Abbreviation for "not applicable" AboutDialog About Wireshark Acerca de Wireshark Wireshark Wireshark <span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Network Protocol Analyzer</span> <span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Analizador de protocolo de red</span> Copy the version information to the clipboard Copia la información de versión al portapapeles Copy to Clipboard Copiar al portapapeles Authors Autores Search Authors Buscar autores Folders Carpetas Filter by path Filtrar por ruta Plugins Complementos No plugins found. No se encontraron complementos. Search Plugins Buscar complementos Filter by type: Filtrar por tipo: Keyboard Shortcuts Atajos de teclado Search Shortcuts Buscar atajos Acknowledgments Agradecimientos License Licencia The directory does not exist El directorio no existe Should the directory %1 be created? ¿Debería ser creado el directorio %1? The directory could not be created El directorio no se ha podido crear The directory %1 could not be created. No se ha podido crear el directorio %1. Show in Finder Mostrar en Finder Show in Folder Mostrar en carpeta Copy Copiar Copy Row(s) AddressEditorFrame Frame Frame Name Resolution Preferences… Name Resolution Preferences... Preferencias de resolución de nombre… Address: Dirección: Name: Nombre: Can't assign %1 to %2. AdvancedPrefsModel Name Nombre Status Estado Type Tipo Value Valor ApplyLineEdit Apply changes AuthorListModel Name Nombre Email Correo electrónico BluetoothAttServerAttributesDialog Bluetooth ATT Server Attributes Atributos de servidor ATT bluetooth Handle Identificador UUID UUID UUID Name Nombre UUID All Interfaces Todas las interfaces All Devices Todos los dispositivos Remove duplicates Eliminar duplicados Copy Cell Copiar celda Copy Rows Copiar filas Copy All Copiar todo Save as image Guardar como imagen Mark/Unmark Row Marcar/Desmarcar fila Ctrl-M Ctrl-M Mark/Unmark Cell Marcar/Desmarcar celda Save Table Image Guardar imagen de tabla PNG Image (*.png) BluetoothDeviceDialog Bluetooth Device Dispositivo bluetooth BD_ADDR BD_ADDR OUI OUI Name Nombre Class of Device Clase de dispositivo LMP Version Versión LMP LMP Subversion Subversión LMP Manufacturer Fabricante HCI Version Versión HCI HCI Revision Revisión HCI Scan Authentication Autenticación Encryption Cifrado ACL MTU MTU ACL ACL Total Packets Paquetes ACL totales SCO MTU MTU SCO SCO Total Packets Paquetes SCO totales LE ACL MTU MTU LE ACL LE ACL Total Packets LE ISO MTU LE ISO Total Packets Inquiry Mode Page Timeout Simple Pairing Mode Voice Setting Value Valor Changes Cambios %1 changes %1 cambios Copy Cell Copiar celda Copy Rows Copiar filas Copy All Copiar todo Save as image Guardar como imagen Mark/Unmark Row Marcar/Desmarcar fila Ctrl+M Ctrl+M Mark/Unmark Cell Marcar/Desmarcar celda Unknown Desconocida Bluetooth Device - %1%2 Dispositivo bluetooth - %1%2 enabled disabled %1 ms (%2 slots) Save Table Image Guardar imagen de tabla PNG Image (*.png) BluetoothDevicesDialog Bluetooth Devices Dispositivos bluetooth BD_ADDR BD_ADDR OUI OUI Name Nombre LMP Version Versión LMP LMP Subversion Subversión LMP Manufacturer Fabricante HCI Version Versión HCI HCI Revision Revisión HCI Is Local Adapter Es adaptador local All Interfaces Todas las interfaces Show information steps %1 items; Right click for more option; Double click for device details %1 ítems; Clic derecho para más opción; Doble clic para detalles de dispositivo Copy Cell Copiar celda Copy Rows Copiar filas Copy All Copiar todo Save as image Guardar como imagen Mark/Unmark Row Marcar/Desmarcar fila Ctrl-M Ctrl-M Mark/Unmark Cell Marcar/Desmarcar celda true Save Table Image Guardar imagen de tabla PNG Image (*.png) BluetoothHciSummaryDialog Bluetooth HCI Summary Informe HCI de bluetooth Name Nombre OGF OGF OCF OCF Opcode Código de operación Event Evento Subevent Subevento Status Estado Reason Causa Hardware Error Error de hardware Occurrence Link Control Commands Comandos de control de enlace 0x01 0x01 0 0 Link Policy Commands Comandos de política de enlace 0x02 0x02 Controller & Baseband Commands Comandos de controlador & banda base 0x03 0x03 Informational Parameters Parámetros informativos 0x04 0x04 Status Parameters Parámetros de estado 0x05 0x05 Testing Commands Comandos de prueba 0x06 0x06 LE Controller Commands Comandos de controlador LE 0x08 0x08 Bluetooth Logo Testing Commands 0x3E 0x3E Vendor-Specific Commands Comandos específicos de proveedor 0x3F 0x3F Unknown OGF OGF desconocido Events Eventos Hardware Errors Errores de hardware Results filter: Filtro de resultados: Display filter: Filtro de visualización: All Interfaces Todas las interfaces All Adapters Todos los adaptadores Copy Cell Copiar celda Copy Rows Copiar filas Copy All Copiar todo Save as image Guardar como imagen Mark/Unmark Row Marcar/Desmarcar fila Ctrl+M Ctrl+M Mark/Unmark Cell Marcar/Desmarcar celda Unknown Desconocido Adapter %1 Adaptador %1 Frame %1 Trama %1 Pending Save Table Image Guardar imagen de tabla PNG Image (*.png) ByteViewTab Packet bytes Bytes de paquete ByteViewText Allow hover highlighting Show bytes as hexadecimal Mostrar bytes como hexadecimal …as decimal …as octal …as bits …como bits Show text based on packet Mostrar texto basado en paquete …as ASCII …como ASCII …as EBCDIC …como EBCDIC CaptureFile [closing] [closed] CaptureFileDialog This capture file contains comments. Este archivo de captura contiene comentarios. The file format you chose doesn't support comments. Do you want to save the capture in a format that supports comments or discard the comments and save in the format you chose? El formato de archivo que eligió no soporta comentarios. ¿Desea guardar la captura en un formato que soporte comentarios o descartar los comentarios y guardar en el formato que eligió? Discard comments and save Descartar comentarios y guardar Save in another format Guardar en otro formato No file format in which it can be saved supports comments. Do you want to discard the comments and save in the format you chose? All Files ( Todos los archivos ( All Capture Files Todos los archivos de captura Format: Formato: Size: Tamaño: Start / elapsed: Inicio / transcurrido: Automatically detect file type Detectar automáticamente tipo de archivo Prepend packets Anteponer paquetes Insert packets from the selected file before the current file. Packet timestamps will be ignored. Inserta paquetes desde el archivo seleccionado antes del archivo actual. Las marcas de tiempo de los paquetes serán ignoradas. Merge chronologically Fusionar cronológicamente Insert packets in chronological order. Inserta paquetes en orden cronológico. Append packets Añadir paquetes Insert packets from the selected file after the current file. Packet timestamps will be ignored. Inserta paquetes desde el archivo seleccionado después del archivo actual. Las marcas de tiempo de los paquetes serán ignoradas. Read filter: Filtro de lectura: Compress with g&zip Comprimir con g&zip Open Capture File Wireshark: Open Capture File Abrir archivo de captura Save Capture File As Wireshark: Save Capture File As Guardar archivo de captura como Save as: Guardar como: Export Specified Packets Wireshark: Export Specified Packets Exportar paquetes especificados Export as: Exportar como: Merge Capture File Wireshark: Merge Capture File Fusionar archivo de captura Unknown file type returned by save as dialog. Please report this as a Wireshark issue at https://gitlab.com/wireshark/wireshark/-/issues. directory directorio unknown file format formato de archivo desconocido error opening file %1, error after %Ln data record(s) %1, error after %Ln record(s) %1, timed out at %Ln data record(s) %1, %Ln data record(s) unknown desconocido CaptureFilePropertiesDialog Details Detalles Capture file comments Comentarios de archivo de captura Refresh Actualizar Copy To Clipboard Copiar al portapapeles Save Comments Guardar comentarios Capture File Properties Propiedades de archivo de captura Unknown Desconocido File Archivo Name Nombre Length Longitud Hash (SHA256) Hash (SHA256) Hash (SHA1) Hash (SHA1) Format Formato Encapsulation Encapsulado Snapshot length Longitud de instantánea Time Intervalo First packet Primer paquete Last packet Último paquete Elapsed Transcurrido Section %1 Capture Captura Hardware Hardware OS SO Application Aplicación Interfaces Interfaces Interface Interfaz Dropped packets Paquetes perdidos Capture filter Filtro de captura Link type Tipo de enlace Packet size limit (snaplen) none ninguno %1 bytes %1 bytes Statistics Estadísticas Measurement Medida Captured Capturado Displayed Mostrado Marked Marcado Packets Paquetes Time span, s Espacio de tiempo, s Average pps Promedio pps Average packet size, B Promedio de tamaño de paquete, B Bytes Bytes Average bytes/s Promedio de bytes/s Average bits/s Promedio de bits/s Section Comment Sección de comentarios Packet Comments Comentarios de paquete <p>Frame %1: <p>Trama %1: Created by Wireshark %1 CaptureFilterCombo Capture filter selector CaptureFilterEdit Capture filter entry Manage saved bookmarks. Administrar marcadores guardados. Apply this filter string to the display. Multiple filters selected. Override them here or leave this blank to preserve them. This is a very long concept that needs to fit into a short space. <p>The interfaces you have selected have different capture filters. Typing a filter here will override them. Doing nothing will preserve them.</p> Enter a capture filter %1 Introduzca un filtro de captura %1 Save this filter Guardar este filtro Remove this filter Eliminar este filtro Manage Capture Filters Administrar filtros de captura CaptureInfoDialog Capture Information Información de captura Stop Capture Detener captura %1 packets, %2:%3:%4 %1 paquetes, %2:%3:%4 CaptureInfoModel Other Otro CaptureOptionsDialog Input Entrada Interface Interfaz Traffic Tráfico Link-layer Header Cabecera de capa de enlace Promiscuous Promiscuo Snaplen (B) Longitud de instantánea (B) Buffer (MB) Buffer (MB) Monitor Mode Modo monitor Capture Filter Filtro de captura <html><head/><body><p>You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &quot;see&quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.</p></body></html> <html><head/><body><p>Probablemente desea activar esto. Usualmente una tarjeta de red solo capturará el tráfico enviado a su propia dirección de red. Si desea capturar todo el tráfico que la tarjeta de red puede &quot;ver&quot;, marque esta opción. Consulte las FAQ para más detalles sobre captura de paquetes desde una red conmutada.</p></body></html> Enable promiscuous mode on all interfaces Activar modo promiscuo en todas las interfaces Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces. Muestra y oculta interfaces, añade comentarios, y administra tuberías y interfaces remotos. Manage Interfaces… Administrar interfaces… Capture filter for selected interfaces: Filtro de captura para interfaces seleccionados: Compile BPFs Compilar BPFs Output Salida <html><head/><body><p>Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.</p></body></html> <html><head/><body><p>Introduzca el nombre de archivo en el cual se escribirán los datos capturados. Por defecto, se usará un archivo temporal.</p></body></html> Capture to a permanent file Capturar a archivo permanente File: Archivo: Browse… Explorar… Output format: Formato de salida: pcapng pcapng pcap pcap <html><head/><body><p>Instead of using a single capture file, multiple files will be created.</p><p>The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.</p><p>NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.</p></body></html> <html><head/><body><p>En lugar de usar un solo archivo de captura, se crearán varios archivos.</p><p>Los nombres de archivo generados contendrán un número creciente y la hora de inicio de la captura.</p><p>NOTA: Si activado, al menos un criterio de nuevo archivo DEBE estar seleccionado.</p></body></html> Create a new file automatically… Crear un nuevo archivo automáticamente… after después de Switch to the next file after the specified number of packets have been captured. Cambia al siguiente archivo después de haber sido capturado el número especificado de paquetes. packets paquetes Switch to the next file after the file size exceeds the specified file size. Cambia al siguiente archivo después de que el tamaño de archivo exceda el tamaño de archivo especificado. kilobytes kilobytes megabytes megabytes gigabytes gigabytes Switch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time. Cambia al siguiente archivo cuando el tiempo de captura del archivo actual excede el tiempo especificado. seconds segundos minutes minutos hours horas when time is a multiple of cuando el tiempo es múltiplo de Switch to the next file when the (wall clock) time is an even multiple of the specified interval. For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour. Cambia al siguiente archivo cuando el (reloj de pared) tiempo es múltiplo del intervalo especificado. Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto. compression compresión None Ninguna gzip gzip <html><head/><body><p>After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.</p></body></html> <html><head/><body><p>Después de que la captura haya cambiado al siguiente archivo y el número proporcionado haya excedido, se eliminará el archivo más antiguo.</p></body></html> Use a ring buffer with Usar un buffer cíclico con files archivos Options Opciones Display Options Opciones de visualización <html><head/><body><p>Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.</p></body></html> <html><head/><body><p>Usando esta opción mostrará los paquetes capturados inmediatamente en la pantalla principal. Tenga en cuenta: esto ralentizará la captura, puede aparecer mayor incremento de paquetes perdidos.</p></body></html> Update list of packets in real-time Actualizar listado de paquetes en tiempo real <html><head/><body><p>This will scroll the &quot;Packet List&quot; automatically to the latest captured packet, when the &quot;Update list of packets in real-time&quot; option is used.</p></body></html> <html><head/><body><p>Esto desplazará el &quot;Listado de paquetes&quot; automáticamente al último paquete capturado, cuando la opción &quot;Actualizar listado de paquetes en tiempo real&quot; es usada.</p></body></html> Automatically scroll during live capture Desplazar automáticamente durante captura en vivo <html><head/><body><p>Show the capture info dialog while capturing.</p></body></html> <html><head/><body><p>Muestra el cuadro de diálogo de información de captura mientras que captura</p></body></html> Show capture information during live capture Mostrar información de captura durante captura en vivo Name Resolution Resolución de nombre Perform MAC layer name resolution while capturing. Realiza la resolución de nombre de la capa MAC mientras que captura. Resolve MAC addresses Resolver direcciones MAC <html><head/><body><p>Perform network layer name resolution while capturing.</p></body></html> <html><head/><body><p>Realiza la resolución de nombre de la capa de red mientras que captura.</p></body></html> Resolve network names Resolver nombres de red Perform transport layer name resolution while capturing. Realiza la resolución de nombre de la capa de transporte mientras que captura. Resolve transport names Resolver nombres de transporte Stop capture automatically after… Detener captura automáticamente después de… <html><head/><body><p>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</p></body></html> <html><head/><body><p>Detiene la captura después de haber sido capturado el número especificado de paquetes.</p></body></html> Stop capturing after the specified number of packets have been captured. Detiene la captura después de haber sido capturado el número especificado de paquetes. <html><head/><body><p>Stop capturing after the specified number of files have been created.</p></body></html> <html><head/><body><p>Detiene la captura después de haber sido creado el número especificado de archivos.</p></body></html> <html><head/><body><p>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</p></body></html> <html><head/><body><p>Detiene la captura después de haber sido capturada la cantidad de datos especificada.</p></body></html> Stop capturing after the specified amount of data has been captured. Detiene la captura después de haber sido capturada la cantidad de datos especificada. Stop capturing after the specified amount of time has passed. Detiene la captura después de que haya pasado la cantidad de tiempo especificada. <html><head/><body><p>Optionally specify a temporary directory for unnamed capture files.</p></body></html> <html><head/><body><p>Opcionalmente especifica un directorio temporal para archivos de captura sin nombre.</p></body></html> Directory for temporary files Directorio para archivos temporales Capture Options Opciones de captura Start Iniciar Leave blank to use a temporary file Deje en blanco para usar archivo temporal Specify a Capture File Especifique un archivo de captura Specify temporary directory %1: %2 %1: %2 Addresses Direcciones Address Dirección no addresses No hay direcciones Error Error Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB. Varios archivos: El tamaño de archivo solicitado es demasiado grande. El tamaño de archivo no puede ser mayor de 2 GiB. Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files. Varios archivos: Nombre de archivo de captura no proporcionado. Debe especificar un nombre de archivo si desea usar varios archivos. Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file. Varios archivos: No hay límite de archivo proporcionado. Debe especificar un tamaño de archivo, intervalo, o número de paquetes para cada archivo. CapturePreferencesFrame Frame Frame Default interface Interfaz predeterminado <html><head/><body><p>You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &quot;see&quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.</p></body></html> <html><head/><body><p>Probablemente desea activar esto. Usualmente una tarjeta de red solo capturará el tráfico enviado a su propia dirección de red. Si desea capturar todo el tráfico que la tarjeta de red puede &quot;ver&quot;, marque esta opción. Consulte las FAQ para más detalles sobre captura de paquetes desde una red conmutada.</p></body></html> Capture packets in promiscuous mode Capturar paquetes en modo promiscuo <html><head/><body><p>Capture packets in the next-generation capture file format.</p></body></html> <html><head/><body><p>Captura paquetes en formato de archivo de captura de próxima generación.</p></body></html> Capture packets in pcapng format Capturar paquetes en formato pcapng <html><head/><body><p>Update the list of packets while capture is in progress. This can result in dropped packets on high-speed networks.</p></body></html> <html><head/><body><p>Actualiza el listado de paquetes mientras la captura está en progreso. Esto puede provocar la pérdida de paquetes en redes de alta velocidad.</p></body></html> Update list of packets in real time Actualizar listado de paquetes en tiempo real Interval between updates (ms) <html><head/><body><p>How often the capture notifies the GUI of new packets. Affects how often the GUI updates and the granularity of timers.</p></body></html> <html><head/><body><p>The interval between new packet updates. Affects how often the GUI updates and the granularity of timers.</p></body></html> Don't load interfaces on startup No cargar interfaces al inicio Disable external capture interfaces Desactivar interfaces de captura externas ColoringRulesDelegate the "@" symbol will be ignored. ColoringRulesDialog Dialog Dialog <small><i>A hint.</i></small> <small><i>A hint.</i></small> Add a new coloring rule. Añade una nueva regla de coloreado. Delete this coloring rule. Elimina esta regla de coloreado. Duplicate this coloring rule. Duplica esta regla de coloreado. Clear all coloring rules. Vacía todas las reglas de coloreado. Set the foreground color for this rule. Establece el color principal para esta regla. Foreground Primer plano Set the background color for this rule. Establece el color de fondo para esta regla. Background Fondo Set the display filter using this rule. Establece el filtro de visualización usando esta regla. Apply as filter Aplicar como filtro Select a file and add its filters to the end of the list. Selecciona un archivo y añade sus filtros al final de la lista. Save filters in a file. Guarda filtros en un archivo. Coloring Rules %1 Reglas de coloreado %1 Import… Importar… Export… Exportar… Copy coloring rules from another profile. Copia reglas de coloreado desde otro perfil. Open Abrir Double click to edit. Drag to move. Rules are processed in order until a match is found. Doble clic para editar. Arrastrar para mover. Las reglas son procesadas en orden hasta que una coincidencia es encontrada. Import Coloring Rules Importar reglas de coloreado Export %1 Coloring Rules Exportar regla de coloreado %1 ColoringRulesModel New coloring rule Nueva regla de coloreado Unable to save coloring rules: %1 Name Nombre Filter Filtro ColumnEditorFrame Frame Frame Title: Title Título: Type: Type Tipo: Fields: Fields Campos: Occurrence: Occurrence Resolve Names: <html><head/><p>Show human-readable strings instead of raw values for fields. Only applicable to custom columns with fields that have value strings.</p></body></html> Missing fields. Invalid fields. Invalid occurrence value. ColumnListModel Displayed Mostrado Title Nombre Type Tipo Fields Campos Field Occurrence Resolved <html>Show human-readable strings instead of raw values for fields. Only applicable to custom columns with fields that have value strings.</html> New Column Nueva columna ColumnPreferencesFrame Frame Frame Add a new column Añade una nueva columna Delete selected column Elimina columna seleccionada Show displayed columns only Mostrar solo columnas mostradas Reset all changes Restablecer todos los cambios CompiledFilterOutput Compiled Filter Output Salida de filtro compilada Copy Copiar Copy filter text to the clipboard. Copia texto de filtro al portapapeles. ConversationDataModel Address A Dirección A Port A Puerto A Address B Dirección B Port B Puerto B Packets Paquetes Bytes Bytes Stream ID Packets A Paquetes A Bytes A Bytes A Packets B Paquetes B Bytes B Bytes B Abs Start Inicio abs Rel Start Inicio rel Duration Duración Bits/s A Bits/s A Bits/s B Bits/s B Total Packets Paquetes totales Percent Filtered Porcentaje filtrado ConversationDialog Follow Stream… Seguir secuencia… Follow a TCP or UDP stream. Sigue una secuencia TCP o UDP. Graph… Gráfica… Graph a TCP conversation. Gráfica de conversación TCP. ConversationHashTablesDialog Dialog Dialog Conversation Hash Tables Tablas hash de conversación CopyFromProfileButton Copy from Copiar desde Copy entries from another profile. Copia entradas desde otro perfil. System default CredentialsDialog Wireshark - Credentials Wireshark - Credenciales Credentials Credenciales CredentialsModel Click to select the packet Haga clic para seleccionar el paquete Click to select the packet with username Haga clic para seleccionar el paquete con el nombre de usuario Username not available Nombre de usuario no disponible Packet No. Paquete no. Protocol Protocolo Username Nombre de usuario Additional Info Info adicional DataPrinter Copy Bytes as Hex + ASCII Dump Copiar bytes como volcado hexadecimal + ASCII Copy packet bytes as a hex and ASCII dump. …as Hex Dump …como volcado hexadecimal Copy packet bytes as a hex dump. …as Printable Text Copy only the printable text in the packet. …as MIME Data …as C String Copy packet bytes as printable ASCII characters and escape sequences. …as a Hex Stream Copy packet bytes as a stream of hex. …as a Base64 String Copy packet bytes as a base64 encoded string. Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data. DecodeAsDialog Change the dissection behavior for a protocol. Remove this dissection behavior. Copy this dissection behavior. Clear all dissection behaviors. Decode As… Decodificar como… Open Abrir DecodeAsModel Match using this field Change behavior when the field matches this value Field value type (and base, if Integer) Current"Decode As" behavior Default "Decode As" behavior String Cadena Integer, base unknown desconocido <none> <none> GUID GUID Field Campo Value Valor Type Tipo Default Predeterminado Current DisplayFilterCombo Display filter selector Select from previously used filters. Seleccione entre filtros usados anteriormente. DisplayFilterEdit Display filter entry Muestra entrada de filtro Manage saved bookmarks. Administra marcadores guardados. Display Filter Expression… Mostrar expresión de filtro… Apply a display filter %1 <%2/> Aplique un filtro de visualización %1 <%2/> Enter a display filter %1 Clear display filter Vaciar filtro de visualización Apply display filter Aplicar filtro de visualización Left align buttons Alinear botones a la izquierda Apply a read filter %1 Current filter: %1 Invalid filter: Save this filter Guardar este filtro Remove this filter Eliminar este filtro Manage Display Filters Administrar filtros de visualización Filter Button Preferences... Preferencias de botón de filtro... DisplayFilterExpressionDialog Dialog Dialog Select a field to start building a display filter. Seleccione un campo para comenzar a crear un filtro de visualización. Field Name Nombre de campo <html><head/><body><p>Search the list of field names.</p></body></html> <html><head/><body><p>Busca en la lista de los nombres de campo.</p></body></html> Search: Buscar: <html><head/><body><p>Relations can be used to restrict fields to specific values. Each relation does the following:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0"><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">is present</span></p></td><td><p>Match any packet that contains this field</p></td></tr><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">==, !=, etc.</span></p></td><td><p>Compare the field to a specific value.</p></td></tr><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">contains, matches</span></p></td><td><p>Check the field against a string (contains) or a regular expression (matches)</p></td></tr><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">in</span></p></td><td><p>Compare the field to a specific set of values</p></td></tr></table></body></html> <html><head/><body><p>Las relaciones pueden ser usadas para restringir campos a valores específicos. Cada relación hace lo siguiente:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0"><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">is present</span></p></td><td><p>Coincide cualquier paquete que contiene este campo</p></td></tr><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">==, !=, etc.</span></p></td><td><p>Compara el campo con un valor específico.</p></td></tr><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">contains, matches</span></p></td><td><p>Comprueba el campo con una cadena (contains) o una expresión regular (matches)</p></td></tr><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">in</span></p></td><td><p>Compara el campo con un conjunto específico de valores</p></td></tr></table></body></html> Relation Relación By default order comparisons and contains/matches/in relations are true if any value matches. The quantifier "all" can be used to apply the test to all values in a frame. Por defecto las comparaciones y las relaciones contains/matches/in son verdaderas si cualquier valor coincide. El cuantificador "todos" se puede usar para aplicar el análisis a todos los valores de una trama. Quantifier Cuantificador Any Cualquiera All Todos Match against this value. Coincide con este valor. Value Valor If the field you have selected has a known set of valid values they will be listed here. Si el campo que ha seleccionado tiene un conjunto conocido de valores válidos serán enumerados aquí. Predefined Values Valores predefinidos If the field you have selected covers a range of bytes (e.g. you have selected a protocol) you can restrict the match to a range of bytes here. Si el campo que ha seleccionado cubre un rango de bytes (e.j. ha seleccionado un protocolo) puede restringir la correspondencia a un rango de bytes aquí. Range (offset:length) Rango (intervalo:longitud) No display filter No hay filtro de visualización <small><i>A hint.</i></small> <small><i>A hint.</i></small> Display Filter Expression Mostrar expresión de filtro Select a field name to get started Seleccione un nombre de campo para comenzar Click OK to insert this filter Haga clic en ACEPTAR para insertar este filtro DissectorSyntaxLineEdit Dissector entry Enter a dissector %1 DissectorTablesDialog Dialog Dialog Search: Buscar: Dissector Tables DissectorTablesProxyModel Table Type Tipo de tabla String Cadena Dissector Description Integer Entero Protocol Protocolo Short Name Nombre corto Table Name Nombre de tabla Selector Name EnabledProtocolsDialog Dialog Dialog <small><i>Disabling a protocol prevents higher layer protocols from being displayed</i></small> <small><i>Desactivar un protocolo evita mostrarse protocolos de capa superior</i></small> Search: Buscar: in en Enable All Activar todo Disable All Desactivar todo Invert Invertir Enabled Protocols Protocolos activados Everywhere Cualquiera Only Protocols Solo protocolos Only Description Solo descripción Only enabled protocols Solo protocolos activados Only disabled protocols Solo protocolos desactivados any protocol Cualquier protocolo non-heuristic protocols Protocolos no heurísticos heuristic protocols Protocolos heurísticos EnabledProtocolsModel Protocol Protocolo Description Descripción EndpointDataModel Address Dirección Port Packets Paquetes Bytes Bytes Tx Packets Tx Bytes Rx Packets Rx Bytes Country City Latitude Longitude AS Number AS Organization Total Packets Paquetes totales Percent Filtered Porcentaje filtrado EndpointDialog Map Mapa Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map. Dibuja los puntos finales IPv4 o IPv6 en un mapa. Open in browser Abrir en navegador Save As… Guardar como… Map file error Save Endpoints Map Failed to save map file %1. EthernetAddressModel Type Tipo Name Nombre Address Dirección All entries Hosts Equipos Ethernet Addresses Direcciones ethernet Ethernet Manufacturers Fabricantes de ethernet Ethernet Well-Known Addresses Direcciones ethernet conocidas ExpertInfoDialog Dialog Dialog <small><i>A hint.</i></small> <small><i>A hint.</i></small> Limit to Display Filter Limitar filtro de visualización Group by summary Agrupar por informe Search expert summaries. Busca resúmenes especializados. Search: Buscar: Show… Show... Mostrar… Error Error Show error packets. Muestra paquetes de error. Warning Advertencia Show warning packets. Muestra paquetes de advertencia. Note Nota Show note packets. Muestra paquetes de nota. Chat Conversación Show chat packets. Muestra paquetes de conversación. Comment Comentario Show comment packets. Muestra paquetes de comentario. Expert Information Información especializada Collapse All Contraer todo Expand All Expandir todo Capture file closed. No display filter No hay filtro de visualización No display filter set. No hay conjunto de filtro de visualización. Limit information to "%1". Display filter: "%1" Filtro de visualización: "%1" ExpertInfoProxyModel Packet Paquete Severity Gravedad Summary Informe Group Grupo Protocol Protocolo Count Recuento ExportDissectionDialog Export Packet Dissections Wireshark: Export Packet Dissections Exportar análisis de paquete Export As: Export as: Exportar como: Plain text (*.txt) Texto plano (*.txt) Comma Separated Values - summary (*.csv) Informe - valores separados por coma (*.csv) PSML - summary (*.psml, *.xml) Informe - PSML (*.psml, *.xml) PDML - details (*.pdml, *.xml) Detalles - PDML (*.pdml, *.xml) JSON (*.json) JSON (*.json) C Arrays - bytes (*.c, *.h) Bytes - matrices C (*.c, *.h) ExportObjectDialog Dialog Dialog Content Type: Tipo de contenido: Searching for objects Buscando objetos Text Filter: Filtro de texto: Only display entries containing this string Solo muestra entradas que contiene esta cadena Preview All Content-Types Todos los tipos de contenido Export Exportar %1 object list Listado de objetos %1 Save Object As… Save All Objects In… ExportObjectModel Packet Paquete Hostname Nombre de equipo Content Type Tipo de contenido Size Tamaño Filename Nombre de archivo ExportPDUDialog Dialog Dialog Display filter: Filtro de visualización: ExtArgSelector Reload data ExtcapArgumentFileSelection Clear All Files ( Todos los archivos ( Open File Select File ExtcapOptionsDialog Interface Options Extcap Interface Options Start Save Default Predeterminado Restore default value of the item Extcap Help cannot be found The help for the extcap interface %1 cannot be found. Given file: %2 Save parameter(s) on capture start Guardar parámetro al iniciar captura FieldFilterEdit Display filter entry Muestra entrada de filtro Enter a field %1 Invalid filter: FileSetDialog Dialog Dialog Directory: Directorio: No files in Set No capture loaded %Ln File(s) in Set %1 File%2 in Set FilesetEntryModel Open this capture file Abre este archivo de captura Filename Nombre de archivo Created Creado Modified Modificado Size Tamaño FilterAction Selected Seleccionado Not Selected No seleccionado …and Selected …y seleccionado …or Selected …O seleccionado …and not Selected …Y no seleccionado …or not Selected …O no seleccionado FilterDialog Dialog Dialog Create a new filter. Crea un nuevo filtro. Remove this filter. Remove this profile. Elimina este filtro. Copy this filter. Copy this profile. Copia este filtro. Capture Filters Filtros de captura Display Filters Filtros de visualización Open Abrir New capture filter This text is automatically filled in when a new filter is created Nuevo filtro de captura New display filter This text is automatically filled in when a new filter is created Nuevo filtro de visualización FilterExpressionFrame Frame Frame Filter Buttons Preferences… Preferencias de botones de filtro… Label: Etiqueta: Enter a description for the filter button Introduzca una descripción para el botón de filtro Filter: Filtro: Enter a filter expression to be applied Introduzca una expresión de filtro para ser aplicado Comment: Comentario: Enter a comment for the filter button Introduzca un comentario para el botón de filtro Missing label. Missing filter expression. Invalid filter expression. FilterExpressionToolBar Filter Button Preferences... Preferencias de botón de filtro... Edit Editar Disable Desactivar Remove Eliminar FilterListModel Filter Name Nombre de filtro Filter Expression Expresión de filtro FindLineEdit Textual Find Regular Expression Find FirewallRulesDialog Create rules for Crear reglas para Inbound Entrante Deny Denegar Firewall ACL Rules Reglas ACL de cortafuegos Copy Copiar IPv4 source address. Dirección IPv4 de origen. IPv4 destination address. Dirección IPv4 de destino. Source port. Puerto de origen. Destination port. Puerto de destino. IPv4 source address and port. Dirección IPv4 y puerto de origen. IPv4 destination address and port. Dirección IPv4 y puerto de destino. MAC source address. Dirección MAC de origen. MAC destination address. Dirección MAC de destino. Text file (*.txt);;All Files ( Archivo de texto (*.txt);;Todos los archivos ( Warning Advertencia Unable to save %1 No puede guardar %1 FolderListModel "File" dialogs Diálogos de "Archivo" capture files archivos de captura Temp Temporal untitled capture files archivos de captura sin título Personal configuration Configuración personal Global configuration Configuración global dfilters, preferences, ethers, … dfilters, preferences, manuf, … System Sistema ethers, ipxnets ethers, ipxnets Program Programa program files archivos de programa Personal Plugins Complementos personales binary plugins complementos binarios Global Plugins Complementos globales Personal Lua Plugins Complementos personales de Lua Global Lua Plugins Complementos globales de Lua Lua scripts Personal Extcap path Ruta personal de Extcap external capture (extcap) plugins Global Extcap path Ruta global de Extcap MaxMind DB path Ruta de MaxMind DB MaxMind DB database search path Ruta de búsqueda de la base de datos MaxMind DB MIB/PIB path Ruta de MIB/PIB SMI MIB/PIB search path Ruta de búsqueda de SMI MIB/PIB macOS Extras Extras de macOS Extra macOS packages Paquetes extra de macOS Name Nombre Location Ubicación Typical Files Archivos típicos FollowStreamAction %1 Stream FollowStreamDialog Filter Out This Stream Hide this stream Filtrar secuencia Print Imprimir ASCII ASCII C Arrays Matrices C EBCDIC EBCDIC Hex Dump Volcado hexadecimal UTF-8 UTF-8 YAML YAML Raw Raw Save as… Guardar como… Back Atrás Packet %1. Paquete %1. %Ln <span style="color: %1; background-color:%2">client</span> pkt(s), %Ln <span style="color: %1; background-color:%2">server</span> pkt(s), %Ln turn(s). Click to select. Clic para seleccionar. Regex Find: No capture file. Please make sure you have a capture file opened. Error following stream. Capture file invalid. Please make sure you have a %1 packet selected. %1 stream not found on the selected packet. Entire conversation (%1) Conversación completa (%1) Follow %1 Stream (%2) Seguir secuencia %1 (%2) Error creating filter for this stream. Save Stream Content As… Guardar contenido de secuencia como… [Stream output truncated] %Ln total stream(s). Max sub stream ID for the selected stream: %Ln File closed. Follow Stream Hint. Hint. Show data as Show and save data as Mostrar datos como Stream Secuencia Substream Subsecuencia Find: Buscar: Find &Next Buscar &siguiente FontColorPreferencesFrame Frame Frame Main window font: Fuente de ventana principal: Select Font Seleccionar fuente Colors: Colores: System Default Predeterminado de sistema Solid Sólido Sample ignored packet text Ejemplo de texto de paquete ignorado Sample marked packet text Ejemplo de texto de paquete marcado Sample active selected item Ejemplo de ítem seleccionado activo Style: Estilo: Gradient Degradado Sample inactive selected item Ejemplo de ítem seleccionado inactivo Sample "Follow Stream" client text Ejemplo de texto de cliente "Seguir secuencia" Sample "Follow Stream" server text Ejemplo de texto de servidor "Seguir secuencia" Sample valid filter Ejemplo de filtro válido Sample invalid filter Ejemplo de filtro inválido Sample warning filter Sample deprecated filter Ejemplo de filtro de advertencia Example GIF query packets have jumbo window sizes These are pangrams. Feel free to replace with nonsense text that spans your alphabet. https://en.wikipedia.org/wiki/Pangram Ejemplo de paquetes de consulta GIF tiene tamaños de ventana jumbo Lazy badgers move unique waxy jellyfish packets Los tejones perezosos mueven únicamente paquetes de medusas de cera Font Fuente FunnelStringDialog Dialog Dialog FunnelTextDialog Dialog Dialog <html><head/><body><p>Enter some text or a regular expression. It will be highlighted above.</p></body></html> Highlight: GsmMapSummaryDialog Dialog Dialog GSM MAP Summary Informe GSM MAP File Archivo Name Nombre Length Longitud Format Formato Snapshot length Longitud de instantánea Data Datos First packet Primer paquete Last packet Último paquete Elapsed Transcurrido Packets Paquetes Invokes Invocaciones Total number of Invokes Número total de invocaciones Average number of Invokes per second Número promedio de invocaciones por segundo Total number of bytes for Invokes Número total de bytes por invocaciones Average number of bytes per Invoke Número promedio de bytes por invocación Return Results Resultados devueltos Total number of Return Results Número total de resultados devueltos Average number of Return Results per second Número promedio de resultados devueltos por segundo Total number of bytes for Return Results Número total de bytes por resultados devueltos Average number of bytes per Return Result Número promedio de bytes por resultado devuelto Totals Totales Total number of GSM MAP messages Número total de mensajes GSM MAP Average number of GSM MAP messages per second Número promedio de mensajes GSM MAP por segundo Total number of bytes for GSM MAP messages Número total de bytes por mensajes GSM MAP Average number of bytes per GSM MAP message Número promedio de bytes por mensaje GSM MAP IOConsoleDialog Dialog Dialog Enter code Evaluate Clear Use %1 to evaluate. IOGraphDialog Dialog Dialog <html><head/><body> <h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3> <table><tbody> <tr><th>+</th><td>Zoom in</td></th> <tr><th>-</th><td>Zoom out</td></th> <tr><th>x</th><td>Zoom in X axis</td></th> <tr><th>X</th><td>Zoom out X axis</td></th> <tr><th>y</th><td>Zoom in Y axis</td></th> <tr><th>Y</th><td>Zoom out Y axis</td></th> <tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th> <tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th> <tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th> <tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th> <tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th> <tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th> <tr><th>z</th><td>Toggle mouse drag / zoom</td></th> <tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th> <tr><th>Space</th><td>Toggle crosshairs</td></th> </tbody></table> </body></html> <html><head/><body> <h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3> <table><tbody> <tr><th>+</th><td>Zoom in</td></th> <tr><th>-</th><td>Zoom out</td></th> <tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th> <tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th> <tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th> <tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th> <tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th> <tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th> <tr><th>z</th><td>Toggle mouse drag / zoom</td></th> <tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th> <tr><th>Space</th><td>Toggle crosshairs</td></th> </tbody></table> </body></html> <html><head/><body> <h3>Atajos de teclado valiosos y sorprendentes para ahorrar tiempo</h3> <table><tbody> <tr><th>+</th><td>Aumentar zoom</td></th> <tr><th>-</th><td>Reducir zoom</td></th> <tr><th>x</th><td>Aumentar zoom en eje X</td></th> <tr><th>X</th><td>Reducir zoom en eje X</td></th> <tr><th>y</th><td>Aumentar zoom en eje Y</td></th> <tr><th>Y</th><td>Reducir zoom en eje Y</td></th> <tr><th>0</th><td>Restablecer gráfica al estado inicial</td></th> <tr><th>→</th><td>Mover a la derecha 10 píxeles</td></th> <tr><th>←</th><td>Mover a la izquierda 10 píxeles</td></th> <tr><th>↑</th><td>Mover arriba 10 píxeles</td></th> <tr><th>↓</th><td>Mover abajo 10 píxeles</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Mover a la derecha 1 píxel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Mover a la izquierda 1 píxel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Mover arriba 1 píxel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Mover abajo 1 píxel</td></th> <tr><th>g</th><td>Ir a paquete bajo cursor</td></th> <tr><th>z</th><td>Toggle mouse drag / zoom</td></th> <tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th> <tr><th>Espacio</th><td>Toggle crosshairs</td></th> </tbody></table> </body></html> Remove this graph. Remove this dissection behavior. Elimina esta gráfica. Add a new graph. Añade una nueva gráfica. Duplicate this graph. Duplica esta gráfica. Clear all graphs. Vacía todas las gráficas. Move this graph upwards. Move this graph downwards. Mouse Ratón Drag using the mouse button. Arrastra usando el botón de ratón. drags arrastrar Select using the mouse button. Selecciona usando el botón de ratón. zooms zoom Interval Intervalo Time of day Hora de día Log scale Escala logarítmica Automatic update Enable legend Reset Restablecer Reset Graph Restablecer gráfica Reset the graph to its initial state. Restablece la gráfica al estado inicial. 0 0 Zoom In Aumentar zoom + + Zoom Out Reducir zoom - - Move Up 10 Pixels Mover arriba 10 píxeles Up Move Left 10 Pixels Mover a la izquierda 10 píxeles Left Move Right 10 Pixels Mover a la derecha 10 píxeles Right Move Down 10 Pixels Mover abajo 10 píxeles Down Move Up 1 Pixel Mover arriba 1 píxel Shift+Up Move Left 1 Pixel Mover a la izquierda 1 píxel Shift+Left Move Right 1 Pixel Mover a la derecha 1 píxel Shift+Right Move Down 1 Pixel Mover abajo 1 píxel Move down 1 Pixel Move down 1 pixel Shift+Down Go To Packet Under Cursor Ir a paquete bajo cursor Go to packet currently under the cursor G G Drag / Zoom Arrastrar / Zoom Toggle mouse drag / zoom behavior Z Z Capture / Session Time Origin Captura / Tiempo original de sesión Toggle capture / session time origin T T Crosshairs Retícula Toggle crosshairs Space Espacio Zoom In X Axis Aumentar zoom en eje X X X Zoom Out X Axis Reducir zoom en eje X Shift+X Zoom In Y Axis Aumentar zoom en eje Y Y Y Zoom Out Y Axis Reducir zoom en eje Y Shift+Y 1 sec 1 seg 10 sec 10 seg 1 min 1 min 10 min 10 min Time (s) Intervalo (s) I/O Graphs Gráficas de E/S Save As… Guardar como… Copy Copiar Copy graphs from another profile. Copia gráficas desde otro perfil. 1 ms 1 ms 2 ms 2 ms 5 ms 5 ms 10 ms 10 ms 20 ms 20 ms 50 ms 50 ms 100 ms 100 ms 200 ms 200 ms 500 ms 500 ms 2 sec 2 sec 5 sec 5 sec Wireshark I/O Graphs: %1 Gráficas E/S de Wireshark: %1 Filtered packets Paquetes filtrados Filtered events All Packets Todos los paquetes TCP Errors Errores TCP All Events Access Denied Hover over the graph for details. Desplace sobre la gráfica para detalles. No packets in interval No hay paquetes en intervalo No events in interval Click to select packet Clic para seleccionar paquete Packet Paquete Click to select event Event Evento %1 (%2s%3). %1 (%2s%3). Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4 Soltar para zoom, x = %1 a %2, y = %3 a %4 Unable to select range. No puede seleccionar rango. Click to select a portion of the graph. Clic para seleccionar una parte de la gráfica. Portable Document Format (*.pdf) Formato de documento portable (*.pdf) Portable Network Graphics (*.png) Gráficos de red portable (*.png) Windows Bitmap (*.bmp) Mapa de bits de Windows (*.bmp) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) Formato de intercambio de archivo JPEG (*.jpeg *.jpg) Comma Separated Values (*.csv) Valores separados por coma (*.csv) Save Graph As… Guardar gráfica como… Iax2AnalysisDialog Dialog Dialog <html><head/><body><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Forward</span></p><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Reverse</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Envío</span></p><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Retorno</span></p></body></html> Forward Envío Packet Paquete Delta (ms) Delta (ms) Jitter (ms) Jitter (ms) Bandwidth Ancho de banda Status Estado Length Longitud Reverse Retorno Graph Gráfica <html><head/><body><p>Show or hide forward jitter values.</p></body></html> <html><head/><body><p>Muestra o oculta los valores de jitter de envío.</p></body></html> Forward Jitter Jitter de envío <html><head/><body><p>Show or hide forward difference values.</p></body></html> <html><head/><body><p>Muestra o oculta los valores de diferencia de envío.</p></body></html> Forward Difference Diferencia de envío <html><head/><body><p>Show or hide reverse jitter values.</p></body></html> <html><head/><body><p>Muestra o oculta los valores de jitter de retorno.</p></body></html> Reverse Jitter Jitter de retorno <html><head/><body><p>Show or hide reverse difference values.</p></body></html> <html><head/><body><p>Muestra o oculta los valores de diferencia de retorno.</p></body></html> Reverse Difference Diferencia de retorno <small><i>A hint.</i></small> <small><i>A hint.</i></small> Audio Audio Save the audio data for both channels. Forward Stream Audio Secuencia de envío de audio Save the forward stream audio data. Reverse Stream Audio Secuencia de retorno de audio Save the reverse stream audio data. CSV CSV Save both tables as CSV. Forward Stream CSV Secuencia de envío a CSV Save the forward table as CSV. Reverse Stream CSV Secuencia de retorno a CSV Save the reverse table as CSV. Save Graph Guardar gráfica Save the graph image. Go to Packet Ir a paquete Select the corresponding packet in the packet list. G G Next Problem Packet Paquete de problema siguiente Go to the next problem packet N N IAX2 Stream Analysis Análisis de secuencia IAX2 Unable to save RTP data. Please select an IAX2 packet. Por favor seleccione un paquete IAX2. G: Go to packet, N: Next problem packet G: Ir a paquete, N: Paquete de problema siguiente Portable Document Format (*.pdf) Formato de documento portable (*.pdf) Portable Network Graphics (*.png) Gráficos de red portable (*.png) Windows Bitmap (*.bmp) Mapa de bits de Windows (*.bmp) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) Formato de intercambio de archivo JPEG (*.jpeg *.jpg) Save Graph As… Guardar gráfica como… Can't save in a file: Wrong length of captured packets. Can't save in a file: File I/O problem. Save forward stream audio Guardar secuencia de envío a audio Save reverse stream audio Guardar secuencia de retorno a audio Save audio Guardar audio Sun Audio (*.au) Sun Audio (*.au) ;;Raw (*.raw) ;;Raw (*.raw) Warning Advertencia Unable to save in that format Unable to save %1 No puede guardar %1 Saving %1… Analyzing IAX2 Save forward stream CSV Guardar secuencia de envío a CSV Save reverse stream CSV Guardar secuencia de retorno a CSV Save CSV Guardar CSV Comma-separated values (*.csv) ImportTextDialog File: Archivo: Set name of text file to import Establece el nombre de archivo de texto para importar Browse for text file to import Busque el archivo de texto para importar Browse… Browse... Explorar… Hex Dump Volcado hexadecimal Import a standard hex dump as exported by Wireshark Importa un volcado hexadecimal estándar como exportado por Wireshark Offsets in the text file are in octal notation Los intervalos en el archivo de texto están en notación octal Octal Octal Offsets: Intervalos: Offsets in the text file are in hexadecimal notation Los intervalos en el archivo de texto están en notación hexadecimal Hexadecimal Hexadecimal Offsets in the text file are in decimal notation Los intervalos en el archivo de texto están en notación decimal Decimal Decimal <html><head/><body><p>Whether to do extra processing detecting the start of the ASCII representation at the end of a hex+ASCII line even if it looks like hex bytes.</p><p>Do not enable if the hex dump does not contain ASCII.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si debe realizar un procesado adicional para detectar el inicio de la representación ASCII al final de una línea hexadecimal+ASCII incluso si parecen bytes hexadecimales.</p><p>No active si el volcado hexadecimal no contiene ASCII.</p></body></html> ASCII identification: Identificación ASCII: Regular Expression Expresión regular Import a file formatted according to a custom regular expression Importa un archivo formateado según una expresión regular personalizada Packet format regular expression Expresión regular de formato de paquete <html><head/><body><p>Perl compatible regular expression capturing a single packet in the file with named groups identifieing data to import. Anchors ^ and $ also match before/after newlines </p><p>Required is only a data group, also supported are time, dir and seqno.</p><p>Regex flags: DUPNAMES, MULTILINE and NOEMPTY</p></body></html> This is regexHintLabel, it will be set to default_regex_hint This is regexHintLabel, it will be set to default_regex_hint Data encoding: Codificación de datos: How data is encoded Como están codificados los datos encodingRegexExample encodingRegexExample List of characters indicating incoming packets Lista de caracteres que indican paquetes entrantes iI< iI< List of characters indicating outgoing packets Lista de caracteres que indican paquetes salientes oO> oO> Timestamp format: Formato de hora: Whether or not the file contains information indicating the direction (inbound or outbound) of the packet. Si el archivo contiene o no información indicando la dirección (entrada o salida) del paquete. Direction indication: Indicación de dirección: ExportPDU IP version: Versión IP: Interface name: The name of the interface to write to the import capture file Fake IF, Import from Hex Dump Maximum frame length: Tamaño máximo de trama: Encapsulation Encapsulado The text file has no offset El archivo de texto no tiene intervalo None Ninguno <small><i>recommended regex:</small></i> <small><i>expresión regular recomendada:</small></i> The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3) El formato en el que analizar horas en el archivo de texto (e.j. %H:%M:%S.). Los especificadores de formato están basados en strptime(3) <html><head/><body><p>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.%f).</p><p>Format specifiers are based on strptime(3) with the addition of %f for second fractions. The precision of %f is determined from its length.</p></body></html> %H:%M:%S.%f %H:%M:%S.%f timestampExampleLabel timestampExampleLabel Encapsulation Type: Tipo de encapsulado: Encapsulation type of the frames in the import capture file Tipo de encapsulado de las tramas en el archivo de importación de captura Prefix each frame with an Ethernet and IP header Prefijo para cada trama con una cabecera ethernet y IP IP Prefix each frame with an Ethernet, IP and UDP header Prefijo para cada trama con una cabecera ethernet, IP y UDP Prefix each frame with an Ethernet, IP and TCP header Prefijo para cada trama con una cabecera ethernet, IP y TCP Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP header Prefijo para cada trama con una cabecera ethernet, IP y SCTP Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP (DATA) header Prefijo para cada trama con una cabecera ethernet, IP y SCTP (Datos) Source address: Destination address: Dissector The IP protocol ID for each frame The IP source address for each frame La dirección IP de origen para cada trama The IP destination address for each frame La dirección IP de destino para cada trama The UDP, TCP or SCTP source port for each frame El puerto de origen UDP, TCP o SCTP para cada trama The SCTP DATA payload protocol identifier for each frame The UDP, TCP or SCTP destination port for each frame El puerto de destino UDP, TCP o SCTP para cada trama Prefix each frame with an Ethernet header Prefijo para cada trama con una cabecera ethernet Ethernet Ethernet SCTP SCTP PPI: PPI: Protocol (dec): Protocolo (dec): Leave frames unchanged Dejar tramas igual No dummy header Sin cabecera simulada Tag: Etiqueta: UDP UDP Source port: Puerto de origen: The Ethertype value of each frame El valor Ethertype para cada trama TCP TCP The SCTP verification tag for each frame La etiqueta de verificación SCTP para cada trama Destination port: Puerto de destino: Ethertype (hex): Ethertype (hex): SCTP (Data) SCTP (Datos) The dissector to use for each frame The IP Version to use for the dummy IP header The maximum size of the frames to write to the import capture file (max 256kiB) El tamaño máximo de trama para escribir en el archivo de importación de captura (máx 256kiB) Supported fields are data, dir, time, seqno Los campos soportados son data, dir, time, seqno Missing capturing group data (use (? Falta captura de datos de grupo (use (? Import From Hex Dump Importar desde volcado hexadecimal Import Importar Import Text File Importe archivo de texto InterfaceFrame Frame Frame Wired Cableado AirPCAP AirPCAP Pipe STDIN STDIN Bluetooth Bluetooth Wireless Wireless Dial-Up USB USB External Capture Captura externa Virtual Remote interfaces Show hidden interfaces External capture interfaces disabled. <p>Local interfaces are unavailable because no packet capture driver is installed.</p><p>You can fix this by installing <a href="https://npcap.com/">Npcap</a>.</p> <p>Local interfaces are unavailable because the packet capture driver isn't loaded.</p><p>You can fix this by running <pre>net start npcap</pre> if you have Npcap installed or <pre>net start npf</pre> if you have WinPcap installed. Both commands must be run as Administrator.</p> <p>You don't have permission to capture on local interfaces.</p><p>You can fix this by <a href="file://%1">installing ChmodBPF</a>.</p> You don't have permission to capture on local interfaces. No interfaces found. Interfaces not loaded (due to preference). Go to Capture Start capture Iniciar captura Hide Interface Ocultar interfaz InterfaceSortFilterModel No interfaces to be displayed. %1 interfaces hidden. No hay interfaces para ser mostrados. %1 interfaces ocultos. InterfaceToolbar Frame Frame Select interface Interface Interfaz InterfaceToolbarLineEdit Apply changes InterfaceTreeModel Show Mostrar Friendly Name Nombre descriptivo Interface Name Nombre de interfaz No interfaces found. This version of Wireshark was built without packet capture support. Local Pipe Path Ruta de tubería local Comment Comentario Link-Layer Header Promiscuous Promiscuo Snaplen (B) Longitud de instantánea (B) Buffer (MB) Buffer (MB) Monitor Mode Modo monitor Capture Filter Filtro de captura Addresses Direcciones Address Dirección Extcap interface: %1 Interfaz extcap: %1 No addresses No hay direcciones No capture filter No hay filtro de captura Capture filter Filtro de captura LBMLBTRMTransportDialog LBT-RM Transport Statistics Sources Fuentes Address/Transport Data frames Tramas de datos Data bytes Bytes de datos Data frames/bytes Data rate Tasa de datos RX data frames Tramas de datos RX RX data bytes Bytes de datos RX RX data frames/bytes RX data rate Tasa de datos RX NCF frames Tramas NCF NCF count Recuento NCF NCF bytes Bytes NCF NCF frames/bytes NCF count/bytes NCF frames/count NCF frames/count/bytes NCF rate Tasa NCF SM frames Tramas SM SM bytes Bytes SM SM frames/bytes SM rate Tasa SM Show Mostrar Data Datos RX Data Datos RX NCF Nak ConFirmation NCF SM Session Message SM sequence numbers for transport números de secuencia para transporte XXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX:XXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX XXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX:XXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX SQN SQN Count Recuento Frame Trama SQN/Reason Receivers Destinos NAK frames Tramas NAK NAK count Recuento NAK NAK bytes Bytes NAK NAK rate Tasa NAK NAK sequence numbers for transport Números de secuencia NAK para transporte Display filter: Filtro de visualización: Regenerate statistics using this display filter Regenera estadísticas usando este filtro de visualización Apply Aplicar Copy as CSV Copiar como CSV Copy the tree as CSV Copy as YAML Copiar como YAML Copy the tree as YAML Show the data frames column Show the data bytes column Show the data frames/bytes column Show the RX data frames column Show the RX data bytes column Show the RX data frames/bytes column Show the NCF frames column Show the NCF bytes column Show the NCF count column Show the data rate column Show the RX data rate column Show the NCF frames/bytes column Show the NCF count/bytes column Show the NCF frames/count column Show the NCF frames/count/bytes column Show the NCF rate column Show the SM frames column Show the SM bytes column Show the SM frames/bytes column Show the SM rate column Auto-resize columns to content Cambiar automáticamente tamaño de columna al contenido Resize columns to content size LBT-RM Statistics failed to attach to tap LBMLBTRUTransportDialog LBT-RU Transport Statistics Sources Fuentes Address/Transport/Client Data frames Tramas de datos Data bytes Bytes de datos Data frames/bytes Data rate Tasa de datos RX data frames Tramas de datos RX RX data bytes Bytes de datos RX RX data frames/bytes RX data rate Tasa de datos RX NCF frames Tramas NCF NCF count Recuento NCF NCF bytes Bytes NCF NCF frames/count NCF frames/bytes NCF count/bytes NCF frames/count/bytes NCF rate Tasa NCF SM frames Tramas SM SM bytes Bytes SM SM frames/bytes SM rate Tasa SM RST frames Tramas RST RST bytes Bytes RST RST frames/bytes RST rate Tasa RST Show Mostrar Data SQN RX Data SQN NCF SQN SM SQN RST reason details for transport XXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX:XXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX XXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX:XXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX SQN SQN Count Recuento Frame Trama Reason Causa SQN/Reason Receivers Destinos Address/Transport NAK frames Tramas NAK NAK count Recuento NAK NAK bytes Bytes NAK NAK frames/count NAK count/bytes NAK frames/bytes NAK frames/count/bytes NAK rate Tasa NAK ACK frames Tramas ACK ACK bytes Bytes ACK ACK frames/bytes ACK rate Tasa ACK CREQ frames CREQ bytes CREQ frames/bytes CREQ rate NAK SQN ACK SQN CREQ request Display filter: Filtro de visualización: Regenerate statistics using this display filter Regenera estadísticas usando este filtro de visualización Apply Aplicar Copy as CSV Copiar como CSV Copy the tree as CSV Copy as YAML Copiar como YAML Copy the tree as YAML Show the data frames column Show the data bytes column Show the data frames/bytes column Show the data rate column Show the RX data frames column Show the RX data bytes column Show the RX data frames/bytes column Show the RX data rate column Show the NCF frames column Show the NCF count column Show the NCF bytes column Show the NCF frames/bytes column Show the NCF count/bytes column Show the NCF frames/count column Show the NCF frames/count/bytes column Show the SM frames column Show the SM bytes column Show the SM frames/bytes column Show the SM rate column Show the RST frames column Show the RST bytes column Show the RST frames/bytes column Show the RST rate column Show the NAK frames column Show the NAK count column Show the NAK bytes column Show the NAK frames/count column Show the NAK count/bytes column Show the NAK frames/bytes column Show the NAK frames/count/bytes column Show the NAK rate column Show the ACK frames column Show the ACK bytes column Show the ACK frames/bytes column Show the ACK rate column Show the CREQ frames column Show the CREQ bytes column Show the CREQ frames/bytes column Show the CREQ rate column Auto-resize columns to content Cambiar automáticamente tamaño de columna al contenido Resize columns to content size Show the NCF rate column LBT-RU Statistics failed to attach to tap LBMStreamDialog Dialog Dialog Stream Secuencia Endpoint A Endpoint B Messages Bytes Bytes First Frame Last Frame Display filter: Filtro de visualización: Regenerate statistics using this display filter Regenera estadísticas usando este filtro de visualización Apply Aplicar Copy as CSV Copiar como CSV Copy the tree as CSV Copy as YAML Copiar como YAML Copy the tree as YAML LBM Stream failed to attach to tap LBMUIMFlowDialog %Ln node(s) %Ln node %Ln nodes %Ln item(s) %Ln item %Ln items LayoutPreferencesFrame Frame Frame Pane 1: Panel 1: Packet List Listado de paquetes Packet Details Detalles de paquete Packet Bytes Bytes de paquete Packet Diagram Diagrama de paquete None Ninguno Pane 2: Panel 2: Pane 3: Panel 3: Packet List settings: Ajustes de listado de paquetes: Show packet separator Mostrar separador de paquete Show column definition in column context menu Mostrar definición de columna en menú contextual de columna Allow the list to be sorted Maximum number of cached rows (affects sorting) <html><head/><body><p>If more than this many rows are displayed, then sorting by columns that require packet dissection will be disabled. Increasing this number increases memory consumption by caching column values.</p></body></html> Enable mouse-over colorization Activar coloración mouse-over Status Bar settings: Ajustes de barra de estado: Show selected packet number Mostrar número de paquete seleccionado Show file load time Mostrar tiempo de carga de archivo LteMacStatisticsDialog LTE Mac Statistics Include SR frames in filter Incluir tramas SR en filtro Include RACH frames in filter Incluir tramas RACH en filtro MAC Statistics Estadísticas MAC LteRlcGraphDialog Dialog Dialog <html><head/><body> <h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3> <table><tbody> <tr><th>+</th><td>Zoom in</td></th> <tr><th>-</th><td>Zoom out</td></th> <tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th> <tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th> <tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th> <tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th> <tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th> <tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th> <tr><th>z</th><td>Toggle mouse drag / zoom</td></th> <tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th> <tr><th>Space</th><td>Toggle crosshairs</td></th> </tbody></table> </body></html> Mouse Ratón Drag using the mouse button. Arrastra usando el botón de ratón. drags arrastrar Select using the mouse button. Selecciona usando el botón de ratón. zooms zoom <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html> Reset Restablecer <html><head/><body><p>Switch the direction of the connection (view the opposite flow).</p></body></html> <html><head/><body><p>Cambia la dirección de la conexión (ver el flujo opuesto).</p></body></html> Switch Direction Cambiar dirección Reset Graph Restablecer gráfica Reset the graph to its initial state. Restablece la gráfica al estado inicial. 0 0 Zoom In Aumentar zoom + + Zoom Out Reducir zoom - - Move Up 10 Pixels Mover arriba 10 píxeles Up Move Left 10 Pixels Mover a la izquierda 10 píxeles Left Move Right 10 Pixels Mover a la derecha 10 píxeles Right Move Down 10 Pixels Mover abajo 10 píxeles Down Move Up 1 Pixel Mover arriba 1 píxel Shift+Up Move Left 1 Pixel Mover a la izquierda 1 píxel Shift+Left Move Right 1 Pixel Mover a la derecha 1 píxel Shift+Right Move Down 1 Pixel Mover abajo 1 píxel Move down 1 Pixel Shift+Down Drag / Zoom Arrastrar / Zoom Toggle mouse drag / zoom behavior Z Z Crosshairs Retícula Toggle crosshairs Space Espacio Move Up 100 Pixels Mover arriba 10 píxeles {100 ?} PgUp PgDown Go To Packet Under Cursor Ir a paquete bajo cursor Go to packet currently under the cursor G G Zoom In X Axis Aumentar zoom en eje X X X Zoom Out Y Axis Reducir zoom en eje Y Shift+Y Zoom In Y Axis Aumentar zoom en eje Y Y Y Zoom Out X Axis Reducir zoom en eje X Shift+X Switch direction (swap between UL and DL) D D Time Intervalo Sequence Number LTE RLC Graph (UE=%1 chan=%2%3 %4 - %5) LTE RLC Graph - no channel selected Save As… Guardar como… %1 %2 (%3s seq %4 len %5) Click to select packet Clic para seleccionar paquete Packet Paquete Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4 Soltar para zoom, x = %1 a %2, y = %3 a %4 Unable to select range. No puede seleccionar rango. Click to select a portion of the graph. Clic para seleccionar una parte de la gráfica. Portable Document Format (*.pdf) Formato de documento portable (*.pdf) Portable Network Graphics (*.png) Gráficos de red portable (*.png) Windows Bitmap (*.bmp) Mapa de bits de Windows (*.bmp) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) Formato de intercambio de archivo JPEG (*.jpeg *.jpg) Save Graph As… Guardar gráfica como… LteRlcStatisticsDialog LTE RLC Statistics Include SR frames in filter Incluir tramas SR en filtro Include RACH frames in filter Incluir tramas RACH en filtro Use RLC frames only from MAC frames UL Frames Tramas UL UL Bytes Bytes UL UL MB/s MB/s UL UL ACKs UL NACKs UL Missing DL Frames Tramas DL DL Bytes Bytes DL DL MB/s MB/s DL DL ACKs DL NACKs DL Missing RLC Statistics Estadísticas RLC MainStatusBar Ready to load or capture Preparado para cargar o capturar Ready to load file Preparado para cargar archivo Open the Capture File Properties dialog Abrir cuadro de diálogo Propiedades de archivo de captura Profile: %1 Perfil: %1 Manage Profiles… Administrar perfiles… New… Nuevo… Edit… Editar… Import Importar Export Exportar Delete Eliminar Switch to Cambiar a is the highest expert information level is the highest expert info level es el nivel más alto de información especializada ERROR ERROR WARNING ADVERTENCIA NOTE NOTA CHAT CONVERSACIÓN No expert information No expert info No hay información especializada %Ln byte(s) , %1 bytes Byte %1 Byte %1 Bytes %1-%2 Bytes %1-%2 Selected Packet: %1 %2 Paquete seleccionado: %1 %2 Packets: %1 %4 Displayed: %2 (%3%) Packets: %1 %4 Displayed: %2 %4 Marked: %3 Paquetes: %1 %4 Mostrado: %2 (%3%) %1 Selected: %2 (%3%) %1 Seleccionado: %2 (%3%) %1 Marked: %2 (%3%) %1 Dropped: %2 %1 Marcado: %2 (%3%) %1 Dropped: %2 (%3%) %1 Perdido: %2 (%3%) %1 Ignored: %2 (%3%) %1 Ignorado: %2 (%3%) %1 Comments: %2 %1 Comentarios: %2 %1 Load time: %2:%3.%4 %1 Tiempo de carga: %2:%3.%4 No Packets No hay paquetes From Zip File... From Directory... Selected Personal Profile... All Personal Profiles... Packets: %1 Paquetes: %1 MainWelcome %n interface(s) shown, %1 hidden %Ln interface(s) shown %n interface shown, %1 hidden %n interfaces shown, %1 hidden MainWindowPreferencesFrame Frame Frame Checking this will save the size, position, and maximized state of the main window. Marcando esto guardará el tamaño, posición, y estado maximizado de la ventana principal. Remember main window size and placement Recordar tamaño y ubicación de ventana principal Open files in Abrir archivos en This folder: Esta carpeta: Browse… Browse... Explorar… The most recently used folder La carpeta usada más recientemente Show up to Mostrar hasta filter entries entradas de filtro recent files archivos recientes Confirm unsaved capture files Confirmar archivos de captura no guardados Display autocompletion for filter text Mostrar completado automático para texto de filtro Main toolbar style: Estilo de barra de herramientas principal: Icons only Solo iconos Text only Solo texto Icons & Text Iconos & texto Window title Título de ventana <html><head/><body><p>Custom window title to be appended to the existing title<br/>%F = file path of the capture file<br/>%P = profile name<br/>%S = a conditional separator (&quot; - &quot;) that only shows when surrounded by variables with values or static text<br/>%V = version info</p></body></html> <html><head/><body><p>Título de ventana personalizado que se añade al título existente<br/>%F = ruta de archivo del archivo de captura<br/>%P = nombre de perfil<br/>%S = un separador condicional (&quot; - &quot;) que solo se muestra al rodearse por variables con valores o texto estático<br/>%V = información de versión</p></body></html> Prepend window title Prefijo de título de ventana <html><head/><body><p>Custom window title to be prepended to the existing title<br/>%F = file path of the capture file<br/>%P = profile name<br/>%S = a conditional separator (&quot; - &quot;) that only shows when surrounded by variables with values or static text<br/>%V = version info</p></body></html> <html><head/><body><p>Título de ventana personalizado que se antepone al título existente<br/>%F = ruta de archivo del archivo de captura<br/>%P = nombre de perfil<br/>%S = un separador condicional (&quot; - &quot;) que solo se muestra al rodearse por variables con valores o texto estático<br/>%V = información de versión</p></body></html> Language: Lenguaje: Use system setting Usar configuración del sistema Open Files In Abrir archivos en ManageInterfacesDialog Manage Interfaces Administrar interfaces <html><head/><body><p>Click the checkbox to hide or show a hidden interface.</p></body></html> <html><head/><body><p>Haga clic en la casilla de selección para ocultar o mostrar una interfaz oculta.</p></body></html> Local Interfaces Interfaces locales Show Mostrar <html><head/><body><p>Add a pipe to capture from or remove an existing pipe from the list.</p></body></html> <html><head/><body><p>Añada una tubería para capturar o eliminar una tubería existente de la lista.</p></body></html> Pipes Tuberías <html><head/><body><p>Add a new pipe using default settings.</p></body></html> <html><head/><body><p>Añadir una nueva tubería usando ajustes predeterminados.</p></body></html> <html><head/><body><p>Remove the selected pipe from the list.</p></body></html> <html><head/><body><p>Eliminar la tubería seleccionada de la lista.</p></body></html> Remote Interfaces Interfaces remotos Host / Device URL Equipo / URL de dispositivo <html><head/><body><p>Add a remote host and its interfaces</p></body></html> <html><head/><body><p>Remove the selected host from the list.</p></body></html> Remote Settings Ajustes de remoto <small><i></i></small> <small><i></i></small> This version of Wireshark does not save pipe settings. Esta versión de Wireshark no guarda ajustes de tubería. This version of Wireshark does not save remote settings. Esta versión de Wireshark no guarda ajustes de remoto. This version of Wireshark does not support remote interfaces. New Pipe Nueva tubería ManufDialog MAC Address Blocks Search MAC address or address prefix. Special purpose bits are masked. MAC Address Search vendor name using a case-insentitive regular expression. Vendor Name Show short name column. Short name Select all Selecciona todo Copy Copiar Find Buscar Clear ManufTableModel Address Block Short Name Nombre corto Vendor Name ModulePreferencesScrollArea ScrollArea Mtp3SummaryDialog Dialog Dialog MTP3 Summary Informe de MTP3 File Archivo Name Nombre Length Longitud Format Formato Snapshot length Longitud de instantánea Data Datos First packet Primer paquete Last packet Último paquete Elapsed Transcurrido Packets Paquetes Service Indicator (SI) Totals SI MSUs MSUs/s Bytes Bytes Bytes/MSU Bytes/s Totals Totales Total MSUs Total Bytes Average Bytes/MSU Average Bytes/s MulticastStatisticsDialog UDP Multicast Streams Secuencias multicast de UDP Source Address Source Port Destination Address Destination Port Packets Paquetes Packets/s Avg BW (bps) Max BW (bps) Max Burst Burst Alarms Max Buffers (B) Buffer Alarms Burst measurement interval (ms): Burst alarm threshold (packets): Buffer alarm threshold (B): Stream empty speed (Kb/s): Stream empty speed (Kb/s: Total empty speed (Kb/s): Total empty speed (Kb/s: The burst interval must be between 1 and 1000. The burst alarm threshold isn't valid. The buffer alarm threshold isn't valid. The stream empty speed should be between 1 and 10000000. The total empty speed should be between 1 and 10000000. %1 streams, avg bw: %2bps, max bw: %3bps, max burst: %4 / %5ms, max buffer: %6B PacketCommentDialog Edit Packet Comment Add Packet Comment PacketDiagram Packet diagram Show Field Values Save Diagram As… Copy as Raster Image …as SVG Portable Network Graphics (*.png) Gráficos de red portable (*.png) Windows Bitmap (*.bmp) Mapa de bits de Windows (*.bmp) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) Formato de intercambio de archivo JPEG (*.jpeg *.jpg) Scalable Vector Graphics (*.svg) Save Graph As… Guardar gráfica como… PacketDialog Dialog Dialog <small><i></i></small> <small><i></i></small> Show packet bytes Mostrar bytes de paquete Packet %1 Paquete %1 [%1 closed] Byte %1 Byte %1 Bytes %1-%2 Bytes %1-%2 %Ln byte(s) PacketFormatGroupBox GroupBox GroupBox Packet Format Formato de paquete <html><head/><body><p>Packet summary lines similar to the packet list</p></body></html> <html><head/><body><p>Líneas de informe de paquete similar al listado de paquetes</p></body></html> Summary line Línea de informe Include column headings Incluir encabezados de columna <html><head/><body><p>Packet details similar to the protocol tree</p></body></html> <html><head/><body><p>Detalles de paquete similar al árbol de protocolo</p></body></html> Details: Detalles: <html><head/><body><p>Export only top-level packet detail items</p></body></html> <html><head/><body><p>Exporta solo ítems de detalle de paquete de nivel superior</p></body></html> All co&llapsed Todo co&ntraído <html><head/><body><p>Expand and collapse packet details as they are currently displayed.</p></body></html> <html><head/><body><p>Expande y contrae detalles de paquete como está mostrado actualmente.</p></body></html> As displa&yed Como mostra&do <html><head/><body><p>Export all packet detail items</p></body></html> <html><head/><body><p>Exporta todos los ítems de detalles de paquete</p></body></html> All e&xpanded Todo e&xpandido <html><head/><body><p>Export a hexdump of the packet data similar to the packet bytes view</p></body></html> <html><head/><body><p>Exporta un volcado hex de datos de paquete similar a la vista de bytes de paquete</p></body></html> Bytes Bytes Include secondary data sources <html><head/><body><p>Generate hexdumps for secondary data sources like reassembled or decrypted buffers in addition to the frame</p></body></html> PacketList Protocol Preferences Preferencias de protocolo Summary as Text …as CSV …as YAML Decode As… Decodificar como… Frame %1: %2 [ Comment text exceeds %1. Stopping. ] PacketListHeader Align Left Alinear a la izquierda Align Center Alinear al centro Align Right Alinear a la derecha Edit Column Editar columna Resize to Contents Redimensionar al contenido Column Preferences… Preferencias de columna… Resize Column to Width… Redimensionar columna a anchura… Resolve Names Resolver nombres Remove this Column Borrar esta columna Column %1 Width: Anchura: PacketListModel Column %1 can only be sorted with %2 or fewer visible rows; increase cache size in Layout preferences Sorting "%1"… Sorting … PacketRangeGroupBox Form Form Packet Range Rango de paquete - - Displayed Mostrado &Marked packets only &Solo paquetes marcados &Range: &Rango: Remove &ignored packets Eliminar &paquetes ignorados Include &depended upon packets Also include packets depended upon, such as those used to reassemble displayed packets First &to last marked Primero &al último marcado &All packets &Todos los paquetes &Selected packets only &Solo paquetes seleccionados Captured Capturado PathSelectionDelegate Open a pipe PathSelectionEdit Browse Select a path PluginListModel Name Nombre Version Type Tipo Path PortsModel All entries tcp tcp udp udp sctp dccp Name Nombre Port Type Tipo PreferenceEditorFrame Frame Frame a preference Browse… Explorar… Open %1 preferences… Abrir preferencias de %1… Invalid value. PreferencesDialog Search: Buscar: Checking this will show only changed preferences. Show changed values Preferences PrefsModel Advanced Avanzado Appearance Apariencia Layout Diseño Columns Columnas Font and Colors Fuente y colores Capture Captura Expert Experto Filter Buttons Botones de filtro RSA Keys Claves RSA PrintDialog Packet Format Formato de paquete Print each packet on a new page Imprimir cada paquete en una nueva página <html><head/><body><p>Print capture file information on each page</p></body></html> <html><head/><body><p>Imprime información de archivo de captura en cada página</p></body></html> Capture information header Encabezado de información de captura <html><head/><body><p>Use the &quot;+&quot; and &quot;-&quot; keys to zoom the preview in and out. Use the &quot;0&quot; key to reset the zoom level.</p></body></html> <html><head/><body><p>Use las teclas &quot;+&quot; y &quot;-&quot; para aumentar y reducir la vista previa. Use la tecla &quot;0&quot; para restablecer el nivel de zoom.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:small; font-style:italic;">+ and - zoom, 0 resets</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:small; font-style:italic;">+ y - zoom, 0 restablecer</span></p></body></html> Packet Range Rango de paquete Print Imprimir &Print… &Imprimir… Page &Setup… &Configurar página… %1 %2 total packets, %3 shown %1 %2 paquetes totales, %3 mostrados Print Error Unable to print to %1. ProfileDialog Search for profile … Buscar perfil … Create a new profile using default settings. Crea un nuevo perfil usando los ajustes predeterminados. <html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be reset upon deletion.</p></body></html> <html><head/><body><p>Elimina este perfil. Los perfiles proporcionados por el sistema no puede ser eliminados. El perfil predeterminado se restablecerá al eliminarlo.</p></body></html> Copy this profile. Copia este perfil. Configuration Profiles Configuración de perfiles Import noun Importar Export noun Exportar From Zip File... From Directory... %Ln Selected Personal Profile(s)... All Personal Profiles... New profile Nuevo perfil Profile Error Exporting profiles Exportando perfiles No profiles found for export No se encontraron perfiles para exportar Select zip file for export Seleccione archivo zip para exportar An import of profiles is not allowed, while changes are pending An import is pending to be saved. Additional imports are not allowed Una importación está pendiente de ser guardada. No están permitidas importaciones adicionales An export of profiles is only allowed for personal profiles Una exportación de perfiles solo está permitida para perfiles personales An export of profiles is not allowed, while changes are pending %Ln profile(s) exported Select zip file for import Seleccione archivo zip para importar Select directory for import Seleccione directorio para importar Zip File (*.zip) Archivo zip (*.zip) Error Error An error has occurred while exporting profiles No profiles found for import in %1 No se encontraron perfiles para importar en %1 %Ln profile(s) imported , %Ln profile(s) skipped Importing profiles %Ln profile(s) selected %Ln profile selected %Ln profiles selected ProfileModel Resetting to default Restablecer predeterminado Imported profile Perfil importado This is a system provided profile Este es un perfil proporcionado por el sistema A profile change for this name is pending (See: %1) This is an invalid profile definition A profile already exists with this name Ya existe un perfil con este nombre A profile with this name is being deleted Created from default settings Creado desde ajustes predeterminados system provided deleted copy noun Exporting profiles while changes are pending is not allowed No profiles found to export Can't delete profile directory A profile name cannot contain the following characters: %1 A profile name cannot contain the '/' character El nombre de perfil no puede contener el carácter '/' A profile cannot start or end with a period (.) Default Predeterminado Global Global Personal Personal Renamed from: %1 Copied from: %1 Copiado de: %1 renamed to %1 Profile Perfil Type Tipo ProfileSortModel All profiles Todos los perfiles Personal profiles Perfiles personales Global profiles Perfiles globales ProgressFrame Frame Frame Loading Cargando ProtoTree Packet details Detalles de paquete Not a field or protocol No field reference available for text labels. Expand Subtrees Expandir subárboles Collapse Subtrees Contraer subárboles Expand All Expandir todo Collapse All Contraer todo Copy Copiar All Visible Items Todos los ítems visibles All Visible Selected Tree Items Todos los ítems de árbol seleccionados Description Descripción Field Name Nombre de campo Value Valor As Filter Como filtro Wiki Protocol Page Página Wiki de protocolo Filter Field Reference Copied Wiki Page for %1 <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p> <p>La wiki de Wireshark está mantenida por la comunidad.</p><p>La página que está a punto de cargar puede ser maravillosa, incompleta, incorrecta, o inexistente.</p><p>¿Continuar con la wiki?</p> Colorize with Filter Colorear con filtro ProtocolHierarchyDialog Dialog Dialog Protocol Protocolo Percent Packets Porcentaje de paquetes Packets Paquetes Percent Bytes Porcentaje de bytes Bytes Bytes Bits/s Bits/s End Packets End Bytes End Bits/s PDUs <small><i>A hint.</i></small> <small><i>A hint.</i></small> Copy as CSV Copiar como CSV Copy stream list as CSV. Copia el listado de secuencias como CSV. Copy as YAML Copiar como YAML Copy stream list as YAML. Copia el listado de secuencias como YAML. Copy short names Copy short protocol names in use. Disable unused protocols Disable all protocols but those listed. Re-enable unused protocols Re-enable protocols that were disabled in this dialog. Protocol Hierarchy Statistics Estadísticas de jerarquía de protocolo Copy Copiar as CSV como CSV as YAML como YAML protocol short names Protocols Disable unused Revert changes No display filter. No hay filtro de visualización. Display filter: %1 Filtro de visualización: %1 Unused protocols have been disabled. Protocol changes have been reverted. ProtocolPreferencesMenu Protocol Preferences Preferencias de protocolo No protocol preferences available Disable %1 Desactivar %1 %1 has no preferences Open %1 preferences… Abrir preferencias de %1… QObject Average Throughput (bits/s) Round Trip Time (ms) Segment Length (B) Sequence Number (B) Time (s) Intervalo (s) Window Size (B) Unacked (Outstanding) Bytes (B) [no capture file] [no hay archivo de captura] Conversation Bars show the relative timeline for each conversation. Endpoint Apply as Filter Aplicar como filtro Prepare as Filter Preparar como filtro Find Buscar Colorize Colorear Look Up Copy Copiar UNKNOWN Selected Seleccionado Not Selected No seleccionado …and Selected …y seleccionado …or Selected …O seleccionado …and not Selected …Y no seleccionado …or not Selected …O no seleccionado A A B B Any Cualquiera Don't show this message again. Multiple problems found %1 (%L2%) No entries. %1 entries. Base station <Broadcast> <Broadcast> <Hidden> <Hidden> BSSID BSSID Beacons Data Pkts Protection Protección Address Dirección Pkts Sent Pkts Received Comment Comentario Wrong sequence number Payload changed to PT=%1 Incorrect timestamp Marker missing? C-RNTI SPS-RNTI RNTI RNTI Type Tipo UEId UEId UL Frames Tramas UL UL Bytes Bytes UL UL MB/s MB/s UL UL Padding % UL Re TX DL Frames Tramas DL DL Bytes Bytes DL DL MB/s MB/s DL DL Padding % DL CRC Failed DL ReTX LCID 1 LCID 2 LCID 3 LCID 4 LCID 5 LCID 6 LCID 7 LCID 8 LCID 9 LCID 10 LCID 32 LCID 33 LCID 34 LCID 35 LCID 36 LCID 37 LCID 38 TM TM UM UM AM UM Predef Unknown (%1) CCCH CCCH SRB-%1 DRB-%1 Unknown UE Id UE Id Name Nombre Mode Priority default DLT %1 Invalid Display Filter The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2). Error Error No remote interfaces found. PCAP not found Unknown error Default Predeterminado Changed Modificado Has this preference been changed? ¿Se ha modificado esta preferencia? Default value is empty El valor predeterminado está vacío Gap in dissection Edit… Editar… Browse… Explorar… QObject::QObject CCCH CCCH RemoteCaptureDialog Remote Interface Interfaz remoto Host: Equipo: Port: Puerto: Authentication Autenticación Null authentication Autenticación nula Password authentication Autenticación de contraseña Username: Nombre de usuario: Password: Contraseña: Clear list Error Error No remote interfaces found. PCAP not found RemoteSettingsDialog Remote Capture Settings Ajustes de captura remota Capture Options Opciones de captura Do not capture own RPCAP traffic No capturar nuestro tráfico RPCAP Use UDP for data transfer Usar UDP para transferir datos Sampling Options Opciones de muestreo None Ninguna 1 of 1 de packets paquetes 1 every 1 cada milliseconds milisegundos ResolvedAddressesDialog Dialog Dialog Hosts Equipos Search for entry (min 3 characters) Buscar entrada (mín 3 caracteres) Ports Puertos Search for port or name Buscar puerto o nombre Capture File Comments Comentarios de archivo de captura Comment Comentario Show the comment. Muestra el comentario. IPv4 Hash Table Tabla hash de IPv4 Show the IPv4 hash table entries. Muestra las entradas de la tabla hash de IPv4. IPv6 Hash Table Tabla hash de IPv6 Show the IPv6 hash table entries. Muestra las entradas de la tabla hash de IPv6. Show All Mostrar todo Show all address types. Muestra todos los tipos de direcciones. Hide All Ocultar todo Hide all address types. Oculta todos los tipos de direcciones. IPv4 and IPv6 Addresses (hosts) Direcciones IPv4 y IPv6 (equipos) Show resolved IPv4 and IPv6 host names in "hosts" format. Muestra los nombres de equipos IPv4 y IPv6 resueltos en formato "equipos" . Port names (services) Nombres de puertos (servicios) Show resolved port names in "services" format. Show resolved port names names in "servies" format. Muestra los nombres de puertos resueltos en formato "servicios" . Ethernet Addresses Direcciones ethernet Show resolved Ethernet addresses in "ethers" format. Muestra las direcciones ethernet resueltas en formato "ethers" . Ethernet Well-Known Addresses Direcciones ethernet conocidas Show well-known Ethernet addresses in "ethers" format. Muestra las direcciones ethernet conocidas en formato "ethers" . Ethernet Manufacturers Fabricantes de ethernet Show Ethernet manufacturers in "ethers" format. Muestra los fabricantes de ethernet en formato "ethers" . [no file] [ningún archivo] Resolved Addresses Direcciones resueltas # Resolved addresses found in %1 # Direcciones resultas encontradas en %1 # Comments # # # Comentarios # # ResponseTimeDelayDialog %1 Response Time Delay Statistics Type Tipo Messages Min SRT Max SRT Avg SRT Min in Frame Max in Frame Open Requests Discarded Responses Repeated Requests Repeated Responses RpcServiceResponseTimeDialog <small><i>Select a program and version and enter a filter if desired, then press Apply.</i></small> Version: Program: DCE-RPC Service Response Times ONC-RPC Service Response Times RsaKeysFrame RSA Keys Claves RSA RSA private keys are loaded from a file or PKCS #11 token. Las claves RSA privadas se cargan desde un archivo o identificador PKCS #11. Add new keyfile… Añadir nuevo archivo de clave… Add new token… Añadir nuevo identificador… Remove key Eliminar clave PKCS #11 provider libraries. Librerías de proveedores de PKCS #11. Add new provider… Añadir nuevo proveedor… Remove provider Eliminar proveedor Add PKCS #11 token or key Añadir identificador PKCS #11 o clave No new PKCS #11 tokens or keys found, consider adding a PKCS #11 provider. Identificadores PKCS #11 o claves nuevas no encontradas, considere añadir un proveedor de PKCS #11. Select a new PKCS #11 token or key PKCS #11 token or key Enter PIN or password for %1 (it will be stored unencrypted) Enter PIN or password for key Key could not be added: %1 RSA private key (*.pem *.p12 *.pfx *.key);;All Files ( Clave privada RSA (*.pem *.p12 *.pfx *.key);;Todos los archivos ( Select RSA private key file Seleccione archivo de clave privada RSA Libraries (*.dll) Librerías (*.dll) Libraries (*.so) Librerías (*.so) Select PKCS #11 Provider Library Seleccione la librería de proveedores de PKCS #11 Changes will apply after a restart Aplicar cambios después de reinicio PKCS #11 provider %1 will be removed after the next restart. El proveedor de PKCS #11 %1 se eliminará después del próximo reinicio. RtpAnalysisDialog Dialog Dialog Packet Paquete Sequence Delta (ms) Delta (ms) Jitter (ms) Jitter Jitter (ms) Skew Bandwidth Ancho de banda Marker Status Estado Stream %1 Stream %1 Jitter Stream %1 Difference Stream %1 Delta %1 streams, Save one stream CSV Save all stream's CSV &Analyze &Analizar Open the analysis window for the selected stream(s) &Set List &Add to List &Remove from List Replace existing list in RTP Analysis Dialog with new one Add new set to existing list in RTP Analysis Dialog Remove selected streams from list in RTP Analysis Dialog Graph Gráfica <small><i>A hint.</i></small> <small><i>A hint.</i></small> &Export &Exportar Open export menu CSV CSV Save tables as CSV. Current Tab Stream CSV Save the table on the current tab as CSV. All Tab Streams CSV Save the table from all tabs as CSV. Save Graph Guardar gráfica Save the graph image. Go to Packet Ir a paquete Select the corresponding packet in the packet list. G G Next Problem Packet Paquete de problema siguiente Go to the next problem packet N N Prepare &Filter Prepare a filter matching the selected stream(s). &Current Tab Prepare a filter matching current tab. &All Tabs Prepare a filter matching all tabs. RTP Stream Analysis Save Graph As… Guardar gráfica como… G: Go to packet, N: Next problem packet G: Ir a paquete, N: Paquete de problema siguiente Portable Document Format (*.pdf) Formato de documento portable (*.pdf) Portable Network Graphics (*.png) Gráficos de red portable (*.png) Windows Bitmap (*.bmp) Mapa de bits de Windows (*.bmp) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) Formato de intercambio de archivo JPEG (*.jpeg *.jpg) Comma-separated values (*.csv) RtpAudioStream %1 does not support PCM at %2. Preferred format is %3 RtpPlayerDialog RTP Player Reproductor RTP Play Source Address Source Port Destination Address Destination Port SSRC Setup Frame Packets Paquetes Time Span (s) Payloads <small><i>No audio</i></small> Start playback of all unmuted streams Pause/unpause playback Stop playback Enable/disable skipping of silence during playback Min silence: Minimum silence duration to skip in seconds Output Device: Dispositivo de salida: Output Audio Rate: Jitter Buffer: The simulated jitter buffer in milliseconds. Playback Timing: <strong>Jitter Buffer</strong>: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user. <br/> <strong>RTP Timestamp</strong>: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing. <br/> <strong>Uninterrupted Mode</strong>: Ignore the RTP Timestamp. Play the stream as it is completed. This is useful when the RTP timestamp is missing. <strong>Jitter Buffer</strong>: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user. <br/> <strong>RTP Timestamp</strong>: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing. <br/> <strong>Uniterrupted Mode</strong>: Ignore the RTP Timestamp. Play the stream as it is completed. This is useful when the RTP timestamp is missing. Jitter Buffer RTP Timestamp Uninterrupted Mode <html><head/><body><p>View the timestamps as time of day (checked) or seconds since beginning of capture (unchecked).</p></body></html> Time of Day Hora de día &Export &Exportar Export audio of all unmuted selected channels or export payload of one channel. From &cursor Desde &cursor Save audio data started at the cursor &Stream Synchronized Audio Save audio data synchronized to start of the earliest stream. &File Synchronized Audio Save audio data synchronized to start of the capture file. &Payload Save RTP payload of selected stream. Reset Graph Restablecer gráfica Reset the graph to its initial state. Restablece la gráfica al estado inicial. Go To Setup Packet Go to setup packet of stream currently under the cursor Mute Silenciar Mute selected streams Silencia las secuencias seleccionadas Unmute Unmute selected streams Invert muting of selected streams Route audio to left channel of selected streams Route audio to left and right channel of selected streams Route audio to right channel of selected streams Remove Streams Eliminar secuencias Remove selected streams from the list Elimina secuencias seleccionadas de la lista All Todo Select all Selecciona todo None Clear selection Invert Invertir Invert selection Play/Pause Reproducir/Pausa Start playing or pause playing Inicia la reproducción o pausa la reproducción Stop Detener Stop playing Detiene la reproducción I&naudible streams Secuencias i&naudibles Select/Deselect inaudible streams Marca/Desmarca secuencias inaudibles Inaudible streams &Select &Marcar Select inaudible streams Marca secuencias inaudibles &Deselect &Desmarcar Deselect inaudible streams Desmarca secuencias inaudibles Prepare &Filter Prepare a filter matching the selected stream(s). R&efresh streams Read captured packets from capture in progress to player Zoom In Aumentar zoom SR (Hz) Sample rate of codec PR (Hz) Play rate of decoded audio (depends e. g. on selected sound card) Zoom Out Reducir zoom Move Left 10 Pixels Mover a la izquierda 10 píxeles Move Right 10 Pixels Mover a la derecha 10 píxeles Move Left 1 Pixels Mover a la izquierda 10 píxeles {1 ?} Move Right 1 Pixels Mover a la derecha 10 píxeles {1 ?} Go To Packet Under Cursor Ir a paquete bajo cursor Go to packet currently under the cursor Play the stream To Left Left + Right To Right Invert Muting No devices available Select Audio Routing &Play Streams Open RTP player dialog &Set playlist Replace existing playlist in RTP Player with new one &Add to playlist Add new set to existing playlist in RTP Player &Remove from playlist Remove selected streams from playlist in RTP Player No Audio Decoding streams... Out of Sequence Jitter Drops Wrong Timestamps Inserted Silence Double click on cell to change audio routing %1 streams , %1 selected , %1 not muted , start: %1. Double click on graph to set start of playback. , start: %1, cursor: %2. Press "G" to go to packet %3. Double click on graph to set start of playback. Playback of stream %1 failed! Automatic WAV (*.wav) Sun Audio (*.au) Sun Audio (*.au) Save audio Guardar audio Raw (*.raw) Save payload Warning Advertencia No stream selected or none of selected streams provide audio Error Error All selected streams must use same play rate. Manual set of Output Audio Rate might help. No streams are suitable for save Save failed! Can't write header of AU file Can't write header of WAV file Payload save works with just one audio stream. Double click to change audio routing Preparing to play... Unknown RtpStreamDialog Dialog Dialog Source Address Source Port Destination Address Destination Port SSRC Start Time Duration Duración Payload Packets Paquetes Lost Max Delta (ms) Max Jitter Mean Jitter Status Estado <small><i>A hint.</i></small> <small><i>A hint.</i></small> <html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html> <html><head/><body><p>Muestra solo conversaciones que coinciden con el filtro de visualización actual</p></body></html> Limit to display filter Limitar filtro de visualización Time of Day Hora de día Find &Reverse Prepare &Filter &Export &Exportar &Analyze &Analizar Open the analysis window for the selected stream(s) and add it to it Find the reverse stream matching the selected forward stream. Min Delta (ms) Mean Delta (ms) Min Jitter All forward/reverse stream actions R R Find All &Pairs Select all streams which are paired in forward/reverse relation Shift+R Find Only &Singles Find all streams which don't have paired reverse stream Ctrl+R Mark Packets Mark the packets of the selected stream(s). M M All Select all Selecciona todo None Clear selection Invert Invertir Invert selection Go To Setup Go to the setup packet for this stream. G G Prepare a filter matching the selected stream(s). P P Export the stream payload as rtpdump E E A A Cop&y Cop&iar Open copy menu Abre menú copiar Copy as CSV Copiar como CSV Copy stream list as CSV. Copia el listado de secuencias como CSV. Copy as YAML Copiar como YAML Copy stream list as YAML. Copia el listado de secuencias como YAML. RTP Streams Secuencias RTP Select as CSV como CSV as YAML como YAML %1 streams , %1 selected, %2 total packets Save RTPDump As… SCTPAllAssocsDialog Wireshark - SCTP Associations ID Port 1 Puerto 1 Port 2 Puerto 2 Number of Packets Número de paquetes Number of DATA Chunks Number of Bytes Número de bytes Filter Selected Association Analyze Analizar SCTPAssocAnalyseDialog Wireshark - Analyse Association TabWidget Statistics Estadísticas Chunk Statistics Filter Association Number of Data Chunks from EP2 to EP1: Checksum Type: Tipo de suma de verificación: Number of Data Chunks from EP1 to EP2: Number of Data Bytes from EP1 to EP2: Number of Data Bytes from EP2 to EP1: Endpoint 1 Punto final 1 Graph TSN Gráfica de TSN Graph Bytes Gráfica de bytes Requested Number of Inbound Streams: Port: Puerto: Sent Verification Tag: Minimum Number of Inbound Streams: - - <small><i>For complete analysis check SCTP preference Enable Association indexing</i></small> Complete List of IP addresses from INIT Chunk: Minimum Number of Outbound Streams: Graph Arwnd Endpoint 2 Punto final 2 Complete List of IP addresses from INIT_ACK Chunk: Provided Number of Outbound Streams: SCTP Analyse Association: %1 Port1 %2 Port2 %3 No Association found for this packet. Warning Advertencia Could not find SCTP Association with id: %1 Complete list of IP addresses from INIT Chunk: Complete list of IP addresses from INIT_ACK Chunk: List of Used IP Addresses Lista de direcciones IP usadas Used Number of Inbound Streams: Used Number of Outbound Streams: SCTPChunkStatisticsDialog Dialog Dialog Association Asociación Endpoint 1 Punto final 1 Endpoint 2 Punto final 2 Save Chunk Type Order Hide Chunk Type Ocultar tipo de fragmento Remove the chunk type from the table Elimina el tipo de fragmento de la tabla Chunk Type Preferences Preferencias de tipo de fragmento Go to the chunk type preferences dialog to show or hide other chunk types Show All Registered Chunk Types Mostrar todos los tipos registrados de fragmentos Show all chunk types with defined names Muestra todos los tipos de fragmentos con nombres definidos SCTP Chunk Statistics: %1 Port1 %2 Port2 %3 Estadísticas de fragmentos SCTP: %1 Puerto1 %2 Puerto2 %3 SCTPGraphArwndDialog SCTP Graph Reset to full size Save Graph Guardar gráfica goToPacket Go to Packet Ir a paquete SCTP Data and Adv. Rec. Window over Time: %1 Port1 %2 Port2 %3 No Data Chunks sent Arwnd time [secs] Advertised Receiver Window [Bytes] <small><i>Graph %1: a_rwnd=%2 Time=%3 secs </i></small> SCTPGraphByteDialog SCTP Graph Reset to full size Save Graph Guardar gráfica goToPacket Go to Packet Ir a paquete SCTP Data and Adv. Rec. Window over Time: %1 Port1 %2 Port2 %3 No Data Chunks sent Bytes Bytes time [secs] Received Bytes <small><i>Graph %1: Received bytes=%2 Time=%3 secs </i></small> SCTPGraphDialog SCTP Graph Relative TSNs TSNs relativos Only SACKs Solo SACKs Only TSNs Solo TSNs Show both Mostrar ambos Reset to full size Save Graph Guardar gráfica goToPacket Go to Packet Ir a paquete SCTP TSNs and SACKs over Time: %1 Port1 %2 Port2 %3 No Data Chunks sent CumTSNAck Gap Ack NR Gap Ack Duplicate Ack TSN time [secs] TSNs <small><i>%1: %2 Time: %3 secs </i></small> Portable Document Format (*.pdf) Formato de documento portable (*.pdf) Portable Network Graphics (*.png) Gráficos de red portable (*.png) Windows Bitmap (*.bmp) Mapa de bits de Windows (*.bmp) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) Formato de intercambio de archivo JPEG (*.jpeg *.jpg) Save Graph As… Guardar gráfica como… ScsiServiceResponseTimeDialog <small><i>Select a command and enter a filter if desired, then press Apply.</i></small> Command: SCSI Service Response Times SearchFrame Frame Frame <html><head/><body><p>Search the Info column of the packet list (summary pane), decoded packet display labels (tree view pane) or the ASCII-converted packet data (hex view pane).</p></body></html> <html><head/><body><p>Busca en la columna de información de la lista de paquetes (panel de informe), etiquetas de visualización de paquete decodificado (panel de vista de árbol) o datos de paquete convertido en ASCII (panel de vista hexadecimal).</p></body></html> Packet list Listado de paquetes Packet details Detalles de paquete Packet bytes Bytes de paquete <html><head/><body><p>Search for strings containing narrow (UTF-8 and ASCII) or wide (UTF-16) characters.</p></body></html> <html><head/><body><p>Busca cadenas que contienen caracteres reducidos (UTF-8 y ASCII) o ampliados (UTF-16).</p></body></html> Narrow & Wide Reducido & ampliado Narrow (UTF-8 / ASCII) Reducido (UTF-8 / ASCII) Wide (UTF-16) Ampliado (UTF-16) Case sensitive Mayúsculas y minúsculas <html><head/><body><p>Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5), a plain string (e.g. My String) or a regular expression (e.g. colou?r).</p></body></html> <html><head/><body><p>Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5) or a plain string (e.g. My String).</p></body></html> <html><head/><body><p>Busca datos usando sintaxis de filtro de visualización (e.j. ip.addr==10.1.1.1), una cadena hexadecimal (e.j. fffffda5), una cadena simple (e.j. mi cadena) o una expresión regular (e.j. colo?r).</p></body></html> Display filter Filtro de visualización Hex value Valor hexadecimal String Cadena Regular Expression Expresión regular Find Buscar Cancel Cancelar No valid search type selected. Please report this to the development team. Invalid filter. Filtro no valido. That filter doesn't test anything. Este filtro no comprueba nada. That's not a valid hex string. Esta no es una cadena hexadecimal valida. You didn't specify any text for which to search. No especificó ningún texto para buscar. No valid character set selected. Please report this to the development team. No valid search area selected. Please report this to the development team. Searching for %1… Buscando %1… No packet contained those bytes. Ningún paquete contiene estos bytes. No packet contained that string in its Info column. Ningún paquete contiene esta cadena en su columna de información. No packet contained that string in its dissected display. Ningún paquete contiene esta cadena en su pantalla de análisis. No packet contained that string in its converted data. Ningún paquete contiene esta cadena en sus datos convertidos. No packet matched that filter. Ningún paquete coincide con este filtro. SequenceDialog Call Flow Time Intervalo Comment Comentario No data %Ln node(s) %Ln node %Ln nodes %Ln item(s) %Ln item %Ln items Portable Document Format (*.pdf) Formato de documento portable (*.pdf) Portable Network Graphics (*.png) Gráficos de red portable (*.png) Windows Bitmap (*.bmp) Mapa de bits de Windows (*.bmp) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) Formato de intercambio de archivo JPEG (*.jpeg *.jpg) ASCII (*.txt) Save Graph As… Guardar gráfica como… Flow <html><head/><body> <h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3> <table><tbody> <tr><th>+</th><td>Zoom in</td></th> <tr><th>-</th><td>Zoom out</td></th> <tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th> <tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th> <tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th> <tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th> <tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th> <tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th> <tr><th>n</th><td>Go to the next packet</td></th> <tr><th>p</th><td>Go to the previous packet</td></th> </tbody></table> </body></html> <html><head/><body> <h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3> <table><tbody> <tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th> <tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th> <tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th> <tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th> <tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th> <tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th> <tr><th>n</th><td>Go to the next packet</td></th> <tr><th>p</th><td>Go to the previous packet</td></th> </tbody></table> </body></html> <small><i>A hint</i></small> <small><i>A hint.</i></small> <html><head/><body><p>Only show flows matching the current display filter</p></body></html> Limit to display filter Limitar filtro de visualización Flow type: Tipo de flujo: Addresses: Direcciones: Any Cualquiera Network Red Reset Diagram Reset &Diagram Reset the diagram to its initial state. 0 0 &Reset Diagram Reset the diagram to its initial state &Export &Exportar Export diagram Zoom In Aumentar zoom + + Zoom Out Reducir zoom - - Move Up 10 Pixels Mover arriba 10 píxeles Up Move Left 10 Pixels Mover a la izquierda 10 píxeles Left Move Right 10 Pixels Mover a la derecha 10 píxeles Right Move Down 10 Pixels Mover abajo 10 píxeles Down Move Up 1 Pixel Mover arriba 1 píxel Shift+Up Move Left 1 Pixel Mover a la izquierda 1 píxel Shift+Left Move Right 1 Pixel Mover a la derecha 1 píxel Shift+Right Move Down 1 Pixel Mover abajo 1 píxel Shift+Down Go To Packet Under Cursor Ir a paquete bajo cursor Go to packet currently under the cursor G G All Flows Todos los flujos Show flows for all packets 1 1 TCP Flows Flujos TCP Show only TCP flow information Go To Next Packet Ir a paquete siguiente Go to the next packet Va al paquete siguiente N N Go To Previous Packet Ir a paquete anterior Go to the previous packet Va al paquete anterior P P Select RTP Stream Select RTP stream in RTP Streams dialog S S Deselect RTP Stream Deselect RTP stream in RTP Streams dialog D D ShortcutListModel Shortcut Name Nombre Description Descripción ShowPacketBytesDialog Show Packet Bytes Hint. Hint. Decode as Decodificar como Show as Mostrar como Start Inicio End Fin Find: Buscar: Find &Next Buscar &siguiente Frame %1, %2, %Ln byte(s). None Ninguno Base64 Base64 Compressed Comprimido Hex Digits Percent-Encoding Quoted-Printable ROT13 ROT13 ASCII ASCII ASCII & Control ASCII & control C Array Matriz C EBCDIC EBCDIC Hex Dump Volcado hexadecimal HTML HTML Image Imagen Raw Raw Rust Array UTF-8 UTF-8 YAML YAML Print Imprimir Copy Copiar Save as… Guardar como… Save Selected Packet Bytes As… Displaying %Ln byte(s). JSON JSON Regex Find: ShowPacketBytesTextEdit Show Selected Mostrar seleccionado Show All Mostrar todo SplashOverlay Initializing dissectors Initializing tap listeners Initializing external capture plugins Registering dissectors Registering plugins Registering dissector Handing off dissectors Handing off plugins Loading Lua plugins Removing Lua plugins Loading module preferences Cargando módulo de preferencias Finding local interfaces Buscando interfaces locales Applying changed preferences (Unknown action) StatsTreeDialog Configuration not found Unable to find configuration for %1. StripHeadersDialog Dialog Dialog Display filter: Filtro de visualización: SupportedProtocolsDialog Dialog Dialog <html><head/><body><p>Search the list of field names.</p></body></html> <html><head/><body><p>Busca en la lista de los nombres de campo.</p></body></html> Search: Buscar: <small><i>Gathering protocol information…</i></small> <small><i>Recopilando información de protocolo…</i></small> Supported Protocols Protocolos soportados %1 protocols, %2 fields. %1 protocolos, %2 campos. SupportedProtocolsModel Name Nombre Filter Filtro Type Tipo Description Descripción SyntaxLineEdit Invalid filter: %1 "%1" is deprecated in favour of "%2". See Help section 6.4.8 for details. %1 %1 TCPStreamDialog Dialog Dialog <html><head/><body> <h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3> <table><tbody> <tr><th>+</th><td>Zoom in</td></th> <tr><th>-</th><td>Zoom out</td></th> <tr><th>x</th><td>Zoom in X axis</td></th> <tr><th>X</th><td>Zoom out X axis</td></th> <tr><th>y</th><td>Zoom in Y axis</td></th> <tr><th>Y</th><td>Zoom out Y axis</td></th> <tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th> <tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th> <tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th> <tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th> <tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Pg Up</i></th><td>Next stream</td></th> <tr><th><i>Pg Dn</i></th><td>Previous stream</td></th> <tr><th>d</th><td>Switch direction (swap TCP endpoints)</td></th> <tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th> <tr><th>z</th><td>Toggle mouse drag / zoom</td></th> <tr><th>s</th><td>Toggle relative / absolute sequence numbers</td></th> <tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th> <tr><th>Space</th><td>Toggle crosshairs</td></th> <tr><th>1</th><td>Round Trip Time graph</td></th> <tr><th>2</th><td>Throughput graph</td></th> <tr><th>3</th><td>Stevens-style Time / Sequence graph</td></th> <tr><th>4</th><td>tcptrace-style Time / Sequence graph</td></th> <tr><th>5</th><td>Window Scaling graph</td></th> </tbody></table> </body></html> <html><head/><body> <h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3> <table><tbody> <tr><th>+</th><td>Zoom in</td></th> <tr><th>-</th><td>Zoom out</td></th> <tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th> <tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th> <tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th> <tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th> <tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Pg Up</i></th><td>Next stream</td></th> <tr><th><i>Pg Dn</i></th><td>Previous stream</td></th> <tr><th>d</th><td>Switch direction (swap TCP endpoints)</td></th> <tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th> <tr><th>z</th><td>Toggle mouse drag / zoom</td></th> <tr><th>s</th><td>Toggle relative / absolute sequence numbers</td></th> <tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th> <tr><th>Space</th><td>Toggle crosshairs</td></th> <tr><th>1</th><td>Round Trip Time graph</td></th> <tr><th>2</th><td>Throughput graph</td></th> <tr><th>3</th><td>Stevens-style Time / Sequence graph</td></th> <tr><th>4</th><td>tcptrace-style Time / Sequence graph</td></th> <tr><th>5</th><td>Window Scaling graph</td></th> </tbody></table> </body></html> <small><i>Mouse over for shortcuts</i></small> Type Tipo MA Window (s) Allow SACK segments as well as data packets to be selected by clicking on the graph Permite que los segmentos SACK como los paquetes de datos sean seleccionados al hacer clic en la gráfica Select SACKs select SACKs Seleccionar SACKs Stream Secuencia <html><head/><body><p>Switch the direction of the connection (view the opposite flow).</p></body></html> <html><head/><body><p>Cambia la dirección de la conexión (ver el flujo opuesto).</p></body></html> Switch Direction Cambiar dirección Mouse Ratón Drag using the mouse button. Arrastra usando el botón de ratón. drags arrastrar Select using the mouse button. Selecciona usando el botón de ratón. zooms zoom Display Round Trip Time vs Sequence Number RTT By Sequence Number RTT por número de secuencia Display graph of Segment Length vs Time Segment Length Longitud de segmento Display graph of Mean Transmitted Bytes vs Time Display graph of Mean ACKed Bytes vs Time Goodput Display graph of Receive Window Size vs Time Rcv Win Display graph of Outstanding Bytes vs Time Bytes Out <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html> Reset Restablecer Reset Graph Restablecer gráfica Reset the graph to its initial state. Restablece la gráfica al estado inicial. 0 0 Zoom In Aumentar zoom + + Zoom Out Reducir zoom - - Move Up 10 Pixels Mover arriba 10 píxeles Up Move Left 10 Pixels Mover a la izquierda 10 píxeles Left Move Right 10 Pixels Mover a la derecha 10 píxeles Right Move Down 10 Pixels Mover abajo 10 píxeles Down Move Up 1 Pixel Mover arriba 1 píxel Shift+Up Move Left 1 Pixel Mover a la izquierda 1 píxel Shift+Left Move Right 1 Pixel Mover a la derecha 1 píxel Shift+Right Move Down 1 Pixel Mover abajo 1 píxel Shift+Down Next Stream Go to the next stream in the capture PgUp Previous Stream Go to the previous stream in the capture PgDown Switch direction (swap TCP endpoints) D D Go To Packet Under Cursor Ir a paquete bajo cursor Go to packet currently under the cursor G G Drag / Zoom Arrastrar / Zoom Toggle mouse drag / zoom behavior Z Z Relative / Absolute Sequence Numbers Toggle relative / absolute sequence numbers S S Capture / Session Time Origin Captura / Tiempo original de sesión Toggle capture / session time origin T T Crosshairs Retícula Toggle crosshairs Space Espacio Round Trip Time Switch to the Round Trip Time graph 1 1 Throughput Rendimiento Switch to the Throughput graph 2 2 Time / Sequence (Stevens) Switch to the Stevens-style Time / Sequence graph 3 3 Window Scaling Escalado de ventana Switch to the Window Scaling graph 5 5 Time / Sequence (tcptrace) Switch to the tcptrace-style Time / Sequence graph 4 4 Zoom In X Axis Aumentar zoom en eje X X X Zoom Out X Axis Reducir zoom en eje X Shift+X Zoom In Y Axis Aumentar zoom en eje Y Y Y Zoom Out Y Axis Reducir zoom en eje Y Shift+Y Save As… Guardar como… No Capture Data %1 %2 pkts, %3 %4 %5 pkts, %6 Sequence Numbers (Stevens) Sequence Numbers (tcptrace) (MA) (%1 Segment MA) [not enough data] for %1:%2 %3 %4:%5 %1 %2 (%3s len %4 seq %5 ack %6 win %7) Click to select packet Clic para seleccionar paquete Packet Paquete Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4 Soltar para zoom, x = %1 a %2, y = %3 a %4 Unable to select range. No puede seleccionar rango. Click to select a portion of the graph. Clic para seleccionar una parte de la gráfica. Portable Document Format (*.pdf) Formato de documento portable (*.pdf) Portable Network Graphics (*.png) Gráficos de red portable (*.png) Windows Bitmap (*.bmp) Mapa de bits de Windows (*.bmp) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) Formato de intercambio de archivo JPEG (*.jpeg *.jpg) Save Graph As… Guardar gráfica como… TLSKeylogDialog Dialog Dialog Browse… Explorar… Command line Run an application with the SSLKEYLOGFILE environment variable set to the file specified by the TLS key log filename preference. This enables TLS decryption in Wireshark. Set the key log file and start the capture before launching the application to ensure that the initial TLS handshakes are captured. <span style=" font-size:small;">Firefox and Chrome are known to work. If your desired browser is currently running, close it first before launching it below. Command line options are supported.</span> TLS (Pre)-Master-Secret log file path (tls.keylog_file) <span style=" font-size:small;">TLS session secrets will be logged to this file. If you change this field, hit the Save button to update the TLS protocol preferences.</span> Launch application with SSLKEYLOGFILE Launch Save TLS Keylog file Program to start with SSLKEYLOGFILE TapParameterDialog Dialog Dialog Item Item <small><i>A hint.</i></small> <small><i>A hint.</i></small> Display filter: Filtro de visualización: Regenerate statistics using this display filter Regenera estadísticas usando este filtro de visualización Apply Aplicar Copy Copiar Copy a text representation of the tree to the clipboard Copia una descripción de texto del árbol en el portapapeles Save as… Save as... Guardar como… Save the displayed data in various formats Guarda los datos mostrados en varios formatos Collapse All Contraer todo Expand All Expandir todo Save Statistics As… Guardar estadísticas como… Plain text file (*.txt);;Comma separated values (*.csv);;XML document (*.xml);;YAML document (*.yaml) Archivo de texto plano (*.txt);;Valores separados por coma (*.csv);;Documento XML (*.xml);;Documento YAML (*.yaml) Plain text file (*.txt) Archivo de texto plano (*.txt) Error saving file %1 TimeShiftDialog Shift all packets by Modificar todos los paquetes por <html><head/><body><p><span style=" font-size:small; font-style:italic;">[-][[hh:]mm:]ss[.ddd] </span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:small; font-style:italic;">[-][[hh:]mm:]ss[.ddd] </span></p></body></html> Set the time for packet Establecer horario para paquete to a …then set packet ...then set packet …después establecer paquete and extrapolate the time for all other packets y extrapolar el horario para todos los otros paquetes <html><head/><body><p align="right"><span style=" font-size:small; font-style:italic;">[YYYY-MM-DD] hh:mm:ss[.ddd] </span></p></body></html> <html><head/><body><p align="right"><span style=" font-size:small; font-style:italic;">[AAAA-MM-DD] hh:mm:ss[.ddd] </span></p></body></html> Undo all shifts Deshacer todas las modificaciones Time Shift Modificar horario Frame numbers must be between 1 and %1. Los números de trama deben estar entre 1 y %1. Invalid frame number. Time shifting is not available while capturing packets. TrafficTab Map file error Could not open base file %1 for reading: %2 No endpoints available to map Unable to create temporary file TrafficTableDialog <html><head/><body><p>Show resolved addresses and port names rather than plain values. The corresponding name resolution preference must be enabled.</p></body></html> <html><head/><body><p>Muestra direcciones resueltas y nombres de puertos en lugar de valores simples. La preferencia correspondiente de resolución de nombre debe estar activada.</p></body></html> Name resolution Resolución de nombre <html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html> <html><head/><body><p>Muestra solo conversaciones que coinciden con el filtro de visualización actual</p></body></html> Limit to display filter Limitar filtro de visualización <html><head/><body><p>Only show types matching the filter value</p></body></html> Filter list for specific type Lista de filtros para tipo específico <html><head/><body><p>Show absolute times in the start time column.</p></body></html> <html><head/><body><p>Muestra tiempos absolutos en la columna de hora de inicio.</p></body></html> GroupBox GroupBox Absolute start time Hora de inicio absoluta Copy Copiar Unknown TrafficTree Resize all columns to content Redimensionar todas las columnas al contenido Filter on stream id Copy %1 table Copiar tabla %1 as CSV como CSV Copy all values of this page to the clipboard in CSV (Comma Separated Values) format. as YAML como YAML Copy all values of this page to the clipboard in the YAML data serialization format. as JSON Copy all values of this page to the clipboard in the JSON data serialization format. Save data as raw Disable data formatting for export/clipboard and save as raw data TrafficTreeHeaderView Less than Menor que Greater than Mayor que Equal Igual Columns to display Columnas para mostrar Filter %1 by Filtrar %1 por Enter filter value Introduzca valor de filtro TrafficTypesModel Protocol Protocolo UatDialog Create a new entry. Crea una nueva entrada. Remove this entry. Remove this profile. Elimina esta entrada. Copy this entry. Copy this profile. Copia esta entrada. Move entry up. Mueve entrada hacia arriba. Move entry down. Mueve entrada hacia abajo. Clear all entries. Vacía todas las entradas. Unknown User Accessible Table Open Abrir UatFrame Frame Frame Create a new entry. Crea una nueva entrada. Remove this entry. Elimina esta entrada. Copy this entry. Copia esta entrada. Move entry up. Mueve entrada hacia arriba. Move entry down. Mueve entrada hacia abajo. Clear all entries. Vacía todas las entradas. Copy entries from another profile. Copia entradas desde otro perfil. Copy from Copiar desde Unknown User Accessible Table Open Abrir VoipCallsDialog <small></small> <small></small> <html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html> <html><head/><body><p>Muestra solo conversaciones que coinciden con el filtro de visualización actual</p></body></html> Limit to display filter Limitar filtro de visualización Time of Day Hora de día Flow &Sequence Show flow sequence for selected call(s). Prepare &Filter Prepare a filter matching the selected calls(s). Cop&y Cop&iar Open copy menu Abre menú copiar All Select all Selecciona todo None Invert Invertir Invert selection Select related RTP streams Select RTP streams related to selected calls in RTP Streams dialog S S Deselect related RTP Streams D D Clear selection Display time as time of day Copy as CSV Copiar como CSV Copy stream list as CSV. Copia el listado de secuencias como CSV. Copy as YAML Copiar como YAML Copy stream list as YAML. Copia el listado de secuencias como YAML. SIP Flows Flujos SIP VoIP Calls as CSV como CSV as YAML como YAML Select VoipCallsInfoModel On Off Tunneling: %1 Fast Start: %2 Start Time Stop Time Initial Speaker Interlocutor inicial From Desde To A Protocol Protocolo Duration Duración Packets Paquetes State Estado Comments Comentarios WelcomePage Form Form <html><head/><body><p><span style=" font-size:large;">Welcome to Wireshark</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:large;">Bienvenidos a Wireshark</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Open a file on your file system</p></body></html> <html><head/><body><p>Abre un archivo en su sistema de archivos</p></body></html> <h2>Open</h2> <h2>Abrir</h2> Recent capture files Archivos de captura recientes Capture files that have been opened previously Archivos de captura que han sido abiertos anteriormente <html><head/><body><p>Capture live packets from your network.</p></body></html> <html><head/><body><p>Captura en vivo paquetes desde su red.</p></body></html> <h2>Capture</h2> <h2>Capturar</h2> …using this filter: …usando este filtro: Interface list Listado de interfaz List of available capture interfaces Listado de interfaces de captura disponibles <h2>Learn</h2> <h2>Descubrir</h2> <html><head> <style> a:link { color: palette(text); text-decoration: none; } a:hover { color: palette(text); text-decoration: underline; } </style> </head> <body> <table><tr> <th><a href="https://www.wireshark.org/docs/wsug_html_chunked/">User's Guide</a></th> <td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> <th><a href="https://gitlab.com/wireshark/wireshark/-/wikis/">Wiki</a></th> <td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> <th><a href="https://ask.wireshark.org/">Questions and Answers</a></th> <td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> <th><a href="https://www.wireshark.org/lists/">Mailing Lists</a></th> <td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> <th><a href="https://sharkfest.wireshark.org/">SharkFest</a></th> <td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> <th><a href="https://discord.com/invite/ts9GZCjGj5">Wireshark Discord</a></th> <td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> <th><a href="https://wiresharkfoundation.org/donate/">Donate</a></th> </tr></table> </body></html> <html><head> <style> a:link { color: palette(text); text-decoration: none; } a:hover { color: palette(text); text-decoration: underline; } </style> </head> <body> <table><tr> <th><a href="https://www.wireshark.org/docs/wsug_html_chunked/">Guía de usuario</a></th> <td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> <th><a href="https://gitlab.com/wireshark/wireshark/-/wikis/">Wiki</a></th> <td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> <th><a href="https://ask.wireshark.org/">Preguntas y respuestas</a></th> <td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> <th><a href="https://www.wireshark.org/lists/">Listas de correo</a></th> <td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> <th><a href="https://sharkfest.wireshark.org/">SharkFest</a></th> <td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> <th><a href="https://discord.com/invite/ts9GZCjGj5">Discord de Wireshark</a></th> <td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> <th><a href="https://wiresharkfoundation.org/donate/">Donar</a></th> </tr></table> </body></html> Show in Finder Mostrar en Finder Show in Folder Mostrar en carpeta Welcome to %1 All interfaces shown Todas las interfaces mostradas %n interface(s) shown, %1 hidden %n interface shown, %1 hidden %n interfaces shown, %1 hidden You are sniffing the glue that holds the Internet together using Wireshark Está absorbiendo el pegamento que mantiene unido internet usando Wireshark You are running Wireshark Está ejecutando Wireshark You receive automatic updates. Recibe actualizaciones automáticas. You have disabled automatic updates. Ha desactivado actualizaciones automáticas not found no encontrado Copy file path Copiar ruta de archivo Remove from list Quitar de la lista WirelessFrame Frame Frame Interface Interfaz <html><head/><body><p>Set the 802.11 channel.</p></body></html> <html><head/><body><p>Establece el canal 802.11</p></body></html> Channel Canal <html><head/><body><p>When capturing, show all frames, ones that have a valid frame check sequence (FCS), or ones with an invalid FCS.</p></body></html> <html><head/><body><p>Al capturar, muestra todas las tramas, unas que tienen una secuencia de verificación de trama válida (FCS), o unas con una FCS inválida.</p></body></html> FCS Filter Filtro FCS All Frames Todas las tramas Valid Frames Tramas validas Invalid Frames Tramas no validas Wireless controls are not supported in this version of Wireshark. Los controles wireless no son compatibles en esta versión de Wireshark. External Helper Ayuda externa <html><head/><body><p>Show the IEEE 802.11 preferences, including decryption keys.</p></body></html> <html><head/><body><p>Muestra las preferencias de IEEE 802.11, incluidas las claves de decodificación.</p></body></html> 802.11 Preferences Preferencias de 802.11 AirPcap Control Panel Panel de control de AirPcap Open the AirPcap Control Panel Abre el panel de control de AirPcap Unable to set channel or offset. Unable to set FCS validation behavior. WirelessTimeline Packet number %1 does not include TSF timestamp, not showing timeline. Packet number %u has large negative jump in TSF, not showing timeline. Perhaps TSF reference point is set wrong? WiresharkDialog Failed to attach to tap "%1" WiresharkMainWindow Wireshark Wireshark Go to packet Ir a paquete Cancel Cancelar File Set Conjunto de archivo Export Packet Dissections Exportar análisis de paquete Export Objects Exportar objetos &Zoom &Zoom &Time Display Format &Formato de visualización de fecha Copy Copiar Manual pages Páginas de manual Apply as Filter Aplicar como filtro Prepare as Filter Preparar como filtro SCTP SCTP TCP Stream Graphs Gráficas de secuencia TCP BACnet BACnet HTTP HTTP &File &Archivo &Capture &Captura &Help &Ayuda &Go &Ir &View &Visualización &Analyze &Analizar Follow Seguir &Statistics &Estadísticas 29West 29West Topics Queues UIM UIM Telephon&y Telefon&ía RTSP RTSP &Edit &Edición Packet Comments Comentarios de paquete Main Toolbar Barra de herramientas principal Display Filter Toolbar Open a capture file Abre un archivo de captura Quit Wireshark Sale de Wireshark &Start &Iniciar Start capturing packets Inicia captura de paquetes S&top D&etener Stop capturing packets Detiene captura de paquetes No files found No se encontraron archivos &Contents &Contenidos Wireshark Filter Filtro de Wireshark TShark TShark Rawshark Rawshark Dumpcap Dumpcap Mergecap Mergecap Editcap Editcap Text2pcap Text2pcap Website Página web Downloads Descargas Wiki Wiki Sample Captures Capturas de ejemplo &About Wireshark &Acerca de Wireshark Ask (Q&&A) Consultar (Q&&A) Next Packet Paquete siguiente Go to the next packet Va al paquete siguiente Previous Packet Paquete anterior Go to the previous packet Va al paquete anterior First Packet Primer paquete Go to the first packet Va al primer paquete Last Packet Último paquete Go to the last packet Va al último paquete E&xpand Subtrees E&xpandir subárboles Expand the current packet detail Expande los detalles de paquete actual &Expand All &Expandir todo Expand packet details Expande los detalles de paquete Collapse &All Contraer &todo Collapse all packet details Contrae todos los detalles de paquete Go to specified packet Va a paquete especificado Merge one or more files Fusiona uno o más archivos Import a file Importa un archivo &Save &Guardar Save as a different file Guarda como un archivo diferente Export specified packets Exporta paquetes especificados Export TLS Session Keys… Exportar claves de sesión TLS… List Files Enumerar archivos Next File Archivo siguiente Previous File Archivo anterior &Reload &Volver a cargar Options Opciones Capture options Opciones de captura Capture filters Filtros de captura Refresh Interfaces Actualizar interfaces Refresh interfaces Actualiza los interfaces &Restart &Volver a iniciar Restart current capture Vuelve a iniciar captura actual As &CSV… Como &CSV… As "C" &Arrays… Como &matrices "C"… As P&SML XML… Como P&SML XML… As P&DML XML… Como P&DML XML… As &JSON… Como &JSON… Description Descripción Field Name Nombre de campo Value Valor As Filter Como filtro Close this capture file Cierra este archivo de captura Packet: Paquete: Interface Toolbars Barra de herramientas de interfaces Colorize Conversation Colorear conversación Internals Internas Additional Toolbars Conversation Filter Filtro de conversación Reliable Server Pooling (RSerPool) SOME/IP SOME/IP &DTN &DTN Osmux Osmux &Tools Tools &Herramientas Wireless Toolbar Barra de herramientas de wireless Help contents Contenidos de ayuda FAQs FAQs Next Packet in Conversation Paquete siguiente en conversación Go to the next packet in this conversation Va al paquete siguiente en esta conversación Previous Packet in Conversation Paquete anterior en conversación Go to the previous packet in this conversation Va al paquete anterior en esta conversación Next Packet In History Paquete siguiente en historial Go to the next packet in your selection history Va al paquete siguiente en su historial de selección Previous Packet In History Paquete anterior en historial Go to the previous packet in your selection history Va al paquete anterior en su historial de selección Collapse Subtrees Contraer subárboles Collapse the current packet detail Contrae los detalles de paquete actual Go to Packet… Ir a paquete… &Merge… &Fusionar… &Import from Hex Dump… &Importar desde volcado hexadecimal… Save this capture file Guarda este archivo de captura Save &As… Guardar &como… Export Specified Packets… Exportar paquetes especificados… Export Packet &Bytes… Exportar &bytes de paquete… &Print… &Imprimir… Reload this file Vuelve a cargar este archivo Reload as File Format/Capture Volver a cargar como formato/captura de archivo Copy this item's description Copia la descripción de este ítem Copy this item's field name Copia el nombre de campo de este ítem Copy this item's value Copia el valor de este ítem Copy this item as a display filter Copia este ítem como filtro de visualización Apply as Column Aplicar como columna Create a packet list column from the selected field. Crea una columna de lista de paquetes desde el campo seleccionado. Find a packet Busca un paquete Find the next packet Busca el paquete siguiente Find the previous packet Busca el paquete anterior &Mark/Unmark Packet(s) &Mark/Unmark Packet &Marcar/Desmarcar paquete Mark All Displayed Marcar todos los mostrados Mark all displayed packets Marca todos los paquetes mostrados Unmark all displayed packets Desmarca todos los paquetes mostrados Next Mark Marcar siguiente Go to the next marked packet Va al paquete marcado siguiente Previous Mark Marcar anterior Go to the previous marked packet Va al paquete marcado anterior &Ignore/Unignore Packet(s) &Ignore/Unignore Packet &Ignorar/No ignorar paquete Ignore All Displayed Ignorar todos los mostrados Ignore all displayed packets Ignora todos los paquetes mostrados Set/Unset Time Reference Establecer/Anular referencia de tiempo Set or unset a time reference for this packet Establece o anula una referencia de tiempo para este paquete Unset All Time References Anular todas las referencias de tiempo Remove all time references Borra todas las referencias de tiempo Next Time Reference Referencia de tiempo siguiente Go to the next time reference Va a la referencia de tiempo siguiente Previous Time Reference Referencia de tiempo anterior Go to the previous time reference Va a la referencia de tiempo anterior Shift or change packet timestamps Cambia o modifica las marcas horarias de los paquetes Delete All Packet Comments Eliminar todos los comentarios de paquete Remove all packet comments in the capture file Borra todos los comentarios de paquete en el archivo de captura &Configuration Profiles… &Configuración de perfiles… Configuration profiles Manage your configuration profiles Administra su configuración de perfiles Manage Wireshark's preferences Administra las preferencia de Wireshark Capture File Properties Propiedades de archivo de captura Capture file properties Propiedades de archivo de captura &Protocol Hierarchy &Jerarquía de protocolo Show a summary of protocols present in the capture file. Muestra un informe de los protocolos presentes en el archivo de captura. Capinfos Capinfos Reordercap Reordercap Time Sequence (Stevens) Duración de secuencia (Stevens) TCP time sequence graph (Stevens) Gráfica de duración de secuencia TCP (Stevens) Throughput Rendimiento Round Trip Time TCP round trip time Window Scaling Escalado de ventana TCP window scaling Escalado de ventana TCP HTTP/2 Stream Secuencia HTTP/2 SIP Call Llamada SIP Time Sequence (tcptrace) Duración de secuencia (tcptrace) TCP time sequence graph (tcptrace) Gráfica de duración de secuencia (tcptrace) Analyse this Association Analizar esta asociación Show All Associations Mostrar todas las asociaciones Flow Graph Gráfica de flujo Flow sequence diagram Diagrama de flujo de secuencia ANCP ANCP ANCP statistics Estadísticas de ANCP Packets sorted by Instance ID Paquetes ordenados por ID de instancia BACapp statistics sorted by instance ID Estadísticas de BACapp ordenadas por ID de instancia Packets sorted by IP Paquetes ordenados por IP BACapp statistics sorted by IP Estadísticas de BACapp ordenadas por IP Packets sorted by object type Paquetes ordenados por tipo de objeto BACapp statistics sorted by object type Estadísticas de BACapp ordenadas por tipo de objecto Packets sorted by service Paquetes ordenados por servicio BACapp statistics sorted by service Estadísticas de BACapp ordenadas por servicio Collectd Collectd Collectd statistics Estadísticas de Collectd DNS DNS DNS statistics Estadísticas de DNS HART-IP HART-IP HART-IP statistics Estadísticas de HART-IP HPFEEDS HPFEEDS hpfeeds statistics Estadísticas de hpfeeds HTTP2 HTTP2 HTTP2 statistics Estadísticas de HTTP2 Packet Counter Contador de paquetes HTTP packet counter Contador de paquetes HTTP Requests Peticiones HTTP requests Peticiones HTTP Load Distribution Distribución de carga HTTP load distribution Distribución de carga HTTP Packet Lengths Longitudes de paquete Packet length statistics Estadísticas de longitudes de paquete Sametime Sametime Sametime statistics Estadísticas de Sametime SOME/IP Messages Mensajes de SOME/IP SOME/IP Message statistics Estadísticas de mensajes de SOME/IP SOME/IP-SD Entries SOME/IP-SD Entries statistics &LTP &LTP LTP segment and block statistics &ISUP Messages &Mensajes ISUP ISUP message statistics Estadísticas de mensajes ISUP Osmux packet counts Contador de paquetes Osmux RTSP packet counts Contador de paquetes RTSP SM&PP Operations Operaciones SM&PP SMPP operation statistics Estadísticas de operaciones SMPP &UCP Messages &Mensajes UCP UCP message statistics Estadísticas de mensajes UCP F1AP F1AP F1AP Messages Mensajes F1AP NGAP NGAP NGAP Messages Mensajes NGAP Change the way packets are dissected Reload Lua Plugins Volver a cargar complementos Lua Reload Lua plugins Vuelve a cargar los complementos Lua Advertisements by Topic Advertisements by Source Advertisements by Transport Queries by Topic Queries by Receiver Wildcard Queries by Pattern Wildcard Queries by Receiver Advertisements by Queue Queries by Queue Streams Secuencias LBT-RM LBT-RM LBT-RU LBT-RU Filter this Association Filtrar esta asociación Strip Headers… Quitar cabeceras… Strip headers and export higher level encapsulations to file Quita las cabeceras y exporta los encapsulados de nivel superior a un archivo &I/O Graphs &Gráficas de E/S &Conversations &Conversaciones &Endpoints &Puntos finales Shrink the main window text Reduce el texto de la ventana principal Return the main window text to its normal size Devuelve el texto de la ventana principal a su tamaño normal Reset Layout Restablecer diseño Reset appearance layout to default size Restablece el diseño de apariencia al tamaño por defecto Seconds Since First Captured Packet Segundos desde primer paquete capturado Show packet times as the seconds since the first captured packet. Tenths of a millisecond Hundredths of a millisecond Tenths of a microsecond Hundredths of a microsecond Packet &Diagram &Diagrama de paquete Show or hide the packet diagram Muestra o oculta el diagrama de paquete Show each conversation hash table Muestra cada tabla hash de conversación Show each dissector table and its entries Show the currently supported protocols and display filter fields Muestra los protocolos soportados actualmente y los campos de filtro de visualización MAC Statistics Estadísticas MAC LTE MAC statistics Estadísticas MAC de LTE RLC Statistics Estadísticas RLC LTE RLC statistics Estadísticas RLC de LTE LTE RLC graph Gráfica RLC de LTE MTP3 Summary Informe de MTP3 MTP3 summary statistics Estadísticas de informe de MTP3 Bluetooth Devices Dispositivos bluetooth Bluetooth HCI Summary Informe HCI de bluetooth Display Filter &Expression… Mostrar &expresión de filtro… Display Filter Expression… Mostrar expresión de filtro… REGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOL Start of "REGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOL" No GSM statistics registered No hay estadísticas GSM registradas No LTE statistics registered No hay estadísticas LTE registradas No MTP3 statistics registered No hay estadísticas MTP3 registradas IAX2 Stream Analysis Análisis de secuencia IAX2 Show Packet Bytes… Mostrar bytes de paquete… Go to &Linked Packet Ir a &paquete enlazado UDP Multicast Streams Secuencias multicast de UDP Show UTP multicast stream statistics. Muestra las estadísticas de secuencia de difusión múltiple UTP. WLAN Traffic Tráfico WLAN Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics. Muestra las estadísticas de red inalámbrica IEEE 802.11 Add a display filter button. Añade un botón de filtro de visualización. Firewall ACL Rules Reglas ACL de cortafuegos Create firewall ACL rules Crea una regla ACL de cortafuegos &Full Screen &Pantalla completa Credentials Credenciales MAC Address Blocks TLS Keylog Launcher Release Notes &Options… &Opciones… &Wireless &Wireless Capture &Filters… Filtros de &captura… As Plain &Text… Como &texto plano… As Plain &Text Como &texto plano As &CSV Como &CSV As &YAML Como &YAML All Visible Items Todos los ítems visibles All Visible Selected Tree Items Todos los ítems de árbol seleccionados Display Filter &Macros… Mostrar &macros de filtro… &Find Packet… &Buscar paquete… Find Ne&xt Buscar si&guiente Find Pre&vious Buscar ant&erior Mark or unmark each selected packet Marca o desmarca cada paquete seleccionado Ignore or unignore each selected packet Ignora o no ignora cada paquete seleccionado U&nignore All Displayed N&o ignorar todos los mostrados Unignore all displayed packets No ignora todos los paquetes mostrados Time Shift… Modificar horario… Inject TLS Secrets Embed used TLS secrets in the capture file Discard All Secrets Discard all decryption secrets in the capture file &Preferences… &Preferencias… TCP throughput Rendimiento TCP Request Sequences Secuencias de petición HTTP Request Sequences Secuencias de solicitud HTTP Decode &As… Decodificar &como… Export PDUs to File… Exportar PDUs a archivo… Create graphs based on display filter fields Crea gráficas basadas en campos de filtros de visualización &Main Toolbar &Barra de herramientas principal Show or hide the main toolbar Muestra o oculta la barra de herramientas principal &Filter Toolbar &Barra de herramientas de filtro Show or hide the display filter toolbar Muestra o oculta la barra de herramientas de filtro de visualización Conversations at different protocol levels Conversaciones en diferentes niveles de protocolo Endpoints at different protocol levels Puntos finales en diferentes niveles de protocolo Colorize Packet List Colorear listado de paquetes Draw packets using your coloring rules Dibuja paquetes usando sus reglas de coloreado &Zoom In &Aumentar zoom Enlarge the main window text Amplía el texto de la ventana principal Zoom Out Reducir zoom Normal Size Tamaño normal Resize Columns Cambiar tamaño de columnas Resize packet list columns to fit contents Cambia el tamaño de las columnas de listado de paquetes para ajustar los contenidos Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) Fecha y hora de día (1970-01-01 01:02:03.123456) Show packet times as the date and time of day. Muestra la fecha de los paquetes como la fecha y la hora del día. Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) Año, día de año, y hora de día (1970/001 01:02:03.123456) Show packet times as the year, day of the year and time of day. Muestra la fecha de los paquetes como el año, el día del año y la hora del día. Time of Day (01:02:03.123456) Hora de día (01:02:03.123456) Seconds Since 1970-01-01 Segundos desde 1970-01-01 Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01). Muestra la fecha de los paquetes como los segundos desde la etapa de UNIX / POSIX (1970-01-01). Seconds Since Previous Captured Packet Segundos desde paquete capturado anterior Show packet times as the seconds since the previous captured packet. Muestra la fecha de los paquetes como los segundos desde el paquete anterior capturado. Seconds Since Previous Displayed Packet Segundos desde paquete mostrado anterior Show packet times as the seconds since the previous displayed packet. UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) Fecha y hora de día UTC (1970-01-01 01:02:03.123456) Show packet times as the UTC date and time of day. Muestra la fecha de los paquetes como la fecha UTC y la hora del día. UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) Año, día de año, y hora de día UTC (1970/001 01:02:03.123456) Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day. UTC Time of Day (01:02:03.123456) Hora de día UTC (01:02:03.123456) Show packet times as the UTC time of day. Muestra la fecha de los paquetes como la fecha UTC del día. Automatic (from capture file) Automático (desde archivo de captura) Use the time precision indicated in the capture file. Seconds Segundos Tenths of a second Décimas de segundo Hundredths of a second Centésimas de segundo Milliseconds Milisegundos Microseconds Microsegundos Nanoseconds Nanosegundos Display Seconds With Hours and Minutes Mostrar segundos con horas y minutos Display seconds with hours and minutes Muestra segundos con horas y minutos Resolve &Physical Addresses Resolver &direcciones físicas Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database. Resolve &Network Addresses Resolver &direcciones de red Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic. Resolve &Transport Addresses Resolver &direcciones de transporte Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems. Wire&less Toolbar Barra de herramientas de Wire&less Show or hide the wireless toolbar Muestra o oculta la barra de herramientas de wireless &Status Bar &Barra de estado Show or hide the status bar Packet &List &Listado de paquetes Show or hide the packet list Packet &Details &Detalles de paquete Show or hide the packet details Packet &Bytes &Bytes de paquete Show or hide the packet bytes &Conversation Hash Tables &Tablas hash de conversación &Dissector Tables &Supported Protocols &Protocolos compatibles MAP Summary GSM MAP summary statistics RLC &Graph &Gráfica RLC &Coloring Rules… &Reglas de coloreado… Show Linked Packet in New Window Mostrar paquete enlazado en nueva ventana New Coloring Rule… New Conversation Rule… Nueva regla de coloreado… RTP Stream Analysis for selected stream. Press CTRL key for adding reverse stream too. RTP Player Reproductor RTP Play selected stream. Press CTRL key for playing reverse stream too. Reproduce la secuencia seleccionada. Pulse la tecla CTRL para reproducir también la secuencia inversa. IA&X2 Stream Analysis Enabled Protocols… Enable Protocols… Protocolos activados… Wiki Protocol Page Página Wiki de protocolo Open the Wireshark wiki page for this protocol. Filter Field Reference Open the display filter reference page for this filter field. Go to the packet referenced by the selected field. &VoIP Calls &Llamadas VoIP Open &Recent Abrir &reciente Name Resol&ution Resol&ución de nombre Service &Response Time Tiempo de &respuesta de servicio &RTP &RTP S&CTP S&CTP &ANSI &ANSI &GSM &GSM &LTE &LTE &MTP3 &MTP3 &Open &Abrir &Quit &Salir &Close &Cerrar Display &Filters… Mostrar &filtros… &Unmark All Displayed &Desmarcar todos los mostrados All VoIP Calls Todas las llamadas VoIP SIP &Flows &Flujos SIP SIP Flows Flujos SIP RTP Streams Secuencias RTP Edit the packet list coloring rules. Edita las reglas de coloreado de la lista de paquetes. Bluetooth ATT Server Attributes ATT Server Attributes Atributos de servidor ATT bluetooth Show Packet in New &Window Mostrar paquete en nueva &ventana Show this packet in a separate window. Muestra este paquete en una ventana separada. Show the linked packet in a separate window. Muestra el paquete enlazado en una ventana separada. Auto Scroll in Li&ve Capture Desplazamiento automático en ca&ptura en vivo Automatically scroll to the last packet during a live capture. Desplaza automáticamente al último paquete durante la captura en vivo Expert Information Información especializada Show expert notifications Add an expression to the display filter. Añade una expresión al filtro de visualización. REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED Start of "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED" No ANSI statistics registered No tools registered No hay estadísticas ANSI registradas Resolved Addresses Direcciones resueltas Show each table of resolved addresses as copyable text. Muestra cada tabla de direcciones resueltas como texto que se puede copiar. Color &1 Color &1 Mark the current conversation with its own color. Mark the current coversation with its own color. Marca la conversación actual con su propio color. Color &2 Color &2 Color &3 Color &3 Color &4 Color &4 Color &5 Color &5 Color &6 Color &6 Color &7 Color &7 Color &8 Color &8 Color &9 Color &9 Color 1&0 Color 1&0 Create a new coloring rule based on this field. Create a new coloring rule based on this conversation. Crea una nueva regla de coloreado basada en este campo. Reset Colorization Restablecer coloreado Reset colorized conversations. Restablece las conversaciones coloreadas. RTP Stream Analysis Edit Resolved Name Editar nombre resuelto Manually edit a name resolution entry. Edita manualmente una entrada de resolución de nombre. Enable and disable specific protocols Activa y desactiva los protocolos específicos before quitting antes de salir Save packets before merging? ¿Guardar paquetes antes de fusionar? A temporary capture file can't be merged. Un archivo de captura temporal no puede ser fusionado. Save changes in "%1" before merging? ¿Guardar cambios en "%1" antes de fusionar? Changes must be saved before the files can be merged. Los cambios se deben guardar antes de que los archivos se puedan fusionar. Invalid Display Filter Invalid Read Filter The filter expression %1 isn't a valid read filter. (%2). before importing a capture before importing a new capture Unable to export to "%1". You cannot export packets to the current capture file. Do you want to save the changes you've made%1? Do you want to save the captured packets Your captured packets will be lost if you don't save them. Sus paquetes capturados se perderán si no los guarda Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2? ¿Desea guardar los cambios que ha realizado en el archivo de captura "%1"%2? Your changes will be lost if you don't save them. Sus cambios se perderán si no los guarda. Check for Updates… Buscar actualizaciones… Unable to drop files during capture. Unknown file type returned by merge dialog. Please report this as a Wireshark issue at https://gitlab.com/wireshark/wireshark/-/issues. Unknown file type returned by export dialog. Do you want to stop the capture and save the captured packets%1? ¿Desea detener la captura y guardar los paquetes capturados%1? Do you want to save the captured packets%1? ¿Desea guardar los paquetes capturados%1? Save before Continue Guardar antes de continuar Stop and Save Detener y guardar Stop and Quit &without Saving Stop and Quit without Saving Detener y salir &sin guardar Quit &without Saving Quit without Saving Salir &sin guardar There is no "rtp.ssrc" field in this version of Wireshark. Please select an RTPv2 packet with an SSRC value SSRC value not found. Show or hide the toolbar Continue &without Saving Continue without Saving Continuar &sin guardar Stop and Continue &without Saving Stop and Continue without Saving The Wireshark Network Analyzer Capturing from %1 Capturando desde %1 before opening another file Merging files. %1: %2 %1: %2 Clear Menu Vaciar menú before closing the file Export Selected Packet Bytes No Keys Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files ( Couldn't copy text. Try another item. Are you sure you want to remove all packet comments? Unable to build conversation filter. before reloading the file Error compiling filter for this conversation. No previous/next packet in conversation. No interface selected. Saving %1… Configure all extcaps before start of capture. Invalid capture filter. (empty comment) placeholder for empty comment Add New Comment… Añadir nuevo comentario… Edit "%1" edit packet comment Editar "%1" Delete "%1" delete packet comment Eliminar "%1" Delete packet comments Eliminar comentarios de paquete Delete comments from %n packet(s) before starting a new capture antes de iniciar una nueva captura before reloading Lua plugins Please wait while Wireshark is initializing… Por favor espere mientras Wireshark se inicia… before updating There are no TLS Session Keys to save. Export TLS Session Keys (%Ln key(s)) TLS Session Keys (*.keys *.txt);;All Files ( No TLS Secrets There are no available secrets used to decrypt TLS traffic in the capture file. Would you like to view information about how to decrypt TLS traffic on the wiki? Are you sure you want to discard all decryption secrets? No filter available. Try another %1. column item The "%1" column already exists. The "%1" column already exists as "%2". RTP packet search failed No Interface Selected. before restarting the capture antes de reiniciar la captura Wiki Page for %1 <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p> <p>La wiki de Wireshark está mantenida por la comunidad.</p><p>La página que está a punto de cargar puede ser maravillosa, incompleta, incorrecta, o inexistente.</p><p>¿Continuar con la wiki?</p> Loading Cargando Reloading Rescanning Volver a escanear WlanStatisticsDialog Wireless LAN Statistics Estadísticas LAN wireless Channel Canal SSID SSID Percent Packets Porcentaje de paquetes Percent Retry Porcentaje de intentos Probe Reqs Solicitudes de prueba Probe Resp Respuestas de prueba Auths Autenticaciones Retry Intentos Deauths Deauts Other Otro