Abbreviationfor "not applicable"AboutDialogAbout WiresharkÀ propos de WiresharkWiresharkWireshark<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Network Protocol Analyzer</span><span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Analyseur de Protocole réseau</span>Copy the version information to the clipboardCopier les informations de version dans le presse-papierCopy to ClipboardAuthorsAuteursSearch AuthorsRecherche des AuteursFoldersDossiersFilter by pathFiltrer par cheminPluginsModules complémentairesNo plugins found.Aucun plugin trouvé.Search PluginsRechercher des pluginsFilter by type:Filtrer par type :Keyboard ShortcutsRaccourcis clavierSearch ShortcutsRaccourcis de rechercheAcknowledgmentsValidationsLicenseLicenceThe directory does not existLe dossier n'existe pasShould the directory %1 be created?Le dossier %1 doit-il être créé ?The directory could not be createdLe dossier n'a pas pu être crééThe directory %1 could not be created.Le dossier %1 n'a pas pu être créé.Show in FinderAfficher dans le FinderShow in FolderAfficher dans le DossierCopyCopierCopy Row(s)AddressEditorFrameFrameTrameName Resolution Preferences…Name Resolution Preferences...Préférences de résolution de nom...Address:Adresse :Name:Nom :Can't assign %1 to %2.Impossible d'affecter %1 à %2.AdvancedPrefsModelNameNomStatusÉtatTypeTypeValueValeurApplyLineEditApply changesAppliquer les modificationsAuthorListModelNameNomEmailCourrielBluetoothAttServerAttributesDialogBluetooth ATT Server AttributesAttributs Server Bluetooth ATTHandlePoignéeUUIDUUIDUUID NameNom UUIDAll InterfacesToutes les interfacesAll DevicesTous les équipementsRemove duplicatesSupprimer les doublonsCopy CellCopier la celluleCopy RowsCopier la ligneCopy AllCopier ToutSave as imageEnregistrer en tant qu'imageMark/Unmark RowMarquer/Démarquer la ligneCtrl-MCtrl-MMark/Unmark CellMarquer/Démarquer la celluleSave Table ImageSauvegarder Image TableauPNG Image (*.png)Image PNG (*.png)BluetoothDeviceDialogBluetooth DeviceÉquipement BluetoothBD_ADDRBD_ADDROUIOUINameNomClass of DeviceClasse d'équipementLMP VersionVersion LMPLMP SubversionSous-version LMPManufacturerFabricantHCI VersionVersion HCIHCI RevisionRévision HCIScanScanAuthenticationAuthentificationEncryptionChiffrementACL MTUMTU de la liste de contrôle d'accèsACL Total PacketsNombre total de paquets ACLSCO MTUMTU de l'OCSSCO Total PacketsNombre total de paquets SCOLE ACL MTULE ACL MTULE ACL Total PacketsNombre total de paquets LE ACLLE ISO MTULE ISO MTULE ISO Total PacketsNombre total de paquets LE ISOInquiry ModeMode d'enquêtePage TimeoutPage ExpiréeSimple Pairing ModeMode Simple AppairageVoice SettingParamètres VoixValueValeurChangesChangements%1 changes%1 changementsCopy CellCopier la CelluleCopy RowsCopier les LignesCopy AllCopier ToutSave as imageEnregistrer en tant qu'imageMark/Unmark RowMarquer/Démarquer la ligneCtrl+MCtrl+MMark/Unmark CellMarquer/Démarquer la celluleUnknownInconnuBluetooth Device - %1%2Équipement Bluetooth - %1%2enabledactivédisableddésactivé%1 ms (%2 slots)%1 ms (%2 tranches)Save Table ImageEnregistrer l'image du tableauPNG Image (*.png)Image PNG (*.png)BluetoothDevicesDialogBluetooth DevicesÉquipements BluetoothBD_ADDRBD_ADDROUIOUINameNomLMP VersionVersion LMPLMP SubversionSubversion LMPManufacturerFabricantHCI VersionVersion HCIHCI RevisionRévision HCIIs Local AdapterEst Adaptateur LocalAll InterfacesToutes les interfacesShow information stepsAfficher étapes d'information%1 items; Right click for more option; Double click for device details%1 éléments; Cliquez-droit pour plus d'options; Double-cliquez pour les détails de l'équipementCopy CellCopier la celluleCopy RowsCopier les lignesCopy AllCopier ToutSave as imageEnregistrer en tant qu'imageMark/Unmark RowMarquer/Démarquer la ligneCtrl-MCtrl-MMark/Unmark CellMarquer/Démarquer la celluletruevraiSave Table ImageSauvegarder Image TableauPNG Image (*.png)Image PNG (*.png)BluetoothHciSummaryDialogBluetooth HCI SummaryRésumé Bluetooth HCI NameNomOGFOGFOCFOCFOpcodeOpcodeEventÉvènementSubeventSous-évènementStatusÉtatReasonRaisonHardware ErrorErreur matérielleOccurrenceOccurrenceLink Control CommandsCommandes Link Control0x010x0100Link Policy CommandsCommandes Link Policy0x020x02Controller & Baseband CommandsCommandes de &bande de base du contrôleur0x030x03Informational ParametersParamètres Informationnels0x040x04Status ParametersParamètres Statut0x050x05Testing CommandsCommandes de Test0x060x06LE Controller CommandsCommandes de Contrôleur LE0x080x08Bluetooth Logo Testing CommandsCommandes de test de logo Bluetooth0x3E0x3EVendor-Specific CommandsCommandes Vendeur-Spécifiques0x3F0x3FUnknown OGFOGF InconnuEventsEvénementsHardware ErrorsErreurs matériellesResults filter:Filtre des résultats :Display filter:Filtre d'affichage :All InterfacesToutes les interfacesAll AdaptersTous les AdaptateursCopy CellCopier la celluleCopy RowsCopier les lignesCopy AllCopier ToutSave as imageEnregistrer en tant qu'imageMark/Unmark RowMarquer/Démarquer la ligneCtrl+MCtrl+MMark/Unmark CellMarquer/Démarquer la celluleUnknownInconnuAdapter %1Adaptateur %1Frame %1Trame %1PendingEn attenteSave Table ImageSauvegarder Image TableauPNG Image (*.png)Image PNG (*.png)ByteViewTabPacket bytesTaille du paquetByteViewTextAllow hover highlightingAutoriser la surbrillance au survolShow bytes as hexadecimalAfficher les octets en hexadécimal…as decimal…as octal…as bits…comme bitsShow text based on packetAffiche le texte basé sur le paquet…as ASCII…comme ASCII…as EBCDIC…comme EBCDICCaptureFile [closing] [Fermeture] [closed] [Fermer]CaptureFileDialogThis capture file contains comments.Le fichier de capture contient des commentaires.The file format you chose doesn't support comments. Do you want to save the capture in a format that supports comments or discard the comments and save in the format you chose?Le format de fichier que vous avez choisi ne supporte pas les commentaires. Voulez-vous enregistrer la capture dans un format qui prend en charge les commentaires ou ignorer les commentaires et les enregistrer dans le format que vous avez choisi ?Discard comments and saveIgnorer commentaires et sauvegarderSave in another formatSauvegarder dans un autre formatNo file format in which it can be saved supports comments. Do you want to discard the comments and save in the format you chose?Le format de fichier dans lequel vous voulez sauvegarder ne prendre pas en charge les commentaires. Voulez-vous supprimer les commentaires et enregistrer dans le format que vous avez choisi ?All Files (Tous les Fichiers (All Capture FilesTous les fichiers de captureFormat:Format :Size:Taille :Start / elapsed:Début / écoulé :Automatically detect file typeDétecter automatiquement le type de fichierPrepend packetsAjout de paquetsInsert packets from the selected file before the current file. Packet timestamps will be ignored.Insérer les paquets à partir du fichier sélectionné avant que le fichier actuel. Horodatage des paquets seront ignorés.Merge chronologicallyFusionner chronologiquementInsert packets in chronological order.Insérer des paquets dans l'ordre chronologique.Append packetsAjout de paquetsInsert packets from the selected file after the current file. Packet timestamps will be ignored.Insérer des paquets à partir du fichier sélectionné après le fichier en cours. Horodatage des paquets seront ignorés.Read filter:Filtre de lecture :Compress with g&zipCompresser avec g&zipOpen Capture FileWireshark: Open Capture FileOuvrir un fichier de captureSave Capture File AsWireshark: Save Capture File AsWireshark: Sauvegarder le fichier de capture sousSave as:Sauvegarder sous :Export Specified PacketsWireshark: Export Specified PacketsExporter les paquets séléctionnésExport as:Exporter sous :Merge Capture FileWireshark: Merge Capture FileFusionner des capturesUnknown file type returned by save as dialog.Type de fichier inconnu renvoyé par la boîte de dialogue enregistrer sous.Please report this as a Wireshark issue at https://gitlab.com/wireshark/wireshark/-/issues.Veuillez signaler cela comme un problème Wireshark à l'adresse https://gitlab.com/wireshark/wireshark/-/issues.directorydossierunknown file formatformat du fichier inconnuerror opening fileerreur pour ouvrir le fichier%1, error after %Ln data record(s)%1, error after %Ln record(s)%1, timed out at %Ln data record(s)%1, %Ln data record(s)unknowninconnuCaptureFilePropertiesDialogDetailsDétailsCapture file commentsCommentaires du fichier de captureRefreshRafraîchirCopy To ClipboardCopier dans le Presse-papiersSave CommentsEnregister les commentairesCapture File PropertiesPropriétés du fichier de captureUnknownInconnuFileFichierNameNomLengthLongueurHash (SHA256)Hachage (SHA256)Hash (SHA1)Hachage (SHA1)FormatFormatEncapsulationEncapsulationSnapshot lengthTaille SnapshotTimeTempsFirst packetPremier paquetLast packetDernier paquetElapsedTemps écouléSection %1Section %1CaptureCaptureHardwareHardwareOSSystème d'exploitationApplicationApplicationInterfacesInterfacesInterfaceInterfaceDropped packetsPaquets rejetésCapture filterFiltre de captureLink typeType de lienPacket size limit (snaplen)Limite de taille de paquet (snaplen)noneaucun%1 bytes%1 octetsStatisticsStatistiquesMeasurementMesureCapturedCapturésDisplayedAffichésMarkedMarquésPacketsPaquetsTime span, sTemps, sAverage ppsMoyenne de ppsAverage packet size, BTaille des paquets moyenne, OBytesOctetsAverage bytes/sDébit moyen (octets/s)Average bits/sDébit moyen (bits/s)Section CommentCommentaire de la SectionPacket CommentsCommentaires du Paquet<p>Frame %1: <p>Trame %1 : Created by Wireshark %1
Créé par Wireshark %1
CaptureFilterComboCapture filter selectorSelecteur de filtre de captureCaptureFilterEditCapture filter entryCapturer l'entrée du filtreManage saved bookmarks.Gérer les signets sauvegardés.Apply this filter string to the display.Appliquer cette chaine de filtre à l'affichage.Multiple filters selected. Override them here or leave this blank to preserve them.This is a very long concept that needs to fit into a short space.Plusieurs filtres sélectionnés. Les écraser ici ou laisser vide pour les préserver.<p>The interfaces you have selected have different capture filters. Typing a filter here will override them. Doing nothing will preserve them.</p><p>Les interfaces séléctionnées ont des filtres de capture différents. Entrer un filtre ici va les écraser. Ne rien entrer va les préserver.</p>Enter a capture filter %1Entrer un filtre de capture %1Save this filterSauvegarder ce filtreRemove this filterSupprimer ce filtreManage Capture FiltersGérer les Filtres de CaptureCaptureInfoDialogCapture InformationInformation sur la CaptureStop CaptureArrêter la Capture%1 packets, %2:%3:%4%1 paquets, %2:%3:%4CaptureInfoModelOtherAutreCaptureOptionsDialogInputEntréeInterfaceInterfaceTrafficTraficLink-layer HeaderEntête de couche de liaisonPromiscuousPromiscuitéSnaplen (B)Snaplen (B)Buffer (MB)Tampon (Mo)Monitor ModeMode moniteurCapture FilterFiltre de capture<html><head/><body><p>You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can "see", mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.</p></body></html><html><head/><body><p>Vous voulez sans doute pour activer cela. Habituellement, une carte réseau ne capture que le trafic envoyé à sa propre adresse réseau. Si vous voulez capturer tout le trafic que la carte réseau peut "voir", cochez cette case. Voir la FAQ pour plus de détails sur la capture des paquets à partir d'un réseau commuté.</p></body></html>Enable promiscuous mode on all interfacesActiver le mode promiscuité sur toutes les interfacesShow and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.Montrer et cacher des interfaces, ajouter des commentaires et gérer les canalisations et interfaces distantes.Manage Interfaces…Gestion des Interfaces…Capture filter for selected interfaces:Filtre de capture pour les interfaces sélectionnées :Compile BPFsCompiler les BPFsOutputSortie<html><head/><body><p>Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.</p></body></html><html><head/><body><p>Entrez le nom du fichier où les données capturées seront enregistrés. Par défaut, un fichier temporaire sera utilisé.</p></body></html>Capture to a permanent fileCapturer vers un fichier permanentFile:Fichier :Browse…Parcourir…Output format:Format de sortie :pcapngpcapngpcappcap<html><head/><body><p>Instead of using a single capture file, multiple files will be created.</p><p>The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.</p><p>NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.</p></body></html><html><head/><body><p>Au lieu d'utiliser un fichier de capture unique, plusieurs fichiers seront créés.</p><p>Les noms des fichiers générés contiendront un nombre croissant et le temps de départ de la capture.</p><p>NOTE : Si activé, au moins un des critères de nouveau fichier DOIT être sélectionné.</p></body></html>Create a new file automatically…Crée un nouveau fichier automatiquement…afteraprèsSwitch to the next file after the specified number of packets have been captured.Passe au fichier suivant après avoir capturé le nombre de paquets indiqué.packetspaquetsSwitch to the next file after the file size exceeds the specified file size.Passe au fichier suivant après avoir dépassé la taille de fichier indiqué.kilobyteskilo-octetsmegabytesméga-octetsgigabytesgiga-octetsSwitch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time.Passe au fichier suivant après avoir dépassé le temps de capture indiqué.secondssecondesminutesminuteshoursheureswhen time is a multiple ofquand le temps est un multiple deSwitch to the next file when the (wall clock) time is an even multiple of the specified interval.
For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.Passe au fichier suivant quand le temps (de l'horloge murale) est un multiple pair de l'intervale indiqué.
Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les heures à l'heure.compressioncompressionNoneAucungzipgzip<html><head/><body><p>After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.</p></body></html><html><head/><body><p>Après basculement de la capture vers le fichier suivant, si le nombre de fichiers indiqué est dépassé, le fichier le plus ancien sera supprimé.</p></body></html>Use a ring buffer with Utiliser un tampon circulaire avec filesfichiersOptionsOptionsDisplay OptionsOption d'affichage<html><head/><body><p>Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.</p></body></html><html><head/><body><p>Cette option permet d'afficher les paquets capturés immédiatement à l'écran principal. Note : cela ralentira la capture, donc des pertes de paquets pourraient apparaître.</p></body></html>Update list of packets in real-timeMettre à jour la liste des paquets en temps en réel<html><head/><body><p>This will scroll the "Packet List" automatically to the latest captured packet, when the "Update list of packets in real-time" option is used.</p></body></html><html><head/><body><p>Cela va faire défiler la "Liste des Paquets" automatiquement jusqu'au dernier paquet capturé, quand l'option "Mettre à jour la liste des paquets en temps réél" est utilisé.</p></body></html>Automatically scroll during live captureDéfilement automatique pendant la capture<html><head/><body><p>Show the capture info dialog while capturing.</p></body></html><html><head/><body><p>Montre la boite d'information de capture pendant la capture.</p></body></html>Show capture information during live captureAfficher les informations de capture pendant la captureName ResolutionRésolution de nomPerform MAC layer name resolution while capturing.Effectuer la résolution de nom sur la couche MAC pendant la capture.Resolve MAC addressesRésoudre les adresses MAC<html><head/><body><p>Perform network layer name resolution while capturing.</p></body></html><html><head/><body><p>Effectue la résolution de nom de la couche réseau durant la capture.</p></body></html>Resolve network namesRésoudre les noms réseauxPerform transport layer name resolution while capturing.Effectuer la résolution de nom sur la couche transport pendant la capture.Resolve transport namesRésoudre les noms de portsStop capture automatically after…Arrêter la capture automatiquement après…<html><head/><body><p>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</p></body></html><html><head/><body><p>Arrête la capture après avoir capturé le nombre de paquets indiqués.</p></body></html>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.Arrête la capture après avoir capturé le nombre de paquets indiqué.<html><head/><body><p>Stop capturing after the specified number of files have been created.</p></body></html><html><head/><body><p>Arrête la capture après avoir créé le nombre de fichiers indiqués.</p></body></html><html><head/><body><p>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</p></body></html><html><head/><body><p>Arrêter la capture après avoir capturé le volume de données indiqué.</p></body></html>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.Arrête la capture après avoir capturé le volume de données indiqué.Stop capturing after the specified amount of time has passed.Arrête la capture à la fin du temps défini.<html><head/><body><p>Optionally specify a temporary directory for unnamed capture files.</p></body></html><html><head/><body><p>Spécifier éventuellement un répertoire temporaire pour les fichiers de capture sans nom.</p></body></html>Directory for temporary filesRépertoire des fichiers temporairesCapture OptionsOptions de CaptureStartDémarrerLeave blank to use a temporary fileLaisser vide pour utiliser un fichier temporaireSpecify a Capture FilePréciser un fichier de captureSpecify temporary directorySpécifier le répertoire temporaire%1: %2%1 : %2AddressesAdressesAddressAdresseno addressespas d'adressesErrorErreurMultiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.Fichiers multiples : la taille demandée est trop élevée. La taille d'un fichier ne doit pas dépasser 2 Gio.Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.Fichiers multiples : pas de nom de fichier de capture précisé. Vous devez préciser un nom de fichier pour utiliser les fichiers multiples.Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.Fichiers multiples : Pas de limite de fichiers précisé. Vous devez préciser une taille, un intervalle ou un nombre de paquet pour chaque fichier.CapturePreferencesFrameFrameTrameDefault interfaceInterface par défaut<html><head/><body><p>You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can "see", mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.</p></body></html><html><head/><body><p>Vous voulez sans doute pour activer cela. Habituellement, une carte réseau ne capture que le trafic envoyé à sa propre adresse réseau. Si vous voulez capturer tout le trafic que la carte réseau peut recevoi», cochez cette case. Voir la FAQ pour plus de détails sur la capture des paquets à partir d'une commutation</p></body></html>Capture packets in promiscuous modeCapture de Paquets en mode promiscuous<html><head/><body><p>Capture packets in the next-generation capture file format.</p></body></html><html><head/><body><p>Paquets de capture dans le nouveau format (pcap-ng) de fichier de capture.</p></body></html>Capture packets in pcapng formatCapture de paquet au format pcapng<html><head/><body><p>Update the list of packets while capture is in progress. This can result in dropped packets on high-speed networks.</p></body></html><html><head/><body><p>Mettre à jour la liste des paquets tandis que la capture est en cours. Cela peut entraîner la perte de paquets sur les réseaux à grande vitesse.</p></body></html>Update list of packets in real timeMettre la liste de paquet à jour en temps réelInterval between updates (ms)<html><head/><body><p>How often the capture notifies the GUI of new packets. Affects how often the GUI updates and the granularity of timers.</p></body></html><html><head/><body><p>The interval between new packet updates. Affects how often the GUI updates and the granularity of timers.</p></body></html>Don't load interfaces on startupNe pas charger les interface au démarrageDisable external capture interfacesDésactiver les interfaces de capture externesColoringRulesDelegatethe "@" symbol will be ignored.le caractère "@" sera ignoré.ColoringRulesDialogDialogDialogue<small><i>A hint.</i></small><small><i>Un indice.</i></small>Add a new coloring rule.Ajouter une règle de coloration.Delete this coloring rule.Supprimer cette règle de coloration.Duplicate this coloring rule.Dupliquer cette règle de coloration.Clear all coloring rules.Effacer toutes les règles de coloration.Set the foreground color for this rule.Définir la couleur de police.ForegroundCouleur de policeSet the background color for this rule.Définir la couleur d'arrière-plan.BackgroundArrière-planSet the display filter using this rule.Définir le filtre d'affichage avec cette règle.Apply as filterAppliquer comme filtreSelect a file and add its filters to the end of the list.Sélectionner un fichier et ajouter ses filtres à la fin de la liste.Save filters in a file.Sauvegarder les filtres dans un fichier.Coloring Rules %1Règles de coloration %1Import…Importer…Export…Exporter…Copy coloring rules from another profile.Copier les règles de coloration depuis un autre profil.Open Ouvrir Double click to edit. Drag to move. Rules are processed in order until a match is found.Double-cliquer pour éditer. Glisser pour déplacer. Les règles sont traitées dans l'ordre jusqu'à trouver une correspondance.Import Coloring RulesImporter des règles de colorationExport %1 Coloring RulesExporter %1 règles de colorationColoringRulesModelNew coloring ruleNouvelle règle de colorationUnable to save coloring rules: %1Impossible d'enregistrer les règles de coloration %1NameNomFilterFiltreColumnEditorFrameFrameTrameTitle:TitleTitre :Type:TypeType :Fields:FieldsChamps :Occurrence:OccurrenceOccurrence :Resolve Names:Résoudre les noms :<html><head/><p>Show human-readable strings instead of raw values for fields. Only applicable to custom columns with fields that have value strings.</p></body></html><html><head/><p>Afficher des chaînes lisibles par l'homme au lieu de valeurs brutes pour les champs. Applicable uniquement aux colonnes personnalisées avec des champs contenant des chaînes de valeur.</body>Missing fields.Champs manquants.Invalid fields.Champs invalides.Invalid occurrence value.Valeur d'occurence invalide.ColumnListModelDisplayedAffichésTitleTitreTypeTypeFieldsChampsField OccurrenceOccurrence d'un champResolvedRésolu<html>Show human-readable strings instead of raw values for fields. Only applicable to custom columns with fields that have value strings.</html><html>Afficher des chaînes lisibles par l'homme au lieu de valeurs brutes pour les champs. Applicable uniquement aux colonnes personnalisées avec des champs contenant des chaînes de valeur.New ColumnNouvelle colonneColumnPreferencesFrameFrameTrameAdd a new columnAjouter une nouvelle colonneDelete selected columnSupprimer la colonne sélectionnéeShow displayed columns onlyMontrer uniquement les colonnes affichéesReset all changesRéinitialiser toutes les modificationsCompiledFilterOutputCompiled Filter OutputSortie de filtre compiléeCopyCopierCopy filter text to the clipboard.Copier le texte du filtre vers le bloc-notesConversationDataModelAddress AAdresse APort APort AAddress BAdresse BPort BPort BPacketsPaquetsBytesOctetsStream IDID de fluxPackets A Paquets ABytes A Octets APackets B Bytes B Octets BAbs StartDébut AbsRel StartDébut RelDurationDuréeBits/s A Bits/s ABits/s B Bits/s BTotal PacketsPaquets totauxPercent FilteredPourcentage filtréConversationDialogFollow Stream…Suivre le flux…Follow a TCP or UDP stream.Afficher un flux TCP ou UDP.Graph…Graphique…Graph a TCP conversation.Décrire graphiquement une conversation TCPConversationHashTablesDialogDialogDialogueConversation Hash TablesTables des hachages de la conversationCopyFromProfileButtonCopy fromCopier à partir deCopy entries from another profile.Copier les entrées depuis un autre profil.System defaultValeur par défaut du systèmeCredentialsDialogWireshark - CredentialsWireshark - IdentifiantsCredentialsIdentifiantsCredentialsModelClick to select the packetCliquez pour sélectionner le paquetClick to select the packet with usernameCliquez pour sélectionner le paquet avec nom d'utilisateurUsername not availableNom d'utilisateur non disponiblePacket No.N° de paquetProtocolProtocoleUsernameNom d'utilisateurAdditional InfoInformation complémentaireDataPrinterCopy Bytes as Hex + ASCII DumpCopier les octets au format Hex + ASCII DumpCopy packet bytes as a hex and ASCII dump.Copier les octets du paquet sous forme de vidage Hex et ASCII.…as Hex Dump…comme vidage HexCopy packet bytes as a hex dump.Copier les octets du paquet sous forme de vidage Hex.…as Printable TextCopy only the printable text in the packet.…as MIME Data…as C StringCopy packet bytes as printable ASCII characters and escape sequences.…as a Hex Stream…sous forme de flux HexCopy packet bytes as a stream of hex.Copier les octets du paquet sous forme de flux Hex.…as a Base64 StringCopy packet bytes as a base64 encoded string.Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.Copier les octets du paquet en tant que données MIME d'application/de flux d'octets.DecodeAsDialogChange the dissection behavior for a protocol.Modifier le comportement de dissection d'un protocole.Remove this dissection behavior.Supprimer la dissection.Copy this dissection behavior.Copier la dissection.Clear all dissection behaviors.Supprimer toutes les dissections.Decode As…Décoder comme…Open Ouvrir DecodeAsModelMatch using this fieldFaire correspondre en utilisant ce champChange behavior when the field matches this valueModifier le comportement lorsque le champ correspond à cette valeurField value type (and base, if Integer)Type de valeur de champ (et base, si entier)Current"Decode As" behaviorComportement "Décoder comme" actuelDefault "Decode As" behaviorComportement "Décoder comme" par défautStringChaine de CaractèresInteger, base Nombre entier, base unknowninconnu<none><aucun>GUIDGUIDFieldChampValueValeurTypeTypeDefaultDéfautCurrentActuelDisplayFilterComboDisplay filter selectorSélecteur de filtre d'affichageSelect from previously used filters.Sélectionnez parmi les filtres utilisés précédemment.DisplayFilterEditDisplay filter entryEntrée du filtre d'affichageManage saved bookmarks.Gérer les signets sauvegardés.Display Filter Expression…Afficher l'expression du filtre…Apply a display filter %1 <%2/>Appliquer un filtre d'affichage %1 <%2/>Enter a display filter %1Entrer un filtre d'affichage %1Clear display filterEffacer le filtre d'affichageApply display filterAppliquer le filtre d'affichageLeft align buttonsBoutons alignés à gaucheApply a read filter %1Appliquer un filtre de lecture %1Current filter: %1Filtre actuel : %1Invalid filter: Filtre invalide : Save this filterSauvegarder ce filtreRemove this filterSupprimer ce filtreManage Display FiltersGérer les filtres d'affichageFilter Button Preferences...Préférences du bouton de filtre...DisplayFilterExpressionDialogDialogDialogueSelect a field to start building a display filter.Sélectionner un champ pour commencer à construire un filtre d'affichageField NameNom du champ<html><head/><body><p>Search the list of field names.</p></body></html><html><head/><body><p>Chercher dans la liste des noms de champ.</p></body></html>Search:Recherche :<html><head/><body><p>Relations can be used to restrict fields to specific values. Each relation does the following:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0"><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">is present</span></p></td><td><p>Match any packet that contains this field</p></td></tr><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">==, !=, etc.</span></p></td><td><p>Compare the field to a specific value.</p></td></tr><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">contains, matches</span></p></td><td><p>Check the field against a string (contains) or a regular expression (matches)</p></td></tr><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">in</span></p></td><td><p>Compare the field to a specific set of values</p></td></tr></table></body></html>
<html><head/><body><p>Les relations peuvent être utilisées pour limiter les champs à des valeurs spécifiques. Chaque relation effectue les opérations suivantes :</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellpacing="2" cellpadding="0"><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">est présente</span></p></td><td><p>Correspond à n'importe quel paquet contenant ce champ</p></td></tr><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">==, !=, etc.</span></p></td><td><p>Comparer le champ à une valeur spécifique.</p></td></tr><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">contient, correspond à</span></p></td><td><p>Vérifier le champ par rapport à une chaîne (contient) ou à une expression régulière (correspond à)</p></td></tr><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">in</span></p></td><td><p>Comparer le champ à un ensemble spécifique de valeurs</p></td></tr></table></body></html>RelationRelationBy default order comparisons and contains/matches/in relations are true if any value matches. The quantifier "all" can be used to apply the test to all values in a frame.QuantifierAnyToutAllToutMatch against this value.Correspond à cette valeurValueValeurIf the field you have selected has a known set of valid values they will be listed here.Si le champ que vous avez sélectionné a un ensemble connu de valeurs valides elles seront listées iciPredefined ValuesValeurs prédéfiniesIf the field you have selected covers a range of bytes (e.g. you have selected a protocol) you can restrict the match to a range of bytes here.Si le champ que vous avez sélectionné couvre une série d'octets (p.ex. vous avez sélectionné un protocole) vous pouvez limiter la correspondance à une série d'octets ici.Range (offset:length)Série (offset:longueur)No display filterPas de filtre d'affichage.<small><i>A hint.</i></small><small><i>Un indice.</i></small>Display Filter ExpressionAffiche Expression de FiltreSelect a field name to get startedSélectionner un nom de champ pour commencerClick OK to insert this filterCliquer OK pour insérer ce filtreDissectorSyntaxLineEditDissector entryEnter a dissector %1DissectorTablesDialogDialogDialogueSearch:Recherche :Dissector TablesTables de dissecteurDissectorTablesProxyModelTable TypeType de TableauStringChaine de CaractèresDissector DescriptionIntegerNombre entierProtocolProtocoleShort NameNom CourtTable NameNom du TableauSelector NameNom du SélecteurEnabledProtocolsDialogDialogDialogue<small><i>Disabling a protocol prevents higher layer protocols from being displayed</i></small><small><i>Désactiver un protocole empêche les protocoles de couches supérieures d'être affichés</i></small>Search:Recherche :indansEnable AllActiver toutDisable AllDésactiver toutInvertInverserEnabled ProtocolsProtocoles activésEverywherePartoutOnly ProtocolsUniquement les protocolesOnly DescriptionUniquement les descriptionsOnly enabled protocolsUniquement les protocoles activésOnly disabled protocolsUniquement les protocoles désactivésany protocoltout protocolenon-heuristic protocolsprotocoles non-heuristiquesheuristic protocolsprotocoles heuristiquesEnabledProtocolsModelProtocolProtocoleDescriptionDescriptionEndpointDataModelAddressAdressePortPortPacketsPaquetsBytesOctetsTx PacketsPaquets TxTx BytesOctets TxRx PacketsPaquets reçusRx BytesOctets reçusCountryPaysCityVilleLatitudeLongitudeAS NumberNuméro ASAS OrganizationOrganisation ASTotal PacketsPaquets totauxPercent FilteredPourcentage filtréEndpointDialogMapCarteDraw IPv4 or IPv6 endpoints on a map.Dessine les points de terminaison IPv4 ou IPv6 sur une carte.Open in browserOuvrir dans un navigateurSave As…Enregistrer sous…Map file errorErreur du fichier de cartographieSave Endpoints MapSauvegarder la carte des points de terminaisonFailed to save map file %1.Échec de sauvegarde du fichier de cartographie %1.EthernetAddressModelTypeTypeNameNomAddressAdresseAll entriesToutes les entréesHostsHôtesEthernet AddressesAdresses EthernetEthernet ManufacturersFabricants EthernetEthernet Well-Known AddressesAdresses Ethernet bien connuesExpertInfoDialogDialogDialogue<small><i>A hint.</i></small><small><i>Un indice.</i></small>Limit to Display FilterLimiter au Filtre d'AffichageGroup by summaryRegrouper par résuméSearch expert summaries.Cherche dans les résumés expert.Search:Recherche :Show…Show...Afficher...ErrorErreurShow error packets.Afficher les paquets d'erreur.WarningAvertissementShow warning packets.Afficher les paquets d'avertissement.NoteNoteShow note packets.Afficher les paquets de note.ChatChatShow chat packets.Afficher les paquets du chat.CommentCommentaireShow comment packets.Montre paquets de commentairesExpert InformationInformation ExpertCollapse AllRéduire ToutExpand AllÉtendre ToutCapture file closed.Fichier de capture ferméNo display filterPas de filtre d'affichage.No display filter set.Filtre d'affichage non défini.Limit information to "%1".Limiter l'information à "%1".Display filter: "%1"Filtre d'affichage : "%1"ExpertInfoProxyModelPacketPaquetSeveritySévéritéSummaryRésuméGroupGroupeProtocolProtocoleCountCompterExportDissectionDialogExport Packet DissectionsWireshark: Export Packet DissectionsExporter analyse des paquetsExport As:Export as:Exporter comme :Plain text (*.txt)Texte (*.txt)Comma Separated Values - summary (*.csv)CSV Séparateur: point-virgule) (*.csv)PSML - summary (*.psml, *.xml)PSML - résumé (*.psml, *.xml)PDML - details (*.pdml, *.xml)PDML - détails (*.pdml, *.xml)JSON (*.json)JSON (*.json)C Arrays - bytes (*.c, *.h)Tableau C - octets (*.c, .h)ExportObjectDialogDialogDialogueContent Type:Type de contenu :Searching for objectsChercher les objectsText Filter:Filtre de texte :Only display entries containing this stringAfficher uniquement les entrées contenant cette chaine de caractèresPreviewPrévisualisationAll Content-TypesTous les types-de-contenuExportExporter%1 object listListe d'objets %1Save Object As…Enregistrer l'objet sous…Save All Objects In…Enregistrer tous les objets dans…ExportObjectModelPacketPaquetHostnameNom d'hôteContent TypeType de contenuSizeTailleFilenameNom du fichierExportPDUDialogDialogDialogueDisplay filter:Filtre d'affichage :ExtArgSelectorReload dataRecharger les donnéesExtcapArgumentFileSelectionClearViderAll Files (Tous les Fichiers (Open FileOuvrir un fichierSelect FileSélectionner un fichierExtcapOptionsDialogInterface OptionsExtcap Interface OptionsOptions d'interfaceStartDémarrerSaveSauvegarderDefaultDéfautRestore default value of the itemRestaurer la valeur par défaut de l'élémentExtcap Help cannot be foundL'aide Extcap est introuvableThe help for the extcap interface %1 cannot be found. Given file: %2L'aide pour cette interface extcap %1 est introuvable. Fichier concerné : %2Save parameter(s) on capture startEnregistrer le paramètre au début de la captureFieldFilterEditDisplay filter entryAfficher l'entrée du filtreEnter a field %1Saisir un champ %1Invalid filter: Filtre invalide : FileSetDialogDialogDialogueDirectory:Dossier :No files in SetPas de fichier dans le lotNo capture loadedAucune capture chargée%Ln File(s) in Set%1 File%2 in SetFilesetEntryModelOpen this capture fileOuvrir ce fichier de captureFilenameNom de fichierCreatedÉtabliModifiedModifiéSizeTailleFilterActionSelectedSélectionnéNot SelectedNon Sélectionné…and Selected…et Sélectionné…or Selected…ou Sélectionné…and not Selected…et non Sélectionné…or not Selected…ou non SélectionnéFilterDialogDialogDialogueCreate a new filter.Créer un nouveau filtre.Remove this filter.Remove this profile.Supprimer ce filtre.Copy this filter.Copy this profile.Copier ce filtre.Capture FiltersFiltres de captureDisplay FiltersFiltres d'affichageOpen OuvrirNew capture filterThis text is automatically filled in when a new filter is createdNouveau filtre de captureNew display filterThis text is automatically filled in when a new filter is createdNouveau filtre d'affichageFilterExpressionFrameFrameTrameFilter Buttons Preferences…Préférences des boutons de filtre…Label:Étiquette :Enter a description for the filter buttonEntrer une description pour le bouton de filtreFilter:Filtre :Enter a filter expression to be appliedEntrer une expression de filtre à appliquerComment:Commentaire :Enter a comment for the filter buttonEntrer un commentaire pour le bouton de filtreMissing label.Étiquette manquante.Missing filter expression.Expression de filtre manquante.Invalid filter expression.Expression de filtre non valide.FilterExpressionToolBarFilter Button Preferences...Préférences du bouton de filtre...EditÉditerDisableDésactiverRemoveRetirerFilterListModelFilter NameNom du filtreFilter ExpressionExpression de filtreFindLineEditTextual FindRecherche textuelleRegular Expression FindRecherche d'expressions régulièresFirewallRulesDialogCreate rules forCréer des règles pourInboundEntrantDenyRefuserFirewall ACL RulesRègles ACL du pare-feuCopyCopieIPv4 source address.Adresse source IPv4.IPv4 destination address.Adresse de destination IPv4.Source port.Port source.Destination port.Le port de destination.IPv4 source address and port.Adresse source et port IPv4.IPv4 destination address and port.Adresse et port de destination IPv4.MAC source address.Adresse source MAC.MAC destination address.Adresse de destination MAC.Text file (*.txt);;All Files (Fichier texte (*.txt);;Tous les fichiers (WarningAvertissementUnable to save %1Impossible d'enregistrer %1FolderListModel"File" dialogs"Fichier" dialoguescapture filescapturer des fichiersTempTempuntitled capture filesfichiers de capture sans titrePersonal configurationParamétrage personnelGlobal configurationConfiguration globaledfilters, preferences, ethers, …dfiltres, préférences, éthers, …dfilters, preferences, manuf, …filtres, préférences, fabrication, …SystemSystèmeethers, ipxnetséthers, IPXnetsProgramProgrammeprogram filesfichiers de programmePersonal PluginsPlugins personnelsbinary pluginsplugins binairesGlobal PluginsPlugins globauxPersonal Lua PluginsPlugins Lua personnelsGlobal Lua PluginsPlugins Lua globauxLua scriptsPersonal Extcap pathChemin d'accès Extcap personnelexternal capture (extcap) pluginsGlobal Extcap pathChemin d'accès global à l'extcapMaxMind DB pathChemin de la base de données MaxMindMaxMind DB database search pathChemin de recherche de la base de données MaxMind DBMIB/PIB pathChemin MIB/PIBSMI MIB/PIB search pathChemin de recherche SMI MIB/PIBmacOS ExtrasSuppléments macOSExtra macOS packagesForfaits macOS supplémentairesNameNomLocationEmplacementTypical FilesFichiers typiquesFollowStreamAction%1 StreamFollowStreamDialogFilter Out This StreamHide this streamFiltrer ce fluxPrintImprimerASCIIASCIIC ArraysTableaux CEBCDICEBCDICHex DumpHexdumpUTF-8UTF-8YAMLYAMLRawBrutSave as…Enregistrer sous…BackRetourPacket %1. Paquet %1.%Ln <span style="color: %1; background-color:%2">client</span> pkt(s), %Ln <span style="color: %1; background-color:%2">server</span> pkt(s), %Ln turn(s). Click to select.Cliquez pour sélectionnerRegex Find:Trouver par Regex :No capture file.Pas de fichier de capture.Please make sure you have a capture file opened.S'il vous plaît assurez-vous que vous avez un fichier de capture ouvert.Error following stream.Erreur pour suivre le flux.Capture file invalid.Fichier de capture invalide.Please make sure you have a %1 packet selected.Assurez-vous d'avoir sélectionné un paquet %1.%1 stream not found on the selected packet.Entire conversation (%1)Conversation entière (%1)Follow %1 Stream (%2)Suivre le flux %1 (%2)Error creating filter for this stream.Erreur pour la création du filtre pour ce flux.Save Stream Content As…Enregistrer le contenu du flux sous…[Stream output truncated][Sortie du flux tronquée]%Ln total stream(s).Max sub stream ID for the selected stream: %LnFile closed.Fichier fermé.Follow StreamSuivre fluxHint.Astuce.Show data asShow and save data asAfficher les données commeStreamFluxSubstreamSous-fluxFind:Trouver :Find &NextTrouver Suiva&ntFontColorPreferencesFrameFrameTrameMain window font:Police de la fenêtre principale :Select FontSelectionner policeColors:Couleurs :System DefaultDéfaut du systèmeSolidSolideSample ignored packet textExemple de texte de paquets ignorésSample marked packet textExemple de texte de paquets marquésSample active selected itemExemple d'élément sélectionné actifStyle:Style :GradientPenteSample inactive selected itemExemple d'élément sélectionné inactifSample "Follow Stream" client textExemple de texte de suivi de flux (coté client)Sample "Follow Stream" server textExemple de texte de suivi de flux (coté serveur)Sample valid filterExemple filtre valideSample invalid filterExemple filtre invalideSample warning filterSample deprecated filterExemple de filtre d'avertissementExample GIF query packets have jumbo window sizesThese are pangrams. Feel free to replace with nonsense text that spans your alphabet. https://en.wikipedia.org/wiki/PangramLes exemples de paquets de requête GIF ont des tailles de fenêtre jumboLazy badgers move unique waxy jellyfish packetsLes blaireaux paresseux déplacent des paquets uniques de méduses cireusesFontPolice d'écritureFunnelStringDialogDialogDialogueFunnelTextDialogDialogDialogue<html><head/><body><p>Enter some text or a regular expression. It will be highlighted above.</p></body></html><html><head/><body><p>Introduisez du texte ou une expression régulière. Ça sera surligné au-dessus.</p></body></html>Highlight:Surligner :GsmMapSummaryDialogDialogDialogueGSM MAP SummarySommaire GSM MAPFileFichierNameNomLengthLongueurFormatFormatSnapshot lengthTaille SnapshotDataDonnéesFirst packetPremier paquetLast packetDernier paquetElapsedTemps écouléPacketsPaquetsInvokesInvokesTotal number of InvokesNombre total d'InvokesAverage number of Invokes per secondNombre moyen d'Invokes par secondeTotal number of bytes for InvokesNombre total d'octets pour les InvokesAverage number of bytes per InvokeNombre moyen d'octets par InvokeReturn ResultsRésultats RetournésTotal number of Return ResultsNombre total de Résultats RetournésAverage number of Return Results per secondNombre moyen de Résultats Retournés par secondeTotal number of bytes for Return ResultsNombre total d'octets pour les Résultats RetournésAverage number of bytes per Return ResultNombre moyen d'octets par Résultat RetournéTotalsTotauxTotal number of GSM MAP messagesNombre total de messages GSM MAPAverage number of GSM MAP messages per secondMoyenne du nombre de messages GSM MAP par secondesTotal number of bytes for GSM MAP messagesNombre total d'octets pour les messages GSM MAPAverage number of bytes per GSM MAP messageMoyenne du nombre d'octets par message GSM MAPIOConsoleDialogDialogDialogueEnter codeEvaluateClearViderUse %1 to evaluate.IOGraphDialogDialogDialogue<html><head/><body>
<h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3>
<table><tbody>
<tr><th>+</th><td>Zoom in</td></th>
<tr><th>-</th><td>Zoom out</td></th>
<tr><th>x</th><td>Zoom in X axis</td></th>
<tr><th>X</th><td>Zoom out X axis</td></th>
<tr><th>y</th><td>Zoom in Y axis</td></th>
<tr><th>Y</th><td>Zoom out Y axis</td></th>
<tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th>
<tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th>
<tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th>
<tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th>
<tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th>
<tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th>
<tr><th>z</th><td>Toggle mouse drag / zoom</td></th>
<tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th>
<tr><th>Space</th><td>Toggle crosshairs</td></th>
</tbody></table>
</body></html><html><head/><body>
<h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3>
<table><tbody>
<tr><th>+</th><td>Zoom in</td></th>
<tr><th>-</th><td>Zoom out</td></th>
<tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th>
<tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th>
<tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th>
<tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th>
<tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th>
<tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th>
<tr><th>z</th><td>Toggle mouse drag / zoom</td></th>
<tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th>
<tr><th>Space</th><td>Toggle crosshairs</td></th>
</tbody></table>
</body></html><html><head/><body>
<h3>Raccourcis-clavier précieux pour gains de temps surprenants</h3>
<table><tbody>
<tr><th>+</th><td>Zoom avant</td></th>
<tr><th>-</th><td>Zoom arrière</td></th>
<tr><th>x</th><td>Zoom avant axe X</td></th>
<tr><th>X</th><td>Zoom arrière axe X</td></th>
<tr><th>y</th><td>Zoom avant axe Y</td></th>
<tr><th>Y</th><td>Zoom arrière axe Y</td></th>
<tr><th>0</th><td>Réinitialise le graphique à son état initial</td></th>
<tr><th>→</th><td>Droite 10 pixels</td></th>
<tr><th>←</th><td>Gauche 10 pixels</td></th>
<tr><th>↑</th><td>Haut 10 pixels</td></th>
<tr><th>↓</th><td>Bas 10 pixels</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Droite 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Gauche 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Haut 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Bas 1 pixel</td></th>
</th>
<tr><th>g</th><td>Aller (go) au paquet sous le curseur</td></th>
<tr><th>z</th><td>Bascule trainée souris / zoom</td></th>
<tr><th>t</th><td>Bascule origine du temps capture / session</td></th>
<tr><th>Espace</th><td>Basculer réticule</td></th>
</tbody></table>
</body></html>Remove this graph.Remove this dissection behavior.Enlever ce graphique.Add a new graph.Ajouter un nouveau graphique.Duplicate this graph.Dupliquer ce graphique.Clear all graphs.Effacer tous les graphiques.Move this graph upwards.Move this graph downwards.MouseSourisDrag using the mouse button.Faites glisser à l'aide du bouton de la souris.dragsGlissementSelect using the mouse button.Sélectionner à l'aide du bouton de la souris.zoomsZoomIntervalIntervaleTime of dayHeure du jourLog scaleéchelle logarithmiqueAutomatic updateEnable legendResetRéinitialiserReset GraphRéinitialiser le GraphiqueReset the graph to its initial state.Réinitialiser le graphique à son état initial.00Zoom InZoom Avant++Zoom OutZoom arrière--Move Up 10 PixelsMonter de 10 PixelsUpMonterMove Left 10 PixelsDéplacer à Gauche de 10 PixelsLeftGaucheMove Right 10 PixelsDéplacer à Droite de 10 PixelsRightDroiteMove Down 10 PixelsDescendre de 10 PixelsDownDescendreMove Up 1 PixelMonter d'1 PixelShift+UpMaj+HautMove Left 1 PixelDéplacer à Gauche d'1 PixelShift+LeftMaj+GaucheMove Right 1 PixelDéplacer à Droite d'1 PixelShift+RightMaj+DroiteMove Down 1 PixelDescendre d'1 PixelMove down 1 PixelMove down 1 pixelDescendre d'1 pixelShift+DownMaj+BasGo To Packet Under CursorAller au paquet sous le curseurGo to packet currently under the cursorAller au paquet actuellement sous le curseurGGDrag / ZoomGlisser / ZoomToggle mouse drag / zoom behaviorBasculer comportant de la souris glisser / zoomZZCapture / Session Time OriginCapture / Temps de Session d'origineToggle capture / session time originBasculer du temps d'origine capture / sessionTTCrosshairsRéticuleToggle crosshairsBasculer réticuleSpaceEspaceZoom In X AxisZoom avant Axe XXXZoom Out X AxisZoom arrière Axe XShift+XMajuscule+XZoom In Y AxisZoom avant Axe YYYZoom Out Y AxisZoom arrière Axe YShift+YMajuscule+Y1 sec1 sec10 sec10 sec1 min1 min10 min10 minTime (s)Temps (s)I/O GraphsGraphiques d'E/SSave As…Enregistrer sous…CopyCopierCopy graphs from another profile.Copier les graphiques d'un autre profil.1 ms1 ms2 ms2 ms5 ms5 ms10 ms10 ms20 ms20 ms50 ms50 ms100 ms100 ms200 ms200 ms500 ms500 ms2 sec2 sec5 sec5 sWireshark I/O Graphs: %1Graphiques E/S Wireshark : %1Filtered packetsPaquets filtrésFiltered eventsAll PacketsTous les paquetsTCP ErrorsErreurs TCPAll EventsAccess DeniedHover over the graph for details.Survolez le graphique pour plus de détails.No packets in intervalAucun paquet dans l'intervaleNo events in intervalClick to select packetCliquez pour sélectionner le paquetPacketPaquetClick to select eventEventÉvènement%1 (%2s%3).%1 (%2s%3).Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4Relâchez pour agrandir, x = %1 de %2, y = %3 de %4Unable to select range.Impossible de sélectionner la plage.Click to select a portion of the graph.Cliquez pour sélectionner une partie du graphique.Portable Document Format (*.pdf)Portable Document Format (*.pdf)Portable Network Graphics (*.png)Portable Network Graphics (*.png)Windows Bitmap (*.bmp)Windows Bitmap (*.bmp)JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)Fichier JPEG (*.jpeg *.jpg)Comma Separated Values (*.csv)Valeurs séparées par des virgules (*.csv)Save Graph As…Enregistrer le graphique sous…Iax2AnalysisDialogDialogDialogue<html><head/><body><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Forward</span></p><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Reverse</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Aller</span></p><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Retour</span></p></body></html>ForwardAllerPacketPaquetDelta (ms)Delta(ms)Jitter (ms)Gigue(ms)BandwidthBande passanteStatusEtatLengthLongueurReverseRetourGraphGraphique<html><head/><body><p>Show or hide forward jitter values.</p></body></html><html><head/><body><p>Affiche ou masque les valeurs de gigue aller.</p></body></html>Forward JitterGigue aller<html><head/><body><p>Show or hide forward difference values.</p></body></html><html><head/><body><p>Affiche ou masque les valeurs de différence aller.</p></body></html>Forward DifferenceDifférence Aller<html><head/><body><p>Show or hide reverse jitter values.</p></body></html><html><head/><body><p>Affiche ou masque les valeurs de gigueretour.</p></body></html>Reverse JitterGigue Retour<html><head/><body><p>Show or hide reverse difference values.</p></body></html><html><head/><body><p>Affiche ou masqe les valeurs de différences retour.</p></body></html>Reverse DifferenceDifférence Retour<small><i>A hint.</i></small><small><i>Un indice.</i></small>AudioAudioSave the audio data for both channels.Sauvegarder les données audio pour les deux canaux.Forward Stream AudioFlux Audio AllerSave the forward stream audio data.Sauvegarder les données audio du flux aller.Reverse Stream AudioFlux Audio RetourSave the reverse stream audio data.Sauvegarder les données de flux audio retour.CSVCSVSave both tables as CSV.Sauvegarder les deux tables en CSV.Forward Stream CSVTransférer le flux CSVSave the forward table as CSV.Sauvegarder la table aller en CSV.Reverse Stream CSVCSV Flux RetourSave the reverse table as CSV.Sauvegarder la table inverse en CSV.Save GraphSauvegarder GraphiqueSave the graph image.Sauvegarder le graphique.Go to PacketAller au PaquetSelect the corresponding packet in the packet list.Sélectionner le paquet correspondant dans la liste des paquets.GGNext Problem PacketPaquet problématique suivantGo to the next problem packetAller au prochain paquet problématiqueNNIAX2 Stream AnalysisAnalyse Flux IAX2Unable to save RTP data.Impossible de sauvegarder les données RTP.Please select an IAX2 packet.Veuillez sélectionner un paquet IAX2. G: Go to packet, N: Next problem packet G : Aller au paquet, N : Paquet à problème suivantPortable Document Format (*.pdf)Portable Document Format (*.pdf)Portable Network Graphics (*.png)Portable Network Graphics (*.png)Windows Bitmap (*.bmp)Windows Bitmap (*.bmp)JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)Fichier JPEG (*.jpeg *.jpg)Save Graph As…Enregistrer le graphique sous…Can't save in a file: Wrong length of captured packets.Ne peut être sauvegardé dans un fichier : longueur incorrecte des paquets capturés.Can't save in a file: File I/O problem.Ne peut être sauvegardé dans un fichier : problème d'E/S fichier.Save forward stream audioSauvegarder flux audio allerSave reverse stream audioSauvegarder flux audio retourSave audioSauvegarder l'audioSun Audio (*.au)Sun Audio (*.au);;Raw (*.raw);;Raw (*.raw)WarningAvertissementUnable to save in that formatImpossible de sauvegarder dans ce formatUnable to save %1Impossible de sauvegarder %1Saving %1…Enregistrement de %1…Analyzing IAX2Analyse IAX2Save forward stream CSVSauvegarder CSV flux allerSave reverse stream CSVSauvegarder CSV flux retourSave CSVSauvegarder le CSVComma-separated values (*.csv)Comma-separated values (*.csv)ImportTextDialogFile:Fichier :Set name of text file to importDéfinir le nom du fichier à importerBrowse for text file to importParcourir le fichier à importerBrowse…Browse...Feuilleter...Hex DumpVidage HexImport a standard hex dump as exported by WiresharkImporter un vidage Hex standard tel qu'exporté par WiresharkOffsets in the text file are in octal notationDécalage dans le fichier texte est en notation octaleOctalOctaleOffsets:Décalages :Offsets in the text file are in hexadecimal notationDécalage dans le fichier texte est en notation hexadecimalHexadecimalHexadecimalOffsets in the text file are in decimal notationDécalage dans le fichier texte est en notation decimalDecimalDécimal<html><head/><body><p>Whether to do extra processing detecting the start of the ASCII representation at the end of a hex+ASCII line even if it looks like hex bytes.</p><p>Do not enable if the hex dump does not contain ASCII.</p></body></html><html><head/><body><p>S'il faut effectuer un traitement supplémentaire en détectant le début de la représentation ASCII à la fin d'une ligne hexadécimale + ASCII même si elle ressemble à des octets hexadécimaux.</p><p>Ne pas activer si le vidage hexadécimal ne contient pas d'ASCII.</p></body></html>ASCII identification:Identification ASCII :Regular ExpressionExpression régulièreImport a file formatted according to a custom regular expressionImporter un fichier formaté selon une expression régulière personnaliséePacket format regular expressionExpression régulière de format de paquet<html><head/><body><p>Perl compatible regular expression capturing a single packet in the file with named groups identifieing data to import. Anchors ^ and $ also match before/after newlines </p><p>Required is only a data group, also supported are time, dir and seqno.</p><p>Regex flags: DUPNAMES, MULTILINE and NOEMPTY</p></body></html><html><head/><body><p>Expression régulière compatible Perl capturant un seul paquet dans le fichier avec des groupes nommés identifiant les données à importer. Les ancres ^ et $ correspondent également avant/après les retours à la ligne </p><p>Required est uniquement un groupe de données, également pris en charge sont time, dir et seqno.</p><p>Flags Regex : DUPNAMES, MULTILINE et NOEMPTY</p></body></html>This is regexHintLabel, it will be set to default_regex_hintCeci est regexHintLabel, il sera défini sur default_regex_hintData encoding:Codage des données :How data is encodedComment les données sont encodéesencodingRegexExampleencodingRegexExampleList of characters indicating incoming packetsListe des caractères indiquant les paquets entrantsiI<iI<List of characters indicating outgoing packetsListe des caractères indiquant les paquets sortantsoO>oO>Timestamp format:Format horodatage :Whether or not the file contains information indicating the direction (inbound or outbound) of the packet.Que ce soit ou non le fichier contient des informations indiquant la direction (entrant ou sortant) du paquet.Direction indication:Indication de direction :ExportPDUExportPDUIP version:Version IP :Interface name:Nom de l'interface :The name of the interface to write to the import capture fileLe nom de l'interface à écrire dans le fichier de capture d'importationFake IF, Import from Hex DumpFaux IF, Importer depuis Hex DumpMaximum frame length:Longueur maximale de la trame :EncapsulationEncapsulationThe text file has no offsetLe fichier texte n'a pas de décalageNoneAucun<small><i>recommended regex:</small></i><small><i>regex recommendée :</small></i>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)Le format dans lequel analyser les horodatages dans le fichier texte (par exemple %H:%M:%S.). Les spécificateurs de format sont basés sur strptime(3)<html><head/><body><p>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.%f).</p><p>Format specifiers are based on strptime(3) with the addition of %f for second fractions. The precision of %f is determined from its length.</p></body></html><html><head/><body><p>Format d'analyse des horodatages dans le fichier texte (par exemple %H:%M:%S.%f).</p><p>Les spécificateurs de format sont basés sur strptime(3) avec l'ajout de %f pour les secondes fractions. La précision de %f est déterminée à partir de sa longueur.</p></body></html>%H:%M:%S.%f%H:%M:%S.%ftimestampExampleLabeltimestampExampleLabelEncapsulation Type:Type d'Encapsulation :Encapsulation type of the frames in the import capture fileType d'encapsulation des trames dans le fichier de capture d'importPrefix each frame with an Ethernet and IP headerPréfixer chaque trame avec un en-tête Ethernet et IPIPIPPrefix each frame with an Ethernet, IP and UDP headerPréfixer chaque trame avec un en-tête Ethernet, IP et UDPPrefix each frame with an Ethernet, IP and TCP headerPréfixer chaque trame avec un en-tête Ethernet, IP et TCPPrefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP headerPréfixer chaque trame avec un en-tête Ethernet, IP et SCTPPrefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP (DATA) headerPréfixer chaque trame avec un en-tête Ethernet, IP et SCTP (DATA)Source address:Adresse d'origine :Destination address:Adresse de destination :DissectorDissecteurThe IP protocol ID for each frameL'ID de protocole IP pour chaque trameThe IP source address for each frameL'adresse IP source de chaque trameThe IP destination address for each frameL'adresse IP de destination de chaque trameThe UDP, TCP or SCTP source port for each frameLe port source (UDP, TCP ou SCTP) pour chaque trameThe SCTP DATA payload protocol identifier for each frameL'identifiant SCTP DATA payload pour chaque trameThe UDP, TCP or SCTP destination port for each frameLe port destination (UDP, TCP or SCTP) pour chaque tramePrefix each frame with an Ethernet headerPréfixe pour chaque trame avec un entête EthernetEthernetEthernetSCTPSCTPPPI:PPI:Protocol (dec):Protocole (dec) :Leave frames unchangedLaisser les trames inchangéesNo dummy headerAucune entête facticeTag:Balise :UDPUDPSource port:Port source :The Ethertype value of each frameLa valeur Ethertype de chaque trameTCPTCPThe SCTP verification tag for each frameLa balise verification SCTP pour chaque trameDestination port:Port de destination :Ethertype (hex):Type ether (hex) :SCTP (Data)SCTP (Données)The dissector to use for each frameLe dissecteur à utiliser pour chaque trameThe IP Version to use for the dummy IP headerLa version IP à utiliser pour l'en-tête IP facticeThe maximum size of the frames to write to the import capture file (max 256kiB)La taille maximale des trames à écrire dans le fichier de capture d'importation (max 256 ko)Supported fields are data, dir, time, seqnoLes champs pris en charge sont data, dir, time, seqnoMissing capturing group data (use (?Données de groupe de capture manquantes (utiliser (?Import From Hex DumpImporter HexdumpImportImporterImport Text FileImporter Fichier TexteInterfaceFrameFrameTrameWiredFilaireAirPCAPAirPCAPPipeTuyauSTDINSTDINBluetoothBluetoothWirelessSans filDial-UpAccès commutéUSBUSBExternal CaptureCapture externeVirtualVirtuelRemote interfacesInterfaces distantesShow hidden interfacesAfficher les interfaces cachéesExternal capture interfaces disabled.Interfaces de capture externes désactivées.<p>Local interfaces are unavailable because no packet capture driver is installed.</p><p>You can fix this by installing <a href="https://npcap.com/">Npcap</a>.</p><p>Les interfaces locales ne sont pas disponibles car aucun pilote de capture de paquets n'est installé.</p><p>Vous pouvez résoudre ce problème en installant <a href="https://npcap.com/"> Npcap</a>.</p><p>Local interfaces are unavailable because the packet capture driver isn't loaded.</p><p>You can fix this by running <pre>net start npcap</pre> if you have Npcap installed or <pre>net start npf</pre> if you have WinPcap installed. Both commands must be run as Administrator.</p><p>Les interfaces locales ne sont pas disponibles car le pilote de capture de paquets n'est pas chargé.</p><p>Vous pouvez résoudre ce problème en exécutant <pre>net start npcap</pre> si Npcap est installé ou <pre>net start npf</pre> si vous avez installé WinPcap. Les deux commandes doivent être exécutées en tant qu'administrateur.</p><p>You don't have permission to capture on local interfaces.</p><p>You can fix this by <a href="file://%1">installing ChmodBPF</a>.</p><p>Vous n'êtes pas autorisé à capturer sur les interfaces locales.</p><p>Vous pouvez résoudre ce problème en <a href="file://%1">installant ChmodBPF</a>.</p>You don't have permission to capture on local interfaces.Vous n'êtes pas autorisé à capturer sur les interfaces locales.No interfaces found.Aucune interface trouvée.Interfaces not loaded (due to preference). Go to Capture Interfaces non chargées (par préférence). Aller à CapturerStart captureCommencer la captureHide InterfaceMasquer l'interfaceInterfaceSortFilterModelNo interfaces to be displayed. %1 interfaces hidden.Aucune interface à afficher. %1 interfaces masquées.InterfaceToolbarFrameTrameSelect interfaceSélectionner l'interfaceInterfaceInterfaceInterfaceToolbarLineEditApply changesAppliquer les modificationsInterfaceTreeModelShowMontrerFriendly NameNom familierInterface NameNom de l'interfaceNo interfaces found.Aucune interface trouvée.This version of Wireshark was built without packet capture support.Cette version de Wireshark a été conçue sans prise en charge de la capture de paquets.Local Pipe PathChemin de tuyau localCommentCommentaireLink-Layer HeaderEn-tête de la couche de liaisonPromiscuouspromiscuitéSnaplen (B)Snaplen (B)Buffer (MB)Tampon (Mo)Monitor ModeMode moniteurCapture FilterFiltre de captureAddressesAdressesAddressAdresseExtcap interface: %1Interface d'extension : %1No addressesAucune adresseNo capture filterPas de filtre de captureCapture filterFiltre de captureLBMLBTRMTransportDialogLBT-RM Transport StatisticsStatistiques de transport LBT-RMSourcesSourcesAddress/TransportAdresse/TransportData framesTrames de donnéesData bytesOctets de donnéesData frames/bytesTrames/octets de donnéesData rateDébit de donnéesRX data framesTrames de données RXRX data bytesOctets de données RXRX data frames/bytesTrames/Octets de données RXRX data rateDébit de données RXNCF framesTrames NCFNCF countCompteur NCFNCF bytesOctets NCFNCF frames/bytesTrames/octets NCFNCF count/bytesCompteur/octets NCFNCF frames/countTrames/compteur NCFNCF frames/count/bytesTrames/compteur/octets NCFNCF rateDébit NCFSM framesTrames SMSM bytesOctets SMSM frames/bytesTrames/octets SMSM rateDébit SMShowAfficherDataDonnéesRX DataDonnées RXNCFNak ConFirmationNCFSMSession MessageSMsequence numbers for transportnuméros de séquence pour transportXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX:XXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX:XXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXXSQNSQNCountCompteurFrameTrameSQN/ReasonSQN/RaisonReceiversDestinatairesNAK framesTrames NAKNAK countCompteur NAKNAK bytesOctets NAKNAK rateDébit NAKNAK sequence numbers for transportnuméros de séquence NAK pour transportDisplay filter:Filtre d'affichage:Regenerate statistics using this display filterRégénérer les statistiques en utilisant ce filtre d'affichageApplyAppliquerCopy as CSVCopier en tant que CSVCopy the tree as CSVCopier l'arbre en tant que CSVCopy as YAMLCopier en tant que YAMLCopy the tree as YAMLCopier l'arbre en tant que YAMLShow the data frames columnAfficher la colonne des trames de donnéesShow the data bytes columnAfficher la colonne des octets de donnéesShow the data frames/bytes columnAfficher la colonne des trames/octets de donnéesShow the RX data frames columnAfficher la colonne des trames de données RXShow the RX data bytes columnAfficher la colonne des octets de données RXShow the RX data frames/bytes columnAfficher la colonne des trames/octets de données RXShow the NCF frames columnAfficher la colonne des trames de données NCFShow the NCF bytes columnAfficher la colonne des octets de données NCFShow the NCF count columnAfficher la colonne des compteurs de données NCFShow the data rate columnAfficher la colonne du débit de donnéesShow the RX data rate columnAfficher la colonne du débit de données RXShow the NCF frames/bytes columnAfficher la colonne des trames/octets NCFShow the NCF count/bytes columnAfficher la colonne des compteurs/octets NCFShow the NCF frames/count columnAfficher la colonne des trames/compteurs NCFShow the NCF frames/count/bytes columnAfficher la colonne des trames/compteurs/octets NCFShow the NCF rate columnAfficher la colonne du débit NCFShow the SM frames columnAfficher la colonne des trames SMShow the SM bytes columnAfficher la colonne des octets SMShow the SM frames/bytes columnAfficher la colonne des trames/octets SMShow the SM rate columnAfficher la colonne du débit SMAuto-resize columns to contentAjuster automatiquement la taille des colonnes au contenuResize columns to content sizeAjuster la taille des colonnes au contenuLBT-RM Statistics failed to attach to tapÉchec d'attache des Statistiques LBT-RM au tapLBMLBTRUTransportDialogLBT-RU Transport StatisticsStatistiques de transport LBT-RUSourcesSourcesAddress/Transport/ClientAdresse/Transport/ClientData framesTrames de donnéesData bytesOctets de donnéesData frames/bytesTrames/octets de donnéesData rateDébit de donnéesRX data framesTrames de données RXRX data bytesOctets de données RXRX data frames/bytesTrames/Octets de données RXRX data rateDébit de données RXNCF framesTrames NCFNCF countCompteur NCFNCF bytesOctets NCFNCF frames/countTrames/compteur NCFNCF frames/bytesTrames/octets NCFNCF count/bytesCompteur/octets NCFNCF frames/count/bytesTrames/compteur/octets NCFNCF rateDébit NCFSM framesTrames SMSM bytesOctets SMSM frames/bytesTrames/octets SMSM rateDébit SMRST framesTrames RSTRST bytesOctets RSTRST frames/bytesTrames/octets RSTRST rateDébit RSTShowAfficherData SQNDonnées SQNRX Data SQNRX Données SQNNCF SQNNCF SQNSM SQNSM SQNRST reasonRaison du RSTdetails for transportdétails du transportXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX:XXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX:XXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXXSQNSQNCountCompteurFrameTrameReasonRaisonSQN/ReasonSQN/RaisonReceiversDestinatairesAddress/TransportAdresse/TransportNAK framesTrames NAKNAK countCompteur NAKNAK bytesOctets NAKNAK frames/countTrames/compteur NAKNAK count/bytesCompteur/octets NAKNAK frames/bytesTrames/octets NAKNAK frames/count/bytesTrames/compteur/octets NAKNAK rateDébit NAKACK framesTrames ACKACK bytesOctets ACKACK frames/bytesTrames/octets ACKACK rateDébit ACKCREQ framesTrames CREQCREQ bytesOctets CREQCREQ frames/bytesTrames/octets CREQCREQ rateDébit CREQNAK SQNNAK SQNACK SQNACK SQNCREQ requestRequête CREQDisplay filter:Filtre d'affichage :Regenerate statistics using this display filterRégénérer les statistiques en utilisant ce filtre d'affichageApplyAppliquerCopy as CSVCopier en tant que CSVCopy the tree as CSVCopier l'arbre en tant que CSVCopy as YAMLCopier en tant que YAMLCopy the tree as YAMLCopier l'arbre en tant que YAMLShow the data frames columnAfficher la colonne des trames de donnéesShow the data bytes columnAfficher la colonne des octets de donnéesShow the data frames/bytes columnAfficher la colonne des trames/octets de donnéesShow the data rate columnAfficher la colonne du débit de donnéesShow the RX data frames columnAfficher la colonne des trames de données RXShow the RX data bytes columnAfficher la colonne des octets de données RXShow the RX data frames/bytes columnAfficher la colonne des trames/octets de données RXShow the RX data rate columnAfficher la colonne du débit de données RXShow the NCF frames columnAfficher la colonne des trames de données NCFShow the NCF count columnAfficher la colonne des compteurs de données NCFShow the NCF bytes columnAfficher la colonne des octets de données NCFShow the NCF frames/bytes columnAfficher la colonne des trames/octets NCFShow the NCF count/bytes columnAfficher la colonne des compteurs/octets NCFShow the NCF frames/count columnAfficher la colonne des trames/compteurs NCFShow the NCF frames/count/bytes columnAfficher la colonne des trames/compteurs/octets NCFShow the SM frames columnAfficher la colonne des trames SMShow the SM bytes columnAfficher la colonne des octets SMShow the SM frames/bytes columnAfficher la colonne des trames/octets SMShow the SM rate columnAfficher la colonne du débit SMShow the RST frames columnAfficher la colonne des trames RSTShow the RST bytes columnAfficher la colonne des octets RSTShow the RST frames/bytes columnAfficher la colonne des trames/octets RSTShow the RST rate columnAfficher la colonne du débit RSTShow the NAK frames columnAfficher la colonne des trames NAKShow the NAK count columnAfficher la colonne des compteurs NAKShow the NAK bytes columnAfficher la colonne des octets NAKShow the NAK frames/count columnAfficher la colonne des trames/compteurs NAKShow the NAK count/bytes columnAfficher la colonne des compteurs/octets NAKShow the NAK frames/bytes columnAfficher la colonne des trames/octets NAKShow the NAK frames/count/bytes columnAfficher la colonne des trames/compteurs/octets NAKShow the NAK rate columnAfficher la colonne du débit NAKShow the ACK frames columnAfficher la colonne des trames ACKShow the ACK bytes columnAfficher la colonne des octets ACKShow the ACK frames/bytes columnAfficher la colonne des trames/octets ACKShow the ACK rate columnAfficher la colonne du débit ACKShow the CREQ frames columnAfficher la colonne des trames CREQShow the CREQ bytes columnAfficher la colonne des octets CREQShow the CREQ frames/bytes columnAfficher la colonne des trames/octets CREQShow the CREQ rate columnAfficher la colonne du débit CREQAuto-resize columns to contentAjuster automatiquement la taille des colonnes au contenuResize columns to content sizeAjuster la taille des colonnes au contenuShow the NCF rate columnAfficher la colonne du débit NCFLBT-RU Statistics failed to attach to tapÉchec d'attache des Statistiques LBT-RU au tapLBMStreamDialogDialogDialogueStreamFluxEndpoint ATerminal AEndpoint BTerminal BMessagesMessagesBytesOctetsFirst FramePremière TrameLast FrameDernière TrameDisplay filter:Filtre d'affichage :Regenerate statistics using this display filterRégénérer les statistiques en utilisant ce filtre d'affichageApplyAppliquerCopy as CSVCopier en tant que CSVCopy the tree as CSVCopier l'arbre en tant que CSVCopy as YAMLCopier en tant que YAMLCopy the tree as YAMLCopier l'arbre en tant que YAMLLBM Stream failed to attach to tapÉchec d'attache des Statistiques LBM au tapLBMUIMFlowDialog%Ln node(s)%Ln node%Ln nodes%Ln item(s)%Ln item%Ln itemsLayoutPreferencesFrameFrameTramePane 1:Panneau 1 :Packet ListListe de paquetPacket DetailsDétails des paquetsPacket BytesOctets des paquetsPacket DiagramDiagramme de paquetsNoneAucunPane 2:Panneau 2 :Pane 3:Panneau 3 :Packet List settings:Paramètre de la liste des paquests :Show packet separatorAfficher le séparateur de paquetsShow column definition in column context menuAfficher la définition de la colonne dans le menu contextuel de la colonneAllow the list to be sortedAutoriser le tri de la listeMaximum number of cached rows (affects sorting)<html><head/><body><p>If more than this many rows are displayed, then sorting by columns that require packet dissection will be disabled. Increasing this number increases memory consumption by caching column values.</p></body></html>Enable mouse-over colorizationActiver la colorisation au survol de la sourisStatus Bar settings:Paramètres de la Barre de Statut :Show selected packet numberAfficher le numéro de paquet sélectionnéShow file load timeAfficher le temps de chargement du fichierLteMacStatisticsDialogLTE Mac StatisticsStatistiques LTE MacInclude SR frames in filterInclure les trames SR dans le filtreInclude RACH frames in filterInclure les trames RACH dans le filtreMAC StatisticsStatistiques MACLteRlcGraphDialogDialogDialogue<html><head/><body>
<h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3>
<table><tbody>
<tr><th>+</th><td>Zoom in</td></th>
<tr><th>-</th><td>Zoom out</td></th>
<tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th>
<tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th>
<tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th>
<tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th>
<tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th>
<tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th>
<tr><th>z</th><td>Toggle mouse drag / zoom</td></th>
<tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th>
<tr><th>Space</th><td>Toggle crosshairs</td></th>
</tbody></table>
</body></html><html><head/><body>
<h3>Raccourcis-clavier précieux pour gains de temps surprenants</h3>
<table><tbody>
<tr><th>+</th><td>Zoom avant</td></th>
<tr><th>-</th><td>Zoom arrière</td></th>
<tr><th>0</th><td>Réinitialise le graphique à son état initial</td></th>
<tr><th>→</th><td>Droite 10 pixels</td></th>
<tr><th>←</th><td>Gauche 10 pixels</td></th>
<tr><th>↑</th><td>Haut 10 pixels</td></th>
<tr><th>↓</th><td>Bas 10 pixels</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Droite 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Gauche 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Haut 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Bas1 pixel</td></th>
<tr><th>g</th><td>Aller (go) au paquet sous le curseur</td></th>
<tr><th>z</th><td>Bascule trainée souris / zoom</td></th>
<tr><th>t</th><td>Bascule origine du temps capture / session</td></th>
<tr><th>Espace</th><td>Basculer réticule</td></th>
</tbody></table> </body></html>MouseSourisDrag using the mouse button.Faites glisser à l'aide du bouton de la souris.dragsglissementsSelect using the mouse button.Sélectionner à l'aide du bouton de la souris.zoomszooms<html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html><html><head/><body><p>Réinitialiser le graphique à son état initial.</p></body></html>ResetRéinitialiser<html><head/><body><p>Switch the direction of the connection (view the opposite flow).</p></body></html><html><head/><body><p>Inverser le sens de la connexion (voir le flux opposé).</p></body></html>Switch DirectionInverser la directionReset GraphRéinitialiser le GraphiqueReset the graph to its initial state.Réinitialiser le graphique à son état initial.00Zoom InZoom Avant++Zoom OutZoom arrière--Move Up 10 PixelsMonter de 10 PixelsUpMonterMove Left 10 PixelsDéplacer à Gauche de 10 PixelsLeftGaucheMove Right 10 PixelsDéplacer à Droite de 10 PixelsRightDroiteMove Down 10 PixelsDescendre de 10 PixelsDownDescendreMove Up 1 PixelMonter d'1 PixelShift+UpMaj+HautMove Left 1 PixelDéplacer à Gauche d'1 PixelShift+LeftMaj+GaucheMove Right 1 PixelDéplacer à Droite d'1 PixelShift+RightMaj+DroiteMove Down 1 PixelDescendre d'1 PixelMove down 1 PixelDescendre d'1 pixelShift+DownMaj+BasDrag / ZoomGlisser / ZoomToggle mouse drag / zoom behaviorBasculer comportant de la souris glisser / zoomZZCrosshairsRéticuleToggle crosshairsBasculer réticuleSpaceEspaceMove Up 100 PixelsHaut 100 pixelsPgUpPgUpPgDownPgDownGo To Packet Under CursorAller au paquet sous le curseurGo to packet currently under the cursorAller au paquet actuellement sous le curseurGGZoom In X AxisZoom avant Axe XXXZoom Out Y AxisZoom arrière Axe YShift+YMajuscule+YZoom In Y AxisZoom avant Axe YYYZoom Out X AxisZoom arrière Axe XShift+XMajuscule-XSwitch direction (swap between UL and DL)Sens de commutation (permutation entre UL et DL)DDTimeTempsSequence NumberNuméro de SéquenceLTE RLC Graph (UE=%1 chan=%2%3 %4 - %5)Graphique LTE RLC (UE=%1 chan=%2%3 %4 - %5)LTE RLC Graph - no channel selectedGraphique LTE RLC - aucun canal sélectionné Save As…Enregistrer sous…%1 %2 (%3s seq %4 len %5)%1 %2 (%3s seq %4 len %5)Click to select packetCliquez pour sélectionner le paquetPacketPaquetRelease to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4Relâchez pour agrandir, x = %1 de %2, y = %3 de %4Unable to select range.Impossible de sélectionner la plage.Click to select a portion of the graph.Cliquez pour sélectionner une partie du graphique.Portable Document Format (*.pdf)Portable Document Format (*.pdf)Portable Network Graphics (*.png)Portable Network Graphics (*.png)Windows Bitmap (*.bmp)Windows Bitmap (*.bmp)JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)Fichier JPEG (*.jpeg *.jpg)Save Graph As…Enregistrer le graphique sous…LteRlcStatisticsDialogLTE RLC StatisticsStatistiques LTE RLCInclude SR frames in filterInclure les trames SR dans le filtreInclude RACH frames in filterInclure les trames RACH dans le filtreUse RLC frames only from MAC framesUtiliser les trames RLC uniquement à partir des trames MACUL FramesUL TramesUL BytesUL OctetsUL MB/sUL MB/sUL ACKsUL ACKsUL NACKsUL NACKsUL MissingUL ManquantsDL FramesDL TramesDL BytesDL OctetsDL MB/sDL MB/sDL ACKsDL ACKsDL NACKsDL NACKsDL MissingDL ManquantsRLC StatisticsStatistiques RLCMainStatusBarReady to load or capturePrêt pour charger ou capturerReady to load filePrêt pour charger un fichierOpen the Capture File Properties dialogOuvre le dialogue des Propriétés de Fichier de CaptureProfile: %1Profil : %1Manage Profiles…Gérer les profils…New…Nouveau…Edit…Éditer…ImportImporterExportExporterDeleteSupprimerSwitch toPasser à is the highest expert information level is the highest expert info levelest le niveau d'information expert le plus élevéERRORERREURWARNINGATTENTIONNOTENOTECHATCHATNo expert informationNo expert infoPas d'information expert%Ln byte(s), %1 bytesByte %1Octet %1Bytes %1-%2Octets %1-%2Selected Packet: %1 %2 Paquet sélectionné : %1 %2 Packets: %1 %4 Displayed: %2 (%3%)Packets: %1 %4 Displayed: %2 %4 Marked: %3Paquets : %1 %4 Affichés : %2 (%3%) %1 Selected: %2 (%3%) %1 Sélectionnés : %2 (%3%) %1 Marked: %2 (%3%) %1 Dropped: %2 %1 Marqués : %2 (%3%) %1 Dropped: %2 (%3%) %1 Perdus : %2 (%3%) %1 Ignored: %2 (%3%) %1 Ignorés : %2 (%3%) %1 Comments: %2 %1 Commentaires : %2 %1 Load time: %2:%3.%4 %1 Temps de chargement : %2:%3.%4No PacketsPas de paquetsFrom Zip File...From Directory...Selected Personal Profile...All Personal Profiles...Packets: %1Paquets : %1MainWelcome%n interface(s) shown, %1 hidden%Ln interface(s) shown%n interface shown, %1 hidden%n interfaces shown, %1 hiddenMainWindowPreferencesFrameFrameTrameChecking this will save the size, position, and maximized state of the main window.Cocher cette option permet de sauvegarder la taille, position et l'état de la fenetre principale.Remember main window size and placementSe souvenir de la taille et du positionnement de la fenêtre principaleOpen files inOuvrir les fichiers dansThis folder:Ce Dossier :Browse…Browse...Feuilleter...The most recently used folderLe dernier dossier utiliséShow up toAfficherfilter entriesfiltresrecent filesFichiers recentsConfirm unsaved capture filesToujours Confirmer avant un fichier de capture non sauvegardéDisplay autocompletion for filter textAfficher la saisie semi-automatique pour le texte du filtreMain toolbar style:Style de la barre d'outils principale :Icons onlyIcones seulementText onlyTexte seulementIcons & TextIcones et TexteWindow titleTitre de la fenêtre<html><head/><body><p>Custom window title to be appended to the existing title<br/>%F = file path of the capture file<br/>%P = profile name<br/>%S = a conditional separator (" - ") that only shows when surrounded by variables with values or static text<br/>%V = version info</p></body></html><html><head/><body><p>Titre de fenêtre personnalisé à ajouter au titre existant<br/>%F = chemin du fichier de capture<br/>%P = nom du profil<br/>%S = un séparateur conditionnel (" - ") qui s'affiche uniquement lorsqu'il est entouré de variables avec des valeurs ou du texte statique<br/>%V = informations sur la version</p></body></html>Prepend window titleAjouter le titre de la fenêtre<html><head/><body><p>Custom window title to be prepended to the existing title<br/>%F = file path of the capture file<br/>%P = profile name<br/>%S = a conditional separator (" - ") that only shows when surrounded by variables with values or static text<br/>%V = version info</p></body></html><html><head/><body><p>Titre de fenêtre personnalisé à ajouter au titre existant<br/>%F = chemin du fichier de capture<br/>%P = nom du profil<br/>%S = un séparateur conditionnel (" - ") qui s'affiche uniquement lorsqu'il est entouré de variables avec des valeurs ou du texte statique<br/>%V = informations sur la version</p></body></html>Language: Langue : Use system settingUtiliser les paramètres systèmeOpen Files InOuvrir les fichiers dansManageInterfacesDialogManage InterfacesGérer Interfaces<html><head/><body><p>Click the checkbox to hide or show a hidden interface.</p></body></html><html><head/><body><p>Cliquez la case à cocher pour masquer ou afficher une interface masquée.</p></body></html>Local InterfacesInterfaces localesShowAfficher<html><head/><body><p>Add a pipe to capture from or remove an existing pipe from the list.</p></body></html><html><head/><body><p>Ajoute un pipe d'où capturer, ou supprimer un pipe existant de la liste.</p></body></html>PipesPipes<html><head/><body><p>Add a new pipe using default settings.</p></body></html><html><head/><body><p>Ajoute un nouveau pipe en utilisant les parmètres par défaut.</p></body></html><html><head/><body><p>Remove the selected pipe from the list.</p></body></html><html><head/><body><p>Supprime le pipe sélectioné de la liste.</p></body></html>Remote InterfacesInterfaces DistantesHost / Device URLURL Hôte / Périphérique<html><head/><body><p>Add a remote host and its interfaces</p></body></html><html><head/><body><p>Ajouter un hôte distant et ses interfaces</p></body></html><html><head/><body><p>Remove the selected host from the list.</p></body></html><html><head/><body><p>Supprimer l'hôte selectionné de la liste.</p></body></html>Remote SettingsParamètres Distants<small><i></i></small><small><i></i></small>This version of Wireshark does not save pipe settings.Cette version de Wireshark ne sauvegarde pas les paramètres de pipe.This version of Wireshark does not save remote settings.Cette version de Wireshark ne sauvegarde pas les paramètres distants.This version of Wireshark does not support remote interfaces.Cette version de Wireshark ne supporte pas les interfaces distantes.New PipeNouveau tuyauManufDialogMAC Address BlocksSearch MAC address or address prefix. Special purpose bits are masked.MAC AddressSearch vendor name using a case-insentitive regular expression.Vendor NameShow short name column.Short nameSelect allTout sélectionnerCopyFindChercherClearViderManufTableModelAddress BlockShort NameNom CourtVendor NameModulePreferencesScrollAreaScrollAreaZoneDéfilementMtp3SummaryDialogDialogDialogueMTP3 SummaryRésumé MTP3FileFichierNameNomLengthLongueurFormatFormatSnapshot lengthTaille SnapshotDataDonnéesFirst packetPremier paquetLast packetDernier paquetElapsedTemps écouléPacketsPaquetsService Indicator (SI) TotalsTotaux des indicateurs de service (SI)SISIMSUsMSUsMSUs/sMSUs/sBytesOctetsBytes/MSUOctets/MSUBytes/sOctets/sTotalsTotauxTotal MSUsMSUs TotauxTotal BytesOctets TotauxAverage Bytes/MSUMoyenne Octets/MSUAverage Bytes/sDébit moyen (octets/s)MulticastStatisticsDialogUDP Multicast StreamsFlux Multicast UDPSource AddressAdresse SourceSource PortPort SourceDestination AddressAdresse DestinationDestination PortPort DestinationPacketsPaquetsPackets/sPaquets/sAvg BW (bps)BP Moyenne (bps)Max BW (bps)BP Max (bps)Max BurstBurst MaBurst AlarmsAlarmes BurstMax Buffers (B)Tampon Max (B)Buffer AlarmsAlarmes TamponBurst measurement interval (ms):Intervalle de mesure des Rafales (ms) :Burst alarm threshold (packets):Seuil d'alarme de Rafales (paquets) :Buffer alarm threshold (B):Seuil d'alarme Tampon (B) :Stream empty speed (Kb/s):Stream empty speed (Kb/s:Vitesse de flux vide (Kb/s) :Total empty speed (Kb/s):Total empty speed (Kb/s:Vitesse totale à vide (Kb/s) :The burst interval must be between 1 and 1000. L'intervale burst doit être entre 1 et 1000.The burst alarm threshold isn't valid. Le seuil d'alarme burst n'est pas valideThe buffer alarm threshold isn't valid. Le seuil d'alarme tampon n'est pas valideThe stream empty speed should be between 1 and 10000000. La vitesse de flux vide doit être comprise entre 1 et 10000000.The total empty speed should be between 1 and 10000000. La vitesse à vide totale doit être comprise entre 1 et 10000000.%1 streams, avg bw: %2bps, max bw: %3bps, max burst: %4 / %5ms, max buffer: %6B%1 flux, bande passante moyenne : %2bps, bande passante max : %3bps, rafale max : %4 / %5ms, tampon max : %6BPacketCommentDialogEdit Packet CommentModifier le commentaire du paquetAdd Packet CommentAjouter un commentaire de paquetPacketDiagramPacket diagramDiagramme de paquetShow Field ValuesAfficher les valeurs de champSave Diagram As…Enregistrer le diagramme sous…Copy as Raster ImageCopier en tant qu'image raster…as SVG…comme SVGPortable Network Graphics (*.png)Portable Network Graphics (*.png)Windows Bitmap (*.bmp)Bitmap Windows (*.bmp)JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)Format d'échange de fichiers JPEG (*.jpeg *.jpg)Scalable Vector Graphics (*.svg)Graphiques vectoriels évolutifs (*.svg)Save Graph As…Enregistrer le graphique sous…PacketDialogDialogDialogue<small><i></i></small><small><i></i></small>Show packet bytesAfficher les octets du paquetPacket %1Paquet %1[%1 closed] [%1 fermé]Byte %1Octet %1Bytes %1-%2Octets %1-%2%Ln byte(s)PacketFormatGroupBoxGroupBoxGroupBoxPacket FormatFormat de paquet<html><head/><body><p>Packet summary lines similar to the packet list</p></body></html><html><head/><body><p>Lignes de paquet résumé similaire à la liste des paquets</p></body></html>Summary lineRésuméInclude column headingsInclure les en-têtes de colonne<html><head/><body><p>Packet details similar to the protocol tree</p></body></html><html><head/><body><p>Détails des paquets similaire à l'arbre de protocole</p></body></html>Details:Détails :<html><head/><body><p>Export only top-level packet detail items</p></body></html><html><head/><body><p>Exporter seulement le détails des paquets de haut niveau</p></body></html>All co&llapsedTout &Reduire<html><head/><body><p>Expand and collapse packet details as they are currently displayed.</p></body></html><html><head/><body><p>Etendre ou reduire les détails des paquets actuellements affichés.</p></body></html>As displa&yedComme &Affichés<html><head/><body><p>Export all packet detail items</p></body></html><html><head/><body><p>Exporter tous les détails des paquets</p></body></html>All e&xpandedTout E&tendre<html><head/><body><p>Export a hexdump of the packet data similar to the packet bytes view</p></body></html><html><head/><body><p>Exporter en hexdump les données des paquets simailaire au paquets affichées</p></body></html>BytesOctetsInclude secondary data sourcesInclure les sources de données secondaires<html><head/><body><p>Generate hexdumps for secondary data sources like reassembled or decrypted buffers in addition to the frame</p></body></html><html><head/><body><p>Générer des vidages hexadécimaux pour les sources de données secondaires telles que les tampons réassemblés ou déchiffrés en plus de la trame</p></body></html>PacketListProtocol PreferencesPréférences de protocoleSummary as TextRésumé en Texte…as CSV…au format CSV…as YAML…comme YAMLDecode As…Décoder comme…Frame %1: %2
Trame %1 : %2
[ Comment text exceeds %1. Stopping. ][ Taille maximum de commentaire dépassé %1 Arrêt !]PacketListHeaderAlign LeftAligner à gaucheAlign CenterAligner le centreAlign RightAligner à droiteEdit ColumnModifier la colonneResize to ContentsRedimensionner au contenuColumn Preferences…Préférences de colonne…Resize Column to Width…Redimensionner la colonne à la largeur…Resolve NamesRésoudre les nomsRemove this ColumnSupprimer cette colonneColumn %1Colonne %1Width:Largeur :PacketListModelColumn%1 can only be sorted with %2 or fewer visible rows; increase cache size in Layout preferencesSorting "%1"…Tri de "%1"…Sorting …PacketRangeGroupBoxFormFormulairePacket RangePlage de Paquets--DisplayedAffichés&Marked packets onlyPaquets &marqués seulement&Range:&Plage :Remove &ignored packetsSupprimer les paquets &ignorésInclude &depended upon packetsAlso include packets depended upon, such as those used to reassemble displayed packetsFirst &to last markedPremiere jusqu'au &dernier marqué&All packets&Tous les paquets&Selected packets onlyPaquet &sélectionné seulementCapturedCapturésPathSelectionDelegateOpen a pipeOuvrir un tuyauPathSelectionEditBrowseParcourirSelect a pathSélectionner un cheminPluginListModelNameNomVersionVersionTypeTypePathCheminPortsModelAll entriesToutes les entréestcpTCPudpUDPsctpscpdccpdccpNameNomPortPortTypeTypePreferenceEditorFrameFrameTrame……a preferenceune préférenceBrowse…Parcourir…Open %1 preferences…Ouvrir %1 préférences…Invalid value.Valeur invalide.PreferencesDialogSearch:Recherche :Checking this will show only changed preferences.Show changed valuesPreferencesPréférencesPrefsModelAdvancedAvancéAppearanceApparenceLayoutDispositionColumnsColonnesFont and ColorsPolice et couleursCaptureCaptureExpertExpertFilter ButtonsBoutons de filtreRSA KeysClés RSAPrintDialogPacket FormatFormat des PaquetsPrint each packet on a new pageImprimer chaque paquet dans une nouvelle page<html><head/><body><p>Print capture file information on each page</p></body></html><html><head/><body><p>Imprimer les informations du fichier de capture sur chaque page</p></body></html>Capture information headerCapturer l'en-tête des informations<html><head/><body><p>Use the "+" and "-" keys to zoom the preview in and out. Use the "0" key to reset the zoom level.</p></body></html><html><head/><body><p>Utiliser "+" et "-" pour agrandir ou reduire dans la prévisualisation. Utiliser "0" pour annuler le zoom.</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:small; font-style:italic;">+ and - zoom, 0 resets</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:small; font-style:italic;">+ et - zoom, 0 resets</span></p></body></html>Packet RangePlage de PaquetPrintImprimer&Print…&Imprimer…Page &Setup…Page de &configuration…%1 %2 total packets, %3 shown%1 %2 paques totales, %3 affichésPrint ErrorErreur d'impressionUnable to print to %1.Impossible d'imprimer sur %1.ProfileDialogSearch for profile …Rechercher un profil…Create a new profile using default settings.Crée un nouveau profil en utilisant les paramètres par défaut.<html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be reset upon deletion.</p></body></html><html><head/><body><p>Supprimer ce profil. Les profils fournis par le système ne peuvent pas être supprimés. Le profil par défaut sera réinitialisé lors de la suppression.</p></body></html>Copy this profile.Copier ce profil.Configuration ProfilesProfils de configurationImportnounImporterExportnounExporterFrom Zip File...From Directory...%Ln Selected Personal Profile(s)...All Personal Profiles...New profileNouveau profileProfile ErrorErreur de ProfilExporting profilesExportation de profilsNo profiles found for exportAucun profil trouvé pour l'exportationSelect zip file for exportSélectionner le fichier zip pour l'exportationAn import of profiles is not allowed, while changes are pendingUne importation de profils n'est pas autorisée, tant que des modifications sont en attenteAn import is pending to be saved. Additional imports are not allowedUne importation est en attente d'enregistrement. Les importations supplémentaires ne sont pas autoriséesAn export of profiles is only allowed for personal profilesUne exportation de profils n'est autorisée que pour les profils personnelsAn export of profiles is not allowed, while changes are pendingUne exportation de profils n'est pas autorisée, tant que des modifications sont en attente%Ln profile(s) exportedSelect zip file for importSélectionner le fichier zip à importerSelect directory for importSélectionner le répertoire pour l'importationZip File (*.zip)Fichier zip (*.zip)ErrorErreurAn error has occurred while exporting profilesUne erreur s'est produite lors de l'exportation des profilsNo profiles found for import in %1Aucun profil trouvé pour l'importation dans %1%Ln profile(s) imported, %Ln profile(s) skippedImporting profilesImportation de profils%Ln profile(s) selected%Ln profile selected%Ln profiles selectedProfileModelResetting to defaultRéinitialisation par défautImported profileProfil importéThis is a system provided profileCeci est un profil fourni par le systèmeA profile change for this name is pendingUn changement de profil pour ce nom est en attente (See: %1) (Voir : %1)This is an invalid profile definitionCeci est une définition de profil invalideA profile already exists with this nameUn profil existe déjà avec ce nomA profile with this name is being deletedUn profil portant ce nom est en cours de suppressionCreated from default settingsCréé à partir des paramètres par défautsystem providedsystème fournideletedsupprimécopynouncopierExporting profiles while changes are pending is not allowedL'exportation de profils alors que des modifications sont en attente n'est pas autoriséeNo profiles found to exportAucun profil trouvé à exporterCan't delete profile directoryImpossible de supprimer le répertoire de profilA profile name cannot contain the following characters: %1Un nom de profil ne peut contenir aucun des caractères suivants : %1A profile name cannot contain the '/' characterUn nom de profil ne peut pas contenir le '/' personnageA profile cannot start or end with a period (.)Un profil ne peut pas commencer ou se terminer par un point (.)DefaultDéfautGlobalGlobalPersonalPersonnelRenamed from: %1Renomé à partir de : %1Copied from: %1Copié à partir de : %1renamed to %1renommé en %1ProfileProfilTypeTypeProfileSortModelAll profilesTous les profilsPersonal profilesProfils personnelsGlobal profilesProfils globauxProgressFrameFrameTrameLoadingChargementProtoTreePacket detailsDétail du paquetNot a field or protocolPas un champ ou un protocoleNo field reference available for text labels.Aucune référence de champ disponible pour les étiquettes de texte.Expand SubtreesDévelopper les sous-arborescencesCollapse SubtreesRéduire les sous-arborescencesExpand AllDévelopper toutCollapse AllRéduire toutCopyCopieAll Visible ItemsTous les éléments visiblesAll Visible Selected Tree ItemsSélectionner tous les éléments de l'arborescence visiblesDescriptionDescriptionField NameNom de domaineValueValeurAs FilterComme filtreWiki Protocol PagePage Protocole WikiFilter Field ReferenceRéférence des champs de filtreCopied CopiéWiki Page for %1Page wiki pour %1<p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p><p>Le wiki Wireshark est géré par la communauté.</p><p>La page que vous êtes sur le point de charger peut être merveilleuse, incomplète, erronée ou inexistante.</p><p>Continuer au wiki ?</p>Colorize with FilterColorier avec un FiltreProtocolHierarchyDialogDialogDialogueProtocolProtocolePercent PacketsPourcent PaquetsPacketsPaquetsPercent BytesPourcent OctetsBytesOctetsBits/sBits/sEnd PacketsPaquets de FinEnd BytesOctets de FinEnd Bits/sOctets/s de FinPDUsPDUs<small><i>A hint.</i></small><small><i>Un indice.</i></small>Copy as CSVCopier en tant que CSVCopy stream list as CSV.Copier la liste des flux en tant que CSV.Copy as YAMLCopier en tant que YAMLCopy stream list as YAML.Copie la liste des flux en YAML.Copy short namesCopy short protocol names in use.Disable unused protocolsDisable all protocols but those listed.Re-enable unused protocolsRe-enable protocols that were disabled in this dialog.Protocol Hierarchy StatisticsStatistiques de la Hiérarchie des ProtocolesCopyCopieras CSVen CSVas YAMLen YAMLprotocol short namesProtocolsDisable unusedRevert changesNo display filter.Aucun filtre d'affichage.Display filter: %1Filtre d'affichage : %1Unused protocols have been disabled.Protocol changes have been reverted.ProtocolPreferencesMenuProtocol PreferencesPréférences du ProtocoleNo protocol preferences availableAucune préférence de protocole disponibleDisable %1Désactiver %1%1 has no preferences%1 n'a pas de préférencesOpen %1 preferences…Ouvrir %1 préférences…QObjectAverage Throughput (bits/s)Débit moyen (bits/s)Round Trip Time (ms)Round Trip Time (ms)Segment Length (B)Longueur des segments (B)Sequence Number (B)Numéro de séquence (B)Time (s)Temps (s)Window Size (B)Taille de fenetres (b)Unacked (Outstanding) Bytes (B)[no capture file][pas de fichier de capture]ConversationConversationBars show the relative timeline for each conversation.Les barres montrent la chronologie relative pour chaque conversation.EndpointTerminalApply as FilterAppliquer comme un FiltrePrepare as FilterPréparer comme filtreFindChercherColorizeColorierLook UpChercherCopyCopierUNKNOWNINCONNUSelectedSélectionnéNot SelectedNon Sélectionné…and Selected…et sélectionné…or Selected…ou sélectionné…and not Selected…et non sélectionné…or not Selected…ou non sélectionnéA AB BAny ToutDon't show this message again.Ne plus afficher ce message.Multiple problems foundPlusieurs problèmes trouvés%1 (%L2%)%1 (%L2%)No entries.Aucune entrées.%1 entries.%1 entrées.Base stationStation de base<Broadcast><Broadcast><Hidden><Masqué>BSSIDBSSIDBeaconsBalisesData PktsPqts DonnéesProtectionProtectionAddressAdressePkts SentPqts EnvoyésPkts ReceivedPqts ReçusCommentCommentaireWrong sequence numberMauvais numéro de séquencePayload changed to PT=%1Charge utile changée en PT=%1Incorrect timestampTimestamp incorrectMarker missing?Marqueur manquant?C-RNTIC-RNTISPS-RNTISPS-RNTIRNTIRNTITypeTypeUEIdUEIdUL FramesUL TramesUL BytesUL OctetsUL MB/sUL MB/sUL Padding %Rembourrage UL %UL Re TXUL Re TXDL FramesDL TramesDL BytesDL OctetsDL MB/sDL MB/sDL Padding %Rembourrage DL %DL CRC FailedÉchec DL CRCDL ReTXDL ReTXLCID 1LCID 1LCID 2LCID 2LCID 3LCID 3LCID 4LCID 4LCID 5LCID 5LCID 6LCID 6LCID 7LCID 7LCID 8LCID 8LCID 9LCID 9LCID 10LCID 10LCID 32LCID 32LCID 33LCID 33LCID 34LCID 34LCID 35LCID 35LCID 36LCID 36LCID 37LCID 37LCID 38LCID 38TMTMUMUMAMAMPredefPredefUnknown (%1)Inconnu (%1)CCCHCCCHSRB-%1SRB-%1DRB-%1DRB-%1UnknownInconnuUE IdId UENameNomModeModePriorityPrioritédefaultdéfautDLT %1DLT %1Invalid Display FilterFiltre d'affichage non valideThe filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2).L'expression de filtre %1 n'est pas un filtre d'affichage valide. (%2).ErrorErreurNo remote interfaces found.Aucune interface distante trouvée.PCAP not foundPCAP introuvableUnknown errorErreur inconnueDefaultDéfautChangedModifiéHas this preference been changed?Cette préférence a-t-elle été modifiée ?Default value is emptyLa valeur par défaut est videGap in dissectionLacune dans la dissectionEdit…Éditer…Browse…Parcourir…QObject::QObjectCCCHCCCHRemoteCaptureDialogRemote InterfaceInterface DistanteHost:Hôte :Port:Port :AuthenticationAuthentificationNull authenticationAuthentification NullePassword authenticationAuthentification Mot de PasseUsername:Nom d'usager :Password:Mot de passe :Clear listEffacer listeErrorErreurNo remote interfaces found.Aucune interface distante trouvée.PCAP not foundPCAP non trouvéRemoteSettingsDialogRemote Capture SettingsParamètres de Capture DistanteCapture OptionsOptions de CaptureDo not capture own RPCAP trafficNe pas capturer son propre trafic RPCAPUse UDP for data transferUtiliser UDP pour le transfer de donnéesSampling OptionsOptions d'échantillonnageNoneAucun1 of1 depacketspaquets1 every 1 chaquemillisecondsmillisecondesResolvedAddressesDialogDialogDialogueHostsHôtesSearch for entry (min 3 characters)Rechercher une entrée (3 caractères min)PortsPortsSearch for port or nameRechercher un port ou un nomCapture File CommentsCapturer les commentaires du fichierCommentCommentaireShow the comment.Afficher le commentaire.IPv4 Hash TableTable Hash IPv4Show the IPv4 hash table entries.Afficher les entrées de la table hash IPv4IPv6 Hash TableTable Hash IPv6Show the IPv6 hash table entries.Afficher les entrées de la table hash IPv6Show AllAfficher toutShow all address types.Afficher tous les types d'adresses.Hide AllMasquer toutHide all address types.Masquer tous les types d'adressesIPv4 and IPv6 Addresses (hosts)Adresses IPv4 et IPv6 (hôtes)Show resolved IPv4 and IPv6 host names in "hosts" format.Afficher les noms d'hôtes IPv4 et IPv6 résolus en format "hosts".Port names (services)Noms de ports (services)Show resolved port names in "services" format.Show resolved port names names in "servies" format.Afficher les noms de ports réslus en format "services"Ethernet AddressesAdresses EthernetShow resolved Ethernet addresses in "ethers" format.Afficher les adresses Ethernet résolues en format "ethers"Ethernet Well-Known AddressesAdresses Ethernet Bien-ConnuesShow well-known Ethernet addresses in "ethers" format.Afficher les adresses Ethernet bien-connues en format "ethers"Ethernet ManufacturersFabricants EthernetShow Ethernet manufacturers in "ethers" format.Afficher les fabricants Ethernet en format "ethers".[no file][pas de fichier]Resolved AddressesAdresses résolues# Resolved addresses found in %1# Adresses résolues trouvées dans %1# Comments
#
# # Commentaires
#
# ResponseTimeDelayDialog%1 Response Time Delay Statistics%1 Statistiques Délai Temps de RéponseTypeTypeMessagesMessagesMin SRTSRT MinMax SRTSRT MaxAvg SRTSRT MoyenMin in FrameMin dans TrameMax in FrameMax dans TrameOpen RequestsRequêtes OuvertesDiscarded ResponsesRéponses RejetéesRepeated RequestsRequêtes RépétéesRepeated ResponsesRéponses RépétéesRpcServiceResponseTimeDialog<small><i>Select a program and version and enter a filter if desired, then press Apply.</i></small><small><i>Sélectionner un programme et une version et entrer un filtre si désiré, puis presser Appliquer.</i></small>Version:Version :Program:Programme :DCE-RPC Service Response TimesTemps de Réponse Service DCE-RPCONC-RPC Service Response TimesTemps de Réponse Service ONC-RPCRsaKeysFrameRSA KeysClés RSARSA private keys are loaded from a file or PKCS #11 token.Les clés privées RSA sont chargées à partir d'un fichier ou d'un jeton PKCS #11.Add new keyfile…Ajouter un nouveau fichier clé…Add new token…Ajouter un nouveau jeton…Remove keySupprimer la cléPKCS #11 provider libraries.Bibliothèques de fournisseur PKCS #11.Add new provider…Ajouter un nouveau fournisseur…Remove providerSupprimer le fournisseurAdd PKCS #11 token or keyAjouter un jeton ou une clé PKCS #11No new PKCS #11 tokens or keys found, consider adding a PKCS #11 provider.Aucun nouveau jeton ou clé PKCS #11 trouvé, envisager d'ajouter un fournisseur PKCS #11.Select a new PKCS #11 token or keySélectionner un nouveau jeton ou une nouvelle clé PKCS #11PKCS #11 token or keyJeton ou clé PKCS #11Enter PIN or password for %1 (it will be stored unencrypted)Entrer le code PIN ou le mot de passe pour %1 (il sera stocké non crypté)Enter PIN or password for keyEntrer le code PIN ou le mot de passe pour la cléKey could not be added: %1La clé n'a pas pu être ajoutée : %1RSA private key (*.pem *.p12 *.pfx *.key);;All Files (Clé privée RSA (*.pem *.p12 *.pfx *.key);;Tous les fichiers (Select RSA private key fileSélectionner le fichier de clé privée RSALibraries (*.dll)Bibliothèques (*.dll)Libraries (*.so)Bibliothèques (*.so)Select PKCS #11 Provider LibrarySélectionner la bibliothèque du fournisseur PKCS #11Changes will apply after a restartLes modifications s'appliqueront après un redémarragePKCS #11 provider %1 will be removed after the next restart.Le fournisseur PKCS #11 %1 sera supprimé après le prochain redémarrage.RtpAnalysisDialogDialogDialoguePacketPaquetSequenceSéquenceDelta (ms)Delta(ms)Jitter (ms)JitterGigue(ms)SkewDéviationBandwidthBande passanteMarkerMarqueurStatusEtatStream %1Flux %1Stream %1 JitterFlux %1 gigueStream %1 DifferenceFlux %1 DifférenceStream %1 DeltaDelta du flux %1 %1 streams, %1 flux,Save one stream CSVEnregistrer un flux CSVSave all stream's CSVEnregistrer le CSV de tous les flux&Analyze&AnalyserOpen the analysis window for the selected stream(s)Ouvrir la fenêtre d'analyse du ou des flux sélectionnés&Set List&Définir une liste&Add to List&Ajouter à la liste&Remove from List&Supprimer de la listeReplace existing list in RTP Analysis Dialog with new oneRemplacer la liste existante dans la boîte de dialogue d'analyse RTP par une nouvelleAdd new set to existing list in RTP Analysis DialogAjouter un nouvel ensemble à la liste existante dans la boîte de dialogue d'analyse RTPRemove selected streams from list in RTP Analysis DialogSupprimer les flux sélectionnés de la liste dans la boîte de dialogue d'analyse RTPGraphGraphique<small><i>A hint.</i></small><small><i>Un indice.</i></small>&Export&ExporterOpen export menuOuvrir le menu d'exportationCSVCSVSave tables as CSV.Enregistrer les tableaux au format CSV.Current Tab Stream CSVCSV du flux d'onglets actuelSave the table on the current tab as CSV.Enregistrer le tableau sur l'onglet actuel au format CSV.All Tab Streams CSVTous les flux d'onglets CSVSave the table from all tabs as CSV.Enregistrer le tableau de tous les onglets au format CSV.Save GraphSauvegarder GraphiqueSave the graph image.Sauvegarder le graphique.Go to PacketAller au PaquetSelect the corresponding packet in the packet list.Sélectionner le paquet correspondant dans la liste des paquets.GGNext Problem PacketPaquet problématique suivantGo to the next problem packetAller au prochain paquet problématiqueNNPrepare &FilterPréparer le &filtrePrepare a filter matching the selected stream(s).Préparer un filtre correspondant aux flux sélectionnés.&Current Tab&Onglet ActuelPrepare a filter matching current tab.Préparer un filtre correspondant à l'onglet actuel.&All Tabs&Tous les ongletsPrepare a filter matching all tabs.Préparer un filtre correspondant à tous les onglets.RTP Stream AnalysisAnalyse flux RTPSave Graph As…Enregistrer le graphique sous… G: Go to packet, N: Next problem packet G : Aller au paquet, N : Paquet à problème suivantPortable Document Format (*.pdf)Portable Document Format (*.pdf)Portable Network Graphics (*.png)Portable Network Graphics (*.png)Windows Bitmap (*.bmp)Windows Bitmap (*.bmp)JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)Fichier JPEG (*.jpeg *.jpg)Comma-separated values (*.csv)Comma-separated values (*.csv)RtpAudioStream%1 does not support PCM at %2. Preferred format is %3%1 ne prend pas en charge PCM à %2. Le format préféré est %3RtpPlayerDialogRTP PlayerPlayer RTPPlayJouerSource AddressAdresse SourceSource PortPort SourceDestination AddressAdresse DestinationDestination PortPort DestinationSSRCSSRCSetup FrameTrame de configurationPacketsPaquetsTime Span (s)Étendue Temps (s)PayloadsPayloads<small><i>No audio</i></small><small><i>Pas d'audio</i></small>Start playback of all unmuted streamsDémarrer la lecture de tous les flux non mis en sourdinePause/unpause playbackInterrompre/reprendre la lectureStop playbackArrêter la lectureEnable/disable skipping of silence during playbackActiver/désactiver le saut de silence pendant la lectureMin silence:Silence minimum :Minimum silence duration to skip in secondsDurée minimale du silence à ignorer en secondesOutput Device:Équipement de sortie :Output Audio Rate:Débit de sortie audio :Jitter Buffer:Tampon de Gigue :The simulated jitter buffer in milliseconds.Le tampon de gigue simulé en millisecondes.Playback Timing:Durée relecture :<strong>Jitter Buffer</strong>: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user.
<br/>
<strong>RTP Timestamp</strong>: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing.
<br/>
<strong>Uninterrupted Mode</strong>: Ignore the RTP Timestamp. Play the stream as it is completed. This is useful when the RTP timestamp is missing.<strong>Jitter Buffer</strong>: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user.
<br/>
<strong>RTP Timestamp</strong>: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing.
<br/>
<strong>Uniterrupted Mode</strong>: Ignore the RTP Timestamp. Play the stream as it is completed. This is useful when the RTP timestamp is missing.<strong>Tampon de gigue</strong>: Utiliser le tampon de gigue pour simuler le flux RTP tel qu'il est entendu par l'utilisateur final.
<br/>
<strong>Horodatage RTP</strong> : Utiliser l'horodatage RTP au lieu de l'heure d'arrivée du paquet. Cela ne reproduira pas le flux RTP tel que l'utilisateur l'a entendu, mais est utile lorsque le RTP est tunnellisé et que la synchronisation du paquet d'origine est manquante.
<br/>
<strong>Mode ininterrompu</strong> : Ignorer l'horodatage RTP. Jouer le flux au fur et à mesure qu'il est terminé. Ceci est utile lorsque l'horodatage RTP est manquant.Jitter BufferTampon GigueRTP TimestampCachet RTPUninterrupted ModeMode Ininterrompu<html><head/><body><p>View the timestamps as time of day (checked) or seconds since beginning of capture (unchecked).</p></body></html><html><head/><body><p>Voir les cachets comme heure du jour (coché) ou comme secondes depuis le début de la capture (décoché).</p></body></html>Time of DayHeure du Jour&Export&ExporterExport audio of all unmuted selected channels or export payload of one channel.Exporter l'audio de tous les canaux sélectionnés non mis en sourdine ou exporter la charge utile d'un canal.From &cursorÀ partir du &curseurSave audio data started at the cursorEnregistrer les données audio commencées au curseur&Stream Synchronized Audio&Diffusion audio synchroniséeSave audio data synchronized to start of the earliest stream.Enregistrer les données audio synchronisées au début du premier flux.&File Synchronized Audio& Fichier audio synchroniséSave audio data synchronized to start of the capture file.Enregistrer les données audio synchronisées au début du fichier de capture.&Payload&Charge utileSave RTP payload of selected stream.Enregistrer la charge utile RTP du flux sélectionné.Reset GraphRéinitialiser le GraphiqueReset the graph to its initial state.Réinitialiser le graphique à son état initial.Go To Setup PacketAller au paquet de configurationGo to setup packet of stream currently under the cursorAccéder au paquet de configuration du flux actuellement sous le curseurMuteMuetMute selected streamsDésactiver les flux sélectionnésUnmuteUnmuteUnmute selected streamsRéactiver les flux sélectionnésInvert muting of selected streamsInverser la mise en sourdine des flux sélectionnésRoute audio to left channel of selected streamsAcheminer l'audio vers le canal gauche des flux sélectionnésRoute audio to left and right channel of selected streamsAcheminer l'audio vers les canaux gauche et droit des flux sélectionnésRoute audio to right channel of selected streamsAcheminer l'audio vers le canal droit des flux sélectionnésRemove StreamsSupprimer les fluxRemove selected streams from the listSupprimer les flux sélectionnés de la listeAllToutSelect allTout sélectionnerNoneAucunClear selectionEffacer la sélectionInvertInverserInvert selectionInverser la sélectionPlay/PauseJouer/PauseStart playing or pause playingCommencer à jouer ou mettre en pause la lectureStopArrêterStop playingArrête de jouerI&naudible streamsFlux i&naudiblesSelect/Deselect inaudible streamsSélectionner/Désélectionner les flux inaudiblesInaudible streamsFlux inaudibles&Select&SélectionnerSelect inaudible streamsSélectionner les flux inaudibles&Deselect&DésélectionnerDeselect inaudible streamsDésélectionner les flux inaudiblesPrepare &FilterPréparer le &filtrePrepare a filter matching the selected stream(s).Préparer un filtre correspondant aux flux sélectionnés.R&efresh streamsR&actualiser les fluxRead captured packets from capture in progress to playerLire les paquets capturés de la capture en cours au lecteurZoom InZoom AvantSR (Hz)RS (Hz)Sample rate of codecTaux d'échantillonnage du codecPR (Hz)PR (Hz)Play rate of decoded audio (depends e. g. on selected sound card)Taux de lecture de l'audio décodé (dépend par exemple de la carte son sélectionnée)Zoom OutZoom arrièreMove Left 10 PixelsDéplacer à Gauche de 10 PixelsMove Right 10 PixelsDéplacer à Droite de 10 PixelsMove Left 1 PixelsDéplacer à Gauche d'1 PixelMove Right 1 PixelsDéplacer à Droite d'1 PixelGo To Packet Under CursorAller au paquet sous le curseurGo to packet currently under the cursorAller au paquet actuellement sous le curseurPlay the streamLire le fluxTo LeftÀ gaucheLeft + RightGauche + DroiteTo RightÀ droiteInvert MutingInverser le muetNo devices availableAucun appareil disponibleSelectSélectionnerAudio RoutingRoutage audio&Play Streams&Lire les fluxOpen RTP player dialogOuvrir la boîte de dialogue du lecteur RTP&Set playlist&Définir la liste de lectureReplace existing playlist in RTP Player with new oneRemplacer la liste de lecture existante dans RTP Player par une nouvelle&Add to playlist&Ajouter à la liste de lectureAdd new set to existing playlist in RTP PlayerAjouter un nouvel ensemble à la liste de lecture existante dans RTP Player&Remove from playlist&Supprimer de la liste de lectureRemove selected streams from playlist in RTP PlayerSupprimer les flux sélectionnés de la liste de lecture dans RTP PlayerNo AudioPas de sonDecoding streams...Décodage des flux...Out of SequenceHors de SéquenceJitter DropsChutes de GigueWrong TimestampsMauvais CachetsInserted SilenceSilence InséréDouble click on cell to change audio routingDouble-cliquer sur la cellule pour modifier le routage audio%1 streams%1 flux, %1 selected, %1 sélectionné, %1 not muted, %1 non désactivé, start: %1. Double click on graph to set start of playback., début : %1. Double-cliquer sur le graphique pour définir le début de la lecture., start: %1, cursor: %2. Press "G" to go to packet %3. Double click on graph to set start of playback., début : %1, curseur : %2. Appuyer sur "G" pour aller au paquet %3. Double-cliquer sur le graphique pour définir le début de la lecture.Playback of stream %1 failed!La lecture du flux %1 a échoué !AutomaticAutomatiqueWAV (*.wav)WAV (*.wav)Sun Audio (*.au)Sun Audio (*.au)Save audioEnregistrer le sonRaw (*.raw)Brut (*.raw)Save payloadEnregistrer la charge utileWarningAvertissementNo stream selected or none of selected streams provide audioAucun flux sélectionné ou aucun des flux sélectionnés ne fournit d'audioErrorErreurAll selected streams must use same play rate. Manual set of Output Audio Rate might help.Tous les flux sélectionnés doivent utiliser le même taux de lecture. Un réglage manuel du débit audio de sortie peut aider.No streams are suitable for saveAucun flux ne convient à l'enregistrementSave failed!Échec de la sauvegarde !Can't write header of AU fileImpossible d'écrire l'en-tête du fichier AUCan't write header of WAV fileImpossible d'écrire l'en-tête du fichier WAVPayload save works with just one audio stream.La sauvegarde de la charge utile fonctionne avec un seul flux audio.Double click to change audio routingDouble-cliquer pour modifier le routage audioPreparing to play...Se prépare à jouer...UnknownInconnuRtpStreamDialogDialogDialogueSource AddressAdresse SourceSource PortPort SourceDestination AddressAdresse DestinationDestination PortPort DestinationSSRCSSRCStart TimeHeure de débutDurationDuréePayloadPayloadPacketsPaquetsLostPerduMax Delta (ms)Delta Max (ms)Max JitterGigue MaxMean JitterGigue MoyenneStatusEtat<small><i>A hint.</i></small><small><i>Un indice.</i></small><html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher uniquement les conversations correspondant au filtre d'affichage actuel</p></body></html>Limit to display filterLimiter au filtre d'affichageTime of DayMoment de la journéeFind &ReverseRechercher &InverserPrepare &FilterPréparer le &filtre&Export&Exporter&Analyze&AnalyserOpen the analysis window for the selected stream(s) and add it to itOuvrir la fenêtre d'analyse du ou des flux sélectionnés et y ajouterFind the reverse stream matching the selected forward stream.Trouver le flux retour correspondant au flux aller sélectionné.Min Delta (ms)Delta minimum (ms)Mean Delta (ms)Delta moyen (ms)Min JitterGigue minimaleAll forward/reverse stream actionsToutes les actions de flux avant/arrièreRRFind All &PairsTrouver toutes les &pairesSelect all streams which are paired in forward/reverse relationSélectionner tous les flux qui sont appariés en relation directe/inverseShift+RMaj+RFind Only &SinglesRechercher uniquement les &célibatairesFind all streams which don't have paired reverse streamTrouver tous les flux qui n'ont pas de flux inversé coupléCtrl+RCtrl+RMark PacketsMarquer des PaquetsMark the packets of the selected stream(s).Marqer les paquets desMMAllToutSelect allTout sélectionnerNoneAucunClear selectionEffacer la sélectionInvertInverserInvert selectionInverser la sélectionGo To SetupAller au SetupGo to the setup packet for this stream.Aller au paquet GGPrepare a filter matching the selected stream(s).Prépare un filtre correspondant au(x) flux sélectioné(s).PPExport the stream payload as rtpdumpExporter le payload du flux en rtpdumpEEAACop&yCop&ierOpen copy menuOuvrir le menu de copieCopy as CSVCopier en tant que CSVCopy stream list as CSV.Copier la liste des flux en tant que CSV.Copy as YAMLCopier en tant que YAMLCopy stream list as YAML.Copie la liste des flux en YAML.RTP StreamsFlux RTPSelectSélectionneras CSVen CSVas YAMLen YAML%1 streams%1 flux, %1 selected, %2 total packets,%1 sélectionné, %2 paquets au totalSave RTPDump As…Enregistrer RTPDump sous…SCTPAllAssocsDialogWireshark - SCTP AssociationsWireshark - SCTP AssociationsIDIDPort 1Port 1Port 2Port 2Number of PacketsNombre de PaquetsNumber of DATA ChunksNombre de donnée ChunksNumber of BytesNombre d'octets Filter Selected AssociationFiltre d'association sélectionnéAnalyzeAnalyseSCTPAssocAnalyseDialogWireshark - Analyse AssociationWireshark - Association AnalyseTabWidgetTabWidgetStatisticsStatistiquesChunk StatisticsStatistiques ChunkFilter AssociationFiltrer l'associationNumber of Data Chunks from EP2 to EP1: Nombre de bloc de donnée de EP2 à EP1 : Checksum Type:Type de somme de contrôle :Number of Data Chunks from EP1 to EP2: Nombre de bloc de donnée de EP1 à EP2 : Number of Data Bytes from EP1 to EP2:Nombre de donnée octets de EP1 à EP2:Number of Data Bytes from EP2 to EP1: Nombre de donnée octets de EP2 à EP1: Endpoint 1Terminal 1Graph TSNGraphique TSNGraph BytesGraphique OctetsRequested Number of Inbound Streams:Nombre demandé de flux entrants :Port:Port :Sent Verification Tag:Tag de Vérification envoyé :Minimum Number of Inbound Streams:Nombre minimum de flux entrants :--<small><i>For complete analysis check SCTP preference Enable Association indexing</i></small>Complete List of IP addresses from INIT Chunk:Liste complète des adresses IP de INIT Chunk :Minimum Number of Outbound Streams:Nombre minimum de flux sortants :Graph ArwndGraphique ArwndEndpoint 2Terminal 2Complete List of IP addresses from INIT_ACK Chunk:Liste complète des adresses IP du bloc INIT_ACK :Provided Number of Outbound Streams:Nombre fourni de flux sortants :SCTP Analyse Association: %1 Port1 %2 Port2 %3Analyse Association SCTP %1 port1 %2 Port2 %3No Association found for this packet.Aucune association trouvé pour ce paquet.WarningAvertissementCould not find SCTP Association with id: %1Impossible de trouver l'association SCTP avec l'ID : %1Complete list of IP addresses from INIT Chunk:Liste complète des adresses IP d'INIT Chunk :Complete list of IP addresses from INIT_ACK Chunk:Liste complète des adresses IP du bloc INIT_ACK :List of Used IP AddressesListe des adresses IP utiliséesUsed Number of Inbound Streams:Nombre utilisé de flux entrants :Used Number of Outbound Streams:Nombre utilisé de flux sortants :SCTPChunkStatisticsDialogDialogDialogueAssociationAssociationEndpoint 1Terminal 1Endpoint 2Terminal 2Save Chunk Type OrderSauvegarder type Chunk OrderHide Chunk TypeCacher Type ChunkRemove the chunk type from the tableSupprimer le type chunk de la tableChunk Type PreferencesType Chunk PréferencesGo to the chunk type preferences dialog to show or hide other chunk typesAller au préférence Chunk type pour afficher ou cache les autres types ChunkShow All Registered Chunk TypesAfficher tous les chunk types enregistrésShow all chunk types with defined namesAfficher tous les chunk types avec un nom définiSCTP Chunk Statistics: %1 Port1 %2 Port2 %3SCTP Statistiques Chunk: %1 Port1 %2 Port2 %3SCTPGraphArwndDialogSCTP GraphGraphique SCTPReset to full sizeRemise à taille réelleSave GraphSauvegarder GraphiquegoToPacketAllerAuPaquetGo to PacketAller au PaquetSCTP Data and Adv. Rec. Window over Time: %1 Port1 %2 Port2 %3SCTP donnée et Avc Rec fenetre au fil du temps %1 Port1 %2 Port %3No Data Chunks sentAucune Donnée Chunks envoiésArwndArwndtime [secs]Temps [secs]Advertised Receiver Window [Bytes]Fenetre de reception diffusée [Octets]<small><i>Graph %1: a_rwnd=%2 Time=%3 secs </i></small><small><i>Graphique %1: a_rwnd=%2 Temps=%3 secs </i></small>SCTPGraphByteDialogSCTP GraphGraphique SCTPReset to full sizeRemise à taille réelleSave GraphSauvegarder GraphiquegoToPacketAllerAuPaquetGo to PacketAller au PaquetSCTP Data and Adv. Rec. Window over Time: %1 Port1 %2 Port2 %3SCTP donnée et Avc Rec fenetre au fil du temps %1 Port1 %2 Port %3No Data Chunks sentAucune Donnée Chunks envoiésBytesOctetstime [secs]Temps [secs]Received BytesOctets Reçus<small><i>Graph %1: Received bytes=%2 Time=%3 secs </i></small><small><i>Graphique %1: Octets Reçus=%2 Time=%3 secs </i></small>SCTPGraphDialogSCTP GraphGraphiquie SCTPRelative TSNsTSN relatifsOnly SACKsSeulement SACKsOnly TSNsSeulement TSNsShow bothAfficher toutReset to full sizeRemise à taille réelleSave GraphSauvegarder GraphiquegoToPacketAllerAuPaquetGo to PacketAller au PaquetSCTP TSNs and SACKs over Time: %1 Port1 %2 Port2 %3SCTP TSNs et SACKs au fils du temps: %1 Port1 %2 Port2 %3No Data Chunks sentAucune Donnée Chunks envoiésCumTSNAckCumTSNackGap AckConfirmation d'écartNR Gap AckConfirmation de l'écart NRDuplicate AckACK dupliquéTSNTSNtime [secs]Temps [secs]TSNsTSNs<small><i>%1: %2 Time: %3 secs </i></small><small><i>%1: %2 Temps: %3 secs </i></small>Portable Document Format (*.pdf)Portable Document Format (*.pdf)Portable Network Graphics (*.png)Portable Network Graphics (*.png)Windows Bitmap (*.bmp)Windows Bitmap (*.bmp)JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)Fichier JPEG (*.jpeg *.jpg)Save Graph As…Enregistrer le graphique sous…ScsiServiceResponseTimeDialog<small><i>Select a command and enter a filter if desired, then press Apply.</i></small><petit><i>Sélectionner une commande et saisir un filtre si vous le souhaitez, puis appuyer sur Appliquer.</i></petit>Command:Commande :SCSI Service Response TimesTemps de réponse du service SCSISearchFrameFrameTrame<html><head/><body><p>Search the Info column of the packet list (summary pane), decoded packet display labels (tree view pane) or the ASCII-converted packet data (hex view pane).</p></body></html><html><head/><body><p>Recherche la colonne Info dans la liste des paquets (vue sommaire), Paquet décodé par afffichage d'étiquettes (vue arboresence) or les paquets convertir en ASCII (vue d'affichage hexa).</p></body></html>Packet listListe de PaquetPacket detailsDétail du paquetPacket bytesTaille du paquet<html><head/><body><p>Search for strings containing narrow (UTF-8 and ASCII) or wide (UTF-16) characters.</p></body></html><html><head/><body><p>Recherche les chaines contenant UTF-8 / ASCII ou UTF-16 caractères.</p></body></html>Narrow & WideUTF-8 / ASCII / UTF-16Narrow (UTF-8 / ASCII)UTF-8 / ASCIIWide (UTF-16)UTF-16Case sensitiveSensible à la casse<html><head/><body><p>Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5), a plain string (e.g. My String) or a regular expression (e.g. colou?r).</p></body></html><html><head/><body><p>Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5) or a plain string (e.g. My String).</p></body></html><html><head/><body><p>Rechercher des données à l'aide de la syntaxe du filtre d'affichage (par exemple, ip.addr==10.1.1.1), une chaîne hexadécimale (par exemple, fffffda5), une chaîne simple (par exemple, My String) ou une expression régulière (par exemple, colou?r).</p></body></html>Display filterFiltre d'affichageHex valueValeur hexaStringChaine de CaractèresRegular ExpressionExpression régulièreFindChercherCancelAnnulerNo valid search type selected. Please report this to the development team.Aucun type de recherche valide sélectionné. Merci de le reporter à l'équipe de développement.Invalid filter.Filtre Invalide.That filter doesn't test anything.Ce filtre ne teste rien.That's not a valid hex string.Ce n'est pas un filtre hexa valide.You didn't specify any text for which to search.Vous n'avez pas spécifié de texte à rechercher.No valid character set selected. Please report this to the development team.Aucun caractères valide sélectionné. Merci de le reporter à l'équipe de développement.No valid search area selected. Please report this to the development team.Aucune zone de recherche valide sélectionné. Merci de le reporter à l'équipe de développement.Searching for %1…Recherche de %1…No packet contained those bytes.Aucun paquet contient ces octets.No packet contained that string in its Info column.Aucun paquet contient cette chaine dans la colonne Info.No packet contained that string in its dissected display.Aucun paquet contient cette chaine de caracetere dans les paquets analysés.No packet contained that string in its converted data.Aucun paquet contient cette chaine dans les paquets convertis.No packet matched that filter.Aucun paquet corresponds a ce filtre.SequenceDialogCall FlowFlux d'AppelTimeTempsCommentCommentaireNo dataPas de données%Ln node(s)%Ln node%Ln nodes%Ln item(s)%Ln item%Ln itemsPortable Document Format (*.pdf)Portable Document Format (*.pdf)Portable Network Graphics (*.png)Portable Network Graphics (*.png)Windows Bitmap (*.bmp)Windows Bitmap (*.bmp)JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)Fichier JPEG (*.jpeg *.jpg)ASCII (*.txt)ASCII (*.txt)Save Graph As…Enregistrer le graphique sous…FlowFlux<html><head/><body>
<h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3>
<table><tbody>
<tr><th>+</th><td>Zoom in</td></th>
<tr><th>-</th><td>Zoom out</td></th>
<tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th>
<tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th>
<tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th>
<tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th>
<tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th>
<tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th>
<tr><th>n</th><td>Go to the next packet</td></th>
<tr><th>p</th><td>Go to the previous packet</td></th>
</tbody></table>
</body></html><html><head/><body>
<h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3>
<table><tbody>
<tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th>
<tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th>
<tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th>
<tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th>
<tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th>
<tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th>
<tr><th>n</th><td>Go to the next packet</td></th>
<tr><th>p</th><td>Go to the previous packet</td></th>
</tbody></table>
</body></html><html><head/><body>
<h3>Raccourcis clavier précieux et étonnants pour gagner du temps</h3>
<table><tbody>
<tr><th>+</th><td>Zoom avant</td></th>
<tr><th>-</th><td>Zoom arrière</td></th>
<tr><th>0</th><td>Remettre le graphique à son état initial</td></th>
<tr><th>→</th><td>Déplacer vers la droite de 10 pixels</td></th>
<tr><th>←</th><td>Déplacer vers la gauche de 10 pixels</td></th>
<tr><th>↑</th><td>Remonter de 10 pixels</td></th>
<tr><th>↓</th><td>Descendre de 10 pixels</td></th>
<tr><th><i>Maj+</i>→</th><td>Déplacer vers la droite d'1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Maj+</i>←</th><td>Déplacer vers la gauche d'1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Maj+</i>↑</th><td>Déplacer d'un pixel vers le haut</td></th>
<tr><th><i>Maj+</i>↓</th><td>Déplacer vers le bas d'1 pixel</td></th>
<tr><th>g</th><td>Aller au paquet sous le curseur</td></th>
<tr><th>n</th><td>Aller au paquet suivant</td></th>
<tr><th>p</th><td>Aller au paquet précédent</td></th>
</tbody></table>
</body></html><small><i>A hint</i></small><small><i>Astuce</i></small><html><head/><body><p>Only show flows matching the current display filter</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher uniquement les flux correspondant au filtre d'affichage actuel</p></body></html>Limit to display filterLimiter au filtre d'affichageFlow type:Type de flux :Addresses:Adresses :AnyToutNetworkRéseauReset DiagramRéinitialiser DiagrammeReset &DiagramRéinitialiser le &diagrammeReset the diagram to its initial state.Réinitialiser le diagramme à l'état inital.00&Reset Diagram&Réinitialiser le &diagrammeReset the diagram to its initial stateRéinitialiser le diagramme à son état initial&Export&ExporterExport diagramExporter le diagrammeZoom InAgrandir++Zoom OutDézoomer--Move Up 10 PixelsMonter de 10 PixelsUpMonterMove Left 10 PixelsDéplacer à Gauche de 10 PixelsLeftGaucheMove Right 10 PixelsDéplacer à Droite de 10 PixelsRightDroiteMove Down 10 PixelsDescendre de 10 PixelsDownBasMove Up 1 PixelMonter d'1 PixelShift+UpMaj+HautMove Left 1 PixelDéplacer à Gauche d'1 PixelShift+LeftMaj+GaucheMove Right 1 PixelDéplacer à Droite d'1 PixelShift+RightMaj+DroiteMove Down 1 PixelDescendre d'1 PixelShift+DownMaj+BasGo To Packet Under CursorAller au paquet sous le curseurGo to packet currently under the cursorAller au paquet actuellement sous le curseurGGAll FlowsTous les fluxShow flows for all packetsAffichers tous les flux de tous les paquets11TCP FlowsFlux TCPShow only TCP flow informationAfficher seulement les informations des flux TCPGo To Next PacketAller au paquet suivantGo to the next packetAller au paquet suivantNNGo To Previous PacketAller au paquet précédentGo to the previous packetAller au paquet précédentPPSelect RTP StreamSélectionner le flux RTPSelect RTP stream in RTP Streams dialogSélectionner le flux RTP dans la boîte de dialogue Flux RTPSSDeselect RTP StreamDésélectionner le flux RTPDeselect RTP stream in RTP Streams dialogDésélectionner le flux RTP dans la boîte de dialogue Flux RTPDDShortcutListModelShortcutRaccourciNameNomDescriptionDescriptionShowPacketBytesDialogShow Packet BytesAfficher les octets de paquetHint.Indice.Decode asDécoder commeShow asMontrer commeStartCommencerEndFinFind:Trouver :Find &NextRechercher le &suivantFrame %1, %2, %Ln byte(s).NoneAucunBase64Base64CompressedCompriméHex DigitsChiffres HexPercent-EncodingQuoted-PrintableQuoted-PrintableROT13ROT13ASCIIASCIIASCII & ControlASCII & ContrôleC ArrayTableau CEBCDICEBCDICHex DumpVidage HexHTMLHTMLImageImageRawBrutRust ArrayTableau de rouilleUTF-8UTF-8YAMLYAMLPrintImprimerCopyCopierSave as…Enregistrer sous…Save Selected Packet Bytes As…Enregistrer les octets de paquet sélectionnés sous…Displaying %Ln byte(s).JSONJSONRegex Find:Trouver par Regex :ShowPacketBytesTextEditShow SelectedAfficher la sélectionShow AllAfficher toutSplashOverlayInitializing dissectorsInitialisation dissecteursInitializing tap listenersInitialisation tapInitializing external capture pluginsInitialisation des plugins de capture externesRegistering dissectorsEnregistrer dissecteursRegistering pluginsRegistering dissectorEnregistrement pluginsHanding off dissectorsRemise de dissecteursHanding off pluginsRemise de pluginsLoading Lua pluginsChargement plugins LuaRemoving Lua pluginsSuppression plugins LuaLoading module preferencesChangement du module de PréferencesFinding local interfacesRecherche d'interfaces localesApplying changed preferences(Unknown action)(Action inconnue)StatsTreeDialogConfiguration not foundConfiguration non trouvéeUnable to find configuration for %1.Impossible de trouver la configuration pour %1.StripHeadersDialogDialogDialogueDisplay filter:Filtre d'affichage :SupportedProtocolsDialogDialogDialogue<html><head/><body><p>Search the list of field names.</p></body></html><html><head/><body><p>Chercher dans la liste des noms de champ.</p></body></html>Search:Recherche :<small><i>Gathering protocol information…</i></small><small><i>Regroupement de l'information de protocole…</i></small>Supported ProtocolsProtocoles supportés%1 protocols, %2 fields.%1 protocoles, %2 champs.SupportedProtocolsModelNameNomFilterFiltreTypeTypeDescriptionDescriptionSyntaxLineEditInvalid filter: %1"%1" is deprecated in favour of "%2". See Help section 6.4.8 for details."%1" est obsolète au profit de "%2". Voir la section Aide 6.4.8 pour plus de détails.%1%1TCPStreamDialogDialogDialogue<html><head/><body>
<h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3>
<table><tbody>
<tr><th>+</th><td>Zoom in</td></th>
<tr><th>-</th><td>Zoom out</td></th>
<tr><th>x</th><td>Zoom in X axis</td></th>
<tr><th>X</th><td>Zoom out X axis</td></th>
<tr><th>y</th><td>Zoom in Y axis</td></th>
<tr><th>Y</th><td>Zoom out Y axis</td></th>
<tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th>
<tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th>
<tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th>
<tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th>
<tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Pg Up</i></th><td>Next stream</td></th>
<tr><th><i>Pg Dn</i></th><td>Previous stream</td></th>
<tr><th>d</th><td>Switch direction (swap TCP endpoints)</td></th>
<tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th>
<tr><th>z</th><td>Toggle mouse drag / zoom</td></th>
<tr><th>s</th><td>Toggle relative / absolute sequence numbers</td></th>
<tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th>
<tr><th>Space</th><td>Toggle crosshairs</td></th>
<tr><th>1</th><td>Round Trip Time graph</td></th>
<tr><th>2</th><td>Throughput graph</td></th>
<tr><th>3</th><td>Stevens-style Time / Sequence graph</td></th>
<tr><th>4</th><td>tcptrace-style Time / Sequence graph</td></th>
<tr><th>5</th><td>Window Scaling graph</td></th>
</tbody></table>
</body></html><html><head/><body>
<h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3>
<table><tbody>
<tr><th>+</th><td>Zoom in</td></th>
<tr><th>-</th><td>Zoom out</td></th>
<tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th>
<tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th>
<tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th>
<tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th>
<tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Pg Up</i></th><td>Next stream</td></th>
<tr><th><i>Pg Dn</i></th><td>Previous stream</td></th>
<tr><th>d</th><td>Switch direction (swap TCP endpoints)</td></th>
<tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th>
<tr><th>z</th><td>Toggle mouse drag / zoom</td></th>
<tr><th>s</th><td>Toggle relative / absolute sequence numbers</td></th>
<tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th>
<tr><th>Space</th><td>Toggle crosshairs</td></th>
<tr><th>1</th><td>Round Trip Time graph</td></th>
<tr><th>2</th><td>Throughput graph</td></th>
<tr><th>3</th><td>Stevens-style Time / Sequence graph</td></th>
<tr><th>4</th><td>tcptrace-style Time / Sequence graph</td></th>
<tr><th>5</th><td>Window Scaling graph</td></th>
</tbody></table>
</body></html><html><head/><body>
<h3>Raccourcis-clavier précieux pour gains de temps surprenants</h3>
<table><tbody>
<tr><th>+</th><td>Zoom avant</td></th>
<tr><th>-</th><td>Zoom arrière</td></th>
<tr><th>y</th><td>Zoom avant axe Y</td></th>
<tr><th>Y</th><td>Zoom arrière axe Y</td></th>
<tr><th>0</th><td>Réinitialise le graphique à son état initial</td></th>
<tr><th>→</th><td>Droite 10 pixels</td></th>
<tr><th>←</th><td>Gauche 10 pixels</td></th>
<tr><th>↑</th><td>Haut 10 pixels</td></th>
<tr><th>↓</th><td>Bas 10 pixels</td></th>
<tr><th><i>Maj+</i>→</th><td>Droite 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Maj+</i>←</th><td>Gauche 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Maj+</i>↑</th><td>Haut 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Maj+</i>↓</th><td>Bas 1 pixel</td></th>
</th>
<tr><th><i>Pg Up</i></th><td>Flux suivant</td></th>
<tr><th><i>Pg Dn</i></th><td>Flux précédent</td></th>
<tr><th>d</th><td>Inverser direction (échange endpoints TCP)</td></th>
<tr><th>g</th><td>Aller (go) au paquet sous le curseur</td></th>
<tr><th>z</th><td>Bascule trainée souris / zoom</td></th>
<tr><th>s</th><td>Bascule numéros de séquence relatifs / absolus</td></th>
<tr><th>t</th><td>Bascule origine du temps capture / session</td></th>
<tr><th>Espace</th><td>Basculer réticule</td></th>
<tr><th>1</th><td>Graphique Aller-Retour (Round Trip Time)</td></th>
<tr><th>2</th><td>Graphique Débit (Throughput)</td></th>
<tr><th>3</th><td>Graphique temps/séquence style Stevens</td></th>
<tr><th>4</th><td>Graphique temps/séquence style tcptrace</td></th>
<tr><th>5</th><td>Graphique taille de la Fenêtre (Window Scaling)</td></th>
</tbody></table>
</body></html><small><i>Mouse over for shortcuts</i></small><small><i>Passez la souris sur les raccourcis</i></small>TypeTypeMA Window (s)Fenêtre(s) MAAllow SACK segments as well as data packets to be selected by clicking on the graphAutoriser la sélection des segments SACK ainsi que des paquets de données en cliquant sur le graphiqueSelect SACKsselect SACKsSélectionner SACKStreamFlux<html><head/><body><p>Switch the direction of the connection (view the opposite flow).</p></body></html><html><head/><body><p>
Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body></html>Switch DirectionChanger de directionMouseSourisDrag using the mouse button.Faites glisser à l'aide du bouton de la souris.dragsGlissementSelect using the mouse button.Sélectionner à l'aide du bouton de la souris.zoomsZoomDisplay Round Trip Time vs Sequence NumberAfficher le temps d'aller-retour par rapport au numéro de séquenceRTT By Sequence NumberRTT par numéro de séquenceDisplay graph of Segment Length vs TimeAfficher le graphique de la longueur du segment en fonction du tempsSegment LengthLongueur de segmentDisplay graph of Mean Transmitted Bytes vs TimeAfficher le graphique de la moyenne des octets transmis en fonction du tempsDisplay graph of Mean ACKed Bytes vs TimeAfficher le graphique de la moyenne des octets ACKed par rapport au tempsGoodputGoodputDisplay graph of Receive Window Size vs TimeAfficher le graphique de la taille de la fenêtre de réception en fonction du tempsRcv WinRcv WinDisplay graph of Outstanding Bytes vs TimeAfficher le graphique des octets en attente par rapport au tempsBytes OutOctets sortants<html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html><html><head/><body><p>Réinitialiser le graphique à son état initial.</p></body></html>ResetRéinitialiserReset GraphRéinitialiser le GraphiqueReset the graph to its initial state.Réinitialiser le graphique à son état initial.00Zoom InZoom Avant++Zoom OutZoom arrière--Move Up 10 PixelsMonter de 10 PixelsUpMonterMove Left 10 PixelsDéplacer à Gauche de 10 PixelsLeftGaucheMove Right 10 PixelsDéplacer à Droite de 10 PixelsRightDroiteMove Down 10 PixelsDescendre de 10 PixelsDownBasMove Up 1 PixelMonter d'1 PixelShift+UpMaj+HautMove Left 1 PixelDéplacer à Gauche d'1 PixelShift+LeftMaj+GaucheMove Right 1 PixelDéplacer à Droite d'1 PixelShift+RightMaj+DroiteMove Down 1 PixelDescendre d'1 PixelShift+DownMaj+BasNext StreamFlux suivantGo to the next stream in the captureAllez au prochain flux dans la capturePgUpPgUpPrevious StreamFlux précedentGo to the previous stream in the captureAllez au précedent flux dans la capturePgDownPgDownSwitch direction (swap TCP endpoints)Switch direction (Inverse les extrimités TCP)DDGo To Packet Under CursorAller au paquet sous le curseurGo to packet currently under the cursorAller au paquet actuellement sous le curseurGGDrag / ZoomGlisser / ZoomToggle mouse drag / zoom behaviorBasculer comportant de la souris glisser / zoomZZRelative / Absolute Sequence NumbersNuméros de séquence Relative / AbsolueToggle relative / absolute sequence numbersBascule de Numéros de séquence Relative à AbsolueSSCapture / Session Time OriginCapture / Temps de Session d'origineToggle capture / session time originBasculer du temps d'origine capture / sessionTTCrosshairsRéticuleToggle crosshairsBasculer réticuleSpaceEspaceRound Trip TimeTemps d'Aller-RetourSwitch to the Round Trip Time graphChanger pour le Round Trip Time graphique11ThroughputDébitSwitch to the Throughput graphChanger pour le graphique de débit22Time / Sequence (Stevens)Temps / Séquence (Stevens)Switch to the Stevens-style Time / Sequence graphChanger pour Stevens-style Time / Sequence Graphique 33Window ScalingMise à l'échelle FenêtreSwitch to the Window Scaling graphChanger pour le Window Scaling graphique 55Time / Sequence (tcptrace)Temps / Séquence (tcptrace)Switch to the tcptrace-style Time / Sequence graphChanger pour tcptrace style Time / Sequence graphique44Zoom In X AxisZoom avant Axe XXXZoom Out X AxisZoom arrière Axe XShift+XMajuscule+XZoom In Y AxisZoom avant Axe YYYZoom Out Y AxisZoom arrière Axe YShift+YMajuscule+YSave As…Enregistrer sous…No Capture DataAucune donnée de capture%1 %2 pkts, %3 %4 %5 pkts, %6 %1 %2 pqts, %3 %4 %5 pqts, %6 Sequence Numbers (Stevens)Numéros de Séquence (Stevens)Sequence Numbers (tcptrace)Numéros de Séquence (tcptrace) (MA)(MA) (%1 Segment MA)(%1 Segment MA) [not enough data][Pas assez de donné] for %1:%2 %3 %4:%5 pour %1:%2 %3 %4:%5%1 %2 (%3s len %4 seq %5 ack %6 win %7)%1 %2 (%3s len %4 seq %5 ack %6 win %7)Click to select packetCliquez pour sélectionner le paquetPacketPaquetRelease to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4Relâchez pour agrandir, x = %1 de %2, y = %3 de %4Unable to select range.Impossible de sélectionner la plage.Click to select a portion of the graph.Cliquez pour sélectionner une partie du graphique.Portable Document Format (*.pdf)Portable Document Format (*.pdf)Portable Network Graphics (*.png)Portable Network Graphics (*.png)Windows Bitmap (*.bmp)Windows Bitmap (*.bmp)JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)Fichier JPEG (*.jpeg *.jpg)Save Graph As…Enregistrer le graphique sous…TLSKeylogDialogDialogDialogueBrowse…Command lineRun an application with the SSLKEYLOGFILE environment variable set to the file specified by the TLS key log filename preference. This enables TLS decryption in Wireshark. Set the key log file and start the capture before launching the application to ensure that the initial TLS handshakes are captured.<span style=" font-size:small;">Firefox and Chrome are known to work. If your desired browser is currently running, close it first before launching it below. Command line options are supported.</span>TLS (Pre)-Master-Secret log file path (tls.keylog_file)<span style=" font-size:small;">TLS session secrets will be logged to this file. If you change this field, hit the Save button to update the TLS protocol preferences.</span>Launch application with SSLKEYLOGFILELaunchSaveSauvegarderTLS Keylog fileProgram to start with SSLKEYLOGFILETapParameterDialogDialogDialogueItemélément<small><i>A hint.</i></small><small><i>Un indice.</i></small>Display filter:Filtre d'affichage :Regenerate statistics using this display filterRégénérer les statistiques en utilisant ce filtre d'affichageApplyAppliquerCopyCopierCopy a text representation of the tree to the clipboardCopie une représentation texte de l'arborescence dans le presse-papiersSave as…Save as...Sauvegarder sous...Save the displayed data in various formatsSauvegarde l'information affichée sous divers formatsCollapse AllTout RéduireExpand AllTout DévelopperSave Statistics As…Enregistrer les statistiques sous…Plain text file (*.txt);;Comma separated values (*.csv);;XML document (*.xml);;YAML document (*.yaml)Fichier plat (*.txt);;Valeurs séparées par des virgules (*.csv);;Document XML (*.xml);; Document YAML (*.yaml)Plain text file (*.txt)Fichier plat (*.txt)Error saving file %1Erreur en sauvegardant le fichier %1TimeShiftDialogShift all packets byDécaler tous les paquets par<html><head/><body><p><span style=" font-size:small; font-style:italic;">[-][[hh:]mm:]ss[.ddd] </span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:small; font-style:italic;">[-][[hh:]mm:]ss[.ddd] </span></p></body></html>Set the time for packetRéglez l'heure de paquetstoà…then set packet...then set packet...puis régler paquetand extrapolate the time for all other packetset extrapoler le temps pour tous les autres paquets<html><head/><body><p align="right"><span style=" font-size:small; font-style:italic;">[YYYY-MM-DD] hh:mm:ss[.ddd] </span></p></body></html><html><head/><body><p align="right"><span style=" font-size:small; font-style:italic;">[YYYY-MM-DD] hh:mm:ss[.ddd] </span></p></body></html>Undo all shiftsAnnuler tous les décalagesTime ShiftDécalage de tempsFrame numbers must be between 1 and %1.Les numeros de trames doit être entre 1 and %1.Invalid frame number.Numero de trame invalide.Time shifting is not available while capturing packets.TrafficTabMap file errorErreur de fichier de carteCould not open base file %1 for reading: %2Impossible d'ouvrir le fichier de base %1 en lecture : %2No endpoints available to mapAucun point de terminaison disponible pour mapperUnable to create temporary fileImpossible de créer un fichier temporaireTrafficTableDialog<html><head/><body><p>Show resolved addresses and port names rather than plain values. The corresponding name resolution preference must be enabled.</p></body></html><html><head/><body><p>Affiche les adresses résolues et les noms de ports plutôt que les valeurs simples. La préférence de résolution de nom correspondante doit être activée.</p></body></html>Name resolutionRésolution de nom<html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html><html><head/><body><p>Ne montre que les conversations correspondantes au filtre d'affichage courant</p></body></html>Limit to display filterLimiter au Filtre d'Affichage<html><head/><body><p>Only show types matching the filter value</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher uniquement les types correspondant à la valeur du filtre</p></body></html>Filter list for specific typeFiltrer la liste pour un type spécifique<html><head/><body><p>Show absolute times in the start time column.</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher les heures absolues dans la colonne de l'heure de début.</p></body></html>GroupBoxGroupBoxAbsolute start timeHeure de début absolueCopyCopierUnknownInconnuTrafficTreeResize all columns to contentRedimensionner toutes les colonnes au contenuFilter on stream idFiltrer sur l'ID de fluxCopy %1 tableCopier la table %1as CSVau format CSVCopy all values of this page to the clipboard in CSV (Comma Separated Values) format.Copier toutes les valeurs de cette page dans le presse-papiers au format CSV (Comma Separated Values).as YAMLcomme YAMLCopy all values of this page to the clipboard in the YAML data serialization format.Copier toutes les valeurs de cette page dans le presse-papiers au format de sérialisation des données YAML.as JSONcomme JSONCopy all values of this page to the clipboard in the JSON data serialization format.Copier toutes les valeurs de cette page dans le presse-papiers au format de sérialisation des données JSON.Save data as rawEnregistrer les données au format brutDisable data formatting for export/clipboard and save as raw dataDésactiver le formatage des données pour l'exportation/le presse-papiers et enregistrer en tant que données brutesTrafficTreeHeaderViewLess thanMoins queGreater thanPlus grand queEqualÉgalColumns to displayColonnes à afficherFilter %1 byFiltrer %1 parEnter filter valueEntrer la valeur du filtreTrafficTypesModelProtocolProtocoleUatDialogCreate a new entry.Créer une nouvelle entréeRemove this entry.Remove this profile.Supprimer cette entrée.Copy this entry.Copy this profile.Copier cette entrée.Move entry up.Déplacer l'entrée vers le haut.Move entry down.Déplacer l'entrée vers le bas.Clear all entries.Effacer toutes les entrées.Unknown User Accessible Tableinconnu UATOpen Ouvrir UatFrameFrameTrameCreate a new entry.Créer une nouvelle entrée.Remove this entry.Supprimer cette entrée.Copy this entry.Copier cette entrée.Move entry up.Déplacer l'entrée vers le haut.Move entry down.Déplacer l'entrée vers le bas.Clear all entries.Effacer toutes les entrées.Copy entries from another profile.Copier les entrées d'un autre profil.Copy fromCopier à partir deUnknown User Accessible TableTable accessible aux utilisateurs inconnusOpen OuvrirVoipCallsDialog<small></small><small></small><html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html><html><head/><body><p>Afficher uniquement les conversations correspondant au filtre d'affichage actuel</p></body></html>Limit to display filterLimiter au filtre d'affichageTime of DayTemps de la journéeFlow &SequenceFlux &séquenceShow flow sequence for selected call(s).Afficher la séquence de flux pour les appels sélectionnés.Prepare &FilterPréparer le &filtrePrepare a filter matching the selected calls(s).Préparer un filtre correspondant au(x) appel(s) sélectionné(s).Cop&yCop&ierOpen copy menuOuvrir le menu de copieAllToutSelect allTout sélectionnerNoneAucunInvertInverserInvert selectionInverser la sélectionSelect related RTP streamsSélectionner les flux RTP associésSelect RTP streams related to selected calls in RTP Streams dialogSélectionner les flux RTP liés aux appels sélectionnés dans la boîte de dialogue Flux RTPSSDeselect related RTP StreamsDésélectionner les flux RTP associésDDClear selectionEffacer la sélectionDisplay time as time of dayAfficher l'heure en tant qu'heure de la journéeCopy as CSVCopier au format CSVCopy stream list as CSV.Copier la liste des flux au format CSV.Copy as YAMLCopier en tant que YAMLCopy stream list as YAML.Copier la liste des flux au format YAML.SIP FlowsFlux SIPVoIP CallsAppels VoIPas CSVau format CSVas YAMLcomme YAMLSelectSélectionnerVoipCallsInfoModelOnEn marcheOffÉteintTunneling: %1 Fast Start: %2Tunnelisation : %1 Démarrage rapide : %2Start TimeHeure de DébutStop TimeHeure de FinInitial SpeakerConférencier initialFromDeToÀProtocolProtocoleDurationDuréePacketsPaquetsStateÉtatCommentsCommentairesWelcomePageFormFormulaire<html><head/><body><p><span style=" font-size:large;">Welcome to Wireshark</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:large;">Bienvenue dans Wireshark</span></p></body></html><html><head/><body><p>Open a file on your file system</p></body></html><html><head/><body><p>Ouvrir un fichier sur votre système de fichiers</p></body></html><h2>Open</h2><h2>Ouvrir</h2>Recent capture filesFichiers de capture récentsCapture files that have been opened previouslyFichiers de capture ouverts précédemment<html><head/><body><p>Capture live packets from your network.</p></body></html><html><head/><body><p>Capturer des paquets en direct depuis votre réseau.</p></body></html><h2>Capture</h2><h2>Capture</h2>…using this filter:…en utilisant ce filtre :Interface listListe des interfacesList of available capture interfacesListe des interfaces de capture disponibles<h2>Learn</h2><h2>Découvrir</h2><html><head>
<style>
a:link {
color: palette(text);
text-decoration: none;
}
a:hover {
color: palette(text);
text-decoration: underline;
}
</style>
</head>
<body>
<table><tr>
<th><a href="https://www.wireshark.org/docs/wsug_html_chunked/">User's Guide</a></th>
<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td>
<th><a href="https://gitlab.com/wireshark/wireshark/-/wikis/">Wiki</a></th>
<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td>
<th><a href="https://ask.wireshark.org/">Questions and Answers</a></th>
<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td>
<th><a href="https://www.wireshark.org/lists/">Mailing Lists</a></th>
<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td>
<th><a href="https://sharkfest.wireshark.org/">SharkFest</a></th>
<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td>
<th><a href="https://discord.com/invite/ts9GZCjGj5">Wireshark Discord</a></th>
<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td>
<th><a href="https://wiresharkfoundation.org/donate/">Donate</a></th>
</tr></table>
</body></html>Show in FinderAfficher dans le FinderShow in FolderAfficher dans le DossierWelcome to %1Bienvenue dans %1All interfaces shownToutes les interfaces affichées%n interface(s) shown, %1 hidden%n interface shown, %1 hidden%n interfaces shown, %1 hiddenYou are sniffing the glue that holds the Internet together using Wireshark Vous reniflez la colle qui maintient Internet ensemble à l'aide de Wireshark You are running Wireshark Vous exécutez Wireshark You receive automatic updates. Vous recevez les mises à jour automatiques. You have disabled automatic updates. Vous avez désactivé les mises à jour automatiques.not foundnon trouvéCopy file pathCopier le chemin du fichierRemove from listSupprimer de la listeWirelessFrameFrameTrameInterfaceInterface<html><head/><body><p>Set the 802.11 channel.</p></body></html><html><head/><body><p>Définit le canal 802.11 .</p></body></html>ChannelCanal<html><head/><body><p>When capturing, show all frames, ones that have a valid frame check sequence (FCS), or ones with an invalid FCS.</p></body></html><html><head/><body><p>Pendant la capture, montre toutes les trames, celles qui ont une séquence de contrôle de trame valide (Frame Check Sequence FCS), ou celles qui ont une FCS invalide.</p></body></html>FCS FilterFiltre FCSAll FramesToutes les TramesValid FramesTrames ValidesInvalid FramesTrames InvalidesWireless controls are not supported in this version of Wireshark.Les contrôles Sans-Fil ne sont pas supportés dans cette version de Wireshark.External HelperHelper Externe<html><head/><body><p>Show the IEEE 802.11 preferences, including decryption keys.</p></body></html><html><head/><body><p>Affiche les préférences IEEE 802.11, y compris les clés de décryption.</p></body></html>802.11 PreferencesPréférences 802.11AirPcap Control PanelPanneau de Configuration AirPcapOpen the AirPcap Control PanelOuvrir le Panneau de Configuration AirPcapUnable to set channel or offset.Impossible de définir le canal ou le décalage.Unable to set FCS validation behavior.Impossible de définir le comportement de validation FCS.WirelessTimelinePacket number %1 does not include TSF timestamp, not showing timeline.Le paquet numéro %1 n'inclut pas l'horodatage TSF, n'affichant pas la chronologie.Packet number %u has large negative jump in TSF, not showing timeline. Perhaps TSF reference point is set wrong?Le paquet numéro %u a un saut négatif important dans la TSF, n'affichant pas la chronologie. Peut-être que le point de référence TSF est mal défini ?WiresharkDialogFailed to attach to tap "%1"Échec d'attache au tap "%1"WiresharkMainWindowWiresharkWiresharkGo to packetAller au paquetCancelAnnulerFile SetFichierExport Packet DissectionsExporter analyse des paquetsExport ObjectsExporter Objets&Zoom&Zoom&Time Display Format&Format d'Affichage de l'HeureCopyCopierManual pagesPage du manuelApply as FilterAppliquer comme un FiltrePrepare as FilterPréparer comme filtreSCTPSCTPTCP Stream GraphsGraphique des flux TCPBACnetBACnetHTTPHTTP&File&Fichier&Capture&Capture&Help&Aide&Go&Aller&View&Vue&Analyze&AnalyserFollowSuivre&Statistics&Statistiques29West29WestTopicsSujetsQueuesQueuesUIMUIMTelephon&yTelephon&ieRTSPRTSP&Edit&EditerPacket CommentsCommentaires sur les paquetsMain ToolbarBarre d'outils principaleDisplay Filter ToolbarBarre de filtrage d'affichageOpen a capture fileOuvrir un fichier de captureQuit WiresharkQuitter Wireshark&Start&DémarrerStart capturing packetsDémarrer la capture de paquetS&topArrê&terStop capturing packetsArrêter la capturer de paquetNo files foundPas de fichier trouvé&Contents&AideWireshark FilterFiltre WiresharkTSharkTSharkRawsharkRawsharkDumpcapDumpcapMergecapMergecapEditcapEditcapText2pcapTexte2pcapWebsiteSite WebDownloadsTéléchargementsWikiWikiSample CapturesCaptures d'Exemple&About Wireshark&A Propos de WiresharkAsk (Q&&A)Questions (Q&&A)Next PacketPaquet suivantGo to the next packetALler au paquet suviantPrevious PacketPaquet précédentGo to the previous packetAller au paquet précédentFirst PacketPremier paquetGo to the first packetAller au premier paquetLast PacketDernier paquetGo to the last packetAller au dernier paquetE&xpand SubtreesE&tendre les sous menusExpand the current packet detailEtendre les détails du paquet en cours&Expand All&Etendre toutExpand packet detailsEtendre les détails du paquetCollapse &AllReduire &ToutCollapse all packet detailsReduire les détails de tous les paquetsGo to specified packetAller au paquetMerge one or more filesFusionner un ou plusieurs fichiersImport a fileImporter un fichier&Save&SauvegarderSave as a different fileSauvegarder dans un fichier différentExport specified packetsExporter les paquets specifiésExport TLS Session Keys…Exporter les clés de session TLS…List FilesListe des fichiersNext FileFichier suivantPrevious FileFicher précedent&Reload&RechargerOptionsOptionsCapture optionsOptions de captureCapture filtersFiltres de CaptureRefresh InterfacesActualiser les interfacesRefresh interfacesActualiser les interfaces&Restart&RedémarrerRestart current captureRedémarrer la capture en coursAs &CSV…Au format &CSV…As "C" &Arrays…Comme "C" &Tableaux…As P&SML XML…Comme P&SML XML…As P&DML XML…Comme P&DML XML…As &JSON…Comme &JSON…DescriptionDescriptionField NameNom du champsValueValeurAs FilterComme un FiltreClose this capture fileFermer ce fichier de capturePacket:Paquets :Interface ToolbarsBarres d'outils de l'interfaceColorize ConversationColorier la ConversationInternalsInternesAdditional ToolbarsBarres d'outils supplémentairesConversation FilterFiltre de ConversationReliable Server Pooling (RSerPool)Mise en commun fiable de serveurs (RSerPool)SOME/IPSOME/IP&DTNOsmuxOsmux&ToolsTools&OutilsWireless ToolbarBarre d'outils WirelessHelp contentsContenu de l'aideFAQsFAQNext Packet in ConversationPaquet Suivant dans la ConversationGo to the next packet in this conversationAller au paquet suivant de cette conversationPrevious Packet in ConversationPaquet Précédent dans la ConversationGo to the previous packet in this conversationAller au paquet précédent de cette conversationNext Packet In HistoryPaquet suivant dans l'historiqueGo to the next packet in your selection historyPasser au paquet suivant dans votre historique de sélectionPrevious Packet In HistoryPaquet précédent dans l'historiqueGo to the previous packet in your selection historyAller au paquet précédent dans votre historique de sélectionCollapse SubtreesRéduire les sous-arborescencesCollapse the current packet detailRéduire le détail du paquet actuelGo to Packet…Aller au Paquet...&Merge…&Fusionner...&Import from Hex Dump…&Importer depuis Dump Hex...Save this capture fileSauvegarder ce fichier de captureSave &As…Sauvegarder &SousExport Specified Packets…Exporter Paquets Spécifiques...Export Packet &Bytes…Exporter Paquets &Octets...&Print…&Imprimer...Reload this fileRecharger ce fichierReload as File Format/CaptureRecharger en tant que format de fichier/captureCopy this item's descriptionCopier la description de cet élémentCopy this item's field nameCopier le nom de cet élémentCopy this item's valueCopier la valeur de cet élémentCopy this item as a display filterCopier cet élément comme un filtre d'affichageApply as ColumnAppliquer en ColonneCreate a packet list column from the selected field.Crée une colonne de liste de paquets d'après le champ sélectionné.Find a packetTrouver un paquetFind the next packetTrouver le paquet suivantFind the previous packetTrouver le paquet précédent&Mark/Unmark Packet(s)&Mark/Unmark Packet&Marquer/Démarquer le(s) paquet(s)Mark All DisplayedMarquer tout comme AffichéesMark all displayed packetsMarquer tous les paquets affichésUnmark all displayed packetsDémarquer tous paquets affichésNext MarkMarque suivanteGo to the next marked packetAller au prochain paquet marquésPrevious MarkMarque PrécédenteGo to the previous marked packetAller au paquet précédent marqué&Ignore/Unignore Packet(s)&Ignore/Unignore Packet&Ignorer/Annuler le(s) paquet(s)Ignore All DisplayedIgnorer tous les affichésIgnore all displayed packetsIgnorer tous les paquets affichésSet/Unset Time ReferenceFixer/Defixer le Temps de RéferenceSet or unset a time reference for this packetFixer ou défixer le temps de réference de ce paquetUnset All Time ReferencesDéfixer tous les Temps de RéferencesRemove all time referencesSupprimer tous les temps de réferencesNext Time ReferenceProchain Temps de RéferenceGo to the next time referenceAller au prochain temps de réferencePrevious Time ReferencePrécédent Temps de réferenceGo to the previous time referenceAller au précédent temps de réferenceShift or change packet timestampsDécalager ou changer le temps des paquetsDelete All Packet CommentsSupprimer tous les commentaires de paquetRemove all packet comments in the capture fileSupprimer tous les commentaires de paquet dans le fichier de capture&Configuration Profiles…&Profils de configuration…Configuration profilesProfils de configurationManage your configuration profilesGerer mes profils de configurationManage Wireshark's preferencesGerer les préferences de WiresharkCapture File PropertiesPropriétés du fichier de captureCapture file propertiesPropriétés du fichier de capture&Protocol Hierarchy&Hiérarchie des ProtocolesShow a summary of protocols present in the capture file.Montre un résumé des protocoles présents dans le fichier de captureCapinfosCapinfosReordercapRéoragnisercapTime Sequence (Stevens)Séquence de temps (Stevens)TCP time sequence graph (Stevens)Diagramme de séquence de temps de TCP (Stevens)ThroughputDébitRound Trip TimeTemps d'Aller-RetourTCP round trip timeTemps d'aller-retour TCPWindow ScalingMise à l'échelle FenêtreTCP window scalingMise à l'échelle de la fenêtre TCPHTTP/2 StreamFlux HTTP/2SIP CallAppel SIPTime Sequence (tcptrace)Séquence de temps (tcptrace)TCP time sequence graph (tcptrace)Diagramme de séquence de temps de TCP (tcptrace)Analyse this AssociationAnalyser cette associationShow All AssociationsAfficher toutes les associationFlow GraphGraphique des fluxFlow sequence diagramDiagramme de séquence des fluxANCPANCPANCP statisticsstatistiques ANCPPackets sorted by Instance IDPaquets triés par Instance IDBACapp statistics sorted by instance IDStatistiques BACAPP triés par instance IDPackets sorted by IPPaquets triés par IPBACapp statistics sorted by IPStatistiques BACapp triés par IP Packets sorted by object typePaquets triés par object typeBACapp statistics sorted by object typeStatistiques BACap triés par objet typePackets sorted by servicePaquets triés par serviceBACapp statistics sorted by serviceStatistiques BACapp triés par serviceCollectdCollectdCollectd statisticsStatistiques CollectdDNSDNSDNS statisticsStatistiques DNSHART-IPHART-IPHART-IP statisticsStatistiques HART-IPHPFEEDSHPFEEDShpfeeds statisticsstatistiques hpfeedsHTTP2HTTP2HTTP2 statisticsStatistiques HTTP2Packet CounterCompteur de paquetHTTP packet counterCompteur de paquet HTTPRequestsRequetesHTTP requestsRequetes HTTPLoad DistributionRépartiton de chargeHTTP load distributionRépartition de charge HTTPPacket LengthsLongueur de PaquetPacket length statisticsStatistiques de longueur de paquetSametimeSametimeSametime statisticsStatistiques SametimeSOME/IP MessagesSOME/messages IPSOME/IP Message statisticsStatistiques des messages SOME/IPSOME/IP-SD EntriesEntrées SOME/IP-SDSOME/IP-SD Entries statisticsStatistiques des entrées SOME/IP-SD<PLTP segment and block statistics&ISUP MessagesMessages &ISUPISUP message statisticsStatistiques de message ISUPOsmux packet countsNombre de paquets OsmuxRTSP packet countsCompteur de paquet RTSPSM&PP OperationsOpérations SM&PPSMPP operation statisticsStatistiques des opérations SMPP&UCP MessagesMessages &UCPUCP message statisticsstatistiques des messages UCPF1APF1APF1AP MessagesMessagerie F1APNGAPNGAPNGAP MessagesMessages NGAPChange the way packets are dissectedModifier la manière dont les paquets sont analysésReload Lua PluginsRecharger Plugins LuaReload Lua pluginsRecharger plugins LuaAdvertisements by TopicAnnonces par SujetAdvertisements by SourceAnnonces par SourceAdvertisements by TransportAnnonces par TransportQueries by TopicRequêtes par élémentQueries by ReceiverRequêtes par RécepteurWildcard Queries by PatternRequêtes génériques par modèleWildcard Queries by ReceiverRequêtes génériques par récepteurAdvertisements by QueueAnnonces par QueueQueries by QueueRequêtes par QueueStreamsFluxLBT-RMLBT-RMLBT-RULBT-RUFilter this AssociationFiltrer cette associationStrip Headers…En-têtes de bande…Strip headers and export higher level encapsulations to fileSupprimer les en-têtes et exporter les encapsulations de niveau supérieur vers un fichier&I/O Graphs&Graphiques d'E/S&Conversations&Conversations&Endpoints&Points de terminaisonShrink the main window textRétrécir le texte de la fenêtre principaleReturn the main window text to its normal sizeRamener le texte de la fenêtre principale à sa taille normaleReset LayoutRéinitialiser la mise en pageReset appearance layout to default sizeRéinitialiser la disposition de l'apparence à la taille par défautSeconds Since First Captured PacketSecondes depuis le premier paquet capturéShow packet times as the seconds since the first captured packet.Tenths of a millisecondHundredths of a millisecondTenths of a microsecondHundredths of a microsecondPacket &DiagramPaquet du &diagrammeShow or hide the packet diagramAfficher ou masquer le diagramme de paquetShow each conversation hash tableAfficher chaque table de hachage de conversationShow each dissector table and its entriesMontrer chaque table de dissecteur et ses entréesShow the currently supported protocols and display filter fieldsAfficher les protocoles actuellement pris en charge et afficher les champs de filtreMAC StatisticsStatistiques MACLTE MAC statisticsStatistiques LTE MACRLC StatisticsStatistiques RLCLTE RLC statisticsStatistiques LTE RLCLTE RLC graphGraphique LTE RLCMTP3 SummaryRésumé MTP3MTP3 summary statisticsRésumé des statistiques MTP3Bluetooth DevicesÉquipements BluetoothBluetooth HCI SummaryRésumé Bluetooth HCI Display Filter &Expression…Filtre d'affichage d'&expression…Display Filter Expression…Afficher l'expression du filtre…REGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOLREGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOLStart of "REGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOL"Début de "REGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOL"No GSM statistics registeredAucune statistique GSM enregistréeNo LTE statistics registeredAucune statistique LTE enregistréeNo MTP3 statistics registeredAucune statistique MTP3 enregistréeIAX2 Stream AnalysisAnalyse Flux IAX2Show Packet Bytes…Afficher les octets de paquet…Go to &Linked PacketAller à &paquet liéUDP Multicast StreamsFlux Multicast UDPShow UTP multicast stream statistics.Afficher les statistiques de flux de multidiffusion UTP.WLAN TrafficTrafic WLANShow IEEE 802.11 wireless LAN statistics.Afficher les statistiques du LAN sans fil IEEE 802.11.Add a display filter button.Ajouter un bouton filtre d'affichageFirewall ACL RulesRègles ACL du pare-feuCreate firewall ACL rulesCréer des règles ACL de pare-feu&Full Screen&Plein écranCredentialsIdentifiantsMAC Address BlocksTLS Keylog LauncherRelease Notes&Options…&Options...&Wireless&WirelessCapture &Filters…&Filtres de Capture...As Plain &Text…En tant que &texte brut…As Plain &TextEn tant que &texte brutAs &CSVAu format &CSVAs &YAMLComme &YAMLAll Visible ItemsTous les Éléments VisiblesAll Visible Selected Tree ItemsTous les éléments de l'arborescence sélectionnés visiblesDisplay Filter &Macros…Afficher les Filtres &Macros...&Find Packet…&Trouver un Paquet...Find Ne&xtTrouver Suiva&ntFind Pre&viousTrouver Pré&cédentMark or unmark each selected packetMarquer ou décocher chaque paquet sélectionnéIgnore or unignore each selected packetIgnorer ou désignorer chaque paquet sélectionnéU&nignore All DisplayedNe pas &ignorer tous les éléments affichésUnignore all displayed packetsNe plus ignorer tous les paquets affichésTime Shift…Décalage dans le temps…Inject TLS SecretsEmbed used TLS secrets in the capture fileDiscard All SecretsDiscard all decryption secrets in the capture file&Preferences…&Préférences...TCP throughputDébit TCPRequest SequencesSéquences de requêtesHTTP Request SequencesSéquences de requête HTTPDecode &As…Décoder &Comme...Export PDUs to File…Exporter PDU vers un Fichier...Create graphs based on display filter fieldsCréer des graphiques basés sur des filtres d'affichage&Main Toolbar&Barre d'Outils PrincipaleShow or hide the main toolbarAfficher ou masquer la barre d'outils principale&Filter Toolbar&Barre d'outils FiltreShow or hide the display filter toolbarAfficher/Masquer la barre d'outils filtre d'affichageConversations at different protocol levelsConversations à différents niveaux de protocoleEndpoints at different protocol levelsTerminaux à différents niveaux de protocoleColorize Packet ListColoriser la liste de paquetsDraw packets using your coloring rulesDessiner des paquets en utilisant vos règles de coloration&Zoom InZoom AvantEnlarge the main window textAgrandir le texte de la fenêtre principaleZoom OutZoom arrièreNormal SizeTaille NormaleResize ColumnsRedimensionner les ColonnesResize packet list columns to fit contentsAjuster les colonnes de la liste des paquets au contenuDate and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)Date et Heure du Jour (1970-01-01 01:02:03.123456)Show packet times as the date and time of day.Voir les temps paquets comme la date et l'heure du jour.Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)Année, Jour de l'Année, et Heure du Jour (1970/001 01:02:03.123456)Show packet times as the year, day of the year and time of day.Afficher les temps paquets avec l'année, le jour de l'année et l'heure du jour.Time of Day (01:02:03.123456)Heure du Jour (01:02:03.123456)Seconds Since 1970-01-01Secondes depuis 01-01-1970Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).Afficher les temps paquets en secondes depuis UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).Seconds Since Previous Captured PacketSecondes Depuis le Paquet Capturé PrécédentShow packet times as the seconds since the previous captured packet.Afficher les temps paquets en secondes depuis le précédent paquet capturé.Seconds Since Previous Displayed PacketSecondes Depuis le Paquet Affiché PrécédentShow packet times as the seconds since the previous displayed packet.Afficher les temps paquets en secondes depuis le précédent paquet affiché.UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)Date et Heure du jour UTC (1970-01-01 01:02:03.123456)Show packet times as the UTC date and time of day.Voir les paquets avec la date et l'heure du jour UTC.UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)Année UTC, Jour de l'Année, et Heure du Jour (1970/001 01:02:03.123456)Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.Afficher les temps paquets avec l'Année UTC, jour de l'année et heure du jour.UTC Time of Day (01:02:03.123456)Heure du Jour UTC (01:02:03.123456)Show packet times as the UTC time of day.Afficher les paquets avec l'heure du jour UTC.Automatic (from capture file)Automatique (du fichier de capture)Use the time precision indicated in the capture file.Utiliser la précision temporelle indiquée dans le fichier de capture.SecondsSecondesTenths of a secondDixièmes de secondesHundredths of a secondCentièmes de secondesMillisecondsMillisecondesMicrosecondsMicrosecondesNanosecondsNanosecondesDisplay Seconds With Hours and MinutesAfficher les Secondes Avec les Heures et Minutes Display seconds with hours and minutesAfficher les secondes avec les heures et minutesResolve &Physical AddressesRésoudre &Adresse PhysiqueShow names for known MAC addresses. Lookups use a local database.Afficher les noms des adresses MAC connues. Les recherches utilisent une base de données locale.Resolve &Network AddressesRésoudre &Adresse RéseauShow names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.Afficher les noms des adresses IPv4, IPv6 et IPX connues. Les recherches peuvent générer du trafic réseau.Resolve &Transport AddressesRésoudre &Adresse TransportShow names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.Afficher les noms des services TCP, UDP et SCTP connus. Les recherches peuvent générer du trafic sur certains systèmes.Wire&less ToolbarBarre d'Outils WirelessShow or hide the wireless toolbarAfficher/Masquer la barre d'outils Wireless&Status Bar&Barre de StatutShow or hide the status barAfficher ou masquer la barre de statutPacket &ListPaquets &ListShow or hide the packet listAfficher ou masquer la liste de paquetPacket &DetailsPaquet &DétailsShow or hide the packet detailsAfficher ou masquer les détails des paquetsPacket &BytesPaquets &OctetsShow or hide the packet bytesAfficher ou masquer les octets du paquet&Conversation Hash Tables&Tables de hachage des conversations&Dissector Tables&Tables de dissecteurs&Supported Protocols&Protocoles pris en chargeMAP SummaryRésumé MAPGSM MAP summary statisticsRésumé des statistiques GSM MAPRLC &GraphRLC &graphique&Coloring Rules…&Règles de coloriage…Show Linked Packet in New WindowAfficher le paquet lié dans une nouvelle fenêtreNew Coloring Rule…New Conversation Rule…Nouvelle règle de coloration…RTP Stream Analysis for selected stream. Press CTRL key for adding reverse stream too.Analyse de flux RTP pour le flux sélectionné. Appuyer sur la touche CTRL pour ajouter également le flux inverse.RTP PlayerLecteur RTPPlay selected stream. Press CTRL key for playing reverse stream too.Lire le flux sélectionné. Appuyer sur la touche CTRL pour lire également le flux inverse.IA&X2 Stream AnalysisAnalyse de flux IA&X2Enabled Protocols…Enable Protocols…Protocoles activés...Wiki Protocol PagePage Wiki Open the Wireshark wiki page for this protocol.Ouvrir la page wiki Wireshark pour ce protocole.Filter Field ReferenceRéférence des champs de filtreOpen the display filter reference page for this filter field.Ouvrir la page de référence du filtre d'affichage pour ce champ de filtre.Go to the packet referenced by the selected field.Aller au paquet référencé par le champ sélectionné.&VoIP Calls&Appels VoIPOpen &RecentOuvrir &récentName Resol&utionNom Résol&utionService &Response Time&Temps de réponse du service&RTP&RTPS&CTPS&CTP&ANSI&ANSI&GSM&GSM<E<E&MTP3&MTP3&Open&Ouvrir&Quit&Quitter&Close&FermerDisplay &Filters…Afficher les &filtres…&Unmark All Displayed&Désélectionner tous les éléments affichésAll VoIP CallsTous les Appels VoIPSIP &FlowsSIP &FluxSIP FlowsFlux SIPRTP StreamsFlux RTPEdit the packet list coloring rules.Editer les règles de coloriage de la liste des paquets.Bluetooth ATT Server AttributesATT Server AttributesAttributs Server Bluetooth ATTShow Packet in New &WindowAffiche Paquet dans Nouvelle &FenêtreShow this packet in a separate window.Affiche ce paquet dans une fenêtre séparée.Show the linked packet in a separate window.Affiche le paquet lié dans une fenêtre séparée.Auto Scroll in Li&ve CaptureDéfilement Auto en Capture &VivanteAutomatically scroll to the last packet during a live capture.Défiler automatiquement jusqu'au dernier paquet durant une capture en temps réel.Expert InformationInformation ExpertShow expert notificationsAfficher notifications expertAdd an expression to the display filter.Ajoute une expression au filtre d'affichage.REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTEDREGISTER_STAT_GROUP_UNSORTEDStart of "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED"Début de "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED"No ANSI statistics registeredNo tools registeredAucune statistique ANSI enregistréeResolved AddressesAdresses résoluesShow each table of resolved addresses as copyable text.Affiche chaque table d'adresses résolues en texte copiable.Color &1Couleur &1Mark the current conversation with its own color.Mark the current coversation with its own color.Marquer la conversation courante avec sa propre couleur.Color &2Couleur &2Color &3Couleur &3Color &4Color &5Color &5Color &6Color &6Color &Color &7Color &7Color &8Color &8Color &9Couleur &9Color 1&0Couleur 1&0Create a new coloring rule based on this field.Create a new coloring rule based on this conversation.Créer une nouvelle règle de coloration basée sur ce champ.Reset ColorizationRétablit ColoriageReset colorized conversations.Rétablit conversations coloriées.RTP Stream AnalysisAnalyse flux RTPEdit Resolved NameEditer Nom RésoluManually edit a name resolution entry.Edite manuellement une entrée de résolution de nom.Enable and disable specific protocolsActive et désactive des protocoles spécifiques before quittingavant de quitterSave packets before merging?Sauvegarder les paquets avant la fusion?A temporary capture file can't be merged.une capture temporaire ne peut pas etre fusionner.Save changes in "%1" before merging?Sauvegarder les changements dans "%1" avant la fusion?Changes must be saved before the files can be merged.Les changements doivent etre sauvegarder avant la fusion de fichier.Invalid Display FilterFiltre d'affichage invalideInvalid Read FilterFiltre de Lecture InvalideThe filter expression %1 isn't a valid read filter. (%2).L'expression de filtre %1 n'est pas un filtre de lecture valide. (%2). before importing a capture before importing a new captureavant d'importer une captureUnable to export to "%1".Impossible d'exporter dans "%1".You cannot export packets to the current capture file.Vous ne pouvez pas exporter les paquets de la capture en cours.Do you want to save the changes you've made%1?Do you want to save the captured packetsVoulez-vous enregistrer les modifications que vous aver apportées %1 ?Your captured packets will be lost if you don't save them.Votre capture de paquet sera perdu si vous ne les enregistrez pas.Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2?Voulez-vous enregistrer les modifications que vous avez apportées au fichier de capture "%1"%2?Your changes will be lost if you don't save them.Vos changements seront perdus si vous ne les enregistrez pas.Check for Updates…Vérifier les mises à jour…Unable to drop files during capture.Impossible de déposer des fichiers pendant la capture.Unknown file type returned by merge dialog.Type de fichier inconnu renvoyé par la boîte de dialogue de fusion.Please report this as a Wireshark issue at https://gitlab.com/wireshark/wireshark/-/issues.Veuillez signaler ce problème comme un problème Wireshark sur https://gitlab.com/wireshark/wireshark/-/issues.Unknown file type returned by export dialog.Type de fichier inconnu renvoyé par la boîte de dialogue d'exportation.Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés %1 ?Do you want to save the captured packets%1?Voulez-vous enregistrer les paquets capturés %1 ?Save before ContinueEnregistrer avant de continuerStop and SaveArrêter et SauvegarderStop and Quit &without SavingStop and Quit without SavingArrêter et Quitter sans SauvegarderQuit &without SavingQuit without SavingQuitter &sans enregistrerThere is no "rtp.ssrc" field in this version of Wireshark.Il n'y a pas de "rtp.ssrc" champ dans cette version de Wireshark.Please select an RTPv2 packet with an SSRC valueVeuillez sélectionner un paquet RTPv2 avec une valeur SSRCSSRC value not found.Valeur SSRC introuvable.Show or hide the toolbarAfficher ou masquer la barre d'outilsContinue &without SavingContinue without SavingContinuer &sans enregistrerStop and Continue &without SavingStop and Continue without SavingArrêter et continuer &sans enregistrerThe Wireshark Network AnalyzerL'analyseur de réseau WiresharkCapturing from %1Capture en cours de %1 before opening another fileavant d'ouvrir un autre fichierMerging files.Fusion de fichiers.%1: %2%1 : %2Clear MenuEffacer les fichiers récemment ouverts before closing the fileavant de fermer le dossierExport Selected Packet BytesExporter Octets de Paquets SélectionnésNo KeysAucune clésRaw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (Données brutes (*.bin *.dat *.raw);;Tous les fichiers (Couldn't copy text. Try another item.Impossible de copier le texte. Essayer un autre item.Are you sure you want to remove all packet comments?Voulez-vous vraiment supprimer tous les commentaires sur les paquets ?Unable to build conversation filter.Impossible de construire un filtre de conversation. before reloading the fileavant de recharger le fichierError compiling filter for this conversation.Erreur dans la compilation du filtre pour cette conversation.No previous/next packet in conversation.Aucun paquet précédent/suivant dans la conversationNo interface selected.Aucune interface sélectionnée.Saving %1…Enregistrement de %1…Configure all extcaps before start of capture.Configurer tous les extcaps avant le début de la capture.Invalid capture filter.Filtre de capture invalide.(empty comment)placeholder for empty comment(commentaire vide)Add New Comment…Ajouter un nouveau commentaire…Edit "%1"edit packet commentModifier "%1"Delete "%1"delete packet commentSupprimer "%1"Delete packet commentsSupprimer les commentaires du paquetDelete comments from %n packet(s) before starting a new captureavant de commencer une nouvelle capture before reloading Lua plugins avant de recharger les plugins LuaPlease wait while Wireshark is initializing…Veuillez patienter pendant l'initialisation de Wireshark… before updatingThere are no TLS Session Keys to save.Il n'y a pas de clés de session TLS à enregistrer.Export TLS Session Keys (%Ln key(s))TLS Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (Clés de session TLS (*.keys *.txt);;Tous les fichiers (No TLS SecretsThere are no available secrets used to decrypt TLS traffic in the capture file. Would you like to view information about how to decrypt TLS traffic on the wiki?Are you sure you want to discard all decryption secrets?No filter available. Try another %1.Aucun filtre disponible. Essayer un autre %1.columncolonneitemObjetThe "%1" column already exists.Le "%1" colonne existe déjà.The "%1" column already exists as "%2".Le "%1" existe déjà en tant que "%2".RTP packet search failedLa recherche de paquet RTP a échouéNo Interface Selected.Aucune interface sélectionnée. before restarting the captureavant de relancer la captureWiki Page for %1Page Wiki pour %1<p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p><p>Le Wiki Wireshark est maintenu par la communauté</p>
<p>La page que vous vous apprêtez à charger peut être magnifique, incomplète, fausse ou inexistante</p>
<p>Poursuivre vers le wiki?</p>LoadingChargementReloadingRechargementRescanningRebalayageWlanStatisticsDialogWireless LAN StatisticsStatistiques LAN WirelessChannelCanalSSIDSSIDPercent PacketsPourcent PaquetsPercent RetryPourcentage de retransmissionProbe ReqsReqts SondeProbe RespRép SondeAuthsAuthsRetryRetransmissionDeauthsDésauthentificationOtherAutre