Shift+Down Next Stream Nächster Stream Go to the next stream in the capture Zum nächsten Stream im Mitschnitt wechseln PgUp Bild nach oben Previous Stream Vorheriger Stream Go to the previous stream in the capture Zum vorherigen Stream im Mitschnitt wechseln PgDown Bild nach unten Switch direction (swap TCP endpoints) Richtung tauschen (TCP Endpunkte vertauschen) D D Go To Packet Under Cursor Zum Paket gehen, auf das der Mauszeiger gerade zeigt Go to packet currently under the cursor Zum Paket gehen, auf das der Mauszeiger gerade zeigt G G Drag / Zoom Verschieben / Zoomen Toggle mouse drag / zoom behavior Maustastenverhalten umschalten: Verschieben / Zoomen Z Z Relative / Absolute Sequence Numbers Relative / Absolute Sequenznummer Toggle relative / absolute sequence numbers Umschalten zwischen relativer und absoluter Sequenznummer S S Capture / Session Time Origin Uhrzeit / verstrichene Zeit Toggle capture / session time origin Umschalten zwischen Uhrzeit und verstrichener Zeit T T Crosshairs Fadenkreuz Toggle crosshairs Fadenkreuz ein-/ausblenden Space Space Round Trip Time Round-Trip-Zeit Switch to the Round Trip Time graph Zum Round-Trip-Zeit-Graph wechseln 1 1 Throughput Durchsatz Switch to the Throughput graph Zum Durchsatz Graph wechseln 2 2 Time / Sequence (Stevens) Zeit / Sequenznummern (Stevens) Switch to the Stevens-style Time / Sequence graph Zum Stevens-Stil Zeit / Sequenznummern Graph wechseln 3 3 Window Scaling Window Skalierung Switch to the Window Scaling graph Zum Window Scaling Graph wechseln 5 5 Time / Sequence (tcptrace) Zeit / Sequenznummern (tcptrace) Switch to the tcptrace-style Time / Sequence graph Zum tcptrace-Stil Zeit / Sequenznummern Graph wechseln 4 4 Zoom In X Axis X-Achse vergrößern X X Zoom Out X Axis X-Achse verkleinern Shift+X Shift+X Zoom In Y Axis Y-Achse vergrößern Y Y Zoom Out Y Axis Y-Achse verkleinern Shift+Y Shift+Y Save As… Speichern als… No Capture Data Keine aufgezeichneten Daten %1 %2 pkts, %3 %4 %5 pkts, %6 %1 %2 Pakete, %3 %4 %5 Pakete, %6 Sequence Numbers (Stevens) Sequenznummern (Stevens) Sequence Numbers (tcptrace) Sequenznummern (tcptrace) (MA) (MA) (%1 Segment MA) (%1 Segment MA) [not enough data] [Nicht genügend Daten vorhanden] for %1:%2 %3 %4:%5 von %1:%2 %3 %4:%5 %1 %2 (%3s len %4 seq %5 ack %6 win %7) %1 %2 (%3s len %4 seq %5 ack %6 win %7) Click to select packet Klicken um ein Paket auszuwählen Packet Paket Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4 Loslassen um zu zoomen, x = %1 bis %2, y = %3 bis %4 Unable to select range. Bereich kann nicht ausgewählt werden. Click to select a portion of the graph. Klicken um ein Teil des Graphen auszuwählen. Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) Portable Network Graphics (*.png) Portable Network Graphics (*.png) Windows Bitmap (*.bmp) Windows Bitmap (*.bmp) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) Save Graph As… Graph speichern als… TLSKeylogDialog Dialog Dialog Browse… Command line Run an application with the SSLKEYLOGFILE environment variable set to the file specified by the TLS key log filename preference. This enables TLS decryption in Wireshark. Set the key log file and start the capture before launching the application to ensure that the initial TLS handshakes are captured. <span style=" font-size:small;">Firefox and Chrome are known to work. If your desired browser is currently running, close it first before launching it below. Command line options are supported.</span> TLS (Pre)-Master-Secret log file path (tls.keylog_file) <span style=" font-size:small;">TLS session secrets will be logged to this file. If you change this field, hit the Save button to update the TLS protocol preferences.</span> Launch application with SSLKEYLOGFILE Launch Save Speichern TLS Keylog file Program to start with SSLKEYLOGFILE TapParameterDialog Dialog Dialog Item Element <small><i>A hint.</i></small> <small><i>Hinweis</i></small> Display filter: Anzeigefilter: Regenerate statistics using this display filter Statistiken basierend auf dem Anzeigenfilter neu erstellen Apply Anwenden Copy Kopieren Copy a text representation of the tree to the clipboard Baum in Textform in die Zwischenablage kopieren Save as… Save as... Speichern als... Save the displayed data in various formats Die angezeigten Daten in verschiedenen Formaten speichern Collapse All Alles einklappen Expand All Alles aufklappen Save Statistics As… Statistik speichern als… Plain text file (*.txt);;Comma separated values (*.csv);;XML document (*.xml);;YAML document (*.yaml) Reine Textdatei (*.txt);;Komma getrennte Werte (*.csv);;XML Dokument (*.xml);;YAML Dokument (*.yaml) Plain text file (*.txt) Reine Textdatei (*.txt) Error saving file %1 Fehler beim Speichern der Datei %1 TimeShiftDialog Shift all packets by Alle Paket verschieben um <html><head/><body><p><span style=" font-size:small; font-style:italic;">[-][[hh:]mm:]ss[.ddd] </span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:small; font-style:italic;">[-][[hh:]mm:]ss[.ddd] </span></p></body></html> Set the time for packet Zeit setzen für Paket to bis …then set packet ...then set packet ...und für das Paket and extrapolate the time for all other packets und die Zeit für die restlichen Pakete daraus ableiten <html><head/><body><p align="right"><span style=" font-size:small; font-style:italic;">[YYYY-MM-DD] hh:mm:ss[.ddd] </span></p></body></html> <html><head/><body><p align="right"><span style=" font-size:small; font-style:italic;">[JJJJ-MM-TT] hh:mm:ss[.ddd] </span></p></body></html> Undo all shifts Verschieben rückgängig machen Time Shift Zeit verschieben Frame numbers must be between 1 and %1. Framenummer muss zwischen 1 und %1 liegen. Invalid frame number. Ungültige Framenummer. Time shifting is not available while capturing packets. Zeitverschieben ist während der Aufzeichnung nicht möglich. TrafficTab Map file error Fehler bei der Kartendatei Could not open base file %1 for reading: %2 Datei %1 konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %2 No endpoints available to map Keine Geräte gefunden Unable to create temporary file Fehler beim Erstellen der temporären Datei TrafficTableDialog <html><head/><body><p>Show resolved addresses and port names rather than plain values. The corresponding name resolution preference must be enabled.</p></body></html> <html><head/><body><p>Anstatt einfachen Werten die aufgelösten Adressnamen und Portnamen anzeigen. Die entsprechende Namenauflösung muss hierfür aktiviert sein.</p></body></html> Name resolution Namensauflösung <html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html> <html><head/><body><p>Nur Verbindungen anzeigen, die dem aktuellen Anzeigenfilter entsprechen</p></body></html> Limit to display filter Auf Anzeigenfilter einschränken <html><head/><body><p>Only show types matching the filter value</p></body></html> <html><head/><body><p>Nur Typen anzeigen, die zum Filterwert passen</p></body></html> Filter list for specific type Filtere Liste nach spezifischem Typ <html><head/><body><p>Show absolute times in the start time column.</p></body></html> <html><head/><body><p>Absolute Zeit in der Spalte Startzeit anzeigen.</p></body></html> GroupBox Gruppierungsbox Absolute start time Absolute Startzeit Copy Kopieren Unknown Unbekannt TrafficTree Resize all columns to content Alle Spaltenbreiten an Inhalt anpassen Filter on stream id Filtere nach Stream ID Copy %1 table Kopiere %1 Tabelle as CSV als CSV Copy all values of this page to the clipboard in CSV (Comma Separated Values) format. Alle Werte dieser Seite im CSV-Format (Comma Separated Values) in die Zwischenablage kopieren. as YAML als YAML Copy all values of this page to the clipboard in the YAML data serialization format. Alle Werte dieser Seite im YAML-Format in die Zwischenablage kopieren. as JSON Als JSON Copy all values of this page to the clipboard in the JSON data serialization format. Alle Werte dieser Seite im JSON-Format in die Zwischenablage kopieren. Save data as raw Rohdaten speichern Disable data formatting for export/clipboard and save as raw data Datenformatierung für Export/Zwischenablage und Speichern deaktivieren TrafficTreeHeaderView Less than Kleiner als Greater than Größer als Equal Gleich Columns to display Anzuzeigende Spalten Filter %1 by %1 filtern nach Enter filter value Filterwert eingeben TrafficTypesModel Protocol Protokoll UatDialog Create a new entry. Einen neuen Eintrag erstellen. Remove this entry. Remove this profile. Diesen Eintrag entfernen. Copy this entry. Copy this profile. Diesen Eintrag kopieren. Move entry up. Eintrag nach oben verschieben. Move entry down. Eintrag nach unten verschieben. Clear all entries. Alle Einträge löschen. Unknown User Accessible Table Unbekannte User Accessible Table Open Öffnen UatFrame Frame Frame Create a new entry. Einen neuen Eintrag erstellen. Remove this entry. Diesen Eintrag entfernen. Copy this entry. Diesen Eintrag kopieren. Move entry up. Eintrag nach oben verschieben. Move entry down. Eintrag nach unten verschieben. Clear all entries. Alle Einträge löschen. Copy entries from another profile. Einträge von einem anderen Profil kopieren. Copy from Kopieren von Unknown User Accessible Table Unbekannte User Accessible Table Open Öffnen VoipCallsDialog <small></small> <small></small> <html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html> <html><head/><body><p>Nur Verbindungen anzeigen, die dem aktuellen Anzeigenfilter entsprechen</p></body></html> Limit to display filter Auf Anzeigefilter einschränken Time of Day Uhrzeit Flow &Sequence Flow &Sequenzen Show flow sequence for selected call(s). Flow Sequenz für ausgewählte/n Anruf/e anzeigen. Prepare &Filter &Filter vorbereiten Prepare a filter matching the selected calls(s). Filter für ausgewählte Anrufe vorbereiten. Cop&y Kopieren (&y) Open copy menu Kopiermenü öffnen All Alle Select all Alle auswählen None Keine Invert Invertieren Invert selection Auswahl umkehren Select related RTP streams Zugehörige RTP Streams auswählen Select RTP streams related to selected calls in RTP Streams dialog Zu den im RTP Streams Dialog ausgewählten Anrufen zugehörige RTP Streams auswählen S S Deselect related RTP Streams Zugehörige RTP Streams abwählen D D Clear selection Auswahl löschen Display time as time of day Uhrzeit als Tageszeit anzeigen Copy as CSV Als CSV kopieren Copy stream list as CSV. Liste der Streams als CSV kopieren. Copy as YAML Als YAML kopieren Copy stream list as YAML. Liste der Streams als YAML kopieren. SIP Flows SIP Flows VoIP Calls VoIP Anrufe as CSV als CSV as YAML als YAML Select Auswählen VoipCallsInfoModel On An Off Aus Tunneling: %1 Fast Start: %2 Tunneling: %1 Fast Start: %2 Start Time Startzeitpunkt Stop Time Endzeitpunkt Initial Speaker Initiierender Sprecher From Von To Nach Protocol Protokoll Duration Dauer Packets Pakete State Zustand Comments Kommentare WelcomePage Form Anordnung <html><head/><body><p><span style=" font-size:large;">Welcome to Wireshark</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:large;">Willkommen zu Wireshark</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Open a file on your file system</p></body></html> <html><head/><body><p>Eine Datei aus dem Dateisystem öffnen</p></body></html> <h2>Open</h2> <h2>Öffnen</h2> Recent capture files Zuletzt verwendete Mitschnittdateien Capture files that have been opened previously Zuletzt geöffnete Mitschnittdateien <html><head/><body><p>Capture live packets from your network.</p></body></html> <html><head/><body><p>Live Pakete vom Netzwerk aufzeichnen.</p></body></html> <h2>Capture</h2> <h2>Aufzeichnen</h2> …using this filter: ...mit diesem Filter: Interface list Schnittstellenliste List of available capture interfaces Liste von verfügbaren Mitschnittschnittstellen <h2>Learn</h2> <h2>Dokumentation</h2> <html><head> <style> a:link { color: palette(text); text-decoration: none; } a:hover { color: palette(text); text-decoration: underline; } </style> </head> <body> <table><tr> <th><a href="https://www.wireshark.org/docs/wsug_html_chunked/">User's Guide</a></th> <td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> <th><a href="https://gitlab.com/wireshark/wireshark/-/wikis/">Wiki</a></th> <td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> <th><a href="https://ask.wireshark.org/">Questions and Answers</a></th> <td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> <th><a href="https://www.wireshark.org/lists/">Mailing Lists</a></th> <td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> <th><a href="https://sharkfest.wireshark.org/">SharkFest</a></th> <td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> <th><a href="https://discord.com/invite/ts9GZCjGj5">Wireshark Discord</a></th> <td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> <th><a href="https://wiresharkfoundation.org/donate/">Donate</a></th> </tr></table> </body></html> <html><head> <style> a:link { color: palette(text); text-decoration: none; } a:hover { color: palette(text); text-decoration: underline; } </style> </head> <body> <table><tr> <th><a href="https://www.wireshark.org/docs/wsug_html_chunked/">Benutzerhandbuch</a></th> <td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> <th><a href="https://gitlab.com/wireshark/wireshark/-/wikis/">Wiki</a></th> <td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> <th><a href="https://ask.wireshark.org/">Fragen und Antworten</a></th> <td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> <th><a href="https://www.wireshark.org/lists/">Mailing Listen</a></th> <td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> <th><a href="https://sharkfest.wireshark.org/">SharkFest</a></th> <td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> <th><a href="https://discord.com/invite/ts9GZCjGj5">Wireshark Discord</a></th> <td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> <th><a href="https://wiresharkfoundation.org/donate/">Spenden</a></th> </tr></table> </body></html> Show in Finder Im Finder anzeigen Show in Folder Im Ordner anzeigen Welcome to %1 Willkommen zu %1 All interfaces shown Alle Schnittstellen anzeigen %n interface(s) shown, %1 hidden %n Schnittstelle angezeigt, %1 versteckt %n Schnittstellen angezeigt, %1 versteckt You are sniffing the glue that holds the Internet together using Wireshark Mit Wireshark den Kleber schnüffeln, der das Internet zusammenhält. You are running Wireshark Sie nutzen Wireshark You receive automatic updates. Updates werden automatisch heruntergeladen. You have disabled automatic updates. Automatische Aktualisierung ist deaktiviert. not found nicht gefunden Copy file path Dateipfad kopieren Remove from list Aus Liste entfernen WirelessFrame Frame Frame Interface Schnittstelle <html><head/><body><p>Set the 802.11 channel.</p></body></html> <html><head/><body><p>802.11 Kanal einstellen.</p></body></html> Channel Kanal <html><head/><body><p>When capturing, show all frames, ones that have a valid frame check sequence (FCS), or ones with an invalid FCS.</p></body></html> <html><head/><body><p>Beim Aufzeichenen sowohl Frames mit gültiger Prüfsumme (FCS) als auch mit ungültiger FCS anzeigen.</p></body></html> FCS Filter FCS Filter All Frames Alle Frames Valid Frames Gültige Frames Invalid Frames Ungültige Frames Wireless controls are not supported in this version of Wireshark. Wireless Steuerung wird in dieser Wireshark Version nicht unterstützt. External Helper Externe Helfer <html><head/><body><p>Show the IEEE 802.11 preferences, including decryption keys.</p></body></html> <html><head/><body><p>IEEE 802.11 Einstellungen (inklusive der Verschlüsselungsschlüssel) anzeigen.</p></body></html> 802.11 Preferences 802.11-Einstellungen AirPcap Control Panel AirPcap-Kontrollfeld Open the AirPcap Control Panel AirPcap-Kontrollfeld öffnen Unable to set channel or offset. Kanal oder Versatz kann nicht gesetzt werden. Unable to set FCS validation behavior. FCS Überprüfungsverhalten kann nicht gesetzt werden. WirelessTimeline Packet number %1 does not include TSF timestamp, not showing timeline. Paketnummer %1 enthält keinen TSF Zeitstempel. Zeitschiene wird nicht angezeigt. Packet number %u has large negative jump in TSF, not showing timeline. Perhaps TSF reference point is set wrong? Paketnummer %u hat einen großen, negativen Sprung bei TSF. Zeitschiene wird nicht angezeigt. Eventuell wurde der TSF Referenzpunkt falsch gesetzt. WiresharkDialog Failed to attach to tap "%1" Tap "%1" kann nicht angebunden werden WiresharkMainWindow Wireshark Wireshark Go to packet Gehe zu Paket Cancel Abbrechen File Set Dateisatz Export Packet Dissections Paketdissektion exportieren Export Objects Objekte exportieren &Zoom &Zoomen &Time Display Format Format der &Zeitanzeige Copy Kopieren Manual pages Man-Pages Apply as Filter Als Filter anwenden Prepare as Filter Als Filter vorbereiten SCTP SCTP TCP Stream Graphs TCP Stream Graphen BACnet BACnet HTTP HTTP &File &Datei &Capture &Aufzeichnen &Help &Hilfe &Go &Navigation &View &Ansicht &Analyze Anal&yse Follow Folgen &Statistics &Statistiken 29West 29West Topics Themen Queues Queues UIM UIM Telephon&y Telephonie RTSP RTSP &Edit &Bearbeiten Packet Comments Paketkommentare Main Toolbar Hauptleiste Display Filter Toolbar Anzeigefilter Werkzeugleiste Open a capture file Mitschnittdatei öffnen Quit Wireshark Wireshark beenden &Start &Starten Start capturing packets Aufzeichnen von Paketen starten S&top S&toppen Stop capturing packets Aufzeichnen von Paketen beenden No files found Keine Dateien gefunden &Contents &Inhalt Wireshark Filter Wireshark Filter TShark TShark Rawshark Rawshark Dumpcap Dumpcap Mergecap Mergecap Editcap Editcap Text2pcap Text2cap Website Webseite Downloads Downloads Wiki Wiki (en) Sample Captures Dateien mit Beispielmitschnitten &About Wireshark &Über Wireshark Ask (Q&&A) Fragen (Q&&A) (en) Next Packet Nächstes Paket Go to the next packet Zum nächsten Paket gehen Previous Packet Vorheriges Paket Go to the previous packet Zum vorherigen Paket gehen First Packet Erstes Paket Go to the first packet Zum ersten Paket gehen Last Packet Letztes Paket Go to the last packet Zum letzten Paket gehen E&xpand Subtrees Unterzweige aufklappen Expand the current packet detail Details für das aktuelle Paket aufklappen &Expand All Alles aufklappen Expand packet details Paketdetails aufklappen Collapse &All &Alles einklappen Collapse all packet details Alle Paketdetails einklappen Go to specified packet Zum angegebenen Paket gehen Merge one or more files Ein oder mehrere Dateien zusammenfügen Import a file Eine Datei importieren &Save &Speichern Save as a different file Speichern unter... Export specified packets Ausgewählte Pakete exportieren Export TLS Session Keys… TLS Sitzungsschlüssel exportieren... List Files Dateien auflisten Next File Nächste Datei Previous File Vorherige Datei &Reload Neu laden Options Optionen Capture options Aufzeichnungsoptionen Capture filters Mitschnittfilter Refresh Interfaces Schnittstellen aktualisieren Refresh interfaces Schnittstellen aktualisieren &Restart Neusta&rten Restart current capture Aktuelle Aufzeichnung neu starten As &CSV… Als &CSV... As "C" &Arrays… Als "C" &Array... As P&SML XML… Als P&SML XML... As P&DML XML… Als P&DML XML... As &JSON… Als &JSON... Description Beschreibung Field Name Feldname Value Wert As Filter Als Filter Close this capture file Diese Mitschnittdatei schließen Packet: Paket: Interface Toolbars Schnittstellen Werkzeugleiste Colorize Conversation Verbindung einfärben Internals Internals Additional Toolbars Zusätzliche Leiste Conversation Filter Verbindungsfilter Reliable Server Pooling (RSerPool) Reliable Server Pooling (RSerPool) SOME/IP SOME/IP &DTN &DTN Osmux Osmux &Tools Tools &Tools Wireless Toolbar Wireless Toolbar Help contents Hilfe Inhalt FAQs Häufige Fragen (en) Next Packet in Conversation Nächstes Paket dieser Verbindung Go to the next packet in this conversation Gehe zum nächsten Paket in dieser Verbindung Previous Packet in Conversation Vorheriges Paket dieser Verbindung Go to the previous packet in this conversation Gehe zum vorherigen Paket in dieser Verbindung Next Packet In History Nächstes Paket in der Historie Go to the next packet in your selection history Gehe zum nächsten Paket in der ausgewählten Historie Previous Packet In History Vorheriges Paket in der Historie Go to the previous packet in your selection history Gehe zum vorherigen Paket in der ausgewählten Historie Collapse Subtrees Teilbaum einklappen Collapse the current packet detail Details für das aktuelle Paket einklappen Go to Packet… Gehe zu Paket... &Merge… Zusa&mmenführen... &Import from Hex Dump… Aus Hexdump &importieren... Save this capture file Speichern dieser Mitschnittdatei Save &As… Speichern &als... Export Specified Packets… Spezielle Pakete exportieren... Export Packet &Bytes… Paket&bytes exportieren... &Print… Drucken... Reload this file Datei neu laden Reload as File Format/Capture Als Datei/Mitschnitt neu laden Copy this item's description Beschreibung des Elements kopieren Copy this item's field name Feldnamen des Elements kopieren Copy this item's value Werte des Elements kopieren Copy this item as a display filter Dieses Element als Anzeigefilter kopieren Apply as Column Als Spalte anwenden Create a packet list column from the selected field. Spalte mit dem ausgewählten Feld in der Paketliste erstellen. Find a packet Paket suchen Find the next packet Nächstes Paket finden Find the previous packet Vorheriges Paket finden &Mark/Unmark Packet(s) &Mark/Unmark Packet Paket &markieren Mark All Displayed Alle angezeigte Pakete markieren Mark all displayed packets Alle angezeigte Pakete markieren Unmark all displayed packets Markierung bei allen angzeigten Pakete entfernen Next Mark Nächste Markierung Go to the next marked packet Zum nächsten markierten Paket gehen Previous Mark Vorherige Markierung Go to the previous marked packet Zum vorherigen markierten Paket gehen &Ignore/Unignore Packet(s) &Ignore/Unignore Packet Paket &ignorieren bzw. zurücksetzen Ignore All Displayed Alle angezeigten Pakete ignorieren Ignore all displayed packets Alle angezeigten Pakete ignorieren Set/Unset Time Reference Zeitreferenz setzen/zurücksetzen Set or unset a time reference for this packet Zeitreferenz für dieses Paket setzen oder zurücksetzen Unset All Time References Alle Zeitreferenzen zurücksetzen Remove all time references Alle Zeitreferenzen löschen Next Time Reference Nächste Zeitreferenz Go to the next time reference Zur nächsten Zeitreferenz gehen Previous Time Reference Vorherige Zeitreferenz Go to the previous time reference Zur vorherigen Zeitreferenz gehen Shift or change packet timestamps Paketzeitstempel verschieben oder ändern Delete All Packet Comments Alle Paketkommentare löschen Remove all packet comments in the capture file Alle Paketkommentare in der Mitschnittdatei löschen &Configuration Profiles… Profile konfigurieren... (&C) Configuration profiles Profile konfigurieren Manage your configuration profiles Konfigurationsprofile verwalten Manage Wireshark's preferences Einstellungen von Wireshark verwalten Capture File Properties Eigenschaften der Mitschnittdatei Capture file properties Eigenschaften der Mitschnittdatei &Protocol Hierarchy &Protokollhierarchie Show a summary of protocols present in the capture file. Eine Zusammenfassung über die vorhandenen Protokolle in dieser Mitschnittdatei anzeigen. Capinfos Capinfos Reordercap Reordercap Time Sequence (Stevens) Zeit / Sequenznummern (Stevens) TCP time sequence graph (Stevens) TCP Zeit / Sequenznummern Graph (Stevens) Throughput Durchsatz Round Trip Time Round-Trip-Zeit TCP round trip time TCP Round-Trip-Zeit Window Scaling Window Skalierung TCP window scaling TCP Window Skalierung HTTP/2 Stream HTTP/2 Stream SIP Call SIP Anfruf Time Sequence (tcptrace) Zeit / Sequenznummern (tcptrace) TCP time sequence graph (tcptrace) TCP Zeit / Sequenznummern Graph (tcptrace) Analyse this Association Diese Verknüpfung analysieren Show All Associations Zeige alle Verknüpfungen Flow Graph Flow Graph Flow sequence diagram Flow Sequenzdiagramm ANCP ANCP ANCP statistics ANCP Statistiken Packets sorted by Instance ID Pakete sortiert nach Instanz ID BACapp statistics sorted by instance ID BACapp Statistik sortiert nach Instanz ID Packets sorted by IP Pakete sortiert nach IP BACapp statistics sorted by IP BACapp Statistik sortiert nach IP Packets sorted by object type Pakete sortiert nach Objekttyp BACapp statistics sorted by object type BACapp Statistik sortiert nach Objekttyp Packets sorted by service Pakete sortiert nach Dienst BACapp statistics sorted by service BACapp Statistik sortiert nach Dienst Collectd Collectd Collectd statistics Collectd Statistik DNS DNS DNS statistics DNS Statistiken HART-IP HART-IP HART-IP statistics HART-IP Statistik HPFEEDS HPFEEDS hpfeeds statistics HPFEEDS Statistik HTTP2 HTTP2 HTTP2 statistics HTTP2 Statistiken Packet Counter Anzahl Pakete HTTP packet counter Anzahl HTTP Pakete Requests Anfragen HTTP requests HTTP Anfragen Load Distribution Lastverteilung HTTP load distribution HTTP Lastverteilung Packet Lengths Paketlängen Packet length statistics Paketlängenstatistik Sametime Sametime Sametime statistics Sametime Statistik SOME/IP Messages SOME/IP Nachrichten SOME/IP Message statistics SOME/IP Nachrichten Statistiken SOME/IP-SD Entries SOME/IP-SD-Einträge SOME/IP-SD Entries statistics SOME/IP-SD-Einträge Statistiken &LTP &LTP LTP segment and block statistics LTP Segment und Block Statistiken &ISUP Messages &ISUP Nachrichten ISUP message statistics ISUP Nachrichten Statistik Osmux packet counts Anzahl Osmux Pakete RTSP packet counts RTSP Paketzähler SM&PP Operations SM&PP Transaktionen SMPP operation statistics SMPP Transaktionen Statistik &UCP Messages &UCP Nachrichten UCP message statistics UCP Nachrichten Statistik F1AP F1AP F1AP Messages F1AP Nachrichten NGAP NGAP NGAP Messages NGAP Nachrichten Change the way packets are dissected Verändert die Dekodierung der Pakete Reload Lua Plugins Lua Plugins neu laden Reload Lua plugins Lua Plugins neu laden Advertisements by Topic Advertisements nach Thema Advertisements by Source Advertisements nach Quelle Advertisements by Transport Advertisements nach Transportschicht Queries by Topic Anfragen nach Thema Queries by Receiver Anfragen nach Empfänger Wildcard Queries by Pattern Wildcard Anfragen nach Muster Wildcard Queries by Receiver Wildcard Anfragen nach Empfänger Advertisements by Queue Advertisements nach Abarbeitungsschlange Queries by Queue Anfragen nach Abarbeitungsschlange Streams Streams LBT-RM LBT-RM LBT-RU LBR-RU Filter this Association Diese Verknüpfung filtern Strip Headers… Kopfdaten entfernen... Strip headers and export higher level encapsulations to file Kopfdaten entfernen und Verkapselungen höherer Schichten in Datei exportieren &I/O Graphs &I/O Graph &Conversations Verbindungen (&C) &Endpoints &Endpunkte Shrink the main window text Text im Hauptfenster verkleinern Return the main window text to its normal size Text im Hauptfenster auf normale Größe zurücksetzen Reset Layout Ansicht zurücksetzen Reset appearance layout to default size Anzeige auf Ausgangsgröße zurücksetzen Seconds Since First Captured Packet Sekunden seit erstem aufgezeichneten Paket Show packet times as the seconds since the first captured packet. Zeit des Pakets in Sekunden seit dem ersten aufgezeichneten Paket anzeigen. Tenths of a millisecond Zehntelmillisekunde Hundredths of a millisecond Hundertstelmillisekunde Tenths of a microsecond Zehntelmikrosekunde Hundredths of a microsecond Hundertstelmikrosekunde Packet &Diagram Paket&diagramm Show or hide the packet diagram Paketdiagramm anzeigen oder verstecken Show each conversation hash table Jede Verbindungshashtabelle zeigen Show each dissector table and its entries Jede Dissectortabelle und die dazugehörigen Einträge anzeigen Show the currently supported protocols and display filter fields Die aktuell unterstützten Protokolle und Anzeigefilterfelder anzeigen MAC Statistics MAC Statistiken LTE MAC statistics LTE MAC Statistiken RLC Statistics RLC Statistiken LTE RLC statistics LTE RLC Statistiken LTE RLC graph LTE RLC Graph MTP3 Summary MTP3 Zusammenfassung MTP3 summary statistics Statistiken MTP3 Zusammenfassung Bluetooth Devices Bluetooth Geräte Bluetooth HCI Summary Bluetooth HCI Zusammenfassung Display Filter &Expression… Anzeigefilt&erausdruck Display Filter Expression… Anzeigefilterausdruck REGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOL REGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOL Start of "REGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOL" Beginn von "REGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOL" No GSM statistics registered Keine GSM Statistik registriert No LTE statistics registered Keine LTE Statistik registriert No MTP3 statistics registered Keine MTP3 Statistik registriert IAX2 Stream Analysis Analyse IAX2 Stream Show Packet Bytes… Paketbytes anzeigen... Go to &Linked Packet Zu verknüpften Paket gehen (&L) UDP Multicast Streams UDP Multicast Streams Show UTP multicast stream statistics. UTP Multicaststream Statistik anzeigen WLAN Traffic WLAN Traffic Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics. IEEE 802.11 Wireless LAN Statistik anzeigen. Add a display filter button. Anzeigefilterknopf hinzufügen. Firewall ACL Rules Firewall ACL Regeln Create firewall ACL rules Firewall ACL Regeln erstellen &Full Screen &Vollbild Credentials Anmeldedaten MAC Address Blocks MAC Adressblöcke TLS Keylog Launcher Release Notes &Options… &Optionen... &Wireless &Wireless Capture &Filters… Mitschnitt&filter... As Plain &Text… Als reiner &Text... As Plain &Text Als reiner &Text... As &CSV Als &CSV As &YAML Als &YAML All Visible Items Alle sichtbaren Elemente All Visible Selected Tree Items Alle sichtbare ausgewählten Elemente Display Filter &Macros… Anzeigefilter &Makros... &Find Packet… Paket &finden... Find Ne&xt Nächstes finden Find Pre&vious Vorheriges finden Mark or unmark each selected packet Jedes ausgewählte Paket markieren bzw. Markierung rückgängig machen Ignore or unignore each selected packet Jedes ausgewählte Paket ignorieren bzw. Ignorieren zurücksetzen U&nignore All Displayed Alle angezeigte Pakete nicht mehr ig&norieren Unignore all displayed packets Alle angezeigte Pakete nicht mehr ignorieren Time Shift… Zeitverschieben... Inject TLS Secrets TLS-Secrets einbinden Embed used TLS secrets in the capture file Verwendete TLS-Secrets in Aufzeichnungsdatei einbetten Discard All Secrets Alle Secrets verwerfen Discard all decryption secrets in the capture file Alle Entschlüsselungs-Secrets in Aufzeichnungsdatei verwerfen &Preferences… Einstellungen... TCP throughput TCP Durchsatz Request Sequences Anfrage Sequenzen HTTP Request Sequences HTTP Anfrage Sequenzen Decode &As… Dekodieren &als... Export PDUs to File… PDUs in Datei exportieren... Create graphs based on display filter fields Graph mit den Feldern des Anzeigefilters erstellen &Main Toolbar &Hauptleiste Show or hide the main toolbar Hauptleiste anzeigen oder verstecken &Filter Toolbar &Filter Werkzeugleiste Show or hide the display filter toolbar Anzeigefilter-Werkzeugleiste anzeigen oder verstecken Conversations at different protocol levels Verbindungen auf einer anderen Protokollebene Endpoints at different protocol levels Endpunkte auf einer anderen Protokollebene Colorize Packet List Paketliste einfärben Draw packets using your coloring rules Pakete einfärben &Zoom In Ver&größern Enlarge the main window text Text vergrößern Zoom Out Verkleinern Normal Size Normale Größe Resize Columns Spaltengröße anpassen Resize packet list columns to fit contents Spaltengröße an den Inhalt anpassen Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) Datum und Uhrzeit (1970-01-01 01:02:03.123456) Show packet times as the date and time of day. Paket mit Datum und Uhrzeit anzeigen. Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) Jahr, Tag des Jahres, Uhrzeit (1970/001 01:02:03.123456) Show packet times as the year, day of the year and time of day. Zeit des Pakets mit Jahr, Tag des Jahres und Uhrzeit anzeigen. Time of Day (01:02:03.123456) Uhrzeit (01:02:03.123456) Seconds Since 1970-01-01 Sekunden seit 1970-01-01 Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01). Zeit des Pakets in Sekunden seit der UNIX / POSIX Epoche (1970-01-01) anzeigen. Seconds Since Previous Captured Packet Sekunden seit vorherigem aufgezeichneten Paket Show packet times as the seconds since the previous captured packet. Zeit des Pakets in Sekunden seit dem vorherigen aufgezeichneten Paket anzeigen. Seconds Since Previous Displayed Packet Sekunden seit dem vorherigen angezeigten Paket Show packet times as the seconds since the previous displayed packet. Zeit des Pakets in Sekunden seit dem vorherigen angezeigten Paket anzeigen. UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) UTC Datum und Uhrzeit (1970-01-01 01:02:03.123456) Show packet times as the UTC date and time of day. Zeit des Pakets mit UTC Datum und Uhrzeit anzeigen. UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) UTC Jahr, Tag des Jahres und Uhrzeit (1970/001 01:02:03.123456) Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day. Zeit des Pakets in UTC Jahr, Tag des Jahres und Uhrzeit anzeigen. UTC Time of Day (01:02:03.123456) UTC Uhrzeit (01:02:03.123456) Show packet times as the UTC time of day. Zeit des Pakets in UTC Uhrzeit anzeigen Automatic (from capture file) Automatisch (aus Mitschnittdatei) Use the time precision indicated in the capture file. Zeitpräzision aus Mitschnittdatei verwenden. Seconds Sekunden Tenths of a second Zehntelsekunde Hundredths of a second Hundertstel Milliseconds Millisekunden Microseconds Mikrosekunden Nanoseconds Nanosekunden Display Seconds With Hours and Minutes Sekunden mit Stunden und Minuten anzeigen Display seconds with hours and minutes Sekunden mit Minuten und Stunden anzeigen Resolve &Physical Addresses &Physische Adressen auflösen Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database. Namen von bekannten MAC Adressen anzeigen. Es wird eine lokale Datenbank hierfür verwendet. Resolve &Network Addresses &Netzwerkadressen auflösen Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic. Namen von bekannten IPv4, IPv6 und IPX Adressen anzeigen. Dies kann Datenverkehr verursachen. Resolve &Transport Addresses &Transportadressen auflösen Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems. Namen von bekannten TCP, UDP und SCTP Diensten anzeigen. Dies kann Datenverkehr verursachen. Wire&less Toolbar Wire&lessleiste Show or hide the wireless toolbar Wirelessleiste anzeigen oder verstecken &Status Bar &Statusleiste Show or hide the status bar Statusleiste anzeigen oder verstecken Packet &List Paket&liste Show or hide the packet list Paketliste anzeigen oder verstecken Packet &Details Paket&details Show or hide the packet details Paketdetails anzeigen oder verstecken Packet &Bytes Paket&bytes Show or hide the packet bytes Paketbytes anzeigen oder verstecken &Conversation Hash Tables Verbindungshashtabelle (&C) &Dissector Tables &Dissector Tabelle &Supported Protocols Unter&stützte Protokolle MAP Summary MAP Zusammenfassung GSM MAP summary statistics GSM MAP Zusammenfassung Statistik RLC &Graph LRC &Graph &Coloring Rules… Einfärbungsregeln... Show Linked Packet in New Window Verknüpftes Paket in einem neuen Fenster anzeigen New Coloring Rule… New Conversation Rule… Neue Einfärbungsregel RTP Stream Analysis for selected stream. Press CTRL key for adding reverse stream too. RTP Stream-Analyse für ausgewählten Stream. STRG drücken um entgegengesetzten Stream auch auszuwählen. RTP Player RTP Player Play selected stream. Press CTRL key for playing reverse stream too. Ausgewählten Stream abspielen. STRG drücken um entgegengesetzten Stream auch abzuspielen. IA&X2 Stream Analysis Analyse IA&X2 Stream Enabled Protocols… Enable Protocols… Protokolle aktivieren... Wiki Protocol Page Wikiseite Protokolle (en) Open the Wireshark wiki page for this protocol. Wireshark Wikiseite für dieses Protokoll öffnen. Filter Field Reference Referenz Filterfelder Open the display filter reference page for this filter field. Die Anzeigefilter Rerferenzseite für dieses Feld öffnen. Go to the packet referenced by the selected field. Zum Paket gehen auf das das ausgewählte Feld referenziert. &VoIP Calls &VoIP Anrufe Open &Recent Zuletzt geöffnete Dateien (&R) Name Resol&ution Namensauflös&ung Service &Response Time Service Antwo&rtzeit &RTP &RTP S&CTP S&CTP &ANSI &ANSI &GSM &GSM &LTE &LTE &MTP3 &MTP3 &Open Öffnen (&O) &Quit Beenden (&Q) &Close Schließen (&C) Display &Filters… Anzeige&filter... &Unmark All Displayed Markier&ung bei allen angezeigten Paketen entfernen All VoIP Calls Alle VoIP Anrufe SIP &Flows SIP &Flows SIP Flows SIP Flows RTP Streams RTP Streams Edit the packet list coloring rules. Editieren der Einfärbungsregeln der Paketliste. Bluetooth ATT Server Attributes ATT Server Attributes Bluetooth ATT Server Attribute Show Packet in New &Window Paket in einem neuen &Fenster anzeigen Show this packet in a separate window. Paket in einem separaten Fenster anzeigen. Show the linked packet in a separate window. Das verknüpfte Paket in einem separaten Fenster anzeigen. Auto Scroll in Li&ve Capture Während der Aufzeichnung automatisch scrollen Automatically scroll to the last packet during a live capture. Automatisches Scrollen während der Aufzeichnung. Expert Information Experteninformationen Show expert notifications Experteninformationen anzeigen Add an expression to the display filter. Einen Ausruck zum Anzeigefilter hinzufügen. REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED Start of "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED" Beginn von "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED" No ANSI statistics registered No tools registered Keine ANSI Statistik registriert Resolved Addresses Aufgelöste Adressen Show each table of resolved addresses as copyable text. Zeige jede Tabelle von ausflösbaren Adressen in Textform an. Color &1 Farbe &1 Mark the current conversation with its own color. Mark the current coversation with its own color. Die aktuelle Verbindung einfärben. Color &2 Farbe &2 Color &3 Farbe &3 Color &4 Farbe &4 Color &5 Farbe &5 Color &6 Farbe &6 Color &7 Farbe &7 Color &8 Farbe &8 Color &9 Farbe &9 Color 1&0 Farbe 1&0 Create a new coloring rule based on this field. Create a new coloring rule based on this conversation. Eine neue Einfärbungsregel basierend auf diesem Feld erstellen. Reset Colorization Einfärben zurücksetzen Reset colorized conversations. Einfärbung von Verbindungen zurücksetzen RTP Stream Analysis RTP Stream Analyse Edit Resolved Name Auflösbare Namen editieren Manually edit a name resolution entry. Namensauflösung manuell bearbeiten. Enable and disable specific protocols Einzelne Protokolle aktivieren/deaktivieren before quitting vor dem Schließen Save packets before merging? Pakete vor dem Zusammenführen speichern? A temporary capture file can't be merged. Eine temporäre Mitschnittdatei kann nicht zusammengeführt werden. Save changes in "%1" before merging? Vor der Zusammenführung Änderungen in "%1" speichern? Changes must be saved before the files can be merged. Änderungen müssen vor dem Zusammenführen gespeichert werden. Invalid Display Filter Ungültiger Anzeigefilter Invalid Read Filter Ungültiger Lesefilter The filter expression %1 isn't a valid read filter. (%2). Der Filterausdruck %1 ist kein gültiger Lesefilter. (%2). before importing a capture before importing a new capture vor dem Importieren einer Aufzeichnung Unable to export to "%1". Kann nicht nach "%1" exportieren. You cannot export packets to the current capture file. Pakete können nicht in die aktuelle Mitschnittdatei exportiert werden. Do you want to save the changes you've made%1? Do you want to save the captured packets Wollen Sie die durchgeführten Änderungen speichern%1? Your captured packets will be lost if you don't save them. Die aufgezeichneten Pakete gehen verloren wenn sie nicht gespeichert werden. Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2? Sollen die Änderungen an der Mitschnittdatei "%1"%2 gespeichert werden? Your changes will be lost if you don't save them. Änderungen gehen verloren, wenn sie nicht gesichert werden. Check for Updates… Nach Aktualisierungen suchen… Unable to drop files during capture. Dateien können während dem Mitschnitt nicht verworfen werden. Unknown file type returned by merge dialog. Zusammenführen Dialog meldet einen unbekannten Dateityp Please report this as a Wireshark issue at https://gitlab.com/wireshark/wireshark/-/issues. Bitte melden Sie dies als ein Wireshark Issue unter https://gitlab.com/wireshark/wireshark/-/issues. Unknown file type returned by export dialog. Exportieren Dialog meldet einen unbekannten Dateityp Do you want to stop the capture and save the captured packets%1? Wollen Sie die Aufzeichnung stoppen und die aufgezeichneten Pakete speichern%1? Do you want to save the captured packets%1? Wollen Sie die aufgezeichneten Pakete speichern%1? Save before Continue Vor dem Fortsetzen speichern Stop and Save Stoppen und speichern Stop and Quit &without Saving Stop and Quit without Saving Stoppen und beenden &ohne zu Speichern Quit &without Saving Quit without Saving &Ohne Speichern beenden There is no "rtp.ssrc" field in this version of Wireshark. In dieser Wireshark-Version ist kein "rtp.ssrc" Feld vorhanden. Please select an RTPv2 packet with an SSRC value Bitte ein RTPv2 Paket mit einem SSRC Wert auswählen SSRC value not found. SSRC Wert nicht gefunden Show or hide the toolbar Werkzeugleise anzeigen oder verstecken Continue &without Saving Continue without Saving Fortsetzen &ohne zu Speichern Stop and Continue &without Saving Stop and Continue without Saving Stoppen und Fortsetzen &ohne zu Speichern The Wireshark Network Analyzer Die Wireshark Netzwerk Analysesoftware Capturing from %1 Aufzeichnen von %1 before opening another file vor dem Öffnen einer anderen Datei Merging files. Dateien zusammenfügen %1: %2 %1: %2 Clear Menu Menüeinträge löschen before closing the file vor dem Schließen der Datei Export Selected Packet Bytes Ausgewählte Paketbytes exportieren No Keys Keine Schlüssel Export SSL Session Keys (%Ln key(s)) Export SSL Session Keys (%1 key%2 SSL Session Keys exportieren (%Ln Key) SSL Session Keys exportieren (%Ln Keys) Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files ( Rohdaten (*.bin *.dat *.raw);; Alle Dateien ( Couldn't copy text. Try another item. Text konnte nicht kopiert werden. Probieren sie einen anderen Eintrag. Are you sure you want to remove all packet comments? Wollen Sie alle Paketkommentare löschen? Unable to build conversation filter. Verbindungsfilter kann nicht erstellt werden. before reloading the file vor dem Neuladen der Datei Error compiling filter for this conversation. Fehler beim Erstellen eines Filters für diese Verbindung. No previous/next packet in conversation. Kein vorheriges/nächstes Paket in dieser Verbindung. No interface selected. Keine Schnittstelle ausgewählt Saving %1… Speichere %1… Configure all extcaps before start of capture. Alle Extcaps vor dem Start des Mitschnitts konfigurieren Invalid capture filter. Ungültiger Mitschnittfilter (empty comment) placeholder for empty comment (leerer Kommentar) Add New Comment… Neuen Kommentar hinzufügen.. Edit "%1" edit packet comment Editiere "%1" Delete "%1" delete packet comment Lösche "%1" Delete packet comments Paketkommentare löschen Delete comments from %n packet(s) Kommentar von %n Paket löschen Kommentare von %n Paketen löschen before starting a new capture vor dem Starten einer neuen Aufzeichnung before reloading Lua plugins vor dem Neuladen der Lua Plugins Please wait while Wireshark is initializing… Bitte Warten während Wireshark initialisiert wird… before updating vor Aktualisierung There are no TLS Session Keys to save. Es sind keine TLS Sitzungsschlüssel zum speichern vorhanden. Export TLS Session Keys (%Ln key(s)) TLS Sitzungsschlüssel exportieren (%Ln Schlüssel) TLS Sitzungsschlüssel exportieren (%Ln Schlüssel) TLS Session Keys (*.keys *.txt);;All Files ( TLS Sitzungsschlüssel (*.keys *.txt);; Alle Dateien ( No TLS Secrets Keine TLS-Secrets There are no available secrets used to decrypt TLS traffic in the capture file. Would you like to view information about how to decrypt TLS traffic on the wiki? In der Aufzeichnungsdatei sind keine Secrets zur Entschlüsselung von TLS-Datenverkehr vorhanden. Möchten Sie weitere Informationen zum Entschlüsseln von TLS-Datenverkehr im Wiki anzeigen? Are you sure you want to discard all decryption secrets? Sind Sie sicher, dass alle Entschlüsselungs-Secrets verworfen werden sollen? No filter available. Try another %1. Kein Filter verfügbar. Probieren Sie einen anderen %1. column Spalte item Element The "%1" column already exists. Die Spalte "%1" existiert bereits. The "%1" column already exists as "%2". Die Spalte "%1" existiert bereits als "%2". RTP packet search failed RTP Paketsuche fehlgeschlagen No Interface Selected. Keine Schnittstelle ausgewählt. before restarting the capture vor dem Neustart der Aufzeichnung Wiki Page for %1 Wikiseite für &1 <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p> <p>Das Wireshark Wiki wird durch die Community gepflegt.</p><p>Die Seite, die aufgerufen werden soll, kann wundervoll, unvollständig, falsch oder gar nicht vorhanden sein.</p><p>Zum Wiki gehen?</p> Loading Laden Reloading Reloading Rescanning Rescanning WlanStatisticsDialog Wireless LAN Statistics WLAN-Statistiken Channel Kanal SSID SSID Percent Packets Prozentualer Anteil bei den Paketen Percent Retry Prozentsatz Wiederholungen Probe Reqs Probe Anfragen Probe Resp Probe Antworten Auths Auths Retry Wiederholung Deauths Dauths Other Weitere