Abbreviationfor "not applicable"AboutDialogAbout WiresharkO programie WiresharkWiresharkWireshark<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Network Protocol Analyzer</span><span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Analizator protokołów sieciowych</span>Copy the version information to the clipboardSkopiuj informację o wersji do schowkaCopy to ClipboardSkopiuj do schowkaAuthorsAutorzySearch AuthorsSzukaj autorówFoldersFolderyFilter by pathFiltruj po ścieżcePluginsWtyczkiNo plugins found.Nie znaleziono wtyczek.Search PluginsSzukaj wtyczekFilter by type:Filtruj po typie:Keyboard ShortcutsSkróty klawiaturoweSearch ShortcutsSzukaj skrótówAcknowledgmentsPodziękowaniaLicenseLicencjaThe directory does not existKatalog nie istnieje.Should the directory %1 be created?Czy utworzyć katalog %1?The directory could not be createdNie można utworzyć katalogu.The directory %1 could not be created.Nie można utworzyć katalogu %1!Show in FinderPokaż w wyszukiwarceShow in FolderPokaż w folderzeCopyKopiujCopy Row(s)Kopiuj wierszKopiuj wierszeKopiuj wierszeAddressEditorFrameFrameRamkaName Resolution Preferences…Name Resolution Preferences...Ustawienia Rozwiązywania Nazw…Address:Adres:Name:Nazwa:Can't assign %1 to %2.Nie można przypisać %1 do %2.AdvancedPrefsModelNameNazwaStatusStatusTypetypValueWartośćApplyLineEditApply changesZastosuj zmianyAuthorListModelNameNazwaEmailEmailBluetoothAttServerAttributesDialogBluetooth ATT Server AttributesBluetooth ATT Atrybuty SerweraHandleHandleUUIDUUIDUUID NameNazwa UUIDAll InterfacesWszystkie interfejsyAll DevicesWszystkie urządzeniaRemove duplicatesUsuwaj duplikatyCopy CellKopiuj komórkęCopy RowsKopiuj wierszeCopy AllKopiuj wszystkoSave as imageZapisz jako obrazMark/Unmark RowZaznacz/Odznacz wierszCtrl-MCtrl-MMark/Unmark CellZaznacz/Odznacz komórkęSave Table ImageZapisz jako obrazPNG Image (*.png)Obraz PNG (*.png)BluetoothDeviceDialogBluetooth DeviceUrządzenie BluetoothBD_ADDRBD_ADDROUIOUINameNazwaClass of DeviceKlasa urządzeniaLMP VersionWersja LMPLMP SubversionPodwersja LMPManufacturerProducentHCI VersionWersja HCIHCI RevisionRewizja HCIScanScanAuthenticationAuthenticationEncryptionEncryptionACL MTUACL MTUACL Total PacketsACL Total PacketsSCO MTUSCO MTUSCO Total PacketsSCO Total PacketsLE ACL MTULE ACL MTULE ACL Total PacketsLE ACL Total PacketsLE ISO MTULE ISO MTULE ISO Total PacketsCałkowita liczba pakietów LE ISOInquiry ModeInquiry ModePage TimeoutPage TimeoutSimple Pairing ModeSimple Pairing ModeVoice SettingVoice SettingValueWartośćChangesZmiany%1 changes%1 zmianCopy CellKopiuj komórkęCopy RowsKopiuj wierszeCopy AllKopiuj wszystkoSave as imageZapisz jako obrazMark/Unmark RowZaznacz/Odznacz wierszCtrl+MCtrl+MMark/Unmark CellZaznacz/Odznacz komórkęUnknownNieznaneBluetooth Device - %1%2Urządzenie Bluetooth - %1%2enabledwłączonydisabledwyłączony%1 ms (%2 slots)%1 ms (%2 sloty)Save Table ImageZapisz jako obrazPNG Image (*.png)Obraz PNG (*.png)BluetoothDevicesDialogBluetooth DevicesUrządzenia BluetoothBD_ADDRBD_ADDROUIOUINameNazwaLMP VersionWersja LMPLMP SubversionPodwersja LMPManufacturerProducentHCI VersionWersja HCIHCI RevisionRewizja HCIIs Local AdapterCzy lokalny adapterAll InterfacesWszystkie interfejsyShow information stepsPokaż poszczególne kroki informacyjne%1 items; Right click for more option; Double click for device details%1 urządzeń; Kliknij prawy przycisk myszy by zobaczyć więcej opcji; Podwójnie kliknij by przejść do szczegółów urządzeniaCopy CellKopiuj komórkęCopy RowsKopiuj wierszeCopy AllKopiuj wszystkoSave as imageZapisz jako obrazekMark/Unmark RowZaznacz/Odznacz wierszCtrl-MCtrl-MMark/Unmark CellZaznacz/Odznacz komórkętruetakSave Table ImageZapisz obraz tabeliPNG Image (*.png)Obraz PNG (*.png)BluetoothHciSummaryDialogBluetooth HCI SummaryBluetooth Podsumowanie HCINameNazwaOGFOGFOCFOCFOpcodeOpcodeEventEventSubeventSubeventStatusStatusReasonReasonHardware ErrorHardware ErrorOccurrenceWystąpieniaLink Control CommandsKomendy Kontroli Łącza0x010x0100Link Policy CommandsKomendy Polityki Łącza0x020x02Controller & Baseband CommandsKomendy Kontrolera i Pasma0x030x03Informational ParametersParametry Informacyjne0x040x04Status ParametersParametry Statusu0x050x05Testing CommandsKomendy Testujące0x060x06LE Controller CommandsKomendy Kontrolera LE0x080x08Bluetooth Logo Testing CommandsKomendy Bluetooth Logo Testing0x3E0x3EVendor-Specific CommandsKomendy producenta0x3F0x3FUnknown OGFNieznany OGFEventsEventsHardware ErrorsHardware ErrorsResults filter:Filtr wyników:Display filter:Filtr wyświetlania:All InterfacesWszystkie interfejsyAll AdaptersWszystkie adapteryCopy CellKopiuj komórkęCopy RowsKopiuj wierszeCopy AllKopiuj wszystkoSave as imageZapisz jako obrazMark/Unmark RowZaznacz/Odznacz wierszCtrl+MCtrl+MMark/Unmark CellZaznacz/Odznacz komórkęUnknownNieznanyAdapter %1Adapter %1Frame %1Ramka %1PendingPendingSave Table ImageZapisz obraz tabeliPNG Image (*.png)Obraz PNG (*.png)ByteViewTabPacket bytesBajty pakietuByteViewTextAllow hover highlightingZezwalaj na podświetlanie po najechaniu myszkąShow bytes as hexadecimalPokaż szesnastkowo…as decimal…w postaci dziesiętnej…as octal…w postaci ósemkowej…as bits...jako bityShow text based on packetPokaż tekst na podstawie pakietu…as ASCII…jako ASCII…as EBCDIC…jako EBCDICCaptureFile [closing][zamykanie] [closed][zamknięty]CaptureFileDialogThis capture file contains comments.Plik zawiera komentarze.The file format you chose doesn't support comments. Do you want to save the capture in a format that supports comments or discard the comments and save in the format you chose?Ten format nie obsługuje komentarzy. Czy chcesz zapisać plik w formacie, który je obsługuje czy porzucić komentarze?Discard comments and savePorzuć komentarze i zapiszSave in another formatZapisz w innym formacieNo file format in which it can be saved supports comments. Do you want to discard the comments and save in the format you chose?Nie ma formatu w którym możliwy jest zapis z komentarzami. Czy chcesz porzucić komentarze i zapisać plik?All Files (Wszystkie pliki (All Capture FilesWszystkie pliki przechwytywaniaFormat:Format:Size:Rozmiar:Start / elapsed:Start / upłynęło:Automatically detect file typeAutomatycznie wykryj typ pliku%1, error after %Ln packet(s)%1, error after %2 packets%1, błąd po wczytaniu %Ln pakiet%1, błąd po wczytaniu %Ln pakietów%1, błąd po wczytaniu %Ln pakietów%1, timed out at %Ln packet(s)%1, timed out at %2 packets%1, przekroczenie czasu przy %Ln pakiecie%1, przekroczenie czasu przy %Ln pakiecie%1, przekroczenie czasu przy %Ln pakiecie%1, %Ln packet(s)%1, %Ln pakiet%1, %Ln pakiety%1, %Ln pakietówPrepend packetsDodaj pakiety na początkuInsert packets from the selected file before the current file. Packet timestamps will be ignored.Wstaw pakiety z wybranego pliku na początek. Czasy pakietów będą zignorowane.Merge chronologicallyScalaj chronologicznieInsert packets in chronological order.Wstaw pakiety w kolejności chronologicznejAppend packetsDodaj pakietyInsert packets from the selected file after the current file. Packet timestamps will be ignored.Wstaw pakiety z wybranego pliku na koniec. Czasy pakietów będą zignorowane.Read filter:Filtr wczytywania:Compress with g&zipKompresuj używając gzipOpen Capture FileWireshark: Open Capture FileOtwórz plik przechwytywaniaSave Capture File AsWireshark: Save Capture File AsZapisz plik przechwytywania jakoSave as:Zapisz jako:Export Specified PacketsWireshark: Export Specified PacketsEksportuj wybrane pakietyExport as:Eksportuj jako:Merge Capture FileWireshark: Merge Capture FileScal pliki przechwytywaniaUnknown file type returned by save as dialog.Nieznany typ pliku zwrócony przez okno dialogowe Zapisz jako.Please report this as a Wireshark issue at https://gitlab.com/wireshark/wireshark/-/issues.Zgłoś to jako problem z Wireshark na stronie https://gitlab.com/wireshark/wireshark/-/issues.directorykatalogunknown file formatnieznany format plikuerror opening filebłąd podczas otwierania pliku%1, error after %Ln data record(s)%1, error after %Ln record(s)%1, błąd po wczytaniu %Ln pakietu%1, błąd po wczytaniu %Ln pakietów%1, błąd po wczytaniu %Ln pakietów%1, timed out at %Ln data record(s)%1, przekroczono limit czasu dla %Ln rekordu danych%1, przekroczono limit czasu dla %Ln rekordów danych%1, przekroczono limit czasu dla %Ln rekordów danych%1, %Ln data record(s)%1, %Ln rekord danych%1, %Ln rekordy danych%1, %Ln rekordów danychunknownnieznanyCaptureFilePropertiesDialogDetailsSzczegółyCapture file commentsKomentarze pliku przechwytywaniaRefreshOdświeżCopy To ClipboardSkopiuj do schowkaSave CommentsZapisz komentarzeCapture File PropertiesSzczegóły pliku przechwytywaniaUnknownNieznaneFilePlikNameNazwaLengthRozmiarHash (SHA256)Hash (SHA256)Hash (SHA1)Hash (SHA1)FormatFormatEncapsulationEnkapsulacjaSnapshot lengthDługość wycinkaTimeCzasFirst packetPierwszy pakietLast packetOstatni pakietElapsedMinęłoSection %1Sekcja %1CapturePrzechwytujHardwareSprzętOSOSApplicationAplikacjaInterfacesInterfejsyInterfaceInterfejsDropped packetsPorzucone pakietyCapture filterFiltr przechwytywaniaLink typeTyp łączaPacket size limit (snaplen)Limit rozmiaru pakietu (snaplen)nonebrak%1 bytes%1 bajtówStatisticsStatystykiMeasurementPomiaryCapturedPrzechwyconeDisplayedWyświetlaneMarkedZaznaczonePacketsPakietyTime span, sOkres czasu, sAverage ppsŚredni ppsAverage packet size, BŚredni rozmiar pakietu, BBytesBajtyAverage bytes/sŚrednio bajtów/sAverage bits/sŚrednio bitów/sSection CommentKomentarz sekcjiPacket CommentsKomentarze pakietu<p>Frame %1: <p>Ramka %1: Created by Wireshark %1
Stworzony dzięki Wiresharkowi %1CaptureFilterComboCapture filter selectorWybór filtru przechwytywaniaCaptureFilterEditCapture filter entryWpis filtru przechwytywaniaManage saved bookmarks.Zarządzaj zapisanymi zakładkami.Apply this filter string to the display.Zastosuj filtr.Multiple filters selected. Override them here or leave this blank to preserve them.This is a very long concept that needs to fit into a short space.Wybrano wiele filtrów. Nadpisz je lub pozostaw puste by ich nie zmieniać.<p>The interfaces you have selected have different capture filters. Typing a filter here will override them. Doing nothing will preserve them.</p><p>Wybrano interfejsy, które wymagają różnych filtrów przechwytywania. Wpisanie tutaj filtru spowoduje zastąpienie ich. W przeciwnym przypadku zostaną użyte.</p>Enter a capture filter %1Wpisz filtr przechwytywania %1Save this filterZapisz filtrRemove this filterUsuń filtrManage Capture FiltersZarządzaj filtrami przechwytywaniaCaptureInfoDialogCapture InformationInformacje przechwytywaniaStop CaptureZatrzymaj przechwytywanie%1 packets, %2:%3:%4%1 pakietów, %2:%3:%4CaptureInfoModelOtherInneCaptureOptionsDialogInputWejścieInterfaceInterfejsTrafficRuchLink-layer HeaderNagłówek warstwy łączaPromiscuousTryb mieszanySnaplen (B)Rozmiar przechwyconej ramki (B)Buffer (MB)Bufor (MB)Monitor ModeTryb monitoraCapture FilterFiltr przechwytywania<html><head/><body><p>You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can "see", mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.</p></body></html><html><head/><body><p>Prawdopodobnie chcesz włączyć to. Zwykle karta sieciowa może przechwytywać tylko ruch wysyłany na jej adres sieciowy. Jeśli chcesz przechwytywać cały ruch sieciowy zaznacz tą opcję. Zobacz FAQ by uzyskać więcej informacji na temat przechwytywania pakietów w sieci przełączalnej.</p></body></html>Enable promiscuous mode on all interfacesWłącz tryb mieszany dla wszystkich interfejsówShow and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.Pokaż lub ukryj interfejsy, dodaj komentarze i zarządzaj potokami oraz zdalnymi interfejsami.Manage Interfaces…Zarządzaj interfejsami…Capture filter for selected interfaces:Filtr przechwytywania dla wybranych interfejsów:Compile BPFsKompiluj BPFOutputWyjście<html><head/><body><p>Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.</p></body></html><html><head/><body><p>Wprowadź nazwę pliku do którego przechwycone dane będą zapisane. Domyślnie będzie użyty plik tymczasowy.</p></body></html>Capture to a permanent filePrzechwytuj do plikuFile:Plik:Browse…Przeglądaj…Output format:Format wyjściowy:pcapngpcapngpcappcap<html><head/><body><p>Instead of using a single capture file, multiple files will be created.</p><p>The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.</p><p>NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.</p></body></html><html><head/><body><p>Zamiast używać pojedyńczego pliku przechwytywania, wiele plików będzie tworzonych.</p><p>Użyte nazwy plików będą zawierać zwiększający się liczbę i czas rozpoczęcia przechwytywania.</p><p>UWAGA: Jeśli ta opcja jest włączona, MUSI zostać wybrane co najmniej jedno z kryteriów nowego pliku.</p></body></html>Create a new file automatically…Stwórz nowy plik automatycznie…afterpoSwitch to the next file after the specified number of packets have been captured.Przełącz do następnego pliku po przechwyceniu określonej liczby pakietów.packetspakietySwitch to the next file after the file size exceeds the specified file size.Przełącz do następnego pliku, gdy rozmiar pliku przekroczy określony rozmiar pliku.kilobyteskilobajtymegabytesmegabajtygigabytesgigabajtySwitch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time.Przełącz do następnego pliku, gdy czas przechwytywania do bieżącego pliku przekroczy określony czas.secondssekundachminutesminutachhoursgodzinachwhen time is a multiple ofgdy czas jest wielokrotnościąSwitch to the next file when the (wall clock) time is an even multiple of the specified interval.
For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.compressionkompresjaNoneBrakgzipgzip<html><head/><body><p>After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.</p></body></html><html><head/><body><p>Kiedy przechwytywanie jest przekierowywane do nowego pliku i liczba plików zostanie przekroczona to skasuj najstarszy plik.</p></body></html>Use a ring buffer with filesplikiOptionsOpcjeDisplay OptionsOpcje wyświetlania<html><head/><body><p>Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.</p></body></html><html><head/><body><p>Wybierając tą opcję przechwytywane pakiety będą bezpośrednio wyświetlane na ekranie. Uwaga: to może spowalniać przechwytywanie, co może skutkować możliwością zgubienia pakietów.</p></body></html>Update list of packets in real-timeAktualizuj listę pakietów czasie rzeczywistym<html><head/><body><p>This will scroll the "Packet List" automatically to the latest captured packet, when the "Update list of packets in real-time" option is used.</p></body></html><html><head/><body><p>Ta opcja będzie powodowała automatyczne przewijanie "Listy Pakietów", gdy opcja "Aktualizowania Listy Pakietów w czasie rzeczywistym" jest używana.</p></body></html>Automatically scroll during live captureAutomatyczne przewijanie podczas przechwytywania<html><head/><body><p>Show the capture info dialog while capturing.</p></body></html><html><head/><body><p>Pokazuj okno z informacjami przechwytywania podczas przechwytywania.</p></body></html>Show capture information during live capturePokaż informacje o przechwytywaniu podczas trwającego przechwytywaniaName ResolutionRozwiązywanie nazwPerform MAC layer name resolution while capturing.Rozwiązuj nazwy MAC podczas przechwytywania.Resolve MAC addressesRozwiązuj adresy MAC<html><head/><body><p>Perform network layer name resolution while capturing.</p></body></html><html><head/><body><p>Rozwiązuj nazwy sieciowe podczas przechwytywanie.</p></body></html>Resolve network namesRozwiązuj nazwy sieciowePerform transport layer name resolution while capturing.Podczas przechwytywania wykonuj rozwiązywanie nazw warstwy transportowej.Resolve transport namesRozwiązuj nazwy warstwy transportowejStop capture automatically after…Zatrzymaj przechwytywanie automatycznie po…<html><head/><body><p>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</p></body></html><html><head/><body><p>Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonej liczby pakietów do przechwycenia.</p></body></html>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonej liczby pakietów do przechwycenia.<html><head/><body><p>Stop capturing after the specified number of files have been created.</p></body></html><html><head/><body><p>Zatrzymaj przechwytywanie po stworzeniu określonej liczby plików.</p></body></html><html><head/><body><p>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</p></body></html><html><head/><body><p>Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonego rozmiaru danych.</p></body></html>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonego rozmiaru danych.Stop capturing after the specified amount of time has passed.Zatrzymaj przechwytywanie po upływie ustalonego czasu.<html><head/><body><p>Optionally specify a temporary directory for unnamed capture files.</p></body></html><html><head/><body><p>Opcjonalnie, wybierz katalog tymczasowy dla nienazwanych plików przechwytywania.</p></body></html>Directory for temporary filesKatalog plików tymczasowychCapture OptionsOpcje przechwytywaniaStartRozpocznijLeave blank to use a temporary filePozostaw puste by użyć pliku tymczasowegoSpecify a Capture FileWybierz plik przechwytywaniaSpecify temporary directoryWybierz katalog tymczasowy%1: %2%1: %2AddressesAdresyAddressAdresno addressesbrak adresuErrorBłądMultiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.Wiele plików: Żądana wielkość pliku jest zbyt duża. Wielkość pliku nie może być większa niż 2 GiB.Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.Wiele plików: Nie wprowadzono nazwy pliku. Musisz wprowadzić nazwę pliku jeśli zamierzasz używać wielu plików.Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.Wiele plików: bez limitu plików. Dla każdego pliku należy określić rozmiar pliku, interwał lub liczbę pakietów.CapturePreferencesFrameFrameRamkaDefault interfaceDomyślny interfejs<html><head/><body><p>You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can "see", mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.</p></body></html><html><head/><body><p>Prawdopodobnie chcesz włączyć to. Zwykle karta sieciowa może przechwytywać tylko ruch wysyłany na jej adres sieciowy. Jeśli chcesz przechwytywać cały ruch sieciowy zaznacz tą opcję. Zobacz FAQ by uzyskać więcej informacji na temat przechwytywania pakietów w sieci przełączalnej.</p></body></html>Capture packets in promiscuous modeZrzucaj pakiety w trybie mieszanym<html><head/><body><p>Capture packets in the next-generation capture file format.</p></body></html><html><head/><body><p>Zapisuj pakiety w formacie pcap-ng</p></body></html>Capture packets in pcapng formatPrzechwytuj pakiety do formatu pcapng<html><head/><body><p>Update the list of packets while capture is in progress. This can result in dropped packets on high-speed networks.</p></body></html><html><head/><body><p>Aktualizuj listę pakietów czasie przechwytywania. To może skutkować gubieniem pakietów na sieciach wysokich prędkości.</p></body></html>Update list of packets in real timeAktualizuj listę pakietów w czasie rzeczywistymInterval between updates (ms)Odstęp między aktualizacjami (ms)<html><head/><body><p>How often the capture notifies the GUI of new packets. Affects how often the GUI updates and the granularity of timers.</p></body></html><html><head/><body><p>The interval between new packet updates. Affects how often the GUI updates and the granularity of timers.</p></body></html>Don't load interfaces on startupNie sprawdzaj interfejsów w czasie ładowaniaDisable external capture interfacesWyłącz zewnętrzne interfejsy przechwytywaniaColoringRulesDelegatethe "@" symbol will be ignored.symbol "@" zostanie ignorowany.ColoringRulesDialogDialogOkno<small><i>A hint.</i></small><small><i>Podpowiedź.</i></small>Add a new coloring rule.Utwórz nową regułę.Delete this coloring rule.Usuń tę regułę.Duplicate this coloring rule.Duplikuj tę regułę.Clear all coloring rules.Usuń wszystkie reguły kolorowania.Set the foreground color for this rule.Ustaw kolor dla pierwszego planu.ForegroundPierwszy planSet the background color for this rule.Ustaw kolor tła.BackgroundTłoSet the display filter using this rule.Ustaw filtr wyświetlania używając tej reguły.Apply as filterZastosuj filtrSelect a file and add its filters to the end of the list.Wybierz plik i dopisz filtry do jego końca.Save filters in a file.Zapisz filtry w pliku.Coloring Rules %1Reguły kolorowania %1Import…Importuj...Export…Eksportuj...Copy coloring rules from another profile.Kopiuj reguły kolorowania z innego profilu.Open OtwórzDouble click to edit. Drag to move. Rules are processed in order until a match is found.Kliknij podwójnie by edytować. Przeciągnij by przenieść. Reguły są przetwarzane zgodnie z kolejnością aż do znalezienia pasującej reguły.Import Coloring RulesImportuj reguły kolorowaniaExport %1 Coloring RulesWyeksportuj %1 reguły kolorowaniaColoringRulesModelNew coloring ruleNowa reguła kolorowaniaUnable to save coloring rules: %1Nie można zapisać reguł kolorowania: %1NameNazwaFilterFiltrColumnEditorFrameFrameRamkaTitle:TitleTytuł:Type:TypeTyp:Fields:FieldsPola:Occurrence:OccurrenceWystąpienia:Resolve Names:Rozwiązuj nazwy:<html><head/><p>Show human-readable strings instead of raw values for fields. Only applicable to custom columns with fields that have value strings.</p></body></html>Missing fields.Pominięte pola.Invalid fields.Niepoprawne pola.Invalid occurrence value.Błędne wystąpienia wartości.ColumnListModelDisplayedWyświetlaneTitleTytułTypeTypFieldsPolaField OccurrenceWystąpienie polaResolvedRozwiązane<html>Show human-readable strings instead of raw values for fields. Only applicable to custom columns with fields that have value strings.</html>New ColumnNowa kolumnaColumnPreferencesFrameFrameRamkaAdd a new columnDodaj nową kolumnęDelete selected columnUsuń wybraną kolumnęShow displayed columns onlyPokaż tylko wyświetlane kolumnyReset all changesZresetuj wszystkie zmianyCompiledFilterOutputCompiled Filter OutputSkompilowany filtr wyjściaCopyKopiujCopy filter text to the clipboard.Skopiuj filtr do schowka.ConversationDataModelAddress AAdres APort APort AAddress BAdres BPort BPort BPacketsPakietyBytesBajtyStream IDIdentyfikator strumieniaPackets A Pakiety ABytes A Bajty APackets B Pakiety BBytes B Bajty BAbs StartRel StartDurationCzas trwaniaBits/s A Bitów/sek. ABits/s B Bitów/sek. BTotal PacketsCałkowita liczba pakietówPercent FilteredFiltrowane procentowoConversationDialogFollow Stream…Podążaj za strumieniem...Follow a TCP or UDP stream.Podążaj za strumieniem TCP lub UDP.Graph…WykresGraph a TCP conversation.Wykres konwersacji TCP.ConversationHashTablesDialogDialogOknoConversation Hash TablesTablice mieszające konwersacjiCopyFromProfileButtonCopy fromKopiuj zCopy entries from another profile.Kopiuj z innego profilu.System defaultDomyślne ustawienie systemoweCredentialsDialogWireshark - CredentialsCredentialsCredentialsModelClick to select the packetKliknij by wybrać pakietClick to select the packet with usernameKliknij, aby wybrać pakiet z nazwą użytkownikaUsername not availableNazwa użytkownika jest nie dostępnaPacket No.ProtocolProtokółUsernameNazwa użytkownikaAdditional InfoDodatkowe informacjeDataPrinterCopy Bytes as Hex + ASCII DumpKopiuj bajty jako Hex + ASCIICopy packet bytes as a hex and ASCII dump.Kopiuj bajty pakietu jako Hex i ASCII.…as Hex Dump…jako Hex DumpCopy packet bytes as a hex dump.Kopiuj bajty pakietu jako Hex.…as Printable Text…drukowalny tekstCopy only the printable text in the packet.Kopiuj tylko drukowalny tekst z pakietu.…as MIME Data…jako dane MIME…as C StringCopy packet bytes as printable ASCII characters and escape sequences.…as a Hex Stream…jako strumień HexCopy packet bytes as a stream of hex.Kopiuj bajty pakietu jako strumień Hex.…as a Base64 StringCopy packet bytes as a base64 encoded string.Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.Kopiuj bajty pakietu jako typ MIME application/octet-stream.DecodeAsDialogChange the dissection behavior for a protocol.Nowa reguła.Remove this dissection behavior.Usuń regułę.Copy this dissection behavior.Kopiuj regułę.Clear all dissection behaviors.Usuń wszystkie reguły.Decode As…Dekoduj jako...Open OtwórzDecodeAsModelMatch using this fieldPorównuj używając tego polaChange behavior when the field matches this valueField value type (and base, if Integer)Current"Decode As" behaviorObecne ustawienia dekodowaniaDefault "Decode As" behaviorDomyślne ustawiania dekodowaniaStringStringInteger, base unknownnieznany<none><none>GUIDGUIDFieldPoleValueWartośćTypeTypDefaultDomyślnieCurrentDisplayFilterComboDisplay filter selectorWyświetl selektor filtrówSelect from previously used filters.Wybierz z uprzednio używanych filtrów.DisplayFilterEditDisplay filter entryWpis filtru wyświetlaniaManage saved bookmarks.Zarządzaj zapisanymi zakładkami.Display Filter Expression…Wyrażenie filtru wyświetlania...Apply a display filter %1 <%2/>Zastosuj filtr wyświetlania %1 <%2/>Enter a display filter %1Wpisz filtr wyświetlania %1Clear display filterWyczyść filtr wyświetlaniaApply display filterZastosuj filtr wyświetlaniaLeft align buttonsApply a read filter %1Zastosuj filtr wczytania %1Current filter: %1Bieżący filtr: %1Invalid filter: Błędny filtr: Save this filterZapisz filtrRemove this filterUsuń filtrManage Display FiltersZarządzaj filtrami wyświetlaniaFilter Button Preferences...DisplayFilterExpressionDialogDialogOknoSelect a field to start building a display filter.Wybierz pole by zacząć tworzenie filtru wyświetlania.Field NameNazwa pola<html><head/><body><p>Search the list of field names.</p></body></html><html><head/><body><p>Przeszukiwanie listy nazw pól.</p></body></html>Search:Szukaj:<html><head/><body><p>Relations can be used to restrict fields to specific values. Each relation does the following:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0"><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">is present</span></p></td><td><p>Match any packet that contains this field</p></td></tr><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">==, !=, etc.</span></p></td><td><p>Compare the field to a specific value.</p></td></tr><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">contains, matches</span></p></td><td><p>Check the field against a string (contains) or a regular expression (matches)</p></td></tr><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">in</span></p></td><td><p>Compare the field to a specific set of values</p></td></tr></table></body></html>
<html><head/><body><p>Relacji można użyć by ograniczyć wyszukiwanie pól do wybranych ich wartości. Każda relacja posiada następujące właściwości:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0"><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">is present</span></p></td><td><p>Sprawdza czy jakiś pakiet zawiera dane pole</p></td></tr><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">==, !=, itd.</span></p></td><td><p>Porównuje z konkretną wartością.</p></td></tr><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">contains, matches</span></p></td><td><p>Sprawdza czy pole zawiera w sobie łańcuch znaków (contains) lub stosuje wyrażenie regularne (matches)</p></td></tr><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">in</span></p></td><td><p>Porównuje pole do wartości ze zbioru</p></td></tr></table></body></html>
RelationRelacjaBy default order comparisons and contains/matches/in relations are true if any value matches. The quantifier "all" can be used to apply the test to all values in a frame.QuantifierAnyKażdyAllWszystkieMatch against this value.Porównuje z tą wartością.ValueWartośćIf the field you have selected has a known set of valid values they will be listed here.Jeśli pole, które wybrano ma znane wartości to będą tu wyświetlane.Predefined ValuesPredefiniowane wartościIf the field you have selected covers a range of bytes (e.g. you have selected a protocol) you can restrict the match to a range of bytes here.Jeśli pole, które wybrano obejmuje zakres bajtów (np. wybrano protokół) to tutaj można ograniczyć porównywanie do pewnego zakresu bajtów.Range (offset:length)Zakres (pozycja:długość)No display filterBrak filtru wyświetlania<small><i>A hint.</i></small><small><i>Podpowiedź.</i></small>Display Filter ExpressionWyrażenie filtru wyświetlaniaSelect a field name to get startedWybierz nazwę pola by rozpocząćClick OK to insert this filterKliknij OK by dodać filtrDissectorSyntaxLineEditDissector entryEnter a dissector %1DissectorTablesDialogDialogOknoSearch:Szukaj:Dissector TablesTabele DekoderówDissectorTablesProxyModelTable TypeTyp TabeliStringStringDissector DescriptionIntegerProtocolProtokółShort NameKrótka NazwaTable NameNazwa TabeliSelector NameSelektorEnabledProtocolsDialogDialogOkno<small><i>Disabling a protocol prevents higher layer protocols from being displayed</i></small><small><i>Wyłączenie protokołu zapobiega dekodowaniu wyższych warstw protokołów</i></small>Search:Szukaj:inwEnable AllWłącz wszystkieDisable AllWyłącz wszystkieInvertPrzełączEnabled ProtocolsUżywane protokołyEverywhereWszędzieOnly ProtocolsTylko protokołyOnly DescriptionTylko opisOnly enabled protocolsTylko włączone protokołyOnly disabled protocolsTylko wyłączone protokołyany protocoldowolny protokółnon-heuristic protocolsheuristic protocolsEnabledProtocolsModelProtocolProtokółDescriptionOpisEndpointDataModelAddressAdresPortPortPacketsPakietyBytesBajtyTx PacketsWysłane pakietyTx BytesBajty TxRx PacketsPakiety RxRx BytesBajty RxCountryKrajCityMiastoLatitudeSzerokość geograficznaLongitudeDługość geograficznaAS NumberNumer ASAS OrganizationOrganizacja ASTotal PacketsCałkowita liczba pakietówPercent FilteredFiltrowane procentowoEndpointDialogMapDraw IPv4 or IPv6 endpoints on a map.Open in browserOtwórz w przeglądarceSave As…Zapisz jako…Map file errorSave Endpoints MapFailed to save map file %1.EthernetAddressModelTypeTypNameNazwaAddressAdresAll entriesWszystkie wpisyHostsHostyEthernet AddressesAdresy EthernetEthernet ManufacturersProducenci EthernetEthernet Well-Known AddressesPowszechnie znane adresy EthernetExpertInfoDialogDialogOkno<small><i>A hint.</i></small><small><i>Podpowiedź.</i></small>Limit to Display FilterOgranicz do filtru wyświetlaniaGroup by summaryGrupuj według podsumowaniaSearch expert summaries.Przeszukuj podsumowanie eksperckie.Search:Szukaj:Show…Show...Pokaż…ErrorBłędyShow error packets.Pokaż pakiety z błędami.WarningOstrzeżeniaShow warning packets.Pokaż pakiety z ostrzeżeniami.NoteNotkiShow note packets.Pokaż pakiety z notkami.ChatCzatyShow chat packets.Pokaż pakiety z czatami.CommentKomentarzeShow comment packets.Pokaż pakiety z komentarzami.Expert InformationInformacja eksperckaCollapse AllZwiń wszystkoExpand AllRozwiń wszystkoCapture file closed.Plik przechwytywania został zamknięty.No display filterBrak filtru wyświetlania.No display filter set.Brak zbioru filtrów wyświetlania.Limit information to "%1".Ogranicz informacje do "%1".Display filter: "%1"Filtr wyświetlania: "%1"ExpertInfoProxyModelPacketPakietSeverityIstotnośćSummaryPodsumowanieGroupGrupaProtocolProtokółCountWystąpieniaExportDissectionDialogExport Packet DissectionsWireshark: Export Packet DissectionsEksportuj prezentację pakietówExport As:Export as:Eksportuj jako:Plain text (*.txt)Tekst (*.txt)Comma Separated Values - summary (*.csv)Wartości rozdzielane przecinkami - podsumowanie (*.csv)PSML - summary (*.psml, *.xml)PSML - podsumowanie (*.psml, *.xml)PDML - details (*.pdml, *.xml)PDML - szczegóły (*.pdml, *.xml)JSON (*.json)JSON (*.json)C Arrays - bytes (*.c, *.h)Tablica w języku C - bajty (*.c, *.h)ExportObjectDialogDialogOknoContent Type:Typ zawartościSearching for objectsSzukanie obiektówText Filter:Only display entries containing this stringPreviewPodglądAll Content-TypesExportEksportuj%1 object list%1 lista obiektówSave Object As…Zapisz obiekt jako...Save All Objects In…Zapisz wszystkie obiekty w...ExportObjectModelPacketPakietHostnameNazwa hostaContent TypeTyp zawartościSizeRozmiarFilenameNazwa plikuExportPDUDialogDialogOknoDisplay filter:Filtr:ExtArgSelectorReload dataZaładuj ponownie daneExtcapArgumentFileSelectionClearWyczyśćAll Files (Wszystkie pliki (Open FileOtwórz plikSelect FileWybierz plikExtcapOptionsDialogInterface OptionsExtcap Interface OptionsOpcje interfejsówStartStartSaveZapiszDefaultDomyślnieRestore default value of the itemPrzywróć domyślną wartość elementuExtcap Help cannot be foundNie odnaleziono pomocy dla modułu ExtcapThe help for the extcap interface %1 cannot be found. Given file: %2Nie znaleziono pomocy dla interfejsu extcap %1. Plik: %2Save parameter(s) on capture startZapisz parametry przy starcie przechwytywaniaFieldFilterEditDisplay filter entryWpis filtru wyświetlaniaEnter a field %1Wpisz pole %1Invalid filter: Błędny filtr: FileSetDialogDialogOknoDirectory:Katalog:No files in SetBrak plików w zbiorzeNo capture loadedNie załadowano pliku przechwytywania%Ln File(s) in Set%1 File%2 in Set%Ln plik w zbiorze%Ln pliki w zbiorze%Ln plików w zbiorzeFilesetEntryModelOpen this capture fileOtwórz plik przechwytywaniaFilenameNazwa plikuCreatedUtworzonoModifiedZmodyfikowanoSizeRozmiarFilterActionSelectedWybraneNot SelectedNie wybrane…and Selected…i wybrane…or Selected…lub wybrane…and not Selected…i nie wybrane…or not Selected…lub nie wybraneFilterDialogDialogOknoCreate a new filter.Stwórz nowy filtr.Remove this filter.Remove this profile.Usuń filtr.Copy this filter.Copy this profile.Kopuj filtr.Capture FiltersFiltry przechwytywaniaDisplay FiltersFiltry wyświetlaniaOpen OtwórzNew capture filterThis text is automatically filled in when a new filter is createdNowy filtr przechwytywaniaNew display filterThis text is automatically filled in when a new filter is createdNowy filtr wyświetlaniaFilterExpressionFrameFrameRamkaFilter Buttons Preferences…Label:Opis:Enter a description for the filter buttonFilter:Filtr:Enter a filter expression to be appliedComment:KomentarzEnter a comment for the filter buttonMissing label.Brak etykiety.Missing filter expression.Brak wyrażenia filtru.Invalid filter expression.Błędne wyrażenie filtru.FilterExpressionToolBarFilter Button Preferences...EditEdytujDisableWyłączRemoveUsuńFilterListModelFilter NameNazwa filtraFilter ExpressionWyrażenie filtruFindLineEditTextual FindRegular Expression FindFirewallRulesDialogCreate rules forStwórz reguły dlaInboundPrzychodząceDenyOdmówFirewall ACL RulesReguły ACL zapory ogniowejCopyKopiujIPv4 source address.Adres źródłowy IPv4.IPv4 destination address.Adres docelowy IPv4.Source port.Port źródłowy.Destination port.Port docelowy.IPv4 source address and port.Adres i port źródłowy IPv4.IPv4 destination address and port.Adres i port docelowy IPv4.MAC source address.Adres źródłowy MACMAC destination address.Adres docelowy MACText file (*.txt);;All Files (Plik tekstowy (*.txt);;Dowolny plik (WarningOstrzeżenieUnable to save %1Nie można zapisać %1FolderListModel"File" dialogscapture filesTempTempuntitled capture filesPersonal configurationGlobal configurationKonfiguracja globalnadfilters, preferences, ethers, …dfilters, preferences, manuf, …Systemethers, ipxnetsProgramprogram filesPersonal PluginsWtyczki osobistebinary pluginsGlobal PluginsGlobalne wtyczkiPersonal Lua PluginsOsobiste wtyczki LuaGlobal Lua PluginsGlobalne wtyczki LuaLua scriptsSkrypty LuaPersonal Extcap pathexternal capture (extcap) pluginsGlobal Extcap pathMaxMind DB pathMaxMind DB database search pathMIB/PIB pathścieżka MIB/PIBSMI MIB/PIB search pathmacOS ExtrasDodatki do macOSExtra macOS packagesDodatkowe pakiety macOSNameNazwaLocationLokalizacjaTypical FilesFollowStreamAction%1 Stream%1 StrumieńFollowStreamDialogFilter Out This StreamHide this streamOdfiltruj ten strumieńPrintDrukuj%Ln client pkt(s), %Ln pakiet klienta,%Ln pakiety klienta,%Ln pakietów klienta,%Ln server pkt(s), %Ln pakiet serwera,%Ln pakiety serwera,%Ln pakietów serwera,ASCIIASCIIC ArraysTablica w języku CEBCDICEBCDICHex DumpSzesnastkowoUTF-8UTF-8YAMLYAMLRawDane suroweSave as…Zapisz jako…BackWróćPacket %1. Pakiet %1. %Ln <span style="color: %1; background-color:%2">client</span> pkt(s), %Ln pakiet <span style="color: %1; background-color:%2">klienta</span>, %Ln pakiety <span style="color: %1; background-color:%2">klienta</span>, %Ln pakietów <span style="color: %1; background-color:%2">klienta</span>, %Ln <span style="color: %1; background-color:%2">server</span> pkt(s), %Ln pakiet <span style="color: %1; background-color:%2">serwera</span>,%Ln pakiety <span style="color: %1; background-color:%2">serwera</span>, %Ln pakietów <span style="color: %1; background-color:%2">serwera</span>, %Ln turn(s).%Ln próba.%Ln próby.%Ln prób. Click to select.Kliknij by wybrać.Regex Find:Regex znajdź:No capture file.Brak pliku przechwytywania.Please make sure you have a capture file opened.Proszę sprawdzić czy masz otwarty plik przechwytywania.Error following stream.Błąd śledzenia strumienia.Capture file invalid.Nieprawidłowy plik przechwytywania.Please make sure you have a %1 packet selected.Proszę sprawdzić czy zaznaczono pakiet %1.%1 stream not found on the selected packet.Nie znaleziono strumienia %1 w wybranym pakiecie.Entire conversation (%1)Follow %1 Stream (%2)Śledź strumień %1 (%2)Error creating filter for this stream.Błąd tworzenia filtru dla tego strumienia.Save Stream Content As…Zapisz zawartość strumienia jako...[Stream output truncated]%Ln total stream(s).%Ln strumień.%Ln strumienie.%Ln strumieni.Max sub stream ID for the selected stream: %LnFile closed.Plik zamknięty.Follow StreamPodążaj za strumieniemHint.Podpowiedź.Show data asShow and save data asPokazuj dane jakoStreamStrumieńSubstreamFind:Znajdź:Find &NextZnajdź &następnyFontColorPreferencesFrameFrameRamkaMain window font:Główna czcionka:Select FontWybierz czcionkęColors:Kolory:System DefaultDomyślne ustawienie systemoweSolidSample ignored packet textPrzykładowy ignorowany pakietSample marked packet textPrzykładowy zaznaczony pakietSample active selected itemStyle:Styl:GradientGradientSample inactive selected itemSample "Follow Stream" client textPrzykładowy "Podążaj za strumieniem" pakiet klientaSample "Follow Stream" server textPrzykładowy "Podążaj za strumieniem" pakiet serweraSample valid filterPrzykładowy prawidłowy filtrSample invalid filterPrzykładowy nieprawidłowy filtrSample warning filterSample deprecated filterPrzykładowy filtr z ostrzeżeniemExample GIF query packets have jumbo window sizesThese are pangrams. Feel free to replace with nonsense text that spans your alphabet. https://en.wikipedia.org/wiki/PangramLazy badgers move unique waxy jellyfish packetsFontCzcionkaFunnelStringDialogDialogOknoFunnelTextDialogDialogOkno<html><head/><body><p>Enter some text or a regular expression. It will be highlighted above.</p></body></html><html><head/><body><p>Wpisz dowolny tekst lub wyrażenie regularne, a będzie podświetlone powyżej.</p></body></html>Highlight:Podświetlenie:GsmMapSummaryDialogDialogOknoGSM MAP SummaryPodsumowanie GSM MAPFilePlikNameNazwaLengthDługośćFormatFormatSnapshot lengthDługość wycinkaDataDaneFirst packetPierwszy pakietLast packetOstatni pakietElapsedMinęłoPacketsPakietyInvokesWywołaniaTotal number of InvokesLiczba wszystkich wywołańAverage number of Invokes per secondŚrednia liczba wywołań na sekundęTotal number of bytes for InvokesCałkowita liczba bajtów dla wywołańAverage number of bytes per Invoke Średnia liczba bajtów dla wywołaniaReturn ResultsZwrócone wynikiTotal number of Return ResultsCałkowita liczba zwróconych wynikówAverage number of Return Results per secondŚrednia liczba zwróconych wyników na sekundęTotal number of bytes for Return ResultsCałkowita liczba bajtów zwróconych wynikówAverage number of bytes per Return ResultŚrednia liczba bajtów na zwrócony wynikTotalsCałkowicieTotal number of GSM MAP messagesCałkowita liczba wiadomości GSM MAPAverage number of GSM MAP messages per secondŚrednia liczba wiadomości GSM MAP na sekundęTotal number of bytes for GSM MAP messagesCałkowita liczba bajtów w wiadomościach GSM MAPAverage number of bytes per GSM MAP messageŚrednia liczba bajtów w wiadomości GSM MAPIOConsoleDialogDialogOknoEnter codeWprowadź kodEvaluateClearWyczyśćUse %1 to evaluate.IOGraphDialogDialogOkno<html><head/><body>
<h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3>
<table><tbody>
<tr><th>+</th><td>Zoom in</td></th>
<tr><th>-</th><td>Zoom out</td></th>
<tr><th>x</th><td>Zoom in X axis</td></th>
<tr><th>X</th><td>Zoom out X axis</td></th>
<tr><th>y</th><td>Zoom in Y axis</td></th>
<tr><th>Y</th><td>Zoom out Y axis</td></th>
<tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th>
<tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th>
<tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th>
<tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th>
<tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th>
<tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th>
<tr><th>z</th><td>Toggle mouse drag / zoom</td></th>
<tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th>
<tr><th>Space</th><td>Toggle crosshairs</td></th>
</tbody></table>
</body></html><html><head/><body>
<h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3>
<table><tbody>
<tr><th>+</th><td>Zoom in</td></th>
<tr><th>-</th><td>Zoom out</td></th>
<tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th>
<tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th>
<tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th>
<tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th>
<tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th>
<tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th>
<tr><th>z</th><td>Toggle mouse drag / zoom</td></th>
<tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th>
<tr><th>Space</th><td>Toggle crosshairs</td></th>
</tbody></table>
</body></html><html><head/><body>
<h3>Przydatne skróty klawiaturowe</h3>
<table><tbody>
<tr><th>+</th><td>Powiększ</td></tr>
<tr><th>-</th><td>Pomniejsz</td></tr>
<tr><th>0</th><td>Resetuj wykres do stanu początkowego</td></tr>
<tr><th>→</th><td>Przesuń w prawo o 10 pikseli</td></tr>
<tr><th>←</th><td>Przesuń w lewo o 10 pikseli</td></tr>
<tr><th>↑</th><td>Przesuń w górę o 10 pikseli</td></tr>
<tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></tr>
<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Przesuń w prawo o 1 piksel</td></tr>
<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Przesuń w lewo o 1 piksel</td></tr>
<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Przesuń w górę o 1 piksel</td></tr>
<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Przesuń w dół o 1 piksel</td></tr>
<tr><th>g</th><td>Idź do pakietu pod kursorem</td></tr>
<tr><th>z</th><td>Przełącz mysz pomiędzy funkcją przeciągnięcia a powiększenia/pomniejszenia</td></tr>
<tr><th>t</th><td>Przełącz między czasem przechwytywania a sesji</td></tr>
<tr><th>Space</th><td>Przełącz wskaźniki wykresu</td></tr>
</tbody></table>
</body></html>Remove this graph.Remove this dissection behavior.Usuń ten wykres.Add a new graph.Utwórz nowy wykres.Duplicate this graph.Duplikuj ten wykres.Clear all graphs.Wyczyść wszystkie wykresy.Move this graph upwards.Przesuń ten wykres w górę.Move this graph downwards.Przesuń ten wykres w dół.MouseMyszDrag using the mouse button.Przeciągnij przy użyciu myszy.dragsprzesuwanieSelect using the mouse button.Wybieranie przy pomocy myszy.zoomspowiększanieIntervalInterwałTime of dayCzas dniaLog scaleSkala logarytmicznaAutomatic updateAutomatyczna aktualizacjaEnable legendWłącz legendęResetResetReset GraphResetuj wykresReset the graph to its initial state.Resetuj wykres do stanu początkowego.00Zoom InPowiększ++Zoom OutPomniejsz--Move Up 10 PixelsPrzesuń w górę o 10 pikseliUpW góręMove Left 10 PixelsPrzesuń w lewo o 10 pikseliLeftW lewoMove Right 10 PixelsPrzesuń w prawo o 10 pikseliRightW prawoMove Down 10 PixelsPrzesuń w dół o 10 pikseliDownW dółMove Up 1 PixelPrzesuń w górę o 1 pikselShift+UpShift+w góręMove Left 1 PixelPrzesuń w lewo o 1 pikselShift+LeftShift+w lewoMove Right 1 PixelPrzesuń w prawo o 1 pikselShift+RightShift+w prawoMove Down 1 PixelPrzesuń w dół o 1 pikselMove down 1 PixelMove down 1 pixelPrzesuń w dół o 1 pikselShift+DownShift+w dółGo To Packet Under CursorIdź do pakietu pod kursoremGo to packet currently under the cursorIdź do pakietu pod kursoremGGDrag / ZoomPrzeciągnij / Powiększ/pomniejszToggle mouse drag / zoom behaviorPrzełącz mysz pomiędzy funkcją przeciągnięcia a powiększenia/pomniejszeniaZZCapture / Session Time OriginCzas sesji / przechwytywaniaToggle capture / session time originPrzełącz między czasem przechwytywania a sesjiTTCrosshairsWskaźnikiToggle crosshairsPrzełącz wskaźnik wykresuSpaceSpacjaZoom In X AxisZwiększ zakres osi XXXZoom Out X AxisZmniejsz zakres osi XShift+XShift+XZoom In Y AxisZwiększ zakres osi YYYZoom Out Y AxisZmniejsz zakres osi YShift+YShift+Y1 sec1 s10 sec10 s1 min1 min10 min10 minTime (s)Czas (s)I/O GraphsWykresy I/OSave As…Zapisz jako...CopyKopiujCopy graphs from another profile.Skopiuj wykresy z innego profilu.1 ms1 ms2 ms2 ms5 ms5 ms10 ms10 ms20 ms20 ms50 ms50 ms100 ms100 ms200 ms200 ms500 ms500 ms2 sec2 sek.5 sec5 sek.Wireshark I/O Graphs: %1Wireshark wykres we./wy.: %1Filtered packetsFiltrowane pakietyFiltered eventsFiltrowane zdarzeniaAll PacketsWszystkie pakietyTCP ErrorsBłędy TCPAll EventsWszystkie zdarzeniaAccess DeniedBrak dostępuHover over the graph for details.Przesuń kursor nad wykresem by zobaczyć szczegóły.No packets in intervalBrak pakietów w zadanym czasieNo events in intervalBrak zdarzeń w danym czasieClick to select packetKliknij by wybrać pakietPacketPakietClick to select eventKliknij, aby wybrać zdarzenieEventZdarzenie%1 (%2s%3).%1 (%2s%3).Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4Powiększenie, x = %1 do %2, y = %3 do %4Unable to select range.Niemożna wybrać danego zakresu.Click to select a portion of the graph.Kliknij by wybrać obszar wykresu.Portable Document Format (*.pdf)Dokument PDF (*.pdf)Portable Network Graphics (*.png)Obraz PNG (*.png)Windows Bitmap (*.bmp)Bitmapa Windows (*.bmp)JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg)Comma Separated Values (*.csv)Wartości rozdzielane przecinkami (*.csv)Save Graph As…Zapisz wykres jako...Iax2AnalysisDialogDialogOkno<html><head/><body><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Forward</span></p><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Reverse</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Przewodni</span></p><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Powrotny</span></p></body></html>ForwardPrzewodniPacketPakietDelta (ms)Delta (ms)Jitter (ms)Jitter (ms)BandwidthPasmoStatusStatusLengthDługośćReversePowrotnyGraphWykres<html><head/><body><p>Show or hide forward jitter values.</p></body></html><html><head/><body><p>Pokaż lub ukryj wartości jitter strumienia przewodniego.</p></body></html>Forward JitterJitter przewodniego<html><head/><body><p>Show or hide forward difference values.</p></body></html><html><head/><body><p>Pokaż lub ukryj wartości różnic strumienia przewodniego.</p></body></html>Forward DifferenceRóżnica przewodniego<html><head/><body><p>Show or hide reverse jitter values.</p></body></html><html><head/><body><p>Pokaż lub ukryj wartości jitter strumienia powrotnego.</p></body></html>Reverse JitterJitter powrotnego<html><head/><body><p>Show or hide reverse difference values.</p></body></html><html><head/><body><p>Pokaż lub ukryj wartości różnic strumienia powrotnego.</p></body></html>Reverse DifferenceRóżnica powrotnego<small><i>A hint.</i></small><small><i>Podpowiedź.</i></small>AudioAudioSave the audio data for both channels.Zapisz dane audio obu kanałów.Forward Stream AudioPrzewodni strumień audioSave the forward stream audio data.Zapisz dane przewodniego strumienia audio.Reverse Stream AudioPowrotny strumień audioSave the reverse stream audio data.Zapisz dane powrotnego strumienia audio.CSVCSVSave both tables as CSV.Zapisz obie tabele jako CSV.Forward Stream CSVStrumień przewodni CSVSave the forward table as CSV.Zapisz tabelę strumienia przewodniego jako CSV.Reverse Stream CSVStrumień powrotny CSVSave the reverse table as CSV.Zapisz tabelę strumienia powrotnego jako CSV.Save GraphZapisz wykresSave the graph image.Zapisz obraz wykresu.Go to PacketIdź do pakietuSelect the corresponding packet in the packet list.Wybierz odpowiedni pakiet z listy pakietów.GGNext Problem PacketNastępny problematyczny pakietGo to the next problem packetIdź do następnego pakietu z problememNNIAX2 Stream AnalysisAnaliza strumienia IAX2Unable to save RTP data.Nie można zapisać danych RTP.Please select an IAX2 packet.Wybierz pakiet IAX2. G: Go to packet, N: Next problem packetG: Idź do pakietu, N: Następny problematyczny pakietPortable Document Format (*.pdf)Dokument PDF (*.pdf)Portable Network Graphics (*.png)Obraz PNG (*.png)Windows Bitmap (*.bmp)Bitmapa Windows (*.bmp)JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg)Save Graph As…Zapisz wykres jako...Can't save in a file: Wrong length of captured packets.Nie można zapisać pliku: Niepoprawna długość przechwyconych pakietów.Can't save in a file: File I/O problem.Nie można zapisać pliku: Problem wejścia/wyjścia.Save forward stream audioZapisz przewodni strumień audioSave reverse stream audioZapisz powrotny strumień audioSave audioZapisz audioSun Audio (*.au)Sun Audio (*.au);;Raw (*.raw);;Surowe dane (*.raw)WarningOstrzeżenieUnable to save in that formatNie można zapisać w tym formacieUnable to save %1Nie można zapisać %1Saving %1…Zapisywanie %1...Analyzing IAX2Analizowanie IAX2Save forward stream CSVZapisz przewodni strumień jako CSVSave reverse stream CSVZapisz powrotny strumień jako CSVSave CSVZapisz jako CSVComma-separated values (*.csv)Wartości rozdzielane przecinkami (*.csv)ImportTextDialogFile:Plik:Set name of text file to importPodaj nazwę tekstowego pliku do zaimportowaniaBrowse for text file to importPrzeglądaj pliki tekstowe do zaimportowaniaBrowse…Browse...Przeglądaj…Hex DumpSzesnastkowoImport a standard hex dump as exported by WiresharkOffsets in the text file are in octal notationPrzesunięcia w pliku tekstowym w notacji ósemkowejOctalÓsemkowoOffsets:Przesunięcia:Offsets in the text file are in hexadecimal notationPrzesunięcia w pliku tekstowym w notacji szesnastkowejHexadecimalSzesnastkowoOffsets in the text file are in decimal notationPrzesunięcia w pliku tekstowym w notacji dziesiętnejDecimalDziesiętnie<html><head/><body><p>Whether to do extra processing detecting the start of the ASCII representation at the end of a hex+ASCII line even if it looks like hex bytes.</p><p>Do not enable if the hex dump does not contain ASCII.</p></body></html>ASCII identification:Regular ExpressionWyrażenie regularneImport a file formatted according to a custom regular expressionPacket format regular expression<html><head/><body><p>Perl compatible regular expression capturing a single packet in the file with named groups identifieing data to import. Anchors ^ and $ also match before/after newlines </p><p>Required is only a data group, also supported are time, dir and seqno.</p><p>Regex flags: DUPNAMES, MULTILINE and NOEMPTY</p></body></html>This is regexHintLabel, it will be set to default_regex_hintData encoding:How data is encodedJak dane są kodowaneencodingRegexExampleList of characters indicating incoming packetsiI<iI<List of characters indicating outgoing packetsoO>oO>Timestamp format:Format czasu:Whether or not the file contains information indicating the direction (inbound or outbound) of the packet.Czy plik zawiera informacje wskazujące kierunek przepływu pakietu (przychodzący lub wychodzący).Direction indication:Wskaźnik kierunku:ExportPDUIP version:Wersja protokołu IP:Interface name:Nazwa interfejsu:The name of the interface to write to the import capture fileFake IF, Import from Hex DumpMaximum frame length:Maksymalny rozmiar ramki:EncapsulationEnkapsulacjaThe text file has no offsetPlik tekstowy nie zawiera danych przesunięciaNoneBrak<small><i>recommended regex:</small></i>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)<html><head/><body><p>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.%f).</p><p>Format specifiers are based on strptime(3) with the addition of %f for second fractions. The precision of %f is determined from its length.</p></body></html>%H:%M:%S.%f%H:%M:%S.%ftimestampExampleLabelEncapsulation Type:Typ enkapsulacji:Encapsulation type of the frames in the import capture fileTyp enkapsulacji ramek w importowanym plikuPrefix each frame with an Ethernet and IP headerPoprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet i IPv4IPIPPrefix each frame with an Ethernet, IP and UDP headerPoprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i UDPPrefix each frame with an Ethernet, IP and TCP headerPoprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i TCPPrefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP headerPoprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i SCTPPrefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP (DATA) headerPoprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i SCTP (dane)Source address:Adres źródłowy:Destination address:Adres docelowy:DissectorThe IP protocol ID for each frameIdentyfikator protokołu IP dla każdej ramkiThe IP source address for each frameŹródłowy adres IP dla każdej ramkiThe IP destination address for each frameDocelowy adres IP dla każdej ramkiThe UDP, TCP or SCTP source port for each framePort źródłowy UDP, TCP lub SCTP dla każdej ramceThe SCTP DATA payload protocol identifier for each frameIdentyfiktor protokołu SCTP (dane) dla każdej ramceThe UDP, TCP or SCTP destination port for each framePort docelowy UDP, TCP lub SCTP dla każdej ramcePrefix each frame with an Ethernet headerPoprzedź każdą ramkę nagłówkiem EthernetEthernetEthernetSCTPSCTPPPI:PPI:Protocol (dec):Protokół (dec):Leave frames unchangedPozostaw ramki niezmienioneNo dummy headerBrak pustego nagłówkaTag:Tag:UDPUDPSource port:Port źródłowy:The Ethertype value of each frameEthertype w każdej ramkceTCPTCPThe SCTP verification tag for each frameTag weryfikacyjny SCTP w każdej ramceDestination port:Port docelowy:Ethertype (hex):Ethertype (hex):SCTP (Data)SCTP (dane)The dissector to use for each frameThe IP Version to use for the dummy IP headerWersja protokołu IP, która ma być używana dla pustego nagłówka IPThe maximum size of the frames to write to the import capture file (max 256kiB)Maksymalny rozmiar ramek do zapisu w importowanym pliku (maks. 256kiB)Supported fields are data, dir, time, seqnoObsługiwane pola to data, dir, time, seqnoMissing capturing group data (use (?Import From Hex DumpZaimportuj HexDumpImportImportujImport Text FileImportuj plik tekstowyInterfaceFrameFrameRamkaWiredPrzewodowyAirPCAPAirPCAPPipePotokSTDINBluetoothBluetoothWirelessBezprzewodowyDial-UpUSBUSBExternal CaptureZewnętrznie przechwytywanyVirtualWirtualnyRemote interfacesZdalne interfejsyShow hidden interfacesPokaż ukryte interfejsyExternal capture interfaces disabled.Zewnętrzne interfejsy przechwytywania wyłączone.<p>Local interfaces are unavailable because no packet capture driver is installed.</p><p>You can fix this by installing <a href="https://npcap.com/">Npcap</a>.</p><p>Interfejsy lokalne są niedostępne, ponieważ nie zainstalowano sterownika przechwytywania pakietów.</p><p>Możesz to naprawić, instalując <a href="https://npcap.com/">Npcap</a>.</p><p>Local interfaces are unavailable because the packet capture driver isn't loaded.</p><p>You can fix this by running <pre>net start npcap</pre> if you have Npcap installed or <pre>net start npf</pre> if you have WinPcap installed. Both commands must be run as Administrator.</p><p>Interfejsy lokalne są niedostępne, ponieważ sterownik przechwytywania pakietów nie jest załadowany.</p><p>Możesz to naprawić, uruchamiając<pre>net start npcap</pre> jeśli masz zainstalowany Npcap lub <pre>net start npf</pre> jeśli masz zainstalowany WinPcap. Obydwa polecenia należy uruchomić jako Administrator.</p><p>You don't have permission to capture on local interfaces.</p><p>You can fix this by <a href="file://%1">installing ChmodBPF</a>.</p><p>Nie masz uprawnień do przechwytywania na interfejsach lokalnych. </p><p>Możesz to naprawić <a href="file://%1">instalując ChmodBPF</a>.</p>You don't have permission to capture on local interfaces.Nie masz uprawnień do przechwytywania na interfejsach lokalnych.No interfaces found.Nie znaleziono interfejsów.Interfaces not loaded (due to preference). Go to Capture Interfejsy nie zostały załadowane (ze względu na preferencje). Przejdź do PrzechwytywaniaStart captureRozpocznij przechwytywanieHide InterfaceUkryj interfejsInterfaceSortFilterModelNo interfaces to be displayed. %1 interfaces hidden.Brak interfejsów do wyświetlenia. %1 interfejsów ukrytych.InterfaceToolbarFrameRamkaSelect interfaceWybrany interfejsInterfaceInterfejsInterfaceToolbarLineEditApply changesZastosuj zmianyInterfaceTreeModelShowPokażFriendly NamePrzyjazna nazwaInterface NameNazwa interfejsuNo interfaces found.Nie znaleziono interfejsów.This version of Wireshark was built without packet capture support.Ta wersja programu Wireshark została zbudowana bez obsługi przechwytywania pakietów.Local Pipe PathŚcieżka lokalnego potokuCommentKomentarzLink-Layer HeaderNagłówek warstwy łączaPromiscuousTryb mieszanySnaplen (B)Rozmiar przechwyconej ramki (B)Buffer (MB)Bufor (MB)Monitor ModeTryb monitoraCapture FilterFiltr przechwytywaniaAddressesAdresyAddressAdresExtcap interface: %1No addressesBrak adresówNo capture filterBrak filtru przechwytywaniaCapture filterFiltr przechwytywaniaLBMLBTRMTransportDialogLBT-RM Transport StatisticsStatystyki transportu LBT-RMSourcesŹródłaAddress/TransportAdres/TransportData framesRamki danychData bytesBajty danychData frames/bytesRamki/bajty danychData rateTransfer danychRX data framesRamki danych RXRX data bytesBajty danych RXRX data frames/bytesRamki/bajty danych RXRX data rateTransfer danych RXNCF framesRamki NCFNCF countWystąpień NCFNCF bytesBajty NCFNCF frames/bytesRamki/bajty NCFNCF count/bytesWystąpienia/bajty NCFNCF frames/countRamki/wystąpienia NCFNCF frames/count/bytesRamki/wystąpienia/bajty NCFNCF rateTransfer NCFSM framesRamki SMSM bytesBajty SMSM frames/bytesRamki/bajty SMSM rateTransfer SMShowPokaż numery sekwencyjne dla transportuDataDaneRX DataDane RXNCFNak ConFirmationNCFSMSession MessageSMsequence numbers for transportnumery sekwencyjne dla transportuXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX:XXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX:XXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXXSQNSQNCountWystąpieńFrameRamkaSQN/ReasonSQN/PowódReceiversOdbiorcyNAK framesRamki NAKNAK countWystąpienia NAKNAK bytesBajty NAKNAK rateTransfer NAKNAK sequence numbers for transportNumery sekwencyjne NAK dla transportuDisplay filter:Filtr:Regenerate statistics using this display filterWygeneruj statystyki używając filtruApplyZastosujCopy as CSVKopiuj jako CSVCopy the tree as CSVKopiuj drzewo jako CSVCopy as YAMLKopiuj jako YAMLCopy the tree as YAMLKopiuj drzewo jako YAMLShow the data frames columnPokaż kolumnę RamkiShow the data bytes columnPokaż kolumnę Bajty danychShow the data frames/bytes columnPokaż kolumnę Ramki/Bajty danychShow the RX data frames columnPokaż kolumnę Ramki RXShow the RX data bytes columnPokaż kolumnę Bajty danych RXShow the RX data frames/bytes columnPokaż kolumnę Ramki/bajty danych RXShow the NCF frames columnPokaż kolumnę Ramki NCFShow the NCF bytes columnPokaż kolumnę Bajty NCFShow the NCF count columnPokaż kolumnę Wystąpienia NCFShow the data rate columnPokaż kolumnę Transfer danychShow the RX data rate columnPokaż kolumnę Transfer danych RXShow the NCF frames/bytes columnPokaż kolumnę Ramki/Bajty NCFShow the NCF count/bytes columnPokaż kolumnę Wystąpienia/bajty NCFShow the NCF frames/count columnPokaż kolumnę Ramki/wystąpiania NCFShow the NCF frames/count/bytes columnPokaż kolumnę Ramki/wystąpienia/bajty NCFShow the NCF rate columnPokaż kolumnę Transfer NCFShow the SM frames columnPokaż kolumnę Ramki SMShow the SM bytes columnPokaż kolumnę Bajty SMShow the SM frames/bytes columnPokaż kolumnę Ramki/bajty SMShow the SM rate columnPokaż kolumnę Transfer SMAuto-resize columns to contentAutomatycznie dopasuj szerokość kolumn do zawartościResize columns to content sizeDopasuj szerokość kolumn do zawartościLBT-RM Statistics failed to attach to tapNie mogą podłączyć statystyk LBT-RM do kanału komunikacyjnegoLBMLBTRUTransportDialogLBT-RU Transport StatisticsStatystyki transportu LBT-RUSourcesŹródłaAddress/Transport/ClientAdres/Transport/KlientData framesRamki danychData bytesBajty danychData frames/bytesRamki/bajty danychData rateTransfer danychRX data framesRamki danych RXRX data bytesBajty danych RXRX data frames/bytesRamki/bajty danych RXRX data rateTransfer danych RXNCF framesRamki NCFNCF countWystąpień NCFNCF bytesBajty NCFNCF frames/countRamki/wystąpienia NCFNCF frames/bytesRamki/bajty NCFNCF count/bytesWystąpienia/bajty NCFNCF frames/count/bytesRamki/wystąpienia/bajty NCFNCF rateTransfer NCFSM framesRamki SMSM bytesBajty SMSM frames/bytesRamki/bajty SMSM rateTransfer SMRST framesRamki RSTRST bytesBajty RSTRST frames/bytesRamki/bajty RSTRST rateTransfer RSTShowPokaż szczegóły dla transportuData SQNDane SQNRX Data SQNDane RX SQNNCF SQNNCF SQNSM SQNSM SQNRST reasonPowód RSTdetails for transportszczegóły dla transportuXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX:XXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX:XXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXXSQNSQNCountWystąpieńFrameRamkaReasonPowódSQN/ReasonSQN/PowódReceiversOdbiorcyAddress/TransportAdres/TransportNAK framesRamki NAKNAK countWystąpienia NAKNAK bytesBajty NAKNAK frames/countRamki/wystąpienia NAKNAK count/bytesWystąpienia/bajty NAKNAK frames/bytesRamki/bajty NAKNAK frames/count/bytesRamki/Wystąpienia/Bajty NAKNAK rateTransfer NAKACK framesRamki ACKACK bytesBajty ACKACK frames/bytesRamki/bajty ACKACK rateTransfer ACKCREQ framesRamki CREQCREQ bytesBajty CREQCREQ frames/bytesRamki/bajty CREQCREQ rateTransfer CREQNAK SQNNAK SQNACK SQNACK SQNCREQ requestŻądanie CREQDisplay filter:Filtr:Regenerate statistics using this display filterWygeneruj statystyki używając filtruApplyZastosujCopy as CSVKopiuj jako CSVCopy the tree as CSVKopiuj drzewo jako CSVCopy as YAMLKopiuj jako YAMLCopy the tree as YAMLKopiuj drzewo jako YAMLShow the data frames columnPokaż kolumnę RamkiShow the data bytes columnPokaż kolumnę Bajty danychShow the data frames/bytes columnPokaż kolumnę Ramki/Bajty danychShow the data rate columnPokaż kolumnę Transfer danychShow the RX data frames columnPokaż kolumnę Ramki RXShow the RX data bytes columnPokaż kolumnę Bajty danych RXShow the RX data frames/bytes columnPokaż kolumnę Ramki/bajty danych RXShow the RX data rate columnPokaż kolumnę Transfer danych RXShow the NCF frames columnPokaż kolumnę Ramki NCFShow the NCF count columnPokaż kolumnę Wystąpienia NCFShow the NCF bytes columnPokaż kolumnę Bajty NCFShow the NCF frames/bytes columnPokaż kolumnę Ramki/Bajty NCFShow the NCF count/bytes columnPokaż kolumnę Wystąpienia/bajty NCFShow the NCF frames/count columnPokaż kolumnę Ramki/wystąpiania NCFShow the NCF frames/count/bytes columnPokaż kolumnę Ramki/Wystąpienia/Bajty NCFShow the SM frames columnPokaż kolumnę Ramki SMShow the SM bytes columnPokaż kolumnę Bajty SMShow the SM frames/bytes columnPokaż kolumnę Ramki/bajty SMShow the SM rate columnPokaż kolumnę Transfer SMShow the RST frames columnPokaż kolumnę Ramki RSTShow the RST bytes columnPokaż kolumnę Bajty RSTShow the RST frames/bytes columnPokaż kolumnę Ramki/Bajty RSTShow the RST rate columnPokaż kolumnę Transfer RSTShow the NAK frames columnPokaż kolumnę Ramki NAKShow the NAK count columnPokaż kolumnę Wystąpienia NAKShow the NAK bytes columnPokaż kolumnę Bajty NAKShow the NAK frames/count columnPokaż kolumnę Ramki/wystąpiania NAKShow the NAK count/bytes columnPokaż kolumnę Wystąpienia/bajty NAKShow the NAK frames/bytes columnPokaż kolumnę Ramki/Bajty NAKShow the NAK frames/count/bytes columnPokaż kolumnę Ramki/wystąpienia/bajty NAKShow the NAK rate columnPokaż kolumnę Transfer NAKShow the ACK frames columnPokaż kolumnę Ramki ACKShow the ACK bytes columnPokaż kolumnę Bajty ACKShow the ACK frames/bytes columnPokaż kolumnę Ramki/bajty ACKShow the ACK rate columnPokaż kolumnę Transfer ACKShow the CREQ frames columnPokaż kolumnę Ramki CREQShow the CREQ bytes columnPokaż kolumnę Bajty CREQShow the CREQ frames/bytes columnPokaż kolumnę Ramki/bajty CREQShow the CREQ rate columnPokaż kolumnę Transfer CREQAuto-resize columns to contentAutomatycznie dopasuj szerokość kolumn do zawartościResize columns to content sizeDopasuj szerokość kolumn do zawartościShow the NCF rate columnPokaż kolumnę Transfer NCFLBT-RU Statistics failed to attach to tapNie mogą podłączyć statystyk LBT-RU do kanału komunikacyjnegoLBMStreamDialogDialogOknoStreamStrumieńEndpoint APunkt krańcowy AEndpoint BPunkt krańcowy BMessagesKomunikatyBytesBajtówFirst FramePierwszy pakietLast FramePierwszy pakietDisplay filter:Filtr:Regenerate statistics using this display filterWygeneruj statystyki używając filtruApplyZastosujCopy as CSVKopiuj jako CSVCopy the tree as CSVKopiuj drzewo jako CSVCopy as YAMLKopiuj jako YAMLCopy the tree as YAMLKopiuj drzewo jako YAMLLBM Stream failed to attach to tapStrumień LBM nie może się podłączyć do kanału komunikacyjnegoLBMUIMFlowDialog%Ln node(s)%Ln node%Ln nodes%Ln item(s)%Ln item%Ln itemsLayoutPreferencesFrameFrameRamkaPane 1:Komponent 1:Packet ListLista pakietówPacket DetailsSzczegóły pakietuPacket BytesBajty pakietuPacket DiagramDiagram pakietuNoneBrakPane 2:Komponent 2:Pane 3:Komponent 3:Packet List settings:Ustawienia listy pakietów:Show packet separatorPokaż separator pakietówShow column definition in column context menuPokaż definicję kolumny w menu kontekstowym kolumnyAllow the list to be sortedPozwól na sortowanie listyMaximum number of cached rows (affects sorting)Maksymalna liczba wierszy w pamięci podręcznej (wpływa na sortowanie)<html><head/><body><p>If more than this many rows are displayed, then sorting by columns that require packet dissection will be disabled. Increasing this number increases memory consumption by caching column values.</p></body></html>Enable mouse-over colorizationWłącz kolorowanie po najechaniu myszkąStatus Bar settings:Ustawienia paska stanu:Show selected packet numberPokaż numer wybranego pakietuShow file load timePokaż czas ładowania plikuLteMacStatisticsDialogLTE Mac StatisticsStatystyki LTE MacInclude SR frames in filterZawieraj ramki SR w filtrzeInclude RACH frames in filterZawieraj ramki RACH w filtrzeMAC StatisticsStatystyki MACLteRlcGraphDialogDialogOkno<html><head/><body>
<h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3>
<table><tbody>
<tr><th>+</th><td>Zoom in</td></th>
<tr><th>-</th><td>Zoom out</td></th>
<tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th>
<tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th>
<tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th>
<tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th>
<tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th>
<tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th>
<tr><th>z</th><td>Toggle mouse drag / zoom</td></th>
<tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th>
<tr><th>Space</th><td>Toggle crosshairs</td></th>
</tbody></table>
</body></html><html><head/><body>
<h3>Przydatne skróty klawiaturowe</h3>
<table><tbody>
<tr><th>+</th><td>Powiększ</td></th>
<tr><th>-</th><td>Pomniejsz</td></th>
<tr><th>0</th><td>Resetuj wykres do stanu początkowego</td></th>
<tr><th>→</th><td>Przesuń w prawo o 10 pikseli</td></th>
<tr><th>←</th><td>Przesuń w lewo o 10 pikseli</td></th>
<tr><th>↑</th><td>Przesuń w górę o 10 pikseli</td></th>
<tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Przesuń w prawo o 1 piksel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Przesuń w lewo o 1 piksel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Przesuń w górę o 1 piksel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Przesuń w dół o 1 piksel</td></th>
<tr><th>g</th><td>Idź do pakietu pod kursorem</td></th>
<tr><th>z</th><td>Przełącz mysz pomiędzy funkcją przeciągnięcia a powiększenia/pomniejszenia</td></th>
<tr><th>t</th><td>Przełącz między czasem przechwytywania a sesji</td></th>
<tr><th>Space</th><td>Przełącz wskaźniki wykresu</td></th>
</tbody></table>
</body></html>MouseMyszDrag using the mouse button.Przeciągnij przy użyciu myszy.dragsprzesuwanieSelect using the mouse button.Wybieranie przy pomocy myszy.zoomszmiana rozmiaru<html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html><html><head/><body><p>Resetuj wykres do ustawień początkowych</p></body></html>ResetReset<html><head/><body><p>Switch the direction of the connection (view the opposite flow).</p></body></html><html><head/><body><p>Zmień kierunek przepływu w połączeniu (przepływ w przeciwnym kierunku).</p></body></html>Switch DirectionOdwróć kierunekReset GraphResetuj wykresReset the graph to its initial state.Resetuj wykres do stanu początkowego.00Zoom InPowiększ++Zoom OutPomniejsz--Move Up 10 PixelsPrzesuń w górę o 10 pikseliUpW góręMove Left 10 PixelsPrzesuń w lewo o 10 pikseliLeftW lewoMove Right 10 PixelsPrzesuń w prawo o 10 pikseliRightW prawoMove Down 10 PixelsPrzesuń w dół o 10 pikseliDownW dółMove Up 1 PixelPrzesuń w górę o 1 pikselShift+UpShift+w góręMove Left 1 PixelPrzesuń w lewo o 1 pikselShift+LeftShift+w lewoMove Right 1 PixelPrzesuń w prawo o 1 pikselShift+RightShift+w prawoMove Down 1 PixelPrzesuń w dół o 1 pikselMove down 1 PixelPrzesuń w dół o 1 pikselShift+DownShift+w dółDrag / ZoomPrzeciągnij / Powiększ/pomniejszToggle mouse drag / zoom behaviorPrzełącz mysz pomiędzy funkcją przeciągnięcia a powiększenia/pomniejszeniaZZCrosshairsWskaźnikiToggle crosshairsPrzełącz wskaźnik wykresuSpaceSpacjaMove Up 100 PixelsPrzesuń w górę o 100 pikseliPgUpPgUpPgDownPgDownGo To Packet Under CursorIdź do pakietu pod kursoremGo to packet currently under the cursorIdź do pakietu pod kursoremGGZoom In X AxisZwiększ zakres osi XXXZoom Out Y AxisZmniejsz zakres osi YShift+YShift+YZoom In Y AxisZwiększ zakres osi YYYZoom Out X AxisZmniejsz zakres osi XShift+XShift+XSwitch direction (swap between UL and DL)DDTimeCzasSequence NumberNumer sekwencyjnyLTE RLC Graph (UE=%1 chan=%2%3 %4 - %5)Wykres LTE RLC (UE=%1 kanał=%2%3 %4 - %5)LTE RLC Graph - no channel selectedWykres LTE RLC - brak wybranego kanałuSave As…Zapisz jako...%1 %2 (%3s seq %4 len %5)%1 %2 (%3s numer sekwencyjny %4 długość %5)Click to select packetKliknij by wybrać pakietPacketPakietRelease to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4Powiększenie, x = %1 do %2, y = %3 do %4Unable to select range.Niemożna wybrać danego zakresu.Click to select a portion of the graph.Kliknij by wybrać obszar wykresu.Portable Document Format (*.pdf)Dokument PDF (*.pdf)Portable Network Graphics (*.png)Obraz PNG (*.png)Windows Bitmap (*.bmp)Bitmapa Windows (*.bmp)JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg)Save Graph As…Zapisz wykres jako...LteRlcStatisticsDialogLTE RLC StatisticsStatystyki LTE RLCInclude SR frames in filterZawieraj ramki SR w filtrzeInclude RACH frames in filterZawieraj ramki RACH w filtrzeUse RLC frames only from MAC framesUżywaj ramek RLC tylko z ramek MACUL FramesUL RamkiUL BytesUL BajtyUL MB/sUL MiB/sUL ACKsUL ACK'iUL NACKsUL NACK'iUL MissingBrakujące ULDL FramesDL RamkiDL BytesDL BajtyDL MB/sDL MiB/sDL ACKsDL ACK'iDL NACKsDL NACK'iDL MissingBrakujące DLRLC StatisticsStatystyki RLCMainStatusBarReady to load or captureGotowy na wczytanie pliku lub przechwytywanieReady to load fileGotowy na wczytanie plikuOpen the Capture File Properties dialogOtwórz okno Ustawień Pliku PrzechwytywaniaProfile: %1Profil: %1Manage Profiles…Zarządzaj profilami...New…Nowy...Edit…Edytuj...ImportImportujExportEksportujDeleteUsuńSwitch toPrzełącz do is the highest expert information level is the highest expert info leveljest najwyższym poziomem informacji eksperckiejERRORBŁĄDWARNINGOSTRZEŻENIENOTENOTKACHATCZATNo expert informationNo expert infoBrak informacji eksperckiej%Ln byte(s), %1 bytes%Ln bajt%Ln bajty%Ln bajtówByte %1Bajt %1Bytes %1-%2Bajty %1-%2Selected Packet: %1 %2 Wybrany pakiet: %1 %2Packets: %1 %4 Displayed: %2 (%3%)Packets: %1 %4 Displayed: %2 %4 Marked: %3Pakietów: %1 %4 Wyświetlanych: %2 (%3%) %1 Selected: %2 (%3%) %1 Wybranych: %2 (%3%) %1 Marked: %2 (%3%) %1 Dropped: %2 %1 Oznaczonych: %2 (%3%) %1 Dropped: %2 (%3%) %1 Porzuconych: %2 (%3%) %1 Ignored: %2 (%3%) %1 Ignorowanych: %2 (%3%) %1 Comments: %2 %1 Komentarzy: %2 %1 Load time: %2:%3.%4 %1 Czas ładowania: %2:%3.%4No PacketsBrak pakietówFrom Zip File...Z pliku ZIP....From Directory...Z katalogu...Selected Personal Profile...Wybrany profil osobisty...All Personal Profiles...Wszystkie profile osobiste...Packets: %1Pakiety: %1MainWelcome%n interface(s) shown, %1 hidden%Ln interface(s) shown%n interface shown, %1 hidden%n interfaces shown, %1 hiddenMainWindowPreferencesFrameFrameRamkaChecking this will save the size, position, and maximized state of the main window.Zaznacz aby zapisywać rozmiar, pozycję i stan okna głównego.Remember main window size and placementPamiętaj rozmiar i położenie głównego okna programuOpen files inOtwieraj pliki wThis folder:Ten folder:Browse…Browse...Przeglądaj…The most recently used folderOstanio użyty folderShow up toPokazuj aż dofilter entrieswpisów filtrarecent filesostatnich plikówConfirm unsaved capture filesPotwierdź zamykanie niezapisanych plików przechwytywaniaDisplay autocompletion for filter textWyświetl autouzupełnianie tekstu filtraMain toolbar style:Główny pasek stylów:Icons onlyTylko ikonyText onlyTylko tekstIcons & TextIkony i tekstWindow titleNazwa okna<html><head/><body><p>Custom window title to be appended to the existing title<br/>%F = file path of the capture file<br/>%P = profile name<br/>%S = a conditional separator (" - ") that only shows when surrounded by variables with values or static text<br/>%V = version info</p></body></html>Prepend window title<html><head/><body><p>Custom window title to be prepended to the existing title<br/>%F = file path of the capture file<br/>%P = profile name<br/>%S = a conditional separator (" - ") that only shows when surrounded by variables with values or static text<br/>%V = version info</p></body></html>Language: Language / Język:Use system settingUżywaj ustawień systemowychOpen Files InOtwieraj pliki wManageInterfacesDialogManage InterfacesZarządzaj interfejsami<html><head/><body><p>Click the checkbox to hide or show a hidden interface.</p></body></html><html><head/><body><p>Zaznacz pole wyboru aby ukryć lub pokazać ukryty interfejs.</p></body></html>Local InterfacesLokalny interfejsShowPokaż<html><head/><body><p>Add a pipe to capture from or remove an existing pipe from the list.</p></body></html><html><head/><body><p>Dodaj lub usuń potok z listy.</p></body></html>PipesPotoki<html><head/><body><p>Add a new pipe using default settings.</p></body></html><html><head/><body><p>Dodaj nowy potok używając domyślnych ustawień.</p></body></html><html><head/><body><p>Remove the selected pipe from the list.</p></body></html><html><head/><body><p>Usuń wybrany potok z listy.</p></body></html>Remote InterfacesZdalne interfejsyHost / Device URLHost / URL urządzenia<html><head/><body><p>Add a remote host and its interfaces</p></body></html><html><head/><body><p>Dodaj zdalnego hosta i jego interfejsy.</p></body></html><html><head/><body><p>Remove the selected host from the list.</p></body></html><html><head/><body><p>Usuń wybranego hosta z listy</p></body></html>Remote SettingsZdalne ustawienia<small><i></i></small><small><i></i></small>This version of Wireshark does not save pipe settings.Ta wersja programu Wireshark nie obsługuje ustawień potoków.This version of Wireshark does not save remote settings.Ta wersja Wiresharka nie obsługuje zdalnych ustawień.This version of Wireshark does not support remote interfaces.Ta wersja Wiresharka nie obsługuje zdalnych interfejsów.New PipeNowy potokManufDialogMAC Address BlocksBloki adresów MACSearch MAC address or address prefix. Special purpose bits are masked.Wyszukaj adres MAC lub prefiks adresu. Bity specjalnego przeznaczenia są maskowane.MAC AddressAdres MACSearch vendor name using a case-insentitive regular expression.Wyszukaj nazwę producenta, używając wyrażenia regularnego nieuwzględniającego wielkości liter.Vendor NameNazwa producentaShow short name column.Pokaż kolumnę krótkiej nazwy.Short nameKrótka nazwaSelect allZaznacz wszystkieCopyKopiujFindZnajdźClearWyczyśćManufTableModelAddress BlockBlok adresowyShort NameKrótka NazwaVendor NameNazwa producentaModulePreferencesScrollAreaScrollAreaObszarPrzeglądaniaMtp3SummaryDialogDialogOknoMTP3 SummaryPodsumowanie MTP3FilePlikNameNazwaLengthDługośćFormatFormatSnapshot lengthDługość wycinkaDataDaneFirst packetPierwszy pakietLast packetOstatni pakietElapsedMinęłoPacketsPakietyService Indicator (SI) TotalsWszystkich Wskaźników Serwisu (SI)SISIMSUsMSUsMSUs/sMSUs/sBytesBajtyBytes/MSUBajty/MSUBytes/sBajty/sTotalsCałkowicieTotal MSUsCałkowicie MSUTotal BytesWszystkich bajtówAverage Bytes/MSUŚrednio bajtów/MSUAverage Bytes/sŚrednio bajtów/sMulticastStatisticsDialogUDP Multicast StreamsStrumienie rozsyłania grupowego UDPSource AddressAdres źródłowySource PortPort źródłowyDestination AddressAdres docelowyDestination PortPort docelowyPacketsPakietyPackets/sPakietów/sAvg BW (bps)Średni BW (bps)Max BW (bps)Max BW (bps)Max BurstMax ImpulsBurst AlarmsAlarmy ImpulsuMax Buffers (B)Max Bufor (B)Buffer AlarmsAlarmy BuforaBurst measurement interval (ms):Interwał pomiaru impulsu (ms):Burst alarm threshold (packets):Próg alarmu impulsu (pakiety):Buffer alarm threshold (B):Próg alarmu bufora (B):Stream empty speed (Kb/s):Stream empty speed (Kb/s:Prędkość pustki strumienia (Kb/s):Total empty speed (Kb/s):Total empty speed (Kb/s:Całkowita prędkość pustki (Kb/s):The burst interval must be between 1 and 1000. Interwał impulsu musi być pomiędzy 1 a 1000.The burst alarm threshold isn't valid. Próg alarmu impulsu nie jest poprawny.The buffer alarm threshold isn't valid. Próg alarmu bufora nie jest poprawny.The stream empty speed should be between 1 and 10000000. Prędkość pustki strumienia powinna być pomiędzy 1 a 10000000.The total empty speed should be between 1 and 10000000. Całkowita prędkość pustki powinna być pomiędzy 1 a 10000000.%1 streams, avg bw: %2bps, max bw: %3bps, max burst: %4 / %5ms, max buffer: %6B%1 strumieni, średni transfer: %2bps, max transfer: %3bps, max impuls: %4 / %5ms, max bufor: %6BPacketCommentDialogEdit Packet CommentEdytuj komentarz pakietuAdd Packet CommentDodaj komentarz pakietuPacketDiagramPacket diagramDiagram pakietuShow Field ValuesPokaż wartości pólSave Diagram As…Zapisz diagram jako…Copy as Raster ImageSkopiuj jako obraz rastrowy…as SVG...jako SVGPortable Network Graphics (*.png)Obraz PNG (*.png)Windows Bitmap (*.bmp)Bitmapa Windows (*.bmp)JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg)Scalable Vector Graphics (*.svg)Obraz PNG (*.png)Save Graph As…Zapisz wykres jako...PacketDialogDialogOkno<small><i></i></small><small><i></i></small>Show packet bytesPokaż bajty pakietuPacket %1Pakiet %1[%1 closed] [%1 zamknięty]Byte %1Bajt %1Bytes %1-%2Bajty %1-%2%Ln byte(s)%Ln bajt%Ln bajty%Ln bajtówPacketFormatGroupBoxGroupBoxElement grupującyPacket FormatFormat pakietu<html><head/><body><p>Packet summary lines similar to the packet list</p></body></html><html><head/><body><p>Podsumowanie pakietów podobne do listy pakietów</p></body></html>Summary lineLinia podsumowaniaInclude column headingsDołącz nagłówek kolumny<html><head/><body><p>Packet details similar to the protocol tree</p></body></html><html><head/><body><p>Szczegóły pakietu podobne do drzewa protokołów</p></body></html>Details:Szczegóły:<html><head/><body><p>Export only top-level packet detail items</p></body></html><html><head/><body><p>Eksportuj tylko szczegóły pakietu najwyższego poziomu</p></body></html>All co&llapsedWszystko zwinięte<html><head/><body><p>Expand and collapse packet details as they are currently displayed.</p></body></html><html><head/><body><p>Rozwiń lub zmiń szczegóły pakietu które są aktualnie wyświetlane.</p></body></html>As displa&yedJako wyświetlane<html><head/><body><p>Export all packet detail items</p></body></html><html><head/><body><p>Eksportuj wszystkie szczegóły pakietu</p></body></html>All e&xpandedWszystko rozwinięte<html><head/><body><p>Export a hexdump of the packet data similar to the packet bytes view</p></body></html><html><head/><body><p>Eksportuj dane pakietu w postaci szesnastkowej</p></body></html>BytesBajtyInclude secondary data sources<html><head/><body><p>Generate hexdumps for secondary data sources like reassembled or decrypted buffers in addition to the frame</p></body></html>PacketListProtocol PreferencesUstawienia protokołówSummary as TextPodsumowanie jako tekst…as CSV...jako CSV…as YAML...jako YAMLDecode As…Dekoduj jako...Frame %1: %2
Ramka %1: %2
[ Comment text exceeds %1. Stopping. ][ Długość komentarza przekracza %1. Wstrzymano. ]PacketListHeaderAlign LeftWyrównaj do lewejAlign CenterWyrównaj do środkaAlign RightWyrównaj do prawejEdit ColumnEdytuj kolumnęResize to ContentsDopasuj szerokość do zawartościColumn Preferences…Ustawienia kolumnyResize Column to Width…Zmień rozmiar kolumny do szerokości…Resolve NamesRozwiązuj nazwyRemove this ColumnUsuń tę kolumnęColumn %1Kolumna %1Width:Szerokość:PacketListModelColumnKolumna%1 can only be sorted with %2 or fewer visible rows; increase cache size in Layout preferencesSorting "%1"…Sortowanie "%1"...Sorting …Sortowanie ...PacketRangeGroupBoxFormFormularzPacket RangeZakres pakietów--DisplayedWyświetlane&Marked packets onlyTylko zaznaczone pakiety&Range:Zakres:Remove &ignored packetsUsuń ignorowane pakietyInclude &depended upon packetsAlso include packets depended upon, such as those used to reassemble displayed packetsFirst &to last markedOd pierwszego do ostatniego zaznaczonego&All packetsWszystkie pakiety&Selected packets onlyTylko wybrane pakietyCapturedPrzechwyconychPathSelectionDelegateOpen a pipeOtwórz potokPathSelectionEditBrowsePrzeglądajSelect a pathWybierz ścieżkęPluginListModelNameNazwaVersionWersjaTypeTypPathŚcieżkaPortsModelAll entriesWszystkie wpisytcptcpudpudpsctpsctpdccpdccpNameNazwaPortPortTypeTypPreferenceEditorFrameFrameRamka……a preferenceustawienieBrowse…Przeglądaj…Open %1 preferences…Otwórz ustawienia %1…Invalid value.Niepoprawna wartość.PreferencesDialogSearch:Szukaj:Checking this will show only changed preferences.Show changed valuesPokaż zmienione wartościPreferencesPreferencjePrefsModelAdvancedZaawansowaneAppearancePrezentacjaLayoutWyglądColumnsKolumnyFont and ColorsCzcionki i koloryCapturePrzechwytywanieExpertInformacje eksperckieFilter ButtonsPrzyciski filtrowaniaRSA KeysKlucze RSAPrintDialogPacket FormatFormat pakietuPrint each packet on a new pageDrukuj każdy pakiet na osobnej stronie<html><head/><body><p>Print capture file information on each page</p></body></html>Capture information header<html><head/><body><p>Use the "+" and "-" keys to zoom the preview in and out. Use the "0" key to reset the zoom level.</p></body></html><html><head/><body><p>Użyj klawiszy "+" i "-" by zmieniać rozmiar podglądu. Użyj klawisza "0" by wrócić domyślny rozmiar.</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:small; font-style:italic;">+ and - zoom, 0 resets</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:small; font-style:italic;">+ powiększ - pomniejsze, 0 domyślny rozmiar</span></p></body></html>Packet RangeZakres pakietówPrintDrukuj&Print…&Drukuj…Page &Setup…Ustawienia &strony%1 %2 total packets, %3 shown%1 %2 wszystkich pakietów, %3 wyświetlanychPrint ErrorBłąd drukowaniaUnable to print to %1.Nie można drukować do %1.ProfileDialogSearch for profile …Wyszukaj profil…Create a new profile using default settings.Utwórz nowy profil używając ustawień domyślnych.<html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be reset upon deletion.</p></body></html><html><head/><body><p>Usuń ten profil. Profili dostarczonych przez system nie można usunąć. Domyślny profil zostanie zresetowany po usunięciu.</p></body></html>Copy this profile.Kopiuj ten profil.Configuration ProfilesKonfiguracja profiliImportnounImportujExportnounEksportujFrom Zip File...Z pliku ZIP....From Directory...Z katalogu...%Ln Selected Personal Profile(s)...%Ln wybrany profil osobisty...%Ln wybrane profile osobiste...%Ln wybranych profili osobistych...All Personal Profiles...Wszystkie profile osobiste...New profileNowy profilProfile ErrorBłąd w profiluExporting profilesEksportowanie profiliNo profiles found for exportNie znaleziono profili do eksportuSelect zip file for exportWybierz plik ZIP do wyeksportowania… %Ln selected personal profile(s)... %Ln wybrany profil osobisty... %Ln wybrane profile osobiste... %Ln wybranych profili osobistych%Ln selected personal profile(s)%Ln wybrany profil osobisty%Ln wybrane profile osobiste%Ln wybranych profili osobistychAn import of profiles is not allowed, while changes are pendingImport profili nie jest dozwolony, dopóki oczekujące zmiany nie zostaną wprowadzoneAn import is pending to be saved. Additional imports are not allowedImport oczekuje na zapisanie. Kolejny import nie jest dozwolonyAn export of profiles is only allowed for personal profilesEksport profili jest dozwolony tylko w przypadku profili osobistychAn export of profiles is not allowed, while changes are pendingEksport profili nie jest dozwolony, dopóki oczekujące zmiany nie zostaną wprowadzone%Ln profile(s) exported%Ln profil wyeksportowany%Ln profile wyeksportowane%Ln profili wyeksportowanychSelect zip file for importWybierz plik ZIP do zaimportowaniaSelect directory for importWybierz katalog do zaimportowaniaZip File (*.zip)Plik ZIP (*.zip)ErrorBłądAn error has occurred while exporting profilesWystąpił błąd podczas eksportowania profiliNo profiles found for import in %1Nie znaleziono profili do zaimportowania w %1%Ln profile(s) imported%Ln profil zaimportowany%Ln profile zaimportowane%Ln profili zaimportowanych, %Ln profile(s) skipped, %Ln profil pominięto, %Ln profile pominięto, %Ln profili pominiętoImporting profilesImportowanie profili%Ln profile(s) selected%Ln profile selected%Ln profiles selectedProfileModelResetting to defaultResetowanie do ustawień domyślnychImported profileZaimportowany profilThis is a system provided profileTo jest profil dostarczony z tym oprogramowaniem.A profile change for this name is pendingZmiana nazwy dla tego profilu oczekuje (See: %1) (Zobacz: %1)This is an invalid profile definitionTo jest nieprawidłowa definicja profiluA profile already exists with this nameProfil o tej nazwie już istniejeA profile with this name is being deletedProfil o tej nazwie jest usuwanyCreated from default settingsUtworzono z domyślnych ustawieńsystem provideddostarczone przez systemdeletedusuniętecopynounkopiujExporting profiles while changes are pending is not allowedEksportowanie profili w czasie, gdy zmiany oczekują, jest niedozwoloneNo profiles found to exportNie znaleziono profili do eksportuCan't delete profile directoryNie można usunąć katalogu profiluA profile name cannot contain the following characters: %1Nazwa profilu nie może zawierać następujących znaków: %1A profile name cannot contain the '/' characterNazwa profilu nie może zawierać znaku '/'A profile cannot start or end with a period (.)Profil nie może zaczynać się ani kończyć kropką (.)DefaultDomyślnieGlobalGlobalnePersonalOsobisteRenamed from: %1Przemianowano z %1Copied from: %1Skopiowano z: %1renamed to %1przemianowano do %1ProfileProfilTypeTypProfileSortModelAll profilesWszystkie profilePersonal profilesProfile osobisteGlobal profilesProfile globalneProgressFrameFrameRamkaLoadingWczytywanieProtoTreePacket detailsSzczegóły pakietuNot a field or protocolNo field reference available for text labels.Expand SubtreesRozwiń poddrzewaCollapse SubtreesZwiń poddrzewaExpand AllRozwiń wszystkoCollapse AllZwiń wszystkoCopyKopiujAll Visible ItemsWszystkie widoczne pozycjeAll Visible Selected Tree ItemsWszystkie widoczne pozycje wybranego poddrzewaDescriptionOpisField NameNazwa polaValueWartośćAs FilterJako filtrWiki Protocol PageStrona Wiki ProtokołówFilter Field ReferenceOdwołania filtru polaCopied SkopiowanoWiki Page for %1Strona Wiki dla %1<p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p><p>Strona Wiki Wiresharka jest zarządzania przez społeczność.</p><p>Strona którą chcesz wczytać może być wspaniała, niekompletna, błędna lub nie istnieć.</p><p>Kontynuować wczytywanie strony Wiki?</p>Colorize with FilterKoloruj z filtremProtocolHierarchyDialogDialogOknoProtocolProtokółPercent PacketsPakiety [%]PacketsPakietyPercent BytesBajty [%]BytesBajtówBits/sBity/sEnd PacketsKrańcowych pakietówEnd BytesKrańcowych bajtówEnd Bits/sKrańcowych bitów/sPDUs<small><i>A hint.</i></small><small><i>Podpowiedź.</i></small>Copy as CSVKopiuj jako CSVCopy stream list as CSV.Kopiuj listę strumieni jako CSV.Copy as YAMLKopiuj jako YAMLCopy stream list as YAML.Kopiuj listę strumieni jako YAML.Copy short namesSkopiuj krótkie nazwyCopy short protocol names in use.Disable unused protocolsWyłącz nieużywane protokołyDisable all protocols but those listed.Wyłącz wszystkie protokoły oprócz tych wymienionych.Re-enable unused protocolsWłącz ponownie nieużywane protokołyRe-enable protocols that were disabled in this dialog.Włącz ponownie protokoły, które zostały wyłączone w tym oknie dialogowym.Protocol Hierarchy StatisticsStatystyki Hierarchi ProtokołówCopyKopiujas CSVjako CSVas YAMLjako YAMLprotocol short nameskrótkie nazwy protokołuProtocolsProtokołyDisable unusedWyłącz nieużywaneRevert changesWycofaj zmianyNo display filter.Brak filtru.Display filter: %1Filtr: %1Unused protocols have been disabled.Nieużywane protokoły zostały wyłączone.Protocol changes have been reverted.Zmiany dotyczące protokołu zostały cofnięte.ProtocolPreferencesMenuProtocol PreferencesUstawienia protokołówNo protocol preferences availableBrak dostępnych ustawień protokołuDisable %1Wyłączony %1%1 has no preferences%1 nie ma ustawieńOpen %1 preferences…Otwórz ustawienia %1…QObjectAverage Throughput (bits/s)Średnia przepustowość (bit/s)Round Trip Time (ms)Czas podróży (ms)Segment Length (B)Długość Segmentu (B)Sequence Number (B)Numer Sekwencyjny (B)Time (s)Czas (s)Window Size (B)Rozmiar okna (B)Unacked (Outstanding) Bytes (B)[no capture file][nie załadowano pliku przechytywania]ConversationKonwersacjaBars show the relative timeline for each conversation.Wykres pokazuje relatywną oś czasu dla każdej konwersacji.EndpointPunkt krańcowyApply as FilterZastosuj filtrPrepare as FilterPrzygotuj jako filtrFindZnajdźColorizeKolorujLook UpWyszukajCopyKopiujUNKNOWNNIEZNANYSelectedWybranyNot SelectedNie wybrany…and Selected…i wybrane…or Selected…lub wybrane…and not Selected…i nie wybrane…or not Selected…lub nie wybraneA AB BAny KażdyDon't show this message again.Nie pokazuj więcej tego komunikatu.Multiple problems foundWystąpiło wiele problemów%1 (%L2%)%1 (%L2%)No entries.Brak wpisów.%1 entries.%1 wpisów.Base stationStacja bazowa<Broadcast><Rozgłoszeniowy><Hidden><Ukryty>BSSIDBSSIDBeaconsSygnalizatoryData PktsDane PakietówProtectionOchronaAddressAdresPkts SentWysłanych PakietówPkts ReceivedOdebranych PakietówCommentKomentarzWrong sequence numberZły numer sekwencyjnyPayload changed to PT=%1Typ danych zmieniono na PT=%1Incorrect timestampNiepoprawny znacznik czasuMarker missing?Brakujący znacznik?C-RNTIC-RNTISPS-RNTISPS-RNTIRNTIRNTITypeTypUEIdUEIdUL FramesRamki ULUL BytesBajty ULUL MB/sUL MiB/sUL Padding %Dopełnienie UL %UL Re TXUL Re TXDL FramesRamki DLDL BytesBajty DLDL MB/sDL MiB/sDL Padding %Dopełnienie DL %DL CRC FailedNiepoprawne DL CRCDL ReTXDL ReTXLCID 1LCID 1LCID 2LCID 2LCID 3LCID 3LCID 4LCID 4LCID 5LCID 5LCID 6LCID 6LCID 7LCID 7LCID 8LCID 8LCID 9LCID 9LCID 10LCID 10LCID 32LCID 32LCID 33LCID 33LCID 34LCID 34LCID 35LCID 35LCID 36LCID 36LCID 37LCID 37LCID 38LCID 38TMTMUMUMAMAMPredefPredefUnknown (%1)Nieznany (%1)CCCHCCCHSRB-%1SRB-%1DRB-%1DRB-%1UnknownNienanyUE IdUE IdNameNazwaModeTrybPriorityPriorytetdefaultdomyślnyDLT %1DLT %1Invalid Display FilterNiepoprawny filtr wyświetlaniaThe filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2).Filtr %1 nie jest poprawnym filtrem wyświetlania. (%2).ErrorBłądNo remote interfaces found.Nie znaleziono zdalnych interfejsów.PCAP not foundPCAP nie znalezionyUnknown errorNieznany błądDefaultDomyślnieChangedZmienioneHas this preference been changed?Czy to ustawienie zostało zmienione?Default value is emptyDomyślna wartość jest pustaGap in dissectionEdit…Edytuj...Browse…Przeglądaj…QObject::QObjectCCCHCCCHRemoteCaptureDialogRemote InterfaceZdalny interfejsHost:Host:Port:Port:AuthenticationUwierzytelnianieNull authenticationBrak uwierzytelnianiaPassword authenticationHasło uwierzytelnieniaUsername:Nazwa użytkownika:Password:Hasło:Clear listWyczyść listęErrorBłądNo remote interfaces found.Nie znaleziono zdalnych interfejsów.PCAP not foundPCAP nie znalezionyRemoteSettingsDialogRemote Capture SettingsUstawienia zdalnego przechwytywaniaCapture OptionsOpcje przechytywaniaDo not capture own RPCAP trafficNie przechwytuj własnego ruchu RPCAPUse UDP for data transferUżyj UDP do transferu danychSampling OptionsOpcje próbkowaniaNoneBrak1 of1 zpacketspakietów1 every każdy jedenmillisecondsmilisekundyResolvedAddressesDialogDialogOknoHostsHostySearch for entry (min 3 characters)Wyszukaj wpis (min. 3 znaki)PortsPortySearch for port or nameWyszukaj port lub nazwęCapture File CommentsKomentarze pliku przechwytywaniaCommentKomentarzShow the comment.Pokaż komentarz.IPv4 Hash TableTablica mieszająca IPv4Show the IPv4 hash table entries.Pokaż elementy tablicy mieszającej IPv4.IPv6 Hash TableTablica mieszająca IPv6Show the IPv6 hash table entries.Pokaż elementy tablicy mieszającej IPv6.Show AllPokaż wszystkoShow all address types.Pokaż wszystkie typy adresówHide AllUkryj wszystkoHide all address types.Ukryj wszystkie typy adresów.IPv4 and IPv6 Addresses (hosts)Adresy IPv4 i IPv6 (gospodarze)Show resolved IPv4 and IPv6 host names in "hosts" format.Pokaż rozwiązane nazwy gospodarzy IPv4 i IPv6 w formacie "hosts".Port names (services)Nazwy portów (usługi)Show resolved port names in "services" format.Show resolved port names names in "servies" format.Pokaż rozwiązane nazwy portów w formacie "services".Ethernet AddressesAdresy EthernetShow resolved Ethernet addresses in "ethers" format.Pokaż rozwiązane adresy Ethernet w formacie "ethers".Ethernet Well-Known AddressesDobrze znane adresy EthernetShow well-known Ethernet addresses in "ethers" format.Pokaż dobrze znane adresy Ethenetowe w formacie "ethers".Ethernet ManufacturersProducenci EthernetShow Ethernet manufacturers in "ethers" format.Pokaż producentów Ethernet w formacie "ethers".[no file][brak pliku]Resolved AddressesRozwiązane Adresy# Resolved addresses found in %1# Rozwiązane adresy znalezione w %1# Comments
#
# # Komentarze
#
#ResponseTimeDelayDialog%1 Response Time Delay Statistics%1 statystyki czasu opóźnienia odpowiedziTypeTypMessagesWiadomościMin SRTMin SRTMax SRTMax SRTAvg SRTŚrednia SRTMin in FrameMin w ramceMax in FrameMax w ramceOpen RequestsŻądania bez odpowiedziDiscarded ResponsesOdrzucone OdpowiedziRepeated RequestsPowtórzone ŻądaniaRepeated ResponsesPowtórzone OdpowiedziRpcServiceResponseTimeDialog<small><i>Select a program and version and enter a filter if desired, then press Apply.</i></small><small><i>Wybierz program, wersję i podaj filtr jest potrzebna, następnie wciśnij Zastosuj.</i></small>Version:Wersja:Program:Program:DCE-RPC Service Response TimesCzas odpowiedzi serwisu DCE-RPCONC-RPC Service Response TimesCzas odpowiedzi serwisu ONC-RPCRsaKeysFrameRSA KeysKlucze RSARSA private keys are loaded from a file or PKCS #11 token.Add new keyfile…Add new token…Dodaj nowy token…Remove keyUsuń kluczPKCS #11 provider libraries.Add new provider…Dodaj nowego dostawcę…Remove providerUsuń dostawcęAdd PKCS #11 token or keyNo new PKCS #11 tokens or keys found, consider adding a PKCS #11 provider.Select a new PKCS #11 token or keyPKCS #11 token or keyEnter PIN or password for %1 (it will be stored unencrypted)Wprowadź PIN lub hasło dla %1 (będzie przechowywane w postaci niezaszyfrowanej)Enter PIN or password for keyWprowadź PIN lub hasło do kluczaKey could not be added: %1Nie można dodać klucza: %1RSA private key (*.pem *.p12 *.pfx *.key);;All Files (Klucz prywatny RSA (*.pem *.p12 *.pfx *.key);;Wszystkie pliki (Select RSA private key fileWybierz plik klucza prywatnego RSALibraries (*.dll)Biblioteki (*.dll)Libraries (*.so)Biblioteki (*.so)Select PKCS #11 Provider LibraryChanges will apply after a restartZmiany zostaną zastosowane po ponownym uruchomieniuPKCS #11 provider %1 will be removed after the next restart.RtpAnalysisDialogDialogOknoPacketPakietSequenceNumer sekwencyjnyDelta (ms)Delta (ms)Jitter (ms)JitterJitter (ms)SkewOdchylenieBandwidthPasmoMarkerZnacznikStatusStatusStream %1Strumień %1Stream %1 JitterStream %1 DifferenceStream %1 Delta %1 streams, %1 strumieni,Save one stream CSVSave all stream's CSV&Analyze&AnalizujOpen the analysis window for the selected stream(s)&Set List&Add to List&Dodaj do listy&Remove from List&Usuń z listyReplace existing list in RTP Analysis Dialog with new oneAdd new set to existing list in RTP Analysis DialogRemove selected streams from list in RTP Analysis DialogGraphWykres<small><i>A hint.</i></small><small><i>Podpowiedź.</i></small>&Export&EksportujOpen export menuOtwórz menu eksportowaniaCSVCSVSave tables as CSV.Zapisz tabele jako CSV.Current Tab Stream CSVSave the table on the current tab as CSV.All Tab Streams CSVSave the table from all tabs as CSV.Save GraphZapisz wykresSave the graph image.Zapisz obraz wykresu.Go to PacketIdź do pakietuSelect the corresponding packet in the packet list.Zaznacz odpowiedni pakiet na liście pakietów.GGNext Problem PacketNastępny problematyczny pakietGo to the next problem packetIdź do następnego pakietu z problemem.NNPrepare &FilterPrzygotuj &filtrPrepare a filter matching the selected stream(s).Przygotuj filtr pasujący do wybranego(ych) strumieni.&Current Tab&Bieżąca kartaPrepare a filter matching current tab.&All Tabs&Wszystkie kartyPrepare a filter matching all tabs.RTP Stream AnalysisAnaliza strumienia RTPSave Graph As…Zapisz wykres jako... G: Go to packet, N: Next problem packetG: Idź do pakiety, N: Następny problematyczny pakietPortable Document Format (*.pdf)Dokument PDF (*.pdf)Portable Network Graphics (*.png)Obraz PNG (*.png)Windows Bitmap (*.bmp)Bitmapa Windows (*.bmp)JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg)Comma-separated values (*.csv)Wartości rozdzielane przecinkami (*.csv)RtpAudioStream%1 does not support PCM at %2. Preferred format is %3%1 nie obsługuje formatu PCM na %2. Preferowany format to %3RtpPlayerDialogRTP PlayerOdtwarzacz RTPPlayOdtwórzSource AddressAdres źródłowySource PortPort źródłowyDestination AddressAdres docelowyDestination PortPort docelowySSRCSSRCSetup FrameRamka konfiguracjiPacketsPakietyTime Span (s)Okres czasu (s)PayloadsDane<small><i>No audio</i></small><small><i>Brak audio</i></small>Start playback of all unmuted streamsPause/unpause playbackWstrzymaj/wznów odtwarzanieStop playbackZatrzymaj odtwarzanieEnable/disable skipping of silence during playbackMin silence:Minimum silence duration to skip in secondsOutput Device:Urządzenie do odtwarzaniaOutput Audio Rate:Jitter Buffer:Bufor Jitter:The simulated jitter buffer in milliseconds.Symulowany bufor jitter w milisekundach.Playback Timing:Czas strumienia:<strong>Jitter Buffer</strong>: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user.
<br/>
<strong>RTP Timestamp</strong>: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing.
<br/>
<strong>Uninterrupted Mode</strong>: Ignore the RTP Timestamp. Play the stream as it is completed. This is useful when the RTP timestamp is missing.<strong>Jitter Buffer</strong>: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user.
<br/>
<strong>RTP Timestamp</strong>: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing.
<br/>
<strong>Uniterrupted Mode</strong>: Ignore the RTP Timestamp. Play the stream as it is completed. This is useful when the RTP timestamp is missing.<strong>Buforowanie Jitter</strong>: Używa buforowania jitter by symulować strumień RTP jaki byłby słyszalny przez użytkownika końcowego.
<br/>
<strong>RTP Timestamp</strong>: Używa znaczników czasu RTP zamiast czasu przyjścia pakietu. To nie spowoduje że strumień będzie taki sam jak słyszał go użytkownik końcowy, ale jest to użyteczne gdy strumień RTP jest tunelowany i czasy przyjścia pakietów zostały utracone.
<br/>
<strong>Tryb ciągły</strong>: Ignoruje wszelkie znaczniki czasu i odgrywa strumień poskładany z przychodzących pakietów.Jitter BufferBuforowanie jitterRTP TimestampRTP TimestampUninterrupted ModeTryb ciągły<html><head/><body><p>View the timestamps as time of day (checked) or seconds since beginning of capture (unchecked).</p></body></html><html><head/><body><p>Pokazuj znaczniki czasu jak czas dnia (zaznaczone) lub sekundy od początku przechwytywania (niezaznaczone).</p></body></html>Time of DayCzas dnia&Export&EksportujExport audio of all unmuted selected channels or export payload of one channel.From &cursorSave audio data started at the cursor&Stream Synchronized AudioSave audio data synchronized to start of the earliest stream.&File Synchronized AudioSave audio data synchronized to start of the capture file.&PayloadSave RTP payload of selected stream.Reset GraphResetuj wykresReset the graph to its initial state.Resetuj wykres do stanu początkowego.Go To Setup PacketGo to setup packet of stream currently under the cursorMuteWyciszMute selected streamsUnmuteWyłącz wyciszenieUnmute selected streamsInvert muting of selected streamsRoute audio to left channel of selected streamsRoute audio to left and right channel of selected streamsRoute audio to right channel of selected streamsRemove StreamsUsuń strumienieRemove selected streams from the listUsuń wybrane strumienie z listyAllWszystkieSelect allZaznacz wszystkieNoneBrakClear selectionWyczyść wybórInvertPrzełączInvert selectionOdwróć wybórPlay/PauseOdtwórz/WstrzymajStart playing or pause playingRozpocznij odtwarzanie lub wstrzymaj odtwarzanieStopZatrzymajStop playingZatrzymaj odtwarzanieI&naudible streamsSelect/Deselect inaudible streamsInaudible streams&Select&WybraneSelect inaudible streams&Deselect&OdznaczDeselect inaudible streamsPrepare &FilterPrzygotuj &filtrPrepare a filter matching the selected stream(s).R&efresh streams&Odśwież strumienieRead captured packets from capture in progress to playerZoom InPowiększSR (Hz)Sample rate of codecPR (Hz)Play rate of decoded audio (depends e. g. on selected sound card)Zoom OutPomniejszMove Left 10 PixelsPrzesuń w lewo o 10 pikseliMove Right 10 PixelsPrzesuń w prawo o 10 pikseliMove Left 1 PixelsPrzesuń w lewo o 1 pikselMove Right 1 PixelsPrzesuń w prawo o 1 pikselGo To Packet Under CursorIdź do pakietu pod kursoremGo to packet currently under the cursorIdź do pakietu pod kursoremPlay the streamTo LeftDo lewejLeft + RightTo RightW prawoInvert MutingNo devices availableBrak dostępnych urządzeńSelectWybraneAudio Routing&Play Streams&Odtwarzaj strumienieOpen RTP player dialog&Set playlistReplace existing playlist in RTP Player with new one&Add to playlist&Dodaj do listy odtwarzaniaAdd new set to existing playlist in RTP Player&Remove from playlist&Usuń z listy odtwarzaniaRemove selected streams from playlist in RTP PlayerNo AudioBrak audioDecoding streams...Dekodowanie strumieni...Out of SequencePoza kolejnościąJitter DropsPorzucenia JitterWrong TimestampsBłędny znacznik czasuInserted SilenceWstawiono ciszęDouble click on cell to change audio routing%1 streams%1 strumieni, %1 selected, wybrano %1, %1 not muted, start: %1. Double click on graph to set start of playback., start: %1, cursor: %2. Press "G" to go to packet %3. Double click on graph to set start of playback.Playback of stream %1 failed!Odtwarzanie strumienia %1 nie powiodło się!AutomaticAutomatycznieWAV (*.wav)WAV (*.wav)Sun Audio (*.au)Sun Audio (*.au)Save audioZapisz audioRaw (*.raw)Raw (*.raw)Save payloadWarningOstrzeżenieNo stream selected or none of selected streams provide audioErrorBłądAll selected streams must use same play rate. Manual set of Output Audio Rate might help.No streams are suitable for saveSave failed!Zapisywanie nie powiodło się!Can't write header of AU fileCan't write header of WAV filePayload save works with just one audio stream.Double click to change audio routingPreparing to play...UnknownNieznanyRtpStreamDialogDialogOknoSource AddressAdres źródłowySource PortPort źródłowyDestination AddressAdres docelowyDestination PortPort docelowySSRCSSRCStart TimeCzas startuDurationCzas trwaniaPayloadDanePacketsPakietyLostUtraconeMax Delta (ms)Max Delta (ms)Max JitterMax JitterMean JitterŚredni JitterStatusStatus<small><i>A hint.</i></small><small><i>Podpowiedź.</i></small><html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html><html><head/><body><p>Pokazuj tylko konwersacje pasujące do filtru</p></body></html>Limit to display filterTime of DayCzas dniaFind &ReversePrepare &FilterPrzygotuj &filtr&Export&Eksportuj&Analyze&AnalizujOpen the analysis window for the selected stream(s) and add it to itFind the reverse stream matching the selected forward stream.Znajdź powrotny strumień pasujący do strumienia przekazanego.Min Delta (ms)Mean Delta (ms)Min JitterAll forward/reverse stream actionsRRFind All &PairsSelect all streams which are paired in forward/reverse relationShift+RShift+RFind Only &SinglesFind all streams which don't have paired reverse streamCtrl+RCtrl+RMark PacketsZaznacz pakietyMark the packets of the selected stream(s).Zaznacz pakiety wybranych strumieni.MMAllWszystkieSelect allZaznacz wszystkieNoneBrakClear selectionWyczyść wybórInvertPrzełączInvert selectionOdwróć wybórGo To SetupIdź do konfiguracjiGo to the setup packet for this stream.Idź do pakietu konfiguracyjnego dla tego strumienia.GGPrepare a filter matching the selected stream(s).Przygotuj filtr dla zaznaczonych strumieni.PPExport the stream payload as rtpdumpEksportuj strumień jako rtpdumpEEACop&y&KopiujOpen copy menuOtwórz menu kopiowaniaCopy as CSVKopiuj jako CSVCopy stream list as CSV.Kopiuj listę strumieni jako CSV.Copy as YAMLKopiuj jako YAMLCopy stream list as YAML.Kopiuj listę strumieni jako YAML.RTP StreamsStrumienie RTPSelectWybraneas CSVjako CSVas YAMLjako YAML%1 streams%1 strumieni, %1 selected, %2 total packets, %1 zaznaczonych, %2 wszystkich pakietówSave RTPDump As…SCTPAllAssocsDialogWireshark - SCTP AssociationsWireshark - Asocjacje SCTPIDIDPort 1Port 1Port 2Port 2Number of PacketsLiczba pakietówNumber of DATA ChunksLiczba kawałków danychNumber of BytesLiczba bajtówFilter Selected AssociationAsocjacja wybranego filtruAnalyzeAnalizujSCTPAssocAnalyseDialogWireshark - Analyse AssociationWireshark: Analiza asocjacjiTabWidgetTabWidżetStatisticsStatystykiChunk StatisticsStatystyki kawałkówFilter AssociationFiltr asocjacjiNumber of Data Chunks from EP2 to EP1: Liczba kawałków danych od PK2 do PK1: Checksum Type:Typ sumy kontrolnej:Number of Data Chunks from EP1 to EP2: Liczba kawałków danych od PK1 do PK2: Number of Data Bytes from EP1 to EP2:Liczba bajtów danych od PK1 do PK2: Number of Data Bytes from EP2 to EP1: Liczba bajtów danych od PK2 do PK1: Endpoint 1Punkt krańcowy 1Graph TSNWykres TSNGraph BytesWykres bajtówRequested Number of Inbound Streams:Liczba żądanych strumieni przychodzących:Port:Port:Sent Verification Tag:Wysłany tag weryfikacyjny:Minimum Number of Inbound Streams:Minimalna liczba strumieni przychodzących:--<small><i>For complete analysis check SCTP preference Enable Association indexing</i></small>Complete List of IP addresses from INIT Chunk:Minimum Number of Outbound Streams:Minimalna liczba strumieni wychodzących:Graph ArwndWykres ArwndEndpoint 2Punkt krańcowy 2Complete List of IP addresses from INIT_ACK Chunk:Provided Number of Outbound Streams:Liczba dostarczonych strumieni wychodzących:SCTP Analyse Association: %1 Port1 %2 Port2 %3Analiza asocjacji SCTP: %1 Port1 %2 Port2 %3No Association found for this packet.Brak asocjacji dla tego pakietu.WarningOstrzeżenieCould not find SCTP Association with id: %1Complete list of IP addresses from INIT Chunk:Complete list of IP addresses from INIT_ACK Chunk:List of Used IP AddressesUsed Number of Inbound Streams:Ilość używanych strumieni przychodzących:Used Number of Outbound Streams:Ilość używanych strumieni wychodzących:SCTPChunkStatisticsDialogDialogOknoAssociationAsocjacjaEndpoint 1Punkt krańcowy 1Endpoint 2Punkt krańcowy 2Save Chunk Type OrderZapisz kolejność typu kawałkówHide Chunk TypeUkryj typ kawałkuRemove the chunk type from the tableUsuń typ kawałku z tablicyChunk Type PreferencesPreferencje typu kawałkuGo to the chunk type preferences dialog to show or hide other chunk typesIdź do okna preferencji typu kawałku by pokazać lub ukryć typy kawałkówShow All Registered Chunk TypesPokaż wszystkie zarejestrowane typy kawałĸówShow all chunk types with defined namesPokaż wszystkie typy kawałów ze zdefiniowaną nazwąSCTP Chunk Statistics: %1 Port1 %2 Port2 %3SCTP Statystyki Kawałków: %1 Port1 %2 Port2 %3SCTPGraphArwndDialogSCTP GraphWykres SCTPReset to full sizeResetuj do pełnego rozmiaruSave GraphZapisz wykresgoToPacketIdźDoPakietuGo to PacketIdź do pakietuSCTP Data and Adv. Rec. Window over Time: %1 Port1 %2 Port2 %3Dane SCTP i Okna Ogłoszeń Odbiornika. w czasie: %1 Port1 %2 Port2 %3No Data Chunks sentBrak wysłanych kawałów danychArwndArwndtime [secs]czas [s]Advertised Receiver Window [Bytes]Okno Ogłoszeń Odbiornika [bajty]<small><i>Graph %1: a_rwnd=%2 Time=%3 secs </i></small><small><i>Wykres %1: a_rwnd=%2 Czas=%3 s </i></small>SCTPGraphByteDialogSCTP GraphWykres SCTPReset to full sizeResetuj do pełnego rozmiaruSave GraphZapisz wykresgoToPacketIdźDoPakietuGo to PacketIdź do pakietuSCTP Data and Adv. Rec. Window over Time: %1 Port1 %2 Port2 %3Dane SCTP i Okna Ogłoszeń Odbiornika. w czasie: %1 Port1 %2 Port2 %3No Data Chunks sentBrak wysłanych kawałów danychBytesBajtytime [secs]czas [s]Received BytesOdebrane bajty<small><i>Graph %1: Received bytes=%2 Time=%3 secs </i></small><small><i>Wykres %1: Odebrane bajty=%2 Czas=%3 s</i></small>SCTPGraphDialogSCTP GraphWykres SCTPRelative TSNsOnly SACKsTylko SACKyOnly TSNsTylko TSNyShow bothPokaż obieReset to full sizeResetuj do pełnego rozmiaruSave GraphZapisz wykresgoToPacketIdźDoPakietuGo to PacketIdź do pakietuSCTP TSNs and SACKs over Time: %1 Port1 %2 Port2 %3SCTP TSNy i SACKy w czasie: %1 Port1 %2 Port2 %3No Data Chunks sentBrak wysłanych kawałów danychCumTSNAckPotierdzenie CumTSGap AckPotwierdzenie lukiNR Gap AckPotwierdzenie luki NRDuplicate AckPodwójne potwierdzenieTSNTSNtime [secs]czas [s]TSNsTSNy<small><i>%1: %2 Time: %3 secs </i></small><small><i>%1: %2 Czas: %3 s </i></small>Portable Document Format (*.pdf)Dokument PDF (*.pdf)Portable Network Graphics (*.png)Obraz PNG (*.png)Windows Bitmap (*.bmp)Bitmapa Windows (*.bmp)JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg)Save Graph As…Zapisz wykres jako...ScsiServiceResponseTimeDialog<small><i>Select a command and enter a filter if desired, then press Apply.</i></small>Command:Komenda:SCSI Service Response TimesCzas odpowiedzi serwisu SCSISearchFrameFrameRamka<html><head/><body><p>Search the Info column of the packet list (summary pane), decoded packet display labels (tree view pane) or the ASCII-converted packet data (hex view pane).</p></body></html><html><head/><body><p>Przeszukuj kolumnę Info (lista pakietów), zdekodowane pola (szczegóły pakietu) lub ACII/surowe dane pakietu (bajty pakietu).</p></body></html>Packet listLista pakietówPacket detailsSzczegóły pakietuPacket bytesBajty pakietu<html><head/><body><p>Search for strings containing narrow (UTF-8 and ASCII) or wide (UTF-16) characters.</p></body></html><html><head/><body><p>Szukaj ciągu znaków w kodowanie wąskim (UTF-8 i ASCII) lub szerokim (UTF-16).</p></body></html>Narrow & WideWąskie i szerokieNarrow (UTF-8 / ASCII)Wąskie (UTF-8 / ASCII)Wide (UTF-16)Szerokie (UTF-16)Case sensitiveRozróżniaj wielkość znaków<html><head/><body><p>Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5), a plain string (e.g. My String) or a regular expression (e.g. colou?r).</p></body></html><html><head/><body><p>Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5) or a plain string (e.g. My String).</p></body></html><html><head/><body><p>Szukaj używając składni filtru wyświetlania (np. ip.addr==10.1.1.1), szesnastkowo (np. fffffda5), ciągu znaków (np. "My String") lub wyrażenia regularnego (np. colou?r).</p></body></html>Display filterFiltr wyświetlaniaHex valueHexStringStringRegular ExpressionWyrażenie regularneFindZnajdźCancelAnulujNo valid search type selected. Please report this to the development team.Nie wybrano poprawnego typu wyszukiwania. Proszę to zgłosić programistom Wiresharka.Invalid filter.Błędny filtr.That filter doesn't test anything.Ten filtr nie sprawdza niczego.That's not a valid hex string.To niejest prawidłowy tekst w formacie szesnastkowym.You didn't specify any text for which to search.Nie wpisano tekstu do wyszukania.No valid character set selected. Please report this to the development team.Nie wybrano poprawnego kodowania znaków. Proszę to zgłosić programistom Wiresharka.No valid search area selected. Please report this to the development team.Nie wybrano poprawnego obszaru wyszukiwania. Proszę to zgłosić programistom Wiresharka.Searching for %1…Wyszukiwanie %1…No packet contained those bytes.Żaden pakiet nie zwiera tych bajów.No packet contained that string in its Info column.Żaden pakiet nie zawiera tego ciągu znaków w kolumnie Info.No packet contained that string in its dissected display.Żaden pakiet nie zawiera tego ciągu znaków w zdekodowanych polach.No packet contained that string in its converted data.Żaden pakiet nie zawierająca tego ciągu znaków w swoich danych.No packet matched that filter.Żaden pakiet nie spełnia wymogów tego filtru.SequenceDialogCall FlowPrzepływy połączeńTimeCzasCommentKomentarzNo dataBrak danych%Ln node(s)%Ln węzeł%Ln węzły%Ln węzłów%Ln item(s)%Ln obiekt%Ln obiekty%Ln obiektówPortable Document Format (*.pdf)Dokument PDF (*.pdf)Portable Network Graphics (*.png)Obraz PNG (*.png)Windows Bitmap (*.bmp)Bitmapa Windows (*.bmp)JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg)ASCII (*.txt)ASCII (*.txt)Save Graph As…Zapisz wykres jako...FlowPrzepływ<html><head/><body>
<h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3>
<table><tbody>
<tr><th>+</th><td>Zoom in</td></th>
<tr><th>-</th><td>Zoom out</td></th>
<tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th>
<tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th>
<tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th>
<tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th>
<tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th>
<tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th>
<tr><th>n</th><td>Go to the next packet</td></th>
<tr><th>p</th><td>Go to the previous packet</td></th>
</tbody></table>
</body></html><html><head/><body>
<h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3>
<table><tbody>
<tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th>
<tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th>
<tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th>
<tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th>
<tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th>
<tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th>
<tr><th>n</th><td>Go to the next packet</td></th>
<tr><th>p</th><td>Go to the previous packet</td></th>
</tbody></table>
</body></html><html><head/><body>
<h3>Przydatne skróty klawiaturowe</h3>
<table><tbody>
<tr><th>0</th><td>Powiększ</td></th>
<tr><th>0</th><td>Pomniejsz</td></th>
<tr><th>0</th><td>Resetuj wykres do stanu początkowego</td></th>
<tr><th>→</th><td>Przesuń w prawo o 10 pikseli</td></th>
<tr><th>←</th><td>Przesuń w lewo o 10 pikseli</td></th>
<tr><th>↑</th><td>Przesuń w górę o 10 pikseli</td></th>
<tr><th>↓</th><td>Przesuń w dół o 10 pikseli</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Przesuń w prawo o 1 piksel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Przesuń w lewo o 1 piksel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Przesuń w górę o 1 piksel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Przesuń w dół o 1 piksel</td></th>
<tr><th>g</th><td>Idź do pakietu pod kursorem</td></th>
<tr><th>n</th><td>Idź do następnego pakietu</td></th>
<tr><th>p</th><td>Idź do poprzedniego pakietu</td></th>
</tbody></table>
</body></html><small><i>A hint</i></small><small><i>Podpowiedź</i></small><html><head/><body><p>Only show flows matching the current display filter</p></body></html><html><head/><body><p>Pokazuj tylko przepływy pasujące do filtru</p></body></html>Limit to display filterOgranicz do filtru wyświetlaniaFlow type:Typ przepływu:Addresses:Adresy:AnyKażdyNetworkSieciowyReset DiagramResetuj diagramReset &DiagramResetuj &diagramReset the diagram to its initial state.Resetuj diagram do stanu początkowego.00&Reset Diagram&Resetuj diagramReset the diagram to its initial stateResetuj diagram do stanu początkowego.&Export&EksportujExport diagramZoom InPowiększ++Zoom OutPomniejsz--Move Up 10 PixelsPrzesuń w górę o 10 pikseliUpW góręMove Left 10 PixelsPrzesuń w lewo o 10 pikseliLeftW lewoMove Right 10 PixelsPrzesuń w prawo o 10 pikseliRightW prawoMove Down 10 PixelsPrzesuń w dół o 10 pikseliDownW dółMove Up 1 PixelPrzesuń w górę o 1 pikselShift+UpShift+w góręMove Left 1 PixelPrzesuń w lewo o 1 pikselShift+LeftShift+w lewoMove Right 1 PixelPrzesuń w prawo o 1 pikselShift+RightShift+w prawoMove Down 1 PixelPrzesuń w dół o 1 pikselShift+DownShift+w dółGo To Packet Under CursorIdź do pakietu pod kursoremGo to packet currently under the cursorIdź do pakietu pod kursoremGGAll FlowsWszystkie przepływyShow flows for all packetsPokazuj przepływy dla wszystkich pakietów11TCP FlowsPrzepływy TCPShow only TCP flow informationPokazuj tylko przepływy dla TCPGo To Next PacketIdź do następnego pakietuGo to the next packetIdź do następnego pakietuNNGo To Previous PacketIdź do poprzedniego pakietuGo to the previous packetIdź do poprzedniego pakietuPPSelect RTP StreamSelect RTP stream in RTP Streams dialogSSDeselect RTP StreamDeselect RTP stream in RTP Streams dialogDDShortcutListModelShortcutSkrótNameNameDescriptionOpisShowPacketBytesDialogShow Packet BytesPrezentuj Bajty PakietuHint.Podpowiedź.Decode asDekoduj jakoShow asPokaż jakoStartStartEndKoniecFind:Znajdź:Find &NextZnajdź &następnyFrame %1, %2, %Ln byte(s).Ramka %1, %2, %Ln bajt.Ramka %1, %2, %Ln bajty.Ramka %1, %2, %Ln bajtów.NoneBrakBase64Base64CompressedSkompresowaneHex DigitsPercent-EncodingQuoted-PrintableQuoted-PrintableROT13ROT13ASCIIASCIIASCII & ControlASCII i znaki kontrolneC ArrayTablica w języku CEBCDICEBCDICHex DumpSzesnastkowoHTMLHTMLImageObrazRawDane suroweRust ArrayUTF-8UTF-8YAMLYAMLPrintDrukujCopyKopiujSave as…Zapisz jako…Save Selected Packet Bytes As…Zapisz zaznaczone bajty pakietu jakoDisplaying %Ln byte(s).Wyświetlanych %Ln bajt.Wyświetlane bajty: %Ln.Wyświetlanych bajtów: %Ln.JSONJSONRegex Find:Regex znajdź:ShowPacketBytesTextEditShow SelectedPokaż wybraneShow AllPokaż wszystkoSplashOverlayInitializing dissectorsInicjacja dekoderówInitializing tap listenersInicjacja kanałów komunikacyjnychInitializing external capture pluginsInicjacja zewnętrznych wtyczek przechwytywaniaRegistering dissectorsRejestracja dekoderówRegistering pluginsRegistering dissectorRejestracja wtyczekHanding off dissectorsFinalizowanie dekoderówHanding off pluginsFinalizowanie wtyczekLoading Lua pluginsŁadowanie wtyczek LuaRemoving Lua pluginsUsuwanie wtyczek LuaLoading module preferencesŁadowanie preferencji modułówFinding local interfacesSzukanie lokalnych interfejsówApplying changed preferencesStosowanie zmienionych preferencji(Unknown action)(Nieznana akcja)StatsTreeDialogConfiguration not foundNie znaleziono konfiguracjiUnable to find configuration for %1.Nie można znaleźć konfiguracji dla %1.StripHeadersDialogDialogOknoDisplay filter:Filtr wyświetlania:SupportedProtocolsDialogDialogOkno<html><head/><body><p>Search the list of field names.</p></body></html><html><head/><body><p>Przeszukaj listę nazw pól.</p></body></html>Search:Szukaj:<small><i>Gathering protocol information…</i></small><small><i>Zbieranie informacji o protokołach…</i></small>Supported ProtocolsObsługiwane Protokoły%1 protocols, %2 fields.%1 protokołów, %2 pól.SupportedProtocolsModelNameNazwaFilterFiltrTypeTypDescriptionOpisSyntaxLineEditInvalid filter: %1Błędny filtr: %1"%1" is deprecated in favour of "%2". See Help section 6.4.8 for details."%1" jest przestarzałe na rzecz "%2".. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz sekcję Pomocy 6.4.8.%1%1TCPStreamDialogDialogOkno<html><head/><body>
<h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3>
<table><tbody>
<tr><th>+</th><td>Zoom in</td></th>
<tr><th>-</th><td>Zoom out</td></th>
<tr><th>x</th><td>Zoom in X axis</td></th>
<tr><th>X</th><td>Zoom out X axis</td></th>
<tr><th>y</th><td>Zoom in Y axis</td></th>
<tr><th>Y</th><td>Zoom out Y axis</td></th>
<tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th>
<tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th>
<tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th>
<tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th>
<tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Pg Up</i></th><td>Next stream</td></th>
<tr><th><i>Pg Dn</i></th><td>Previous stream</td></th>
<tr><th>d</th><td>Switch direction (swap TCP endpoints)</td></th>
<tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th>
<tr><th>z</th><td>Toggle mouse drag / zoom</td></th>
<tr><th>s</th><td>Toggle relative / absolute sequence numbers</td></th>
<tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th>
<tr><th>Space</th><td>Toggle crosshairs</td></th>
<tr><th>1</th><td>Round Trip Time graph</td></th>
<tr><th>2</th><td>Throughput graph</td></th>
<tr><th>3</th><td>Stevens-style Time / Sequence graph</td></th>
<tr><th>4</th><td>tcptrace-style Time / Sequence graph</td></th>
<tr><th>5</th><td>Window Scaling graph</td></th>
</tbody></table>
</body></html><html><head/><body>
<h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3>
<table><tbody>
<tr><th>+</th><td>Zoom in</td></th>
<tr><th>-</th><td>Zoom out</td></th>
<tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th>
<tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th>
<tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th>
<tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th>
<tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Pg Up</i></th><td>Next stream</td></th>
<tr><th><i>Pg Dn</i></th><td>Previous stream</td></th>
<tr><th>d</th><td>Switch direction (swap TCP endpoints)</td></th>
<tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th>
<tr><th>z</th><td>Toggle mouse drag / zoom</td></th>
<tr><th>s</th><td>Toggle relative / absolute sequence numbers</td></th>
<tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th>
<tr><th>Space</th><td>Toggle crosshairs</td></th>
<tr><th>1</th><td>Round Trip Time graph</td></th>
<tr><th>2</th><td>Throughput graph</td></th>
<tr><th>3</th><td>Stevens-style Time / Sequence graph</td></th>
<tr><th>4</th><td>tcptrace-style Time / Sequence graph</td></th>
<tr><th>5</th><td>Window Scaling graph</td></th>
</tbody></table>
</body></html><html><head/><body>
<h3>Przydatne skróty klawiaturowe</h3>
<table><tbody>
<tr><th>+</th><td>Powiększ</td></tr>
<tr><th>-</th><td>Pomniejsz</td></tr>
<tr><th>0</th><td>Resetuj wykres do stanu początkowego</td></tr>
<tr><th>→</th><td>Przesuń w prawo o 10 pikseli</td></tr>
<tr><th>←</th><td>Przesuń w lewo o 10 pikseli</td></tr>
<tr><th>↑</th><td>Przesuń w górę o 10 pikseli</td></tr>
<tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></tr>
<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Przesuń w prawo o 1 piksel</td></tr>
<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Przesuń w lewo o 1 piksel</td></tr>
<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Przesuń w górę o 1 piksel</td></tr>
<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Przesuń w dół o 1 piksel</td></tr>
<tr><th><i>Pg Up</i></th><td>Następny strumień</td></tr>
<tr><th><i>Pg Dn</i></th><td>Poprzedni strumień</td></tr>
<tr><th>d</th><td>Przełącz kierunki (zamień miejscami punkty krańcowe TCP)</td></tr>
<tr><th>g</th><td>Idź do pakietu pod kursorem</td></tr>
<tr><th>z</th><td>Przełącz mysz pomiędzy funkcją przeciągnięcia a powiększenia/pomniejszenia</td></tr>
<tr><th>s</th><td>Przełącz numery sekwencyjne pomiędzy relatywnymi a absolutnymi</td></tr>
<tr><th>t</th><td>Przełącz między czasem przechwytywania a sesji</td></tr>
<tr><th>Space</th><td>Przełącz wskaźniki wykresu</td></tr>
<tr><th>1</th><td>Wykres czasu podróży</td></tr>
<tr><th>2</th><td>Wykres przepusowości</td></tr>
<tr><th>3</th><td>Wykres czasu/sekwencji Stevensa</td></tr>
<tr><th>4</th><td>Wykres w stylu czasu/sekwencji programu tcptrace</td></tr>
<tr><th>5</th><td>Wykres okna skalowania</td></tr>
</tbody></table>
</body></html><small><i>Mouse over for shortcuts</i></small><small><i>Przesuń mysz nad element by zobaczyć skrót</i></small>TypeTypMA Window (s)Allow SACK segments as well as data packets to be selected by clicking on the graphSelect SACKsselect SACKsStreamStrumień<html><head/><body><p>Switch the direction of the connection (view the opposite flow).</p></body></html><html><head/><body><p>Zmień kierunek przepływu w połączeniu.</p></body></html>Switch DirectionOdwróć kierunekMouseMyszDrag using the mouse button.Przeciągnij przy użyciu myszy.dragsprzesuwanieSelect using the mouse button.Wybieranie przy pomocy myszy.zoomszmiana rozmiaruDisplay Round Trip Time vs Sequence NumberRTT By Sequence NumberDisplay graph of Segment Length vs TimeSegment LengthDługość segmentuDisplay graph of Mean Transmitted Bytes vs TimeDisplay graph of Mean ACKed Bytes vs TimeGoodputDisplay graph of Receive Window Size vs TimeRcv WinDisplay graph of Outstanding Bytes vs TimeBytes Out<html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html><html><head/><body><p>Resetuj wykres do ustawień początkowych</p></body></html>ResetResetujReset GraphResetuj wykresReset the graph to its initial state.Resetuj wykres do stanu początkowego.00Zoom InPowiększ++Zoom OutPomniejsz--Move Up 10 PixelsPrzesuń w górę o 10 pikseliUpW góręMove Left 10 PixelsPrzesuń w lewo o 10 pikseliLeftW lewoMove Right 10 PixelsPrzesuń w prawo o 10 pikseliRightW prawoMove Down 10 PixelsPrzesuń w dół o 10 pikseliDownW dółMove Up 1 PixelPrzesuń w górę o 1 pikselShift+UpShift+w góręMove Left 1 PixelPrzesuń w lewo o 1 pikselShift+LeftShift+w lewoMove Right 1 PixelPrzesuń w prawo o 1 pikselShift+RightShift+w prawoMove Down 1 PixelPrzesuń w dół o 1 pikselShift+DownShift+w dółNext StreamNastępny strumieńGo to the next stream in the captureIdź do następnego strumieniaPgUpPgUpPrevious StreamPoprzedni strumieńGo to the previous stream in the captureIdź do poprzedniego strumieniaPgDownPgDownSwitch direction (swap TCP endpoints)Odwróć kierunk (zamień punkty krańcowe TCP)DDGo To Packet Under CursorIdź do pakietu pod kursoremGo to packet currently under the cursorIdź do pakietu pod kursoremGGDrag / ZoomPrzeciągnij / Powiększ/pomniejszToggle mouse drag / zoom behaviorPrzełącz mysz pomiędzy funkcją przeciągnięcia a powiększenia/pomniejszeniaZZRelative / Absolute Sequence NumbersRelatywne/Absolutne numery sekwencyjneToggle relative / absolute sequence numbersPrzałącz pomiędzy relatywnymi a absolutnymi numerami sekwencyjnymiSSCapture / Session Time OriginCzas sesji / przechwytywaniaToggle capture / session time originPrzełącz między czasem przechwytywania a sesjiTTCrosshairsWskaźnikiToggle crosshairsPrzełącz wskaźnik wykresuSpaceSpacjaRound Trip TimeCzas podróżySwitch to the Round Trip Time graphPrzełącz na wykres czasu podróży11ThroughputPrzepustowośćSwitch to the Throughput graphPrzełącz na wykres przepustowości22Time / Sequence (Stevens)Czas / Sekwencja (Stevens)Switch to the Stevens-style Time / Sequence graphPrzełącz na wykres czasu/sekwencji Stevensa33Window ScalingOkno skalowaniaSwitch to the Window Scaling graphPrzełącz do wykresu okna skalowania55Time / Sequence (tcptrace)Czas / Sekwencja (tcptrace)Switch to the tcptrace-style Time / Sequence graphPrzełącz do wykresu w stylu czasu/sekwencji programu tcptrace44Zoom In X AxisZwiększ zakres osi XXXZoom Out X AxisZmniejsz zakres osi XShift+XShift+XZoom In Y AxisZwiększ zakres osi YYYZoom Out Y AxisZmniejsz zakres osi YShift+YShift+YSave As…Zapisz jako...No Capture DataBrak przechwyconych danych%1 %2 pkts, %3 %4 %5 pkts, %6 %1 %2 pakietów, %3 %4 %5 punktów, %6 Sequence Numbers (Stevens)Numery sekwencyjne (Stevens)Sequence Numbers (tcptrace)Numery sekwencyjne (tcptrace) (MA) (MA) (%1 Segment MA) (%1 Segment MA) [not enough data] [niewystarczające dane] for %1:%2 %3 %4:%5 dla %1:%2 %3 %4:%5%1 %2 (%3s len %4 seq %5 ack %6 win %7)%1 %2 (%3s rozmiar %4 numer sekwencyjny %5 potwierdzone %6 wygrane %7)Click to select packetKliknij by wybrać pakietPacketPakietRelease to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4Powiększenie, x = %1 do %2, y = %3 do %4Unable to select range.Niemożna wybrać danego zakresu.Click to select a portion of the graph.Kliknij by wybrać obszar wykresu.Portable Document Format (*.pdf)Dokument PDF (*.pdf)Portable Network Graphics (*.png)Obraz PNG (*.png)Windows Bitmap (*.bmp)Bitmapa Windows (*.bmp)JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg)Save Graph As…Zapisz wykres jako...TLSKeylogDialogDialogOknoBrowse…Przeglądaj…Command lineWiersz poleceńRun an application with the SSLKEYLOGFILE environment variable set to the file specified by the TLS key log filename preference. This enables TLS decryption in Wireshark. Set the key log file and start the capture before launching the application to ensure that the initial TLS handshakes are captured.<span style=" font-size:small;">Firefox and Chrome are known to work. If your desired browser is currently running, close it first before launching it below. Command line options are supported.</span>TLS (Pre)-Master-Secret log file path (tls.keylog_file)<span style=" font-size:small;">TLS session secrets will be logged to this file. If you change this field, hit the Save button to update the TLS protocol preferences.</span>Launch application with SSLKEYLOGFILELaunchUruchomSaveZapiszTLS Keylog fileProgram to start with SSLKEYLOGFILETapParameterDialogDialogOknoItemPozycja<small><i>A hint.</i></small><small><i>Podpowiedź.</i></small>Display filter:Filtr wyświetlania:Regenerate statistics using this display filterOdśwież statystyki używając filtru wyświetlaniaApplyZastosujCopyKopiujCopy a text representation of the tree to the clipboardKopiuj reprezentację tekstową drzewa do schowkaSave as…Save as...Zapisz jako…Save the displayed data in various formatsZapisywanie wyświetlonych dane w różnych formatachCollapse AllZwiń wszystkoExpand AllRozwiń wszystkoSave Statistics As…Zapisz statystyki jako...Plain text file (*.txt);;Comma separated values (*.csv);;XML document (*.xml);;YAML document (*.yaml)Plik tekstowy (*.txt);;Wartości rozdzielone przecinkami (*.csv);;Dokument XML (*.xml);;Dokument YAML (*.yaml)Plain text file (*.txt)Plik tekstowy (*.txt)Error saving file %1Błąd podczas zapisywania pliku %1TimeShiftDialogShift all packets byPrzesuń czas wszystkich pakietów o<html><head/><body><p><span style=" font-size:small; font-style:italic;">[-][[hh:]mm:]ss[.ddd] </span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:small; font-style:italic;">[-][[hh:]mm:]ss[.ddd] </span></p></body></html>Set the time for packetUstaw czas dla pakietutodo…then set packet...then set packet…następnie ustaw pakietand extrapolate the time for all other packetsi ekstrapoluj czas dla dla innych pakietów<html><head/><body><p align="right"><span style=" font-size:small; font-style:italic;">[YYYY-MM-DD] hh:mm:ss[.ddd] </span></p></body></html><html><head/><body><p align="right"><span style=" font-size:small; font-style:italic;">[YYYY-MM-DD] hh:mm:ss[.ddd] </span></p></body></html>Undo all shiftsCofnij wszystkie zmianyTime ShiftPrzesuń czasFrame numbers must be between 1 and %1.Numer ramki musi być z zakresu 1-%1.Invalid frame number.Nieprawidłowy numer ramki.Time shifting is not available while capturing packets.TrafficTabMap file errorCould not open base file %1 for reading: %2No endpoints available to mapUnable to create temporary fileNie można utworzyć pliku tymczasowegoTrafficTableDialog<html><head/><body><p>Show resolved addresses and port names rather than plain values. The corresponding name resolution preference must be enabled.</p></body></html><html><head/><body><p>Rozwiązuj nazwy adresu i portu. Ustawienie rozwiązywania nazw musi być włączone.</p></body></html>Name resolutionRozwiązywanie nazw<html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html><html><head/><body><p>Pokazuj tylko konwersacje pasujące do filtru</p></body></html>Limit to display filterOgranicz do filtru<html><head/><body><p>Only show types matching the filter value</p></body></html>Filter list for specific type<html><head/><body><p>Show absolute times in the start time column.</p></body></html><html><head/><body><p>Pokazuj czas absolutny w kolumnie Start Czasu.</p></body></html>GroupBoxElement grupującyAbsolute start timeAbsolutny czas startuCopyKopiujUnknownNieznanyTrafficTreeResize all columns to contentDopasuj szerokość kolumn do zawartościFilter on stream idCopy %1 tableas CSVjako CSVCopy all values of this page to the clipboard in CSV (Comma Separated Values) format.Kopiuj wszystkie wartości z tej strony w CSV (Comma Separated Values) do schowka.as YAMLjako YAMLCopy all values of this page to the clipboard in the YAML data serialization format.Kopiuj wszystkie wartości z tej strony w formacie YAML do schowka.as JSONjako JSONCopy all values of this page to the clipboard in the JSON data serialization format.Kopiuj wszystkie wartości z tej strony w formacie JSON do schowka.Save data as rawDisable data formatting for export/clipboard and save as raw dataTrafficTreeHeaderViewLess thanMniej niżGreater thanWiększy niżEqualRównyColumns to displayKolumny do wyświetleniaFilter %1 byFiltruj %1 wedługEnter filter valueWprowadź wartość filtraTrafficTypesModelProtocolProtokółUatDialogCreate a new entry.Stwórz nowy wpis.Remove this entry.Remove this profile.Usuń wpis.Copy this entry.Copy this profile.Kopiuj wpis.Move entry up.Przesuń wpis w górę.Move entry down.Przesuń wpis w dół.Clear all entries.Usuń wszystkie wpisy.Unknown User Accessible TableNieznana Tabela UżytkownikaOpen OtwórzUatFrameFrameRamkaCreate a new entry.Stwórz nowy wpis.Remove this entry.Usuń wpis.Copy this entry.Kopiuj wpis.Move entry up.Przesuń wpis w górę.Move entry down.Przesuń wpis w dół.Clear all entries.Usuń wszystkie wpisy.Copy entries from another profile.Kopiuj z innego profilu.Copy fromKopiuj zUnknown User Accessible TableNieznana TabelaOpen OtwórzVoipCallsDialog<small></small><small></small><html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html><html><head/><body><p>Pokazuj tylko konwersacje pasujące do filtru</p></body></html>Limit to display filterOgranicz do filtru wyświetlaniaTime of DayCzas dniaFlow &SequenceShow flow sequence for selected call(s).Prepare &FilterPrzygotuj &filtrPrepare a filter matching the selected calls(s).Cop&y&KopiujOpen copy menuOtwórz menu kopiowaniaAllWszystkieSelect allZaznacz wszystkieNoneBrakInvertPrzełączInvert selectionOdwróć wybórSelect related RTP streamsSelect RTP streams related to selected calls in RTP Streams dialogSSDeselect related RTP StreamsDDClear selectionWyczyść wybórDisplay time as time of dayWyświetlaj czas jako porę dniaCopy as CSVKopiuj jako CSVCopy stream list as CSV.Kopiuj listę strumieni jako CSV.Copy as YAMLKopiuj jako YAMLCopy stream list as YAML.Kopiuj listę strumieni jako YAML.SIP FlowsPrzepływy SIPVoIP CallsPołączenia VoIPas CSVjako CSVas YAMLjako YAMLSelect&WybraneVoipCallsInfoModelOnWłączoneOffWyłączoneTunneling: %1 Fast Start: %2Tunelowanie: %1 Szybki start: %2Start TimeCzas startuStop TimeCzas stopuInitial SpeakerInicjujący RozmówcaFromOdToDoProtocolProtokółDurationCzas trwaniaPacketsPakietyStateStanCommentsKomentarzeWelcomePageFormFormularz<html><head/><body><p><span style=" font-size:large;">Welcome to Wireshark</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:large;">Witaj w Wiresharku</span></p></body></html><html><head/><body><p>Open a file on your file system</p></body></html><html><head/><body><p>Otwórz plik</p></body></html><h2>Open</h2><h2>Otwórz</h2>Recent capture filesOstatnio używane pliki przechwytywaniaCapture files that have been opened previouslyPliki przechwytywania, które były uprzednio używane<html><head/><body><p>Capture live packets from your network.</p></body></html><html><head/><body><p>Przechwytuj pakiety.</p></body></html><h2>Capture</h2><h2>Przechwytywanie</h2>…using this filter:...używając tego filtru:Interface listLista interfejsówList of available capture interfacesLista dostępnych interfejsów przechwytywania<h2>Learn</h2><h2>Nauka</h2><html><head>
<style>
a:link {
color: palette(text);
text-decoration: none;
}
a:hover {
color: palette(text);
text-decoration: underline;
}
</style>
</head>
<body>
<table><tr>
<th><a href="https://www.wireshark.org/docs/wsug_html_chunked/">User's Guide</a></th>
<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td>
<th><a href="https://gitlab.com/wireshark/wireshark/-/wikis/">Wiki</a></th>
<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td>
<th><a href="https://ask.wireshark.org/">Questions and Answers</a></th>
<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td>
<th><a href="https://www.wireshark.org/lists/">Mailing Lists</a></th>
<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td>
<th><a href="https://sharkfest.wireshark.org/">SharkFest</a></th>
<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td>
<th><a href="https://discord.com/invite/ts9GZCjGj5">Wireshark Discord</a></th>
<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td>
<th><a href="https://wiresharkfoundation.org/donate/">Donate</a></th>
</tr></table>
</body></html><html><head>
<style>
a:link {
color: palette(text);
text-decoration: none;
}
a:hover {
color: palette(text);
text-decoration: underline;
}
</style>
</head>
<body>
<table><tr>
<th><a href="https://www.wireshark.org/docs/wsug_html_chunked/">Podręcznik użytkownika</a></th>
<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td>
<th><a href="https://gitlab.com/wireshark/wireshark/-/wikis/">Wiki</a></th>
<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td>
<th><a href="https://ask.wireshark.org/">Q&A - Pytania i odpowiedzi</a></th>
<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td>
<th><a href="https://www.wireshark.org/lists/">Listy mailingowe</a></th>
<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td>
<th><a href="https://sharkfest.wireshark.org/">SharkFest</a></th>
<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td>
<th><a href="https://discord.com/invite/ts9GZCjGj5">Wireshark na Discord</a></th>
<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td>
<th><a href="https://wiresharkfoundation.org/donate/">Donacja</a></th>
</tr></table>
</body></html>Show in FinderPokaż w wyszukiwarceShow in FolderPokaż w folderzeWelcome to %1Witamy w %1All interfaces shownWszystkie interfejsy%n interface(s) shown, %1 hidden%n wyświetlany interfejs, %1 ukrytych%n wyświetlane interfejsy, %1 ukrytych%n wyświetlanych interfejsów, %1 ukrytychYou are sniffing the glue that holds the Internet together using Wireshark Dzięki Wiresharkowi podglądasz fundamenty współczesnego Internetu.You are running Wireshark Używasz Wireshark You receive automatic updates. Automatyczne aktualizacje są włączone. You have disabled automatic updates.Automatyczne aktualizacje są wyłączone.not foundnie znalezionoCopy file pathKopiuj ścieżkęRemove from listUsuń z listyWirelessFrameFrameRamkaInterfaceInterfejs<html><head/><body><p>Set the 802.11 channel.</p></body></html><html><head/><body><p>Ustaw kanał 802.11.</p></body></html>ChannelKanał<html><head/><body><p>When capturing, show all frames, ones that have a valid frame check sequence (FCS), or ones with an invalid FCS.</p></body></html><html><head/><body><p>Podczas przechwytywania pokazuj wszystkie ramki, ramki poprawne (FCS) lub ramki z niepoprawną sumą kontrolną.</p></body></html>FCS FilterFiltr FCSAll FramesWszystkie ramkiValid FramesPoprawne ramkiInvalid FramesNiepoprawne ramkiWireless controls are not supported in this version of Wireshark.Kontrolki bezprzewodowe nie są dostępne w tej wersji Wireshark'a.External HelperZewnętrzny Pomocnik<html><head/><body><p>Show the IEEE 802.11 preferences, including decryption keys.</p></body></html><html><head/><body><p>Pokaż ustawienia IEEE 802.11, włączając klucze deszyfrowania.</p></body></html>802.11 PreferencesUstawienia 802.11AirPcap Control PanelPanel sterowania AirPcapOpen the AirPcap Control PanelOtwórz panel sterowania AirPcapUnable to set channel or offset.Nie można ustawić kanału lub przesunięcia.Unable to set FCS validation behavior.Nie można ustawić zachowania walidacji FCS.WirelessTimelinePacket number %1 does not include TSF timestamp, not showing timeline.Packet number %u has large negative jump in TSF, not showing timeline. Perhaps TSF reference point is set wrong?WiresharkDialogFailed to attach to tap "%1"Nie można podłączyć do kanału komunikacyjnego "%1"WiresharkMainWindowWiresharkWiresharkGo to packetIdź do pakietuCancelAnulujFile SetZbiór plikówExport Packet DissectionsEksportuj prezentację pakietówExport ObjectsEksportuj obiekty&ZoomPowiększenie/pomniejszenie&Time Display FormatFormat czasuCopyKopiujManual pagesPliki pomocyApply as FilterZastosuj filtrPrepare as FilterPrzygotuj jako filtrSCTPSCTPTCP Stream GraphsGraf strumienia TCPBACnetBACnetHTTPHTTP&File&Plik&CapturePrze&chwytywanie&HelpP&omoc&Go&Idź&View&Widok&Analyze&AnalizaFollowPodążaj&Statistics&Statystyki29West29WestTopicsTematyQueuesKolejkiUIMUIMTelephon&yTelefoniaRTSPRTSP&Edit&EdytujPacket CommentsKomentarze pakietuMain ToolbarGłówny pasek narzędziowyDisplay Filter ToolbarPasek filtrowaniaOpen a capture fileOtwórz plikQuit WiresharkZamknij Wiresharka&Start&RozpocznijStart capturing packetsUruchom przechwytywanie pakietówS&topZa&trzymajStop capturing packetsZatrzymaj przechwytywanie pakietówNo files foundNie znaleziono pliku&ContentsPodrę&cznikWireshark FilterFiltrTSharkTSharkRawsharkRawSharkDumpcapDumpcapMergecapMergecapEditcapEditcapText2pcapText2pcapWebsiteStrona wwwDownloadsŚciągnijWikiWikiSample CapturesPrzykładowe pliki przechwytywania&About WiresharkO progr&amie WiresharkAsk (Q&&A)Zapytaj (Q&&A)Next PacketNastępny pakietGo to the next packetIdź do następnego pakietuPrevious PacketPoprzedni pakietGo to the previous packetIdź do poprzedniego pakietuFirst PacketPierwszy pakietGo to the first packetIdź do pierwszego pakietuLast PacketOstatni pakietGo to the last packetIdź do ostatniego pakietuE&xpand SubtreesRozwiń poddrzewaExpand the current packet detailRozwiń szczegóły pakietu&Expand AllRozwiń wszystkoExpand packet detailsRozwiń szczegóły pakietuCollapse &AllZwiń wszystkoCollapse all packet detailsZwiń wszystkie szczegóły pakietuGo to specified packetIdź do wybranego pakietuMerge one or more filesScal jeden lub więcej plikówImport a fileImportuj plik&SaveZapiszSave as a different fileZapisz jako inny plikExport specified packetsEksportuj wybrane pakietyExport TLS Session Keys…Eksportuj klucze sesji TLS...List FilesWyświetl plikiNext FileNastępny plikPrevious FilePoprzedni plik&ReloadPrzeładujOptionsOpcjeCapture optionsOpcje przechwytywaniaCapture filtersFiltry przechwytywania...Refresh InterfacesOdśwież interfejsyRefresh interfacesOdśwież interfejsy&RestartZ&restartujRestart current captureRestartuj aktualne przechwytywanieAs &CSV…Jako &CSV...As "C" &Arrays…Jako tablica w języku C…As P&SML XML…Jako P&SML XML…As P&DML XML…Jako P&DML XML…As &JSON…Jako &JSON…DescriptionOpisField NameNazwa polaValueWartośćAs FilterJako filtrClose this capture fileZamknij ten plikPacket:Pakiet:Interface ToolbarsColorize ConversationKoloruj konwersacjeInternalsWłaściwości własneAdditional ToolbarsConversation FilterFiltr KonwersacjiReliable Server Pooling (RSerPool)SOME/IP&DTN&DTNOsmux&ToolsToolsNarzędziaWireless ToolbarPasek sniffera WiFiHelp contentsPomocFAQsFAQNext Packet in ConversationNastępny pakiet w konwersacjiGo to the next packet in this conversationIdź do następnego pakietu w konwersacjiPrevious Packet in ConversationPoprzedni pakiet w konwersacjiGo to the previous packet in this conversationIdź do poprzedniego pakietu w konwersacjiNext Packet In HistoryNastępny pakiet w historiiGo to the next packet in your selection historyIdź do następnego pakietu w wybranej historiiPrevious Packet In HistoryPoprzedni pakiet w historiiGo to the previous packet in your selection historyIdź do poprzedniego pakietu w wybranej historiiCollapse SubtreesZwiń poddrzewaCollapse the current packet detailZwiń szczegóły bieżącego pakietuGo to Packet…Idź do pakietu…&Merge…Scal…&Import from Hex Dump…Za&importuj HexDump…Save this capture fileZapiszSave &As…Z&apisz jako…Export Specified Packets…Eksportuj wybrane pakiety…Export Packet &Bytes…Eksportuj &bajty pakietu…&Print…Drukuj…Reload this fileWczytaj ponownie plikReload as File Format/CapturePrzeładuj jako format pliku/plik przechwytywaniaCopy this item's descriptionKopiuj opis tej pozycjiCopy this item's field nameKopiuj nazwę pola tej pozycjiCopy this item's valueKopiuj wartość tej pozycjiCopy this item as a display filterKopiuj tą pozycję jako filtr wyświetlaniaApply as ColumnUtwórz kolumnę z polaCreate a packet list column from the selected field.Stwórz kolumnę na liście pakietów z wybranego pola.Find a packetZnajdź pakietFind the next packetZnajdź następny pakietFind the previous packetZnajdź poprzedni pakiet&Mark/Unmark Packet(s)&Mark/Unmark Packet&Zaznacz/odznacz pakietMark All DisplayedZaznacz wszystkie wyświetlaneMark all displayed packetsZaznacz wszystkie wyświetlane pakietyUnmark all displayed packetsOdzaznacz wszystkie wyświetlane pakietyNext MarkNastępne zaznaczenieGo to the next marked packetIdź do następnego zaznaczonego pakietuPrevious MarkPoprzednie zaznaczenieGo to the previous marked packetIdź do poprzedniego zaznaczonego pakietu&Ignore/Unignore Packet(s)&Ignore/Unignore Packet&Ignoruj/odignoruj pakietIgnore All DisplayedIgnoruj wszystkie wyświetlaneIgnore all displayed packetsIgnoruj wszystkie wyświetlane pakietySet/Unset Time ReferenceUstaw/wyłącz referencje czasuSet or unset a time reference for this packetUstaw/wyłącz referencje czasu dla pakietuUnset All Time ReferencesWyłącz wszystkie referencje czasuRemove all time referencesUsuń wszystkie referencje czasuNext Time ReferenceNastępna referencja czasuGo to the next time referenceIdź do następnej referencji czasuPrevious Time ReferencePoprzednia referencja czasuGo to the previous time referenceIdź do poprzedniej referencji czasuShift or change packet timestampsPrzesuń lub zmień czas pakietuDelete All Packet CommentsUsuń komentarze pakietówRemove all packet comments in the capture fileUsuń wszystkie komentarze do pakietów z pliku przechwytywania&Configuration Profiles…&Konfiguracja profili…Configuration profilesKonfiguracja profiliManage your configuration profilesZarządzaj swoimi konfiguracjami profiliManage Wireshark's preferencesZarządzaj preferencjami WiresharkaCapture File PropertiesSzczegóły pliku przechwytywaniaCapture file propertiesSzczegóły pliku przechwytywania&Protocol HierarchyHierarchia &protokołówShow a summary of protocols present in the capture file.Pokaż podsumowanie protokołów obecnych w pliku przechwytywania.CapinfosCapinfosReordercapReordercapTime Sequence (Stevens)Sekwencje czasu (Stevens)TCP time sequence graph (Stevens)Wykres sekwencji czasu StevensaThroughputPrzepustowośćRound Trip TimeCzas podróżyTCP round trip timeCzas podróży TCPWindow ScalingOkno skalowaniaTCP window scalingOkno skalowania TCPHTTP/2 StreamStrumienie HTTP/2SIP CallTime Sequence (tcptrace)Sekwencja czasu (tcptrace)TCP time sequence graph (tcptrace)Wykres sekwencji czasu (tcptrace)Analyse this AssociationAnalizuj asocjacjeShow All AssociationsPokaż wszystkie asocjacjeFlow GraphGraf przepływuFlow sequence diagramDiagram sekwencji przepływuANCPANCPANCP statisticsStatystyki ANCPPackets sorted by Instance IDSortuj pakiety po ID instancjiBACapp statistics sorted by instance IDSortuj statystyki BACapp po ID instancjiPackets sorted by IPSortuj pakiety po IPBACapp statistics sorted by IPSortuj statystyki BACapp po IPPackets sorted by object typeSortuj pakiety po typie obiektuBACapp statistics sorted by object typeStatystyki BACapp posortowane po typie obiektuPackets sorted by servicePakiety posortowane po serwisieBACapp statistics sorted by serviceStatystyki BACapp posortowane po serwisieCollectdCollectdCollectd statisticsStatystyki CollectdDNSDNSDNS statisticsStatystyki DNSHART-IPHART-IPHART-IP statisticsStatystyki HART-IPHPFEEDSHPFEEDShpfeeds statisticsStatystyki HPFEEDSHTTP2HTTP2HTTP2 statisticsStatystyki HTTP2Packet CounterLicznik pakietówHTTP packet counterLicznik pakietów HTTPRequestsŻądaniaHTTP requestsŻądania HTTPLoad DistributionRozkład obciążeniaHTTP load distributionRozkład obciążenia HTPPPacket LengthsDługości pakietuPacket length statisticsStatystyki długości pakietówSametimeSametimeSametime statisticsStatystyki SametimeSOME/IP MessagesSOME/IP Message statisticsSOME/IP-SD EntriesSOME/IP-SD Entries statistics<P<PLTP segment and block statistics&ISUP MessagesKomunikaty &ISUPISUP message statisticsStatystyki wiadomości ISUPOsmux packet countsLiczba pakietów OsmuxRTSP packet countsLiczba pakietów RTSPSM&PP OperationsOperacje SM&PPSMPP operation statisticsStatystyki operacji SMPP&UCP MessagesKomunikaty &UCPUCP message statisticsStatystyki wiadomości UCPF1APF1APF1AP MessagesNGAPNGAPNGAP MessagesChange the way packets are dissectedZmień sposób w jaki pakiety są dekodowaneReload Lua PluginsPrzeładuj wtyczki LuaReload Lua pluginsPrzeładuj wtyczki LuaAdvertisements by TopicOgłoszenia według tematuAdvertisements by SourceOgłoszenia według źródłaAdvertisements by TransportOgłoszenia według transportuQueries by TopicZapytania według tematuQueries by ReceiverZapytania według OdbiorcyWildcard Queries by PatternWieloznaczne zapytania według wzorcaWildcard Queries by ReceiverWieloznaczne zapytania według odbiorcyAdvertisements by QueueOgłoszenia według kolejkiQueries by QueueZapytania według kolejkiStreamsStrumienieLBT-RMLBT-RMLBT-RULBT-RUFilter this AssociationWyfiltruj tą asocjacjeStrip Headers…Usuń nagłówki…Strip headers and export higher level encapsulations to file&I/O Graphs&Wykresy wej./wyj.&Conversations&EndpointsPunkty krańcoweShrink the main window textPomniejszReturn the main window text to its normal sizePrzywróć domyślny rozmiar Reset LayoutReset appearance layout to default sizeResetuje układ do rozmiarów domyślnychSeconds Since First Captured PacketShow packet times as the seconds since the first captured packet.Tenths of a millisecondDziesiętne milisekundyHundredths of a millisecondSetne milisekundyTenths of a microsecondDziesiętne mikrosekundyHundredths of a microsecondSetne mikrosekundyPacket &Diagram&Diagram pakietuShow or hide the packet diagramPokaż lub ukryj diagram pakietówShow each conversation hash tablePokaż tablice mieszające konwersacjiShow each dissector table and its entriesPokaż tabelę dekoderów i jego wpisyShow the currently supported protocols and display filter fieldsPokaż obsługiwane protokoły i filtry wyświetlania pólMAC StatisticsStatystyki MACLTE MAC statisticsStatystyki LTE MACRLC StatisticsStatystyki RLCLTE RLC statisticsStatystyki LTE RLCLTE RLC graphWykres LTE RLCMTP3 SummaryPodsumowanie MTP3MTP3 summary statisticsStatystyki podsumowania MTP3Bluetooth DevicesBluetooth UrządzeniaBluetooth HCI SummaryBluetooth Podsumowanie HCIDisplay Filter &Expression…Display Filter Expression…Wyrażenie filtru wyświetlania...REGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOLREGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOLStart of "REGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOL"No GSM statistics registeredBrak zarejestrowanych statystyk GSMNo LTE statistics registeredBrak zarejestrowanych statystyk LTENo MTP3 statistics registeredBrak zarejestrowanych statystyk MTP3IAX2 Stream AnalysisAnaliza strumienia IAX2Show Packet Bytes…Prezentuj Bajty Pakietu…Go to &Linked PacketIdź do podlinkowanego pakietuUDP Multicast StreamsStrumienie rozsyłania grupowego UDPShow UTP multicast stream statistics.Pokaż statystyki rozsyłania grupowego UTPWLAN TrafficRuch WLANShow IEEE 802.11 wireless LAN statistics.Pokaż statystyki bezprzewodowych sieci IEEE 802.11Add a display filter button.Dodaj przycisk filtru wyświetlania.Firewall ACL RulesReguły ACL zapory ogniowejCreate firewall ACL rulesStwórz reguły ACL zapory ogniowej&Full ScreenPełny ekranCredentialsMAC Address BlocksBloki adresów MACTLS Keylog LauncherRelease NotesInformacje o wydaniu&Options…&Opcje…&WirelessBezprze&wodoweCapture &Filters…&Filtry przechwytywania…As Plain &Text…Jako tekst…As Plain &TextJako &tekstAs &CSVJako &CSVAs &YAMLJako &YAMLAll Visible ItemsWszystkie widoczne pozycjeAll Visible Selected Tree ItemsWszystkie widoczne pozycje wybranego poddrzewaDisplay Filter &Macros…Makra filtrów wyświetlania…&Find Packet…Znajdź pakiet…Find Ne&xtZnajdź następny…Find Pre&viousZnajdź poprzedni…Mark or unmark each selected packetIgnore or unignore each selected packetU&nignore All DisplayedUnignore all displayed packetsTime Shift…Przesuń czas…Inject TLS SecretsEmbed used TLS secrets in the capture fileDiscard All SecretsDiscard all decryption secrets in the capture file&Preferences…&Preferencje…TCP throughputRequest SequencesHTTP Request SequencesDecode &As…Dekoduj jako…Export PDUs to File…Eksportuj PDU do pliku…Create graphs based on display filter fieldsStwórz wykres bazując na aktualnym filtrze&Main ToolbarGłówny pasekShow or hide the main toolbarPokaż lub ukryj główny pasek narzędziowy&Filter ToolbarPasek filtrowaniaShow or hide the display filter toolbarPokaż lub ukryj pasek filtrowaniaConversations at different protocol levelsKonwersacje na różnych poziomach protokołówEndpoints at different protocol levelsPunkty krańcowe są na różnych warstwachColorize Packet ListKoloruj listę pakietówDraw packets using your coloring rulesWypisuj pakiety używając reguł kolorowania&Zoom InPowiększEnlarge the main window textPowiększZoom OutPomniejszNormal SizeNormalny rozmiarResize ColumnsZmień rozmiar kolumnResize packet list columns to fit contentsDostosuj rozmiar kolumn do zawartościDate and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)Data i czas (1970-01-01 01:02:03.123456)Show packet times as the date and time of day.Jako czas pakietów pokazuj datę i czas.Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)Rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456)Show packet times as the year, day of the year and time of day.Jako czas pakietów pokazuj rok dzień roku i czas.Time of Day (01:02:03.123456)Czas dnia (01:02:03.123456)Seconds Since 1970-01-01Sekundy od 1970-01-01Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).Jako czas pakietów pokazuj sekundy od ery UNIX/POSIX (1970-01-01).Seconds Since Previous Captured PacketSekundy od poprzedniego przechwyconego pakietuShow packet times as the seconds since the previous captured packet.Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu.Seconds Since Previous Displayed PacketSekundy od poprzedniego wyświetlanego pakietyShow packet times as the seconds since the previous displayed packet.Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego wyświetlonego pakietu.UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)UTC (1970-01-01 01:02:03.123456) Show packet times as the UTC date and time of day.Wyświetl czas w formacie UTCUTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)UTC rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456)Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.Wyświetlaj czas w formacie UTC rok dzień roku i czasUTC Time of Day (01:02:03.123456)Format UTC (01:02:03.123456)Show packet times as the UTC time of day.Wyświetlaj czas w formacie UTCAutomatic (from capture file)Automatyczna (z pliku)Use the time precision indicated in the capture file.Używaj precyzji czas z plikuSecondsSekundyTenths of a secondDziesiętne sekundyHundredths of a secondSetne sekundyMillisecondsMilisekundyMicrosecondsMikrosekundyNanosecondsNanosekundyDisplay Seconds With Hours and MinutesWyświetlaj sekundy z godzinami i minutamiDisplay seconds with hours and minutesWyświetlaj sekundy z godzinami i minutamiResolve &Physical AddressesRozwiązuj nazwy adresów fizycznychShow names for known MAC addresses. Lookups use a local database.Pokazuj nazwy znanych adresów MAC używając lokalnej bazy nazw.Resolve &Network AddressesRozwiązuj nazwy adresów sieciowychShow names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.Pokazuj nazwy dla znanych serwisów IPv4, IPv6 i IPX. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach.Resolve &Transport AddressesRozwiązuj nazwy adresów transportowychShow names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.Pokazuj nazwy dla znanych serwisów TCP, UDP i SCTP. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach.Wire&less ToolbarPasek sniffera WiFiShow or hide the wireless toolbarPokaż/ukryj pasek sniffera WiFi&Status BarPasek stanuShow or hide the status barPokaż/ukryj pasek stanuPacket &ListLista pakietówShow or hide the packet listPokaż/ukryj listę pakietówPacket &DetailsSzczegóły pakietuShow or hide the packet detailsPokaż/ukryj szczegóły pakietuPacket &BytesBajty pakietuShow or hide the packet bytesPokaż/ukryj bajty pakietu&Conversation Hash Tables&Dissector Tables&Supported Protocols&Obsługiwane ProtokołyMAP SummaryPodsumowanie MAPGSM MAP summary statisticsStatystyki podsumowania GSM MAPRLC &Graph&Wykres RLC&Coloring Rules…Reguły kolorowania…Show Linked Packet in New WindowPokazuj podlinkowane pakiety w nowym oknieNew Coloring Rule…New Conversation Rule…Nowa reguła kolorowania...RTP Stream Analysis for selected stream. Press CTRL key for adding reverse stream too.RTP PlayerOdtwarzacz RTPPlay selected stream. Press CTRL key for playing reverse stream too.IA&X2 Stream AnalysisEnabled Protocols…Enable Protocols…Używane protokoły…Wiki Protocol PageStrona Wiki ProtokołówOpen the Wireshark wiki page for this protocol.Otwórz stronę Wiki Wiresharka dla tego protokołu.Filter Field ReferenceOdwołania filtru polaOpen the display filter reference page for this filter field.Otwórz stronę filtru wyświetlania dla tego pola.Go to the packet referenced by the selected field.Idź do pakietu do którego odwołuje się zaznaczone pole.&VoIP CallsPołączenia VoIPOpen &RecentOstatnio otwarteName Resol&utionRo&związywanie nazwService &Response TimeCzas odpowiedzi serwisu&RTP&RTPS&CTPS&CTP&ANSI&ANSI&GSM&GSM<E<E&MTP3&MTP3&Open&Otwórz&Quit&Zamknij&Close&ZamknijDisplay &Filters…&Filtry wyświetlania…&Unmark All DisplayedOdzaznacz wszystkie wyświetlaneAll VoIP CallsWszystkie połączenia VoIPSIP &FlowsPrzepływy SIPSIP FlowsPrzepływy SIPRTP StreamsStrumienie RTPEdit the packet list coloring rules.Edytuj reguły kolorowania listy pakietów.Bluetooth ATT Server AttributesATT Server AttributesBluetooth ATT Atrybuty SerweraShow Packet in New &WindowOtwórz pakiet w nowym oknieShow this packet in a separate window.Otwórz pakiet w nowym oknie.Show the linked packet in a separate window.Otórz podlinkowany pakiet w nowym oknie.Auto Scroll in Li&ve CaptureAutomatyczne przewijanie podczas przechwytywaniaAutomatically scroll to the last packet during a live capture.Automatyczne przewijanie podczas przechwytywaniaExpert InformationInformacja eksperckaShow expert notificationsPokazuj notyfikacje eksperckieAdd an expression to the display filter.Dodaj wyrażenie do filtru wyświetlania.REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTEDREGISTER_STAT_GROUP_UNSORTEDStart of "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED"Start "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED"No ANSI statistics registeredNo tools registeredBrak zarejestrowanych statystyk ANSIResolved AddressesRozwiązane adresyShow each table of resolved addresses as copyable text.Pokaż elementy tablicy rozwiązanych adresów jako tekst do skopiowania.Color &1Kolor &1Mark the current conversation with its own color.Mark the current coversation with its own color.Oznacz zaznaczoną konwersację kolorem.Color &2Kolor &2Color &3Kolor &3Color &4Kolor &4Color &5Kolor &5Color &6Kolor &6Color &7Kolor &7Color &8Kolor &8Color &9Kolor &9Color 1&0Kolor &10Create a new coloring rule based on this field.Create a new coloring rule based on this conversation.Utwórz nową regułę kolorowania bazując na tym polu.Reset ColorizationResetuj kolorowanieReset colorized conversations.Resetuj kolorowanie konwersacji.RTP Stream AnalysisAnaliza strumienia RTPEdit Resolved NameEdytuj Rozwiązane NazwyManually edit a name resolution entry.Edytuj ręcznie wpis rozwiązywania nazw.Enable and disable specific protocolsWłącz lub wyłącz wybrane protokoły before quittingprzed wyjściemSave packets before merging?Zapisać pakiety przed scaleniem?A temporary capture file can't be merged.Tymczasowy plik przechwytywania nie może zostać scalony.Save changes in "%1" before merging?Zapisać zmiany w "%1" przed scaleniem?Changes must be saved before the files can be merged.Zmiany muszą być zapisane przed próbą scalenia plików.Invalid Display FilterNiepoprawny filtrInvalid Read FilterNiepoprawny filtr wczytywaniaThe filter expression %1 isn't a valid read filter. (%2).Postać filtru wczytywania %1 nie jest poprawna. (%2). before importing a capture before importing a new captureprzed zaimportowaniem nowego pliku przechwytywaniaUnable to export to "%1".Nie można wyeksportować do "%1".You cannot export packets to the current capture file.Nie można wyeksportować pakietów do aktualnego pliku.Do you want to save the changes you've made%1?Do you want to save the captured packetsCzy chcesz zapisać zrobione zmiany %1?Your captured packets will be lost if you don't save them.Twoje przechwycone pakiety zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich.Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2?Czy chcesz zapisać zmiany, które zrobiłeś do pliku przechytywania "%1"%2?Your changes will be lost if you don't save them.Twoje zmiany zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich.Check for Updates…Sprawdź aktualizacje...Unable to drop files during capture.Nie można porzucić pliku podczas przechwytywania.Unknown file type returned by merge dialog.Nieznany typ pliku zwrócony przez okno dialogowe łączenia plików.Please report this as a Wireshark issue at https://gitlab.com/wireshark/wireshark/-/issues.Zgłoś to jako problem z Wireshark na stronie https://gitlab.com/wireshark/wireshark/-/issues.Unknown file type returned by export dialog.Nieznany typ pliku zwrócony przez okno dialogowe eksportu.Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?Czy chcesz zatrzymać przechwytywanie i zapisać przechwycone pakiety%1?Do you want to save the captured packets%1?Czy chcesz zapisać przechwycone pakiety%1?Save before ContinueZapisz przed kontynuowaniemStop and SaveZatrzymaj i zapiszStop and Quit &without SavingStop and Quit without SavingZatrzymaj i wyjdź bez zapisy&waniaQuit &without SavingQuit without SavingWyjdź bez zapisy&waniaThere is no "rtp.ssrc" field in this version of Wireshark.Brak pola "rtp.ssrc" w tej wersji programu Wireshark.Please select an RTPv2 packet with an SSRC valueSSRC value not found.Show or hide the toolbarPokaż lub ukryj pasek narzędziowyContinue &without SavingContinue without SavingKontynuuj bez zapisy&waniaStop and Continue &without SavingStop and Continue without SavingZatrzymaj i kontynuuj bez zapisy&waniaThe Wireshark Network AnalyzerAnalizator WiresharkCapturing from %1Przechwytywanie z %1 before opening another fileprzed otwarciem nowego plikuMerging files.Łączenie plików.%1: %2%1: %2Clear MenuWyczyść Menu before closing the fileprzed zapisaniem plikuExport Selected Packet BytesEksportuj zaznaczony bajty pakietuNo KeysBrak kluczyExport SSL Session Keys (%Ln key(s))Export SSL Session Keys (%1 key%2Eksportuj klucze sesji SSL (%Ln klucz)Eksportuj klucze sesji SSL (%Ln klucze)Eksportuj klucze sesji SSL (%Ln kluczy)Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (Surowe dane (*.bin *.dat *.raw);;Dowolny plik (Couldn't copy text. Try another item.Nie można skopiować tekstu. Spróbuj inną pozycję.Are you sure you want to remove all packet comments?Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie komentarze do pakietów?Unable to build conversation filter.Nie można stworzyć filtru konwersacji. before reloading the fileprzed przeładowaniem plikuError compiling filter for this conversation.Błąd kompilacji filtru dla tej konwersacji.No previous/next packet in conversation.Brak poprzedniego i następnego pakietu w konwersacji.No interface selected.Nie wybrano interfejsu.Saving %1…Zapisywanie %1...Configure all extcaps before start of capture.Invalid capture filter.Niepoprawny filtr przechwytywania(empty comment)placeholder for empty comment(pusty komentarz)Add New Comment…Dodaj nowy komentarz...Edit "%1"edit packet commentEdytuj "%1"Delete "%1"delete packet commentUsuń "%1"Delete packet commentsUsuń komentarze pakietówDelete comments from %n packet(s)Usuń komentarze z %n pakietuUsuń komentarze z %n pakietówUsuń komentarze z %n pakietów before starting a new captureprzed wystartowaniem nowego przechwytywania before reloading Lua pluginsprzed ponownym załadowaniem wtyczek LuaPlease wait while Wireshark is initializing…Proszę czekać, trwa uruchamianie programu Wireshark before updatingprzed aktualizacjąThere are no TLS Session Keys to save.Nie ma żadnych kluczy sesji SSL do zapisu.Export TLS Session Keys (%Ln key(s))Eksportuj klucze sesji TLS (%Ln klucz)Eksportuj klucze sesji TLS (%Ln klucze)Eksportuj klucze sesji TLS (%Ln kluczy)TLS Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (Klucze sesji SSL (*.keys *.txt);; Dowolny plik (No TLS SecretsThere are no available secrets used to decrypt TLS traffic in the capture file. Would you like to view information about how to decrypt TLS traffic on the wiki?Are you sure you want to discard all decryption secrets?No filter available. Try another %1.Brak dostępnego filtra. Spróbuj innego %1.columnkolumnaitempozycjaThe "%1" column already exists.Kolumna "%1" już istnieje.The "%1" column already exists as "%2".Kolumna "%1" już istnieje jako "%2".RTP packet search failedWyszukiwanie pakietu RTP nie powiodło sięNo Interface Selected.Nie wybrano interfejsu. before restarting the captureprzed restartem przechwytywaniaWiki Page for %1Strona Wiki dla %1<p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p><p>Strona Wiki Wiresharka jest zarządzania przez społeczność.</p><p>Strona którą chcesz wczytać może być wspaniała, niekompletna, błędna lub nie istnieć.</p><p>Kontynuować wczytywanie strony Wiki?</p>LoadingWczytywanieReloadingPrzeładowanieRescanningPrzeskanowanieWlanStatisticsDialogWireless LAN StatisticsStatystyki bezprzewodowych sieci LANChannelKanałSSIDSSIDPercent PacketsPakiety [%]Percent RetryPróby [%]Probe ReqsProbe ReqsProbe RespProbe RespAuthsUwierzytelnieniaRetryPróbyDeauthsCofnięcia uwierzytelnieńOtherInne