# Translation of Administration in Basque # This file is distributed under the same license as the Administration package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-01-11 12:13:56+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" "Project-Id-Version: Administration\n" #: wp-admin/user-edit.php:22 wp-admin/user-edit.php:24 msgid "Invalid user ID." msgstr "Erabiltzaile ID baliogabea." #: wp-admin/options-media.php:89 msgid "Embeds" msgstr "Kapsulatutakoak" #: wp-admin/options-media.php:96 msgid "Uploading Files" msgstr "Fitxategiak igotzea" #: wp-admin/options-media.php:103 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "Igotako fitxategiak karpeta honetan gorde" #: wp-admin/options-media.php:105 msgid "Default is wp-content/uploads" msgstr "Lehenetsitakoa wp-content/uploads da" #: wp-admin/options-media.php:110 msgid "Full URL path to files" msgstr "Fitxategietara URL bide osoa" #: wp-admin/options-media.php:112 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "Hau konfiguratzea hautazkoa da. Lehenetsita hutsik dago." #: wp-admin/options-media.php:120 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "Igotako fitxategiak hilabete eta urtekako karpetetan antolatu" #: wp-admin/options-permalink.php:15 msgid "Permalink Settings" msgstr "Esteka iraunkorren ezarpenak" #: wp-admin/options-permalink.php:21 msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "" #: wp-admin/options-permalink.php:22 msgid "This screen allows you to choose your default permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." msgstr "" #: wp-admin/options-permalink.php:28 wp-admin/options-permalink.php:191 msgid "Common Settings" msgstr "" #: wp-admin/options-permalink.php:29 msgid "Many people choose to use “pretty permalinks,” URLs that contain useful information such as the post title rather than generic post ID numbers. You can choose from any of the permalink formats under Common Settings, or can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "" #: wp-admin/options-permalink.php:30 msgid "If you pick an option other than Default, your general URL path with structure tags, terms surrounded by %, will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." msgstr "Lehenetsitakoa ez den beste aukera bat hautatzen baduzu, zure egitura etiketadun URL bide-izen orokorra, % kodearen bidez inguratutako gaiak, bezeroaren egitura eremuan ere agertuko dira, eta zure bide-izena hor bertan aldatu ahal izango duzu." #: wp-admin/options-permalink.php:31 msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %category% or %tag%." msgstr "Mezu bati atal edo etiketa asko esleitzen badizkiozu, bakar bat erakuts daiteke lotura etengabean. Hori aplikatuko da zure pertsonalizatutako egiturak barne hartzen baditu %atala% edo %etiketa% elementuak." #: wp-admin/options-permalink.php:37 msgid "Custom Structures" msgstr "" #: wp-admin/options-permalink.php:38 msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be /topics/uncategorized instead of /category/uncategorized." msgstr "’Aukerakoa’ eremuen bidez, pertsonalizatu egin ditzakezu URL-etan agertuko diren “atal” eta “etiketa” elementuen oinarrizko izenak. Adibidez, “Atalik gabe” atalean mezu guztiak zerrenda batean biltzen dituen orrialdeak izan litezke /topics/uncategorized, /category/uncategorized beharrean." #: wp-admin/options-permalink.php:44 msgid "Documentation on Permalinks Settings" msgstr "Esteka iraunkorren ezarpenen dokumentazioa" #: wp-admin/options-permalink.php:45 msgid "Documentation on Using Permalinks" msgstr "Esteka iraunkorrak erabiltzeko dokumentazioa" #: wp-admin/options-permalink.php:149 msgid "You should update your web.config now." msgstr "Orain web.config fitxategia eguneratu beharko zenuke." #: wp-admin/options-permalink.php:151 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!" msgstr "Esteka iraunkorren egitura eguneratu egin da. Kendu web.config fitxategiaren idazketa-baimenak orain!" #: wp-admin/options-permalink.php:153 wp-admin/options-permalink.php:158 #: wp-admin/options-permalink.php:161 msgid "Permalink structure updated." msgstr "Esteka iraunkorren egitura eguneratu egin da." #: wp-admin/options-permalink.php:156 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr "Zure .htaccess fitxategia eguneratu behar zenuke orain." #: wp-admin/options-permalink.php:174 msgid "By default WordPress uses web URLs which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started." msgstr "Berez, WordPressek galdera ikurrak eta zenbaki piloak dituzten URLak erabiltzen ditu. Hala ere, zure URL egitura pertsonalizatua sortzeko aukera eskaintzen dizu WordPressek. Estetika hobetzen lagun dezake horrek, baita zure esteken erabilgarritasuna eta bateragarritasuna. Badira zenbait etiketa erabilgarri eta hemen dituzu adibide batzuk hasteko." #: wp-admin/options-permalink.php:187 wp-admin/options-permalink.php:207 msgctxt "sample permalink base" msgid "archives" msgstr "artxiboak" #: wp-admin/options-permalink.php:198 msgid "Day and name" msgstr "Eguna eta izena" #: wp-admin/options-permalink.php:199 wp-admin/options-permalink.php:203 #: wp-admin/options-permalink.php:211 msgctxt "sample permalink structure" msgid "sample-post" msgstr "adibide-bidalketa" #: wp-admin/options-permalink.php:202 msgid "Month and name" msgstr "Hila eta izena" #: wp-admin/options-permalink.php:206 msgid "Numeric" msgstr "Zenbakizkoa" #: wp-admin/options-permalink.php:210 msgid "Post name" msgstr "Bidalketa izena" #: wp-admin/options-permalink.php:216 msgid "Custom Structure" msgstr "Pertsonalizatutako egitura" #: wp-admin/options-permalink.php:226 msgid "Optional" msgstr "Aukerakoa" #: wp-admin/options-permalink.php:234 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/%stopics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "" #: wp-admin/options-permalink.php:238 msgid "Category base" msgstr "Atalen oinarria" #: wp-admin/options-permalink.php:242 msgid "Tag base" msgstr "Etiketen oinarria" #: wp-admin/options-permalink.php:256 msgid "If your web.config file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config file. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this rule inside of the /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules> element in web.config file." msgstr "Zure web.config fitxategia idazgarria balitz, hau automatikoki egin genezake, baina ez da kasua, beraz hemen dituzu url rewrite arauak web.config fitxategian jartzeko. Egin klik eremuan eta KTRL + a sakatu guztia hautatzeko. Gero txertatu arau hau web.config fitxategiko /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules> elementuaren barnean." #: wp-admin/options-permalink.php:261 msgid "If you temporarily make your web.config file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved." msgstr "Behin-behinean zure web.config fitxategia idazgarri egiten badiguzu rewrite arauak automatikoki sortzeko, behin araua gorde eta gero ez ahaztu baimenak berriro zeuden bezala uzten." #: wp-admin/options-permalink.php:263 msgid "If the root directory of your site were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config file. Create a new file, called web.config in the root directory of your site. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this code into the web.config file." msgstr "Zure gunearen erro direktorioa idazgarria balitz, hau automatikoki egin genezake, baina ez da kasu, beraz hemen dituzu url rewrite arauak web.config fitxategian jartzeko. Sortu web.config izeneko fitxategi berri bat zure gunearen erro direktorioan. Egin klik eremuan eta sakatu KTRL +a dena hautatzeko. Ondoren txertatu kode hau web.config fitxategian." #: wp-admin/options-permalink.php:268 msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the web.config file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created." msgstr "Behin-behinean zure gunearen erro direktorioa idazgarria egin baduzu web.config fitxategia automatikoki sor dezagun, ez ahaztu behin fitxategia sortu ondoren baimenak leheneratzeaz." #: wp-admin/options-permalink.php:273 msgid "If your .htaccess file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess file. Click in the field and press CTRL + a to select all." msgstr "Zure .htaccess fitxategia idazgarria balitz, hau automatikoki egin genezake, baina ez da kasua, beraz hemen dituzu mod_rewrite arauak .htaccess fitxategian jartzeko. Egin klik eremuan eta KTRL + a sakatu guztia hautatzeko." #: wp-admin/options-reading.php:15 msgid "Reading Settings" msgstr "Irakurketa-ezarpenak" #: wp-admin/options-reading.php:50 msgid "The character encoding of your site (UTF-8 is recommended)" msgstr "" #: wp-admin/options-reading.php:56 msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "Pantaila honek zure edukiaren bistaratzean eragina duten ezarpenak dauzka." #: wp-admin/options-reading.php:57 msgid "You can choose what’s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two Pages. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Zure guneko aurreko orrialdean zer bistaratu aukera dezakezu. Mezuak izan daitezke, alderantzizko ordena kronologikoan (blog klasikoa), edo konpondutako orrialdea edo orrialde estatiko bat. Hasierako orrialde estatiko bat ezartzeko, lehenengo bi Orrialde sortu behar dituzu. Bata aurreko orrialdea bilakatuko da, eta bestea zure mezuak bistaratuko diren orrialdea horixe izango da." #: wp-admin/options-reading.php:58 msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display and whether to show full text or a summary." msgstr "" #: wp-admin/options-reading.php:64 wp-admin/options-reading.php:145 #: wp-admin/options-reading.php:146 msgid "Site Visibility" msgstr "Gunearen ikusgarritasuna" #: wp-admin/options-reading.php:64 wp-admin/options-reading.php:145 #: wp-admin/options-reading.php:146 msgid "Search Engine Visibility" msgstr "" #: wp-admin/options-reading.php:65 msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web." msgstr "" #: wp-admin/options-reading.php:66 msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the Right Now box of the Dashboard that says, “Search Engines Discouraged,” to remind you that your site is not being crawled." msgstr "" #: wp-admin/options-reading.php:71 msgid "Documentation on Reading Settings" msgstr "Irakurketa-ezarpenen dokumentazioa" #: wp-admin/options-reading.php:87 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "Orrialde eta jarioen kodeketa" #: wp-admin/options-reading.php:113 msgid "A static page (select below)" msgstr "Orrialde estatiko bat (aukeratu behean)" #: wp-admin/options-reading.php:117 msgid "Front page: %s" msgstr "Hasiera orria: %s" #: wp-admin/options-reading.php:118 msgid "Posts page: %s" msgstr "Mezuen orria: %s" #: wp-admin/options-reading.php:121 msgid "Warning: these pages should not be the same!" msgstr "Kontuz: orrialde hauek ez lirateke berdinak izan behar!" #: wp-admin/options-reading.php:127 msgid "Blog pages show at most" msgstr "Erakutsi blog orrialdeetan gehienez" #: wp-admin/options-reading.php:129 msgid "posts" msgstr "bidalketa" #: wp-admin/options-reading.php:133 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "Erakutsi sindikazio-jarioetan azken" #: wp-admin/options-reading.php:134 msgid "items" msgstr "elementuak" #: wp-admin/options-reading.php:137 wp-admin/options-reading.php:138 msgid "For each article in a feed, show" msgstr "Jarioko artikulu bakoitzeko, erakutsi" #: wp-admin/options-reading.php:139 msgid "Full text" msgstr "Testu osoa" #: wp-admin/options-reading.php:140 msgid "Summary" msgstr "Laburpena" #: wp-admin/options-reading.php:149 msgid "Allow search engines to index this site" msgstr "Baimendu bilaketa motorrek gune hau indexatzea." #: wp-admin/options-reading.php:151 wp-admin/options-reading.php:156 msgid "Discourage search engines from indexing this site" msgstr "Ez baimendu bilaketa motorrek gune hau indexatzea." #: wp-admin/options-reading.php:152 msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "Oharra: Aukera hauetako batek ere ez du zure gunera sarbidea blokeatuko — bilaketa motoreei dagokie zure eskaria betetzea." #: wp-admin/options-reading.php:157 msgid "It is up to search engines to honor this request." msgstr "Bilaketa motorrek erabakiko dute kasurik egin edo ez." #: wp-admin/options-writing.php:15 msgid "Writing Settings" msgstr "Idazketa-ezarpenak" #: wp-admin/options-writing.php:21 msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links." msgstr "" #: wp-admin/options-writing.php:28 wp-admin/tools.php:17 msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you’ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options." msgstr "'Sakatu hau' laster-marka bat da, sarean topatzen duzun zerbaiten inguruan idaztea errazagoa izan dadin. Esteka bat gorde edo laburpen bat argitaratzeko erabil dezakezu. 'Sakatu hau' botoiak orrialdeko irudien artean aukeratzen ere utziko dizu, gero zure bidalketan erabiltzeko. Edukiak sortzeko bide zuzen eta errazagoa izateko, pantaila honetako 'Sakatu hau' esteka zure nabigatzaileko laster-marken barrara arrastatu besterik ez duzu egin behar. Beste webgune batean zaudenean bertan klik eginez gero, aukera hauek guztiak dituen laster-leiho bat irekiko da." #: wp-admin/options-writing.php:34 msgid "Post Via Email" msgstr "" #: wp-admin/options-writing.php:35 msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post. You must set up a secret e-mail account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret." msgstr "" #: wp-admin/options-writing.php:42 wp-admin/options-writing.php:162 msgid "Update Services" msgstr "Eguneraketa zerbitzuak" #: wp-admin/options-writing.php:43 msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." msgstr "" #: wp-admin/options-writing.php:49 msgid "Documentation on Writing Settings" msgstr "Idazketa-ezarpenen dokumentazioa" #: wp-admin/options-writing.php:65 wp-admin/options-writing.php:66 msgid "Formatting" msgstr "Formatua" #: wp-admin/options-writing.php:69 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display" msgstr ":-) eta :-P bezalako emotikonoak irudi bilakatu" #: wp-admin/options-writing.php:70 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "WordPressek automatikoki zuzenduko beharko lituzke gaizki lotutako XHTML etiketak" #: wp-admin/options-writing.php:74 msgid "Default Post Category" msgstr "Bidalketen lehenetsitako atala" #: wp-admin/options-writing.php:87 msgid "Default Post Format" msgstr "Bidalketen lehenetsitako formatua" #: wp-admin/options-writing.php:102 msgid "Default Link Category" msgstr "Esteken lehenetsitako atala" #: wp-admin/options-writing.php:118 wp-admin/tools.php:42 msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web." msgstr "Argitaratu hau bookmarklet bat da: nabigatzailean exekutatzen den eta webeko zatiak hartzen dituen aplikazio txikia." #: wp-admin/options-writing.php:119 wp-admin/tools.php:44 msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site." msgstr "Erabili Argitaratu hau testua, irudiak eta bideoak edozein web orrialdetik mozteko. Gero editatu eta gauza gehiago gehi ditzakezu argitaratu aurretik bidalketa txukunago uzteko." #: wp-admin/options-writing.php:120 wp-admin/tools.php:45 msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut." msgstr "Herrestatu eta jarri ondorengo esteka zure laster-marken barrara edo egin eskuin-klika eta gehi ezazu zure laster-marketara bidalketa egiteko lasterbidea izateko." #: wp-admin/options-writing.php:123 wp-admin/tools.php:48 msgid "If your bookmarks toolbar is hidden: copy the code below, open your Bookmarks manager, create new bookmark, type Press This into the name field and paste the code into the URL field." msgstr "Zure laster-marken barra ezkutuan badago: ondoko kodea kopiatu, zure laster-marken kudeatzailea ireki, laster-marka berri bat sortu, idatzi Sakatu Hau izenaren eremuan eta itsatsi kodea URL eremuan." #: wp-admin/options-writing.php:128 msgid "Post via e-mail" msgstr "Bidalketa e-posta bidez egitea" #: wp-admin/options-writing.php:129 msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %s, %s, %s." msgstr "WordPressen e-posta bidez argitaratzeko POP3 atzipena duen ezkutuko e-posta kontu bat finkatu behar duzu. Helbide honetan jasotzen duzun edozein mezu edo bidalketa argitaratu egingo da. Hortaz, eduki sekretupean e-posta helbidea. Hona hemen ausazko hiru kate erabilgarri: %s, %s, %s." #: wp-admin/options-writing.php:133 msgid "Mail Server" msgstr "Posta-zerbitzaria" #: wp-admin/options-writing.php:135 msgid "Port" msgstr "Ataka" #: wp-admin/options-writing.php:140 msgid "Login Name" msgstr "Erabiltzaile-izena" #: wp-admin/options-writing.php:150 msgid "Default Mail Category" msgstr "Postaren lehenetsitako atala" #: wp-admin/options-writing.php:166 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "Bidalketa berri bat argitaratzean, WordPressek automatikoki jakinarazten ditu ondorengo eguneraketa zerbitzuak. Honi buruz gehiago jakiteko, ikus Eguneraketa zerbitzuak Codex gunean. Banandu zerbitzuen URLak lerro-jauziekin." #: wp-admin/options-writing.php:172 msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your site’s visibility settings." msgstr "Zure gunearen pribatutasun ezarpenengatik WordPress ez da inolako zerbitzu eguneraketarik jakinarazten ari." #: wp-admin/options.php:118 msgid "ERROR: options page not found." msgstr "ERROREA: aukeren orrialdea ez da aurkitu." #: wp-admin/options.php:122 msgid "You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site." msgstr "Ez daukazu baimen nahikorik gune honetarako erregistratu gabeko ezarpenak aldatzeko." #: wp-admin/options.php:145 msgid "The %1$s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See http://codex.wordpress.org/Settings_API" msgstr "%1$s ezarpena erregistratu gabea da. Erregistratu gabeko ezarpenak zaharkituta daude. Ikusi http://codex.wordpress.org/Settings_API" #: wp-admin/options.php:179 msgid "All Settings" msgstr "Ezarpen guztiak" #: wp-admin/plugin-editor.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site." msgstr "Ez daukazu gune honetan pluginak editatzeko baimen nahikorik." #: wp-admin/plugin-editor.php:20 msgid "Edit Plugins" msgstr "Editatu pluginak" #: wp-admin/plugin-editor.php:28 msgid "There are no plugins installed on this site." msgstr "Ez dago pluginik instalatuta gune honetan." #: wp-admin/plugin-editor.php:103 msgid "No such file exists! Double check the name and try again." msgstr "Ene, fitxategi hori ez dago! Ondo erreparatu izenari eta saiatu berriro." #: wp-admin/plugin-editor.php:110 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "Mota honetako fitxategiak ezin dira editatu." #: wp-admin/plugin-editor.php:118 msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations." msgstr "Editorea erabil dezakezu zure edozein plugin-en PHP fitxategi indibidualak aldatzeko. Kontuan izan aldaketak egiten badituzu pluginen eguneraketek zure egokitzapenak gainjarriko dituztela." #: wp-admin/plugin-editor.php:119 msgid "Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished." msgstr "Aukeratu editatzeko plugin bat goian eskuin aldean dagoen menuan, eta egin klik ’Aukeratu’ botoian. Egin klik behin editorean kargatzeko edozein fitxategi izenen gainean, eta egin zure aldaketak. Ez ahaztu zure aldaketak gordetzea (Eguneratu fitxategia) amaitzen duzunean." #: wp-admin/plugin-editor.php:120 msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Lookup takes you to a web page about that particular function." msgstr "Editorearen behean dagoen ’Dokumentazioa’ menuak zerrenda batean biltzen ditu plugin fitxategiko PHP funtzioak. ’Bilaketa’ loturan klik eginez, funtzio horrexeri buruzko web orrialde batera joango zara." #: wp-admin/plugin-editor.php:121 wp-admin/theme-editor.php:30 msgid "In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "" #: wp-admin/plugin-editor.php:122 msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below." msgstr "Aldaketak egin nahi badituzu baina ez baduzu hauek gainidaztea nahi plugina eguneratzen denean, zure plugin propioa idazten hastea pentsatu behar zenuke. Pluginak nola editatu edo hutsetik nola idatzi jakiteko edo, besterik gabe hauen anatomia ulertzeko, begiratu azpiko estekak." #: wp-admin/plugin-editor.php:123 wp-admin/theme-editor.php:34 msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "Pantaila honetako edozein fitxategiri egindako aldaketak sareko gune guztietan islatuko dira." #: wp-admin/plugin-editor.php:128 msgid "Documentation on Editing Plugins" msgstr "Pluginak editatzeko dokumentazioa" #: wp-admin/plugin-editor.php:129 msgid "Documentation on Writing Plugins" msgstr "Pluginak idazteko dokumentazioa" #: wp-admin/plugin-editor.php:144 msgid "Function Name…" msgstr "Funtzio-izena…" #: wp-admin/plugin-editor.php:155 wp-admin/theme-editor.php:127 msgid "File edited successfully." msgstr "Fitxategia ondo editatu da." #: wp-admin/plugin-editor.php:157 msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a fatal error." msgstr "Plugin hau ezgaitu egin da zure aldaketek errore larri bat eragin dutelako." #: wp-admin/plugin-editor.php:173 msgid "Editing %s (active)" msgstr "%s editatzen (gaitua)" #: wp-admin/plugin-editor.php:175 msgid "Browsing %s (active)" msgstr "%s arakatzen (gaitua)" #: wp-admin/plugin-editor.php:178 msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "%s editatzen (ezgaitua)" #: wp-admin/plugin-editor.php:180 msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "%s arakatzen (ezgaitua)" #: wp-admin/plugin-editor.php:186 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "Hautatu editatzeko plugina:" #: wp-admin/plugin-editor.php:208 msgid "Plugin Files" msgstr "Pluginen fitxategiak" #: wp-admin/plugin-editor.php:237 wp-admin/theme-editor.php:210 msgid "Documentation:" msgstr "Dokumentazioa:" #: wp-admin/plugin-editor.php:237 wp-admin/theme-editor.php:212 msgid "Lookup" msgstr "Bilatu" #: wp-admin/plugin-editor.php:241 msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated." msgstr "" #: wp-admin/plugin-editor.php:247 msgid "Update File and Attempt to Reactivate" msgstr "Eguneratu fitxategia eta saiatu berraktibatzen" #: wp-admin/plugin-editor.php:249 wp-admin/theme-editor.php:223 msgid "Update File" msgstr "Eguneratu fitxategia" #: wp-admin/plugin-editor.php:254 wp-admin/theme-editor.php:225 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See the Codex for more information." msgstr "Fitxategia idazgarri egin behar duzu aldaketak gorde ahal izateko. Irakurri Codex-a informazio gehiagorako." #: wp-admin/plugin-install.php:16 wp-admin/update.php:93 #: wp-admin/update.php:124 msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site." msgstr "Ez daukazu gune honetan pluginak instalatzeko baimen nahikorik." #: wp-admin/plugin-install.php:27 msgid "Install Plugins" msgstr "Instalatu pluginak" #: wp-admin/plugin-install.php:42 msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official WordPress.org Plugin Directory are compatible with the license WordPress uses. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section." msgstr "Pluginek WordPress-en funtzionalitateak ezaugarri pertsonalizatuekin hedatzen dituzte. Pluginak WordPress aplikazioaren muinetik era independentean garatzen dituzte mundu osoko milaka garatzailek. WordPress.org Plugin Direktorio ofizialeko plugin guztiak bateragarriak dira WordPress-ek darabilen lizentziarekin. Plugin berriak aurkitzeko, direktorioan bilatu edota zuzenean nabigatu dezakezu direktorioan zehar zure Pluginak atalean. " #: wp-admin/plugin-install.php:46 msgid "Adding Plugins" msgstr "Pluginak gehitzen" #: wp-admin/plugin-install.php:48 msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag." msgstr "" #: wp-admin/plugin-install.php:49 msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured, Popular, and Newest plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly." msgstr "Zer dagoen erabilgarri jakin nahi baduzu, ’Ezaugarriak’, ’Ezaguna’, ’Berriena’ edo ’Oraintsu eguneratuta’ pluginak araka ditzakezu, pantailako goiko aldean, ezkerreko loturak erabiliz. Atal horiek erregularki biratzen dira." #: wp-admin/plugin-install.php:50 msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link in the upper left of the screen and entering their WordPress.org username." msgstr "" #: wp-admin/plugin-install.php:51 msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload link in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "" #: wp-admin/plugin-install.php:56 msgid "Documentation on Installing Plugins" msgstr "Pluginak instalatzeko dokumentazioa" #: wp-admin/plugins.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site." msgstr "Ez daukazu baimen nahikorik gune honetarako pluginak kudeatzeko." #: wp-admin/plugins.php:31 wp-admin/plugins.php:66 wp-admin/plugins.php:132 msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site." msgstr "Ez daukazu baimen nahikorik gune honetarako pluginak aktibatzeko." #: wp-admin/plugins.php:113 wp-admin/update-core.php:193 #: wp-admin/update-core.php:250 wp-admin/update-core.php:505 #: wp-admin/update-core.php:510 msgid "Update Plugins" msgstr "Eguneratu pluginak" #: wp-admin/plugins.php:155 wp-admin/plugins.php:175 msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site." msgstr "Ez daukazu baimen nahikorik gune honetarako pluginak desgaitzeko." #: wp-admin/plugins.php:206 msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site." msgstr "Ez daukazu baimen nahikorik gune honetarako pluginak ezabatzeko." #: wp-admin/plugins.php:263 msgid "Delete Plugin" msgid_plural "Delete Plugins" msgstr[0] "Ezabatu plugina" msgstr[1] "Ezabatu pluginak" #: wp-admin/plugins.php:266 msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgid_plural "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr[0] "Plugin hau sareko beste gune batzuetan gaituta egon daiteke." msgstr[1] "Plugin hauek sareko beste gune batzuetan gaituta egon daitezke." #: wp-admin/plugins.php:268 msgid "You are about to remove the following plugin:" msgid_plural "You are about to remove the following plugins:" msgstr[0] "Ondoko plugina kentzear zaude:" msgstr[1] "Ondoko pluginak kentzear zaude:" #: wp-admin/plugins.php:275 msgid "%1$s by %2$s (will also delete its data)" msgstr "%1$s, egilea: %2$s (bere datuak ere ezabatuko ditu)" #: wp-admin/plugins.php:279 msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s, egilea: %2$s" #: wp-admin/plugins.php:286 msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?" msgstr "Ziur zaude fitxategi eta datu hauek ezabatu nahi dituzula?" #: wp-admin/plugins.php:288 msgid "Are you sure you wish to delete these files?" msgstr "Ziur zaude fitxategi hauek ezabatu nahi dituzula?" #: wp-admin/plugins.php:298 msgid "Yes, Delete these files and data" msgstr "Bai, ezabatu fitxategi eta datu hauek" #: wp-admin/plugins.php:298 msgid "Yes, Delete these files" msgstr "Bai, ezabatu fitxategiak" #: wp-admin/plugins.php:301 msgid "No, Return me to the plugin list" msgstr "Ez, itzuli pluginen zerrendara" #: wp-admin/plugins.php:304 msgid "Click to view entire list of files which will be deleted" msgstr "Egin klik ezabatuko diren fitxategi guztien zerrenda ikusteko" #: wp-admin/plugins.php:336 msgctxt "plugins per page (screen options)" msgid "Plugins" msgstr "Pluginak" #: wp-admin/plugins.php:342 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "Pluginek WordPressen funtzionaltasunak hedatu eta zabaltzen dituzte. Behin plugin bat instalatu eta gero, hemendik gaitu edo ezgaitu dezakezu." #: wp-admin/plugins.php:343 msgid "You can find additional plugins for your site by using the Plugin Browser/Installer functionality or by browsing the WordPress Plugin Directory directly and installing new plugins manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your /wp-content/plugins directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here." msgstr "Zure gunerako plugin gehiago aurki ditzakezu plugin arakatzaile/instalatzaile funtzionaltasuna erabiliz edo WordPresseko pluginen direktorioa arakatuz eta eskuz instalatuz. Plugin bat eskuz instalatzeko, oro har nahikoa da pluginaren fitxategia zure /wp-content/plugins direktoriora igotzea. Behin plugina instalatuta, hemendik aktiba dezakezu." #: wp-admin/plugins.php:347 msgid "Troubleshooting" msgstr "" #: wp-admin/plugins.php:349 msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "Gehienetan, pluginak ondo ezkontzen dira WordPress-en nukleoarekin eta beste pluginekin. Batzuetan, hala ere, plugin baten kodea beste plugin baten bidean gurutzatuko da, eta bateragarritasun arazoak izango dira. Zure gunea gauza arraroak egiten hasten bada, hori izan liteke arazoa. Saiatu zure plugin guztiak ezgaitzen eta konbinazio askotan berriro gaitzen, arazoa zerk sortu duen jakiten duzun arte." #: wp-admin/plugins.php:350 msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "Plugin batekin zerbait gaizki joan eta WordPress ezin bada erabili, fitxategi hori ezabatu edo izenez alda ezazu %s direktorioan eta horrela automatikoki ezgaituko da." #: wp-admin/plugins.php:355 msgid "Documentation on Managing Plugins" msgstr "Pluginak kudeatzeko dokumentazioa" #: wp-admin/plugins.php:367 msgid "The plugin %s has been deactivated due to an error: %s" msgstr "%s plugina ezgaitu da errore bat dela eta: %s" #: wp-admin/plugins.php:373 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "Ezin duzu plugin bat ezabatu gune nagusian gaituta dagoen bitartean." #: wp-admin/plugins.php:375 msgid "The plugin generated %d characters of unexpected output during activation. If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "" #: wp-admin/plugins.php:377 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error." msgstr "Plugina ezin da gaitu errore larri bat eragin duelako." #: wp-admin/plugins.php:392 msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "Plugina ezin da ezabatu errore bat dela eta: %s" #: wp-admin/plugins.php:394 msgid "The selected plugins have been deleted." msgstr "Aukeratutako pluginak ezabatu dira." #: wp-admin/plugins.php:397 msgid "Plugin activated." msgstr "Plugina gaitu da." #: wp-admin/plugins.php:399 msgid "Selected plugins activated." msgstr "Aukeratutako pluginak gaitu dira." #: wp-admin/plugins.php:401 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Plugina ezgaitu da." #: wp-admin/plugins.php:403 msgid "Selected plugins deactivated." msgstr "Aukeratutako pluginak ezgaitu dira." #: wp-admin/plugins.php:405 msgid "No out of date plugins were selected." msgstr "Ez da eguneratu gabeko pluginik hautatu." #: wp-admin/plugins.php:423 msgid "Search Installed Plugins" msgstr "Instalatutako pluginak bilatu" #: wp-admin/post.php:148 msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "Ezin duzu elementu hau ezabatu zakarrontzian dagoelako. Leheneratu ezazu eta saiatu berriro." #: wp-admin/post.php:231 msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash." msgstr "Ez daukazu elementu hau zakarrontzitik ateratzeko baimenik." #: wp-admin/post.php:250 wp-admin/post.php:253 msgid "Error in deleting." msgstr "Errorea ezabatzean." #: wp-admin/press-this.php:127 msgid "Embed Code" msgstr "Txertatu kodea" #: wp-admin/press-this.php:130 msgid "Insert Video" msgstr "Txertatu bideoa" #: wp-admin/press-this.php:156 msgid "Click to insert." msgstr "Egin klik txertatzeko." #: wp-admin/press-this.php:230 msgid "Unable to retrieve images or no images on page." msgstr "Ezin dira irudiak eskuratu edo ez dago irudirik orrialdean." #: wp-admin/press-this.php:291 msgid "Add Photos" msgstr "Gehitu argazkiak" #: wp-admin/press-this.php:291 msgid "click images to select" msgstr "hautatzeko egin klik irudietan" #: wp-admin/press-this.php:291 msgid "Add from URL" msgstr "Gehitu URLtik" #: wp-admin/press-this.php:478 msgid "Post Format:" msgstr "Bidalketaren formatua:" #: wp-admin/press-this.php:515 msgid "You cannot modify this Taxonomy." msgstr "Ezin duzu taxonomia hau editatu." #: wp-admin/press-this.php:576 msgid "Your post has been saved." msgstr "Zure bidalketa gorde egin da." #: wp-admin/press-this.php:577 msgid "View post" msgstr "Ikusi bidalketa" #: wp-admin/press-this.php:579 msgid "Close Window" msgstr "Itxi leihoa" #: wp-admin/press-this.php:589 msgid "Loading..." msgstr "Kargatzen..." #: wp-admin/press-this.php:609 msgid "via " msgstr "iturria: " #: wp-admin/press-this.php:617 msgid "Add:" msgstr "Gehitu:" #: wp-admin/press-this.php:621 wp-admin/press-this.php:622 msgid "Insert an Image" msgstr "Txertatu irudia" #: wp-admin/press-this.php:626 msgid "Embed a Video" msgstr "Txertatu bideoa" #: wp-admin/revision.php:96 msgid "Compare Revisions of “%1$s”" msgstr "Alderatu “%1$s” berrikusketarekin bat datozenak" #: wp-admin/revision.php:122 msgid "Revision for “%1$s” created on %2$s" msgstr "Berrikusketa %2$s(e)an sortutako “%1$s”(r)entzat" #: wp-admin/revision.php:162 msgid "Older: %s" msgstr "Zaharragoa: %s" #: wp-admin/revision.php:163 msgid "Newer: %s" msgstr "Berriagoa: %s" #: wp-admin/revision.php:196 msgid "These revisions are identical." msgstr "Berrikusketa hauek berdin-berdinak dira." #: wp-admin/setup-config.php:66 msgid "Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload this file from your WordPress installation." msgstr "" #: wp-admin/setup-config.php:72 msgid "The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try installing now." msgstr "" #: wp-admin/setup-config.php:76 msgid "The file 'wp-config.php' already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try installing now." msgstr "" #: wp-admin/setup-config.php:97 msgid "WordPress › Setup Configuration File" msgstr "" #: wp-admin/setup-config.php:112 msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding." msgstr "" #: wp-admin/setup-config.php:114 msgid "Database name" msgstr "Datu-basearen izena" #: wp-admin/setup-config.php:115 msgid "Database username" msgstr "Datu-basearen erabiltzailea" #: wp-admin/setup-config.php:116 msgid "Database password" msgstr "Datu-basearen pasahitza" #: wp-admin/setup-config.php:117 msgid "Database host" msgstr "Datu-base zerbitzaria" #: wp-admin/setup-config.php:118 msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)" msgstr "" #: wp-admin/setup-config.php:120 msgid "If for any reason this automatic file creation doesn’t work, don’t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open wp-config-sample.php in a text editor, fill in your information, and save it as wp-config.php." msgstr "" #: wp-admin/setup-config.php:121 msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you’re all ready…" msgstr "" #: wp-admin/setup-config.php:123 msgid "Let’s go!" msgstr "Goazemank!" #: wp-admin/setup-config.php:131 msgid "Below you should enter your database connection details. If you’re not sure about these, contact your host." msgstr "" #: wp-admin/setup-config.php:134 msgid "Database Name" msgstr "Datu-basearen izena" #: wp-admin/setup-config.php:136 msgid "The name of the database you want to run WP in." msgstr "" #: wp-admin/setup-config.php:139 msgid "User Name" msgstr "Erabiltzaile-izena" #: wp-admin/setup-config.php:140 msgctxt "example username" msgid "username" msgstr "erabiltzaile-izena" #: wp-admin/setup-config.php:141 msgid "Your MySQL username" msgstr "MYSQL erabiltzailea" #: wp-admin/setup-config.php:145 msgctxt "example password" msgid "password" msgstr "pasahitza" #: wp-admin/setup-config.php:146 msgid "…and your MySQL password." msgstr "" #: wp-admin/setup-config.php:149 msgid "Database Host" msgstr "Datu-base zerbitzaria" #: wp-admin/setup-config.php:151 msgid "You should be able to get this info from your web host, if localhost does not work." msgstr "" #: wp-admin/setup-config.php:154 msgid "Table Prefix" msgstr "Taulen aurrizkia" #: wp-admin/setup-config.php:156 msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this." msgstr "" #: wp-admin/setup-config.php:260 msgid "Sorry, but I can’t write the wp-config.php file." msgstr "" #: wp-admin/setup-config.php:261 msgid "You can create the wp-config.php manually and paste the following text into it." msgstr "" #: wp-admin/setup-config.php:267 msgid "After you’ve done that, click “Run the install.”" msgstr "" #: wp-admin/setup-config.php:268 wp-admin/setup-config.php:288 msgid "Run the install" msgstr "" #: wp-admin/setup-config.php:286 msgid "All right sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…" msgstr "" #: wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site." msgstr "Ez daukazu gune honetan txantiloiak editatzeko baimen nahikorik." #: wp-admin/theme-editor.php:20 msgid "Edit Themes" msgstr "Editatu itxurak" #: wp-admin/theme-editor.php:27 msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme." msgstr "Itxuraren editorea erabil dezakezu zure itxura osatzen duten CSS eta PHP fitxategiak editatzeko." #: wp-admin/theme-editor.php:28 msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking Select. A list then appears of all the template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box." msgstr "Lehenengo, editatzeko gai bat aukeratu goitibehera menutik, eta egin klik ’Aukeratu’ botoian. Orduan, fitxategien txantiloi guztien zerrenda bat agertuko da. Edozein fitxategiren izenaren gainean klik eginez, ’Editorea’ botoian agertuko da fitxategi hori." #: wp-admin/theme-editor.php:29 msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Lookup takes you to a web page with reference material about that particular function." msgstr "PHP fitxategietarako, ’Dokumentazioa’ goitibehera erabil dezakezu, fitxategi horretako funtzioak aukeratzeko. Bilaketa horren bidez, funtzio partikular horri buruzko erreferentziazko materiala duen web orrialde batera joango zara." #: wp-admin/theme-editor.php:31 msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "Edizioa egin ondoren, egin klik Eguneratu fitxategia botoian." #: wp-admin/theme-editor.php:32 msgid "Advice: think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." msgstr "Aholkua: ondo pentsatu gunearen uneko itxura zuzenean editatzen ari bazara zure gunea honda baitezake." #: wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a child theme instead." msgstr "Itxura beraren bertsio berriagora bertsio-berritzeak hemen egindako aldaketak gainidatziko ditu. Hau saihesteko, ume itxura bat sortzea pentsatu beharko zenuke." #: wp-admin/theme-editor.php:39 msgid "Documentation on Theme Development" msgstr "Itxurak garatzeko dokumentazioa" #: wp-admin/theme-editor.php:40 wp-admin/themes.php:87 msgid "Documentation on Using Themes" msgstr "Itxurak erabiltzeko dokumentazioa" #: wp-admin/theme-editor.php:41 msgid "Documentation on Editing Files" msgstr "Fitxategiak editatzeko dokumentazioa" #: wp-admin/theme-editor.php:42 msgid "Documentation on Template Tags" msgstr "Txantiloi-etiketen gaineko dokumentazioa" #: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-editor.php:59 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Eskatutako itxura ez dago." #: wp-admin/theme-editor.php:115 msgid "Function Name..." msgstr "Funtzio-izena..." #: wp-admin/theme-editor.php:145 msgid "Select theme to edit:" msgstr "Hautatu editatzeko itxura:" #: wp-admin/theme-editor.php:164 msgid "This theme is broken." msgstr "Itxura hau apurtuta dago." #: wp-admin/theme-editor.php:171 msgid "Templates" msgstr "Txantiloiak" #: wp-admin/theme-editor.php:173 msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s." msgstr "Itxura-seme honek, %s itxura-aitaren txantiloiak oinordetzan hartzen ditu." #: wp-admin/theme-editor.php:181 msgctxt "Theme stylesheets in theme editor" msgid "Styles" msgstr "Estiloak" #: wp-admin/theme-editor.php:198 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "Ene, fitxategi hori ez da existitzen! Ondo erreparatu izenari eta saiatu berriro." #: wp-admin/theme-editor.php:219 msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "Fitxategi hau itxura-aitarena da." #: wp-admin/theme-install.php:16 wp-admin/update.php:197 #: wp-admin/update.php:227 msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site." msgstr "Ez daukazu gune honetan itxurak instalatzeko baimen nahikorik." #: wp-admin/theme-install.php:27 wp-admin/update.php:209 msgid "Install Themes" msgstr "Instalatu itxurak" #: wp-admin/theme-install.php:40 msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the WordPress.org Theme Directory. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." msgstr "" #: wp-admin/theme-install.php:41 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter. Alternately, you can browse the themes that are Featured, Newest, or Recently Updated. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "Gako-hitzen, egilearen, edo etiketen bidez ere bila ditzakezu gaiak, edo zehatzago egin eta iragazkiko zerrendako irizpideen bidez bilatu. Txandaka, gaiak araka ditzakezu markatuta badaude: ’Ezaugarriak’, ’Berrienak’ edo ’Oraintsu eguneratuta’. Gustuko gai bat aurkitzen duzunean, aurreikusi egin dezakezu, baita instalatu ere." #: wp-admin/theme-install.php:42 msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your /wp-content/themes directory." msgstr "Gai bat deskargatu dezakezu eskuz, deskargatuta badauzkazu haren ZIP fitxategiak zure ordenagailura (iturri leial eta jatorrizkoa izan dadila). Modu zaharra erabiliz ere egin dezakezu, eta kopiatu deskargaturiko gaien karpeta bat FTP bidez zure /wp-content/themes direktoriora." #: wp-admin/theme-install.php:51 msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look." msgstr "" #: wp-admin/theme-install.php:52 msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image." msgstr "" #: wp-admin/theme-install.php:56 msgid "Previewing and Installing" msgstr "" #: wp-admin/theme-install.php:62 msgid "Documentation on Adding New Themes" msgstr "Itxura berriak gehitzeko dokumentazioa" #: wp-admin/theme-install.php:75 msgctxt "theme" msgid "Manage Themes" msgstr "Kudeatu itxurak" #: wp-admin/themes.php:39 msgid "Manage Themes" msgstr "Kudeatu itxurak" #: wp-admin/themes.php:44 msgid "Aside from the default theme included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "Zure WordPress instalazioko lehenetsitako gaiaz gain, beste batzuek izendatzen eta garatzen dituzte." #: wp-admin/themes.php:45 msgid "You can see your active theme at the top of the screen. Below are the other themes you have installed that are not currently in use. You can see what your site would look like with one of these themes by clicking the Live Preview link (see \"Previewing and Customizing\" help tab). To change themes, click the Activate link." msgstr "" #: wp-admin/themes.php:55 msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "Gune anitzetan gaiak instalatzea sare kudeaketa ataletik bakarrik egin daiteke." #: wp-admin/themes.php:57 msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Install Themes” tab and you will be able to browse or search for additional themes from the WordPress.org Theme Directory. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "Aukeratzeko gai gehiago ikusi nahiko bazenitu, egin klin “Instalatu gaiak” botoian eta gai izango zara gai gehigarriak arakatu edo bilatzeko WordPress.org helbideko ’Gaien direktorioa’ atalean. WordPress.org helbideko ’Gaien direktorioa’ ataleko gaiak beste batzuek izendatzen eta garatzen dituzte, eta GNU Lizentzia Publiko Orokorraren bigarren bertsioak baimentzen ditu, WordPress bezala. Eta doakoak dira!" #: wp-admin/themes.php:62 msgid "Adding Themes" msgstr "Itxurak gehitzen" #: wp-admin/themes.php:73 msgid "Click on the \"Live Preview\" link under any theme to preview that theme and change theme options in a separate, full-screen view. Any installed theme can be previewed and customized in this way." msgstr "" #: wp-admin/themes.php:74 msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates." msgstr "" #: wp-admin/themes.php:75 msgid "In the left-hand pane you can edit the theme settings. The settings will differ, depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the \"Save & Activate\" button at the top of the left-hand pane." msgstr "" #: wp-admin/themes.php:76 msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the \"Collapse\" icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the Collapse icon again." msgstr "" #: wp-admin/themes.php:80 msgid "Previewing and Customizing" msgstr "" #: wp-admin/themes.php:101 msgctxt "theme" msgid "Install Themes" msgstr "Instalatu itxurak" #: wp-admin/themes.php:108 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "" #: wp-admin/themes.php:111 msgid "Settings saved and theme activated. Visit site" msgstr "Ezarpenak gorde eta itxura gaitu da. Gunera joan" #: wp-admin/themes.php:113 msgid "New theme activated. Visit site" msgstr "Itxura berria gaitu da. Gunera joan" #: wp-admin/themes.php:116 msgid "Theme deleted." msgstr "Itxura ezabatu da." #: wp-admin/themes.php:131 wp-admin/themes.php:134 msgid "Current theme preview" msgstr "Egungo itxuraren aurrebista" #: wp-admin/themes.php:137 msgid "Current Theme" msgstr "Egungo itxura" #: wp-admin/themes.php:196 msgid "Options:" msgstr "Aukerak:" #: wp-admin/themes.php:223 msgid "Available Themes" msgstr "Eskuragarri dauden itxurak" #: wp-admin/themes.php:228 wp-admin/themes.php:230 msgid "Search Installed Themes" msgstr "Instalatutako pluginak bilatu" #: wp-admin/themes.php:237 msgid "Theme filters" msgstr "Itxura-iragazkiak" #: wp-admin/themes.php:263 msgid "Apply Filters" msgstr "Aplikatu iragazkiak" #: wp-admin/themes.php:265 msgid "Close filters" msgstr "Itxi iragazkiak" #: wp-admin/themes.php:286 msgid "Broken Themes" msgstr "Apurtutako itxurak" #: wp-admin/themes.php:287 msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template." msgstr "Hurrengo itxura hauek instalatuta daude baina ez osorik. Itxurek estilo-orria eta txantiloia eduki behar dute." #: wp-admin/themes.php:291 msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "Izena" #: wp-admin/tools.php:22 msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "" #: wp-admin/tools.php:23 msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "" #: wp-admin/tools.php:28 msgid "Documentation on Tools" msgstr "Tresnen dokumentazioa" #: wp-admin/tools.php:61 msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the Categories and Tags Converter available from the Import screen." msgstr "Zure kategoriak etiketa bihurtu nahi badituzu (edo alderantziz), erabili ezazu Kategoria eta etiketa bihurgailua, Inportatu pantailan eskuragarri dagoena." #: wp-admin/update-core.php:22 wp-admin/update-core.php:464 #: wp-admin/update-core.php:489 wp-admin/update-core.php:518 msgid "You do not have sufficient permissions to update this site." msgstr "Ez daukazu gune hau eguneratzeko baimen nahikorik." #: wp-admin/update-core.php:39 msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:" msgstr "" #: wp-admin/update-core.php:40 msgid "Download nightly build" msgstr "Deskargatu gaueroko bertsioa" #: wp-admin/update-core.php:43 msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to update. However, if you want to re-install version %s, you can do so automatically or download the package and re-install manually:" msgstr "WordPressen azken bertsioa duzu. Ez duzu eguneratu beharrik. Hala ere, %s bertsioa berriro instalatu nahi baduzu, automatikoki edo eskuz egin dezakezu, paketea deskargatuz eta berriro instalatuz:" #: wp-admin/update-core.php:44 msgid "Re-install Now" msgstr "Berrinstalatu orain" #: wp-admin/update-core.php:54 wp-admin/upgrade.php:71 msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Ezin da eguneratu WordPress %1$s bertsioak PHP %2$s bertsioa edo berriagoa eta MySQL %3$s bertsioa edo berriagoa behar dituelako. PHP %4$s eta MySQL %5$s bertsioak dauzkazu." #: wp-admin/update-core.php:56 wp-admin/upgrade.php:73 msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Ezin da eguneratu WordPress %1$s bertsioak PHP %2$s bertsioa edo berriagoa behar buelako. %3$s bertsioa daukazu." #: wp-admin/update-core.php:58 wp-admin/upgrade.php:75 msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Ezin da eguneratu WordPress %1$s bertsioak MySQL %2$s bertsioa edo berriagoa behar buelako. %3$s bertsioa daukazu." #: wp-admin/update-core.php:60 msgid "You can update to WordPress %2$s automatically or download the package and install it manually:" msgstr "WordPress %2$s bertsiora automatikoki egunera dezakezu edo paketea deskargatu eta eskuz instalatu:" #: wp-admin/update-core.php:64 msgid "Download %s" msgstr "Deskargatu %s" #: wp-admin/update-core.php:86 msgid "Hide this update" msgstr "Ezkutatu eguneraketa hau" #: wp-admin/update-core.php:88 msgid "Bring back this update" msgstr "Eraman atzera eguneraketa hau" #: wp-admin/update-core.php:91 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation." msgstr "Lokalizatutako bertsio honek itzulpena eta bestelako lokalizazio-konponketak ere baditu. Uneko itzulpena mantendu nahi baduzu, bertsio-berritzea bazter dezakezu." #: wp-admin/update-core.php:93 msgid "You are about to install WordPress %s in English (US). There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "WordPress %s ingelesez instalatzear zaude. Eguneraketa honek zure itzulpena hondatzeko aukera dago. Nahiago duzu agian lokalizatutako bertsioa kaleratu arte itxarotea." #: wp-admin/update-core.php:103 wp-admin/update-core.php:115 msgid "Show hidden updates" msgstr "Erakutsi ezkutuko eguneraketak" #: wp-admin/update-core.php:104 msgid "Hide hidden updates" msgstr "Ezkutatu ezkutuko eguneraketak" #: wp-admin/update-core.php:140 msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "WordPressen azken bertsioa duzu." #: wp-admin/update-core.php:144 msgid "Important: before updating, please back up your database and files. For help with updates, visit the Updating WordPress Codex page." msgstr "Garrantzitsua: eguneratu aurretik, egin zure fitxategien eta datu-basearen babeskopia. Eguneraketen inguruko laguntza jasotzeko, Codex-eko WordPress eguneratzen orrialdera joan." #: wp-admin/update-core.php:148 msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "WordPressen bertsio berri bat eskuragarri dago." #: wp-admin/update-core.php:161 msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal." msgstr "Zure gunea eguneratu artean, mantentze-moduan egongo da. Behin eguneraketak osatzen direnean, zure gunea lehengora itzuliko da." #: wp-admin/update-core.php:164 msgid "Learn more about WordPress %s." msgstr "Ikasi gehiago WordPress %s honi buruz." #: wp-admin/update-core.php:178 msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "Zure plugin guztiak eguneratuta daude." #: wp-admin/update-core.php:190 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "Ondorengo pluginek bertsio berriak eskura dituzte. Markatu eguneratu nahi dituzunak eta egin klik “Eguneratu pluginak” botoian." #: wp-admin/update-core.php:214 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)" msgstr "WordPress %1$s bertsioarekin bateragarritasuna: %%100 (egilearen arabera)" #: wp-admin/update-core.php:217 wp-admin/update-core.php:225 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)" msgstr "WordPress %1$s bertsioarekin bateragarritasuna: %%%2$d (%4$d/%3$d botu badabiltzala)" #: wp-admin/update-core.php:219 wp-admin/update-core.php:227 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown" msgstr "WordPress %1$s bertsioarekin bateragarritasuna: Ezezaguna" #: wp-admin/update-core.php:238 msgid "View version %1$s details" msgstr "Ikusi %1$s bertsioaren zehaztasunak." #: wp-admin/update-core.php:244 wp-admin/update-core.php:292 msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "%1$s bertsioa daukazu instalatuta. Eguneratu %2$s bertsiora." #: wp-admin/update-core.php:259 msgid "Your themes are all up to date." msgstr "Zure itxura guztiak eguneratuta daude." #: wp-admin/update-core.php:267 msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "Ondorengo itxurek bertsio berriak eskura dituzte. Markatu eguneratu nahi dituzunak eta egin klik “Eguneratu itxurak” botoian." #: wp-admin/update-core.php:268 msgid "Please Note: Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using child themes for modifications." msgstr "Kontuz: Itxura-fitxategiei egindako pertsonalizazio guztiak galdu egingo dira. Aldaketentzako eduki ezazu kontuan ume-itxurak erabiltzea." #: wp-admin/update-core.php:268 msgctxt "Link used in suggestion to use child themes in GUU" msgid "http://codex.wordpress.org/Child_Themes" msgstr "http://codex.wordpress.org/Child_Themes" #: wp-admin/update-core.php:271 wp-admin/update-core.php:298 #: wp-admin/update-core.php:534 wp-admin/update-core.php:539 msgid "Update Themes" msgstr "Eguneratu itxurak" #: wp-admin/update-core.php:334 msgid "Update WordPress" msgstr "Eguneratu WordPress" #: wp-admin/update-core.php:351 msgid "Installation Failed" msgstr "Instalazioak huts egin du" #: wp-admin/update-core.php:402 wp-admin/update-core.php:434 msgid "WordPress Updates" msgstr "WordPress eguneraketak" #: wp-admin/update-core.php:409 msgid "This screen lets you update to the latest version of WordPress as well as update your themes and plugins from the WordPress.org repository. When updates are available, the number of available updates will appear in a bubble on the left hand menu as a notification." msgstr "" #: wp-admin/update-core.php:410 msgid "It is very important to keep your WordPress installation up to date for security reasons, so when you see a number appear, make sure you take the time to update, which is an easy process." msgstr "" #: wp-admin/update-core.php:415 msgid "How to Update" msgstr "Nola eguneratu" #: wp-admin/update-core.php:417 msgid "Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure; just click on the Update button when it says a new version is available." msgstr "Zure WordPress instalazio eguneratzea klik bakarreko prozedura sinplea da; besterik gabe egin klik Eguneratu botoian bertsio berri bat eskura dagoela esaten duenean." #: wp-admin/update-core.php:418 msgid "To update themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection and click on the appropriate Update button. Check the box at the top of the Themes or Plugins section to select all and update them all at once." msgstr "Pantaila honetatik itxurak edo pluginak eguneratzeko, erabili kontrol-laukiak zure hautapena egiteko eta egin klik dagokion 'Eguneratu' botoian. Guztiak hautatu eta ekintza bakarrean guztiak eguneratzeko, markatu itxura eta pluginen ataleko goiko laukia." #: wp-admin/update-core.php:423 msgid "Documentation on Updating WordPress" msgstr "WordPress eguneratzeko dokumentazioa" #: wp-admin/update-core.php:439 msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "Hautatu eguneratzeko plugin bat edo gehiago." #: wp-admin/update-core.php:441 msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "Hautatu eguneratzeko plugin bat edo gehiago." #: wp-admin/update-core.php:447 msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "Azken egiaztapena: %1$s - %2$s." #: wp-admin/update-core.php:448 msgid "Check Again" msgstr "Egiaztatu berriro" #: wp-admin/update.php:24 wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:69 msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site." msgstr "Ez daukazu baimen nahikorik gune honetarako pluginak eguneratzeko." #: wp-admin/update.php:78 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "Plugina bergaitzea" #: wp-admin/update.php:80 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "Plugina ondo bergaitu da." #: wp-admin/update.php:83 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "Plugina ezin da bergaitu errore larri bat eragin duelako." #: wp-admin/update.php:108 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Instalatu plugina: %s" #: wp-admin/update.php:130 msgid "Upload Plugin" msgstr "Igo plugina" #: wp-admin/update.php:135 msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s" msgstr "Plugina igotako fitxategitik igotzen: %s" #: wp-admin/update.php:151 wp-admin/update.php:171 msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site." msgstr "Ez daukazu gune honetan itxurak eguneratzeko baimen nahikorik." #: wp-admin/update.php:214 msgid "Installing Theme: %s" msgstr "Itxura instalatzen: %s" #: wp-admin/update.php:235 msgid "Upload Theme" msgstr "Igo itxura" #: wp-admin/update.php:241 msgid "Installing Theme from uploaded file: %s" msgstr "Itxura igotako fitxategitik instalatzen: %s" #: wp-admin/upgrade.php:54 msgid "WordPress › Update" msgstr "WordPress › Eguneratu" #: wp-admin/upgrade.php:65 msgid "No Update Required" msgstr "Ez da eguneraketarik behar" #: wp-admin/upgrade.php:66 msgid "Your WordPress database is already up-to-date!" msgstr "Zure WordPress datu-basea eguneratuta dago!" #: wp-admin/upgrade.php:84 msgid "Database Update Required" msgstr "Datu-basearen eguneraketa beharrezkoa" #: wp-admin/upgrade.php:85 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version." msgstr "WordPress eguneratu egin da! Zure kasa jarraitu aurretik, datu-basea bertsio berrienera eguneratu behar dugu." #: wp-admin/upgrade.php:86 msgid "The update process may take a little while, so please be patient." msgstr "Eguneraketa prozesuak denbora pixka bat har lezake, izan pazientzia mesedez." #: wp-admin/upgrade.php:87 msgid "Update WordPress Database" msgstr "Eguneratu WordPress datu-basea" #: wp-admin/upgrade.php:97 msgid "Update Complete" msgstr "Eguneraketa burututa" #: wp-admin/upgrade.php:98 msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "Zure WordPress datu-basea ongi eguneratu da!" #: wp-admin/upgrade.php:103 msgid "%s queries" msgstr "%s galdera" #: wp-admin/upgrade.php:105 msgid "%s seconds" msgstr "%s segundo" #: wp-admin/upload.php:42 msgid "You are not allowed to scan for lost attachments." msgstr "Ez duzu galdutako eranskinak eskaneatzeko baimenik." #: wp-admin/upload.php:99 msgid "You are not allowed to move this post to the trash." msgstr "Ez daukazu bidalketa hau zakarrontzira botatzeko baimenik." #: wp-admin/upload.php:102 msgid "Error in moving to trash..." msgstr "Errorea zakarrontzira botatzean..." #: wp-admin/upload.php:111 msgid "You are not allowed to move this post out of the trash." msgstr "Ez daukazu bidalketa hau zakarrontzitik ateratzeko baimenik." #: wp-admin/upload.php:114 msgid "Error in restoring from trash..." msgstr "Errorea zakarrontzitik leheneratzean..." #: wp-admin/upload.php:123 msgid "You are not allowed to delete this post." msgstr "Ezin duzu bidalketa hau ezabatu." #: wp-admin/upload.php:148 msgctxt "items per page (screen options)" msgid "Media items" msgstr "Media elementuak" #: wp-admin/upload.php:154 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "Kargatu dituzun fitxategi guztiak Media liburutegian daude zerrendaturik. Kargatutako azkenak zerrenda buruan topatuko. Erabil dezakezu \"Pantailaren aukerak\" tabulazio-giltza pantaila honetan erakusten dena pertsonalizatzeko." #: wp-admin/upload.php:155 msgid "You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table." msgstr "Zerrenda findu dezakezu fitxategi mota/egoeraren bidez, pantailaren goiko aldeko testu loturen iragazkiak erabiliz. Dataren bidez ere findu dezakezu zerrenda, multimedia taularen behe aldeko goitibehera menua erabiliz." #: wp-admin/upload.php:161 msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file." msgstr "Lerro baten gainetik pasatzerakoan estekaren bat erakutsiko zaizu: \"editatu\", \"ezabatu betiko\" edota \"ikusi\". Klik eginez gero \"editatu\" horretan edo klik eginez gero media fitxategiaren izenean, pantaila sinple bat agertuko zaizu fitxategiaren metadatuak editatzeko. Klik eginez gero \"ezabatu betiko\" horretan fitxategia media liburutegitik betiko ezabatuko da (eta ezabatuko da, baita, edozein mezutara erantsita badago ere). \"Ikusi\" horretan klik eginez gero, fitxategiaren orria erakutsiko zaizu." #: wp-admin/upload.php:165 msgid "Attaching Files" msgstr "Fitxategiak atxikitzen" #: wp-admin/upload.php:167 msgid "If a media file has not been attached to any post, you will see that in the Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file." msgstr "" #: wp-admin/upload.php:172 msgid "Documentation on Media Library" msgstr "Media liburutegiaren dokumentazioa" #: wp-admin/upload.php:199 msgid "Reattached %d attachment." msgid_plural "Reattached %d attachments." msgstr[0] "Eranskin %d berriro erantsi da." msgstr[1] "%d eranskin berriro erantsi dira." #: wp-admin/upload.php:204 msgid "Media attachment permanently deleted." msgid_plural "%d media attachments permanently deleted." msgstr[0] "Media-eranskina behin betiko ezabatu da." msgstr[1] "%d media-eranskin behin betiko ezabatu dira." #: wp-admin/upload.php:209 msgid "Media attachment moved to the trash." msgid_plural "%d media attachments moved to the trash." msgstr[0] "Media-eranskina zakarrontzira bota da." msgstr[1] "%d media-eranskin zakarrontzira bota dira." #: wp-admin/upload.php:215 msgid "Media attachment restored from the trash." msgid_plural "%d media attachments restored from the trash." msgstr[0] "Media-eranskina zakarrontzitik atera da." msgstr[1] "%d media-eranskin zakarrontzitik atera dira." #: wp-admin/upload.php:220 msgid "Media permanently deleted." msgstr "Media behin betiko ezabatu da." #: wp-admin/upload.php:221 msgid "Error saving media attachment." msgstr "Errorea media eranskina gordetzean." #: wp-admin/upload.php:222 msgid "Media moved to the trash." msgstr "Media zakarrontzira bota da." #: wp-admin/upload.php:223 msgid "Media restored from the trash." msgstr "Media zakarrontzitik leheneratu da." #: wp-admin/user-edit.php:28 msgid "Edit User" msgstr "Editatu erabiltzailea" #: wp-admin/user-edit.php:39 msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "Zure profilak zuri buruzko informazioa du (zure “kontua”) eta baita WordPress erabiltzearekin lotutako hainbat aukera pertsonal ere." #: wp-admin/user-edit.php:40 msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens." msgstr "" #: wp-admin/user-edit.php:41 msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "Zure erabiltzaile-izena ezin da aldatu, baina beste eremu batzuk erabil ditzakezu zure benetako izena edo ezizena idazteko, eta zure mezuetan zein izen bistaratu aldatzeko." #: wp-admin/user-edit.php:42 msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "Beharrezko eremuak markatuta daude; gainontzekoak aukerazkoak dira. Zure itxura horretarako prestatuta badago bakarrik bistaratuko da profilaren informazioa." #: wp-admin/user-edit.php:43 msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "Gogoratu amaitu eta gero Eguneratu profila botoian klik egiteaz." #: wp-admin/user-edit.php:53 msgid "Documentation on User Profiles" msgstr "Erabiltzaile-profilaren dokumentazioa" #: wp-admin/user-edit.php:71 msgid "Use https" msgstr "Erabili https" #: wp-admin/user-edit.php:72 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "Erabili beti https admin-era joatean" #: wp-admin/user-edit.php:79 wp-admin/user-edit.php:107 #: wp-admin/user-edit.php:154 msgid "You do not have permission to edit this user." msgstr "Ez daukazu erabiltzaile hau editatzeko baimenik." #: wp-admin/user-edit.php:160 msgid "Important:" msgstr "Garrantzitsua:" #: wp-admin/user-edit.php:160 msgid "This user has super admin privileges." msgstr "Erabiltzaile honek super administratzaile pribilegioak ditu." #: wp-admin/user-edit.php:165 msgid "Profile updated." msgstr "Profila eguneratuta." #: wp-admin/user-edit.php:167 msgid "User updated." msgstr "Erabiltzailea eguneratu da." #: wp-admin/user-edit.php:170 msgid "← Back to Users" msgstr "← Itzuli %s(e)ra" #: wp-admin/user-edit.php:187 wp-admin/users.php:432 msgctxt "user" msgid "Add Existing" msgstr "Gehitu dagoen bat" #: wp-admin/user-edit.php:202 msgid "Personal Options" msgstr "Aukera pertsonalak" #: wp-admin/user-edit.php:207 msgid "Visual Editor" msgstr "Editore bisuala" #: wp-admin/user-edit.php:208 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "Ezgaitu editore aurreratua idaztean" #: wp-admin/user-edit.php:220 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Laster-teklak" #: wp-admin/user-edit.php:221 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "Gaitu laster-teklak iruzkinak moderatzeko." #: wp-admin/user-edit.php:221 msgid "More information" msgstr "Argibide gehiago" #: wp-admin/user-edit.php:229 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "Ikusi tresna-barra gunea bistaratzean" #: wp-admin/user-edit.php:245 msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "Erabiltzaile-izenak ezin dira aldatu." #: wp-admin/user-edit.php:262 wp-admin/user-edit.php:264 msgid "— No role for this site —" msgstr "— Eginkizunik ez gune honetarako —" #: wp-admin/user-edit.php:273 msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "Eman erabiltzaile honi sarerako super administratzaile pribilegioak." #: wp-admin/user-edit.php:275 msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email." msgstr "Super admin pribilegioak ezin dira kendu erabiltzaile honek sareko administrariaren helbide elektronikoa duelako." #: wp-admin/user-edit.php:281 wp-admin/user-new.php:331 msgid "First Name" msgstr "Izena" #: wp-admin/user-edit.php:286 wp-admin/user-new.php:335 msgid "Last Name" msgstr "Abizena" #: wp-admin/user-edit.php:291 msgid "Nickname" msgstr "Ezizena" #: wp-admin/user-edit.php:296 msgid "Display name publicly as" msgstr "Publikoki bistaratzeko izena" #: wp-admin/user-edit.php:332 msgid "Contact Info" msgstr "Harremanetarako informazioa" #: wp-admin/user-edit.php:342 msgid "There is a pending change of your e-mail to %1$s. Cancel" msgstr "Zure e-posta helbideko aldaketa bat zain dago (%1$s). Utzi" #: wp-admin/user-edit.php:365 msgid "About Yourself" msgstr "Zuri buruz" #: wp-admin/user-edit.php:365 msgid "About the user" msgstr "Erabiltzaileari buruz" #: wp-admin/user-edit.php:369 msgid "Biographical Info" msgstr "Info biografikoa" #: wp-admin/user-edit.php:371 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "Partekatu informazio biografikoa zure profila osatzeko. Hau publikoki erakuts liteke." #: wp-admin/user-edit.php:379 msgid "New Password" msgstr "Pasahitz berria" #: wp-admin/user-edit.php:380 msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank." msgstr "Pasahitza aldatu nahi baduzu, idatzi berri bat. Bestela, utzi zuri." #: wp-admin/user-edit.php:381 msgid "Type your new password again." msgstr "Idatzi berriro zure pasahitz berria." #: wp-admin/user-edit.php:400 msgid "Additional Capabilities" msgstr "Gaitasun gehigarriak" #: wp-admin/user-edit.php:419 msgid "Update Profile" msgstr "Eguneratu profila" #: wp-admin/user-edit.php:419 msgid "Update User" msgstr "Eguneratu erabiltzailea" #: wp-admin/user-new.php:24 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "Kaixo\n" "'%1$s'(r)ekin bat egiteko gonbidapena jaso duzu\n" "%2$s gunean %3$s gisa.\n" "Ez baduzu gune honekin bat egin nahi, ezikusi\n" "mezu hau. Gonbidapena egun gutxi barru iraungiko da.\n" "\n" "Egin klik ondorengo estekan zure erabiltzaile-kontua aktibatzeko:\n" "%%s" #: wp-admin/user-new.php:36 msgid "[%s] Your site invite" msgstr "[%s] Zure gunearen gonbidapena" #: wp-admin/user-new.php:81 msgid "" "Hi,\n" "\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%4$s" msgstr "" "Kaixo\n" "\n" "'%1$s'(r)ekin bat egiteko gonbidapena jaso duzu\n" "%2$s gunean %3$s gisa.\n" "\n" "Egin klik ondorengo estekan gonbidapena baieztatzeko:\n" "%4$s" #: wp-admin/user-new.php:88 msgid "[%s] Joining confirmation" msgstr "[%s] Bat egiteko berrespena" #: wp-admin/user-new.php:145 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom." msgstr "Zure gunera erabiltzaile berri bat gehitzeko, bete orrialde honetako inprimakia eta sakatu Gehitu erabiltzaile berria botoia behealdean." #: wp-admin/user-new.php:148 msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." msgstr "Hau gune anitzeko instalazioa denez, dagoeneko sarean existitzen diren kontuak gehitu zenitzake erabiltzaile edo eposta gehituta, eta rol bat definituaz. Aukera gehiagotarako, pasahitza zehaztea adibidez, Sareko Administratzaile izan behar duzu eta existitzen den erabiltzaile baten izenaren gainetik pasatzean agertzen den esteka sakatu erabiltzaile horren profila editatzeko, Sareko Administratzailea > Erabiltzaile Guztiak atalean." #: wp-admin/user-new.php:149 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to receive a welcome email." msgstr "" #: wp-admin/user-new.php:151 msgid "You must assign a password to the new user, which they can change after logging in. The username, however, cannot be changed." msgstr "Saioa hasi ondoren aldatu dezaketen pasahitz bat esleitu beharko zenioke erabiltzaile berriari. Erabiltzailea, aldiz, ezin liteke aldatu." #: wp-admin/user-new.php:152 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. By default, this email will also contain their password. Uncheck the box if you don’t want the password to be included in the welcome email." msgstr "Erabiltzaile berriek e-posta bat jasoko duten zure guneko erabiltzaile gisa gehitu direla jakinarazteko. Lehenetsita, e-posta honek beraien pasahitza ere edukiko du. Kendu laukiaren marka ez baduzu nahi engietorri e-postak pasahitza edukitzerik." #: wp-admin/user-new.php:155 msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "Gogoratu pantaila hontako oinean Gehitu Erabiltzaile Berria botoia sakatzea amaitzen duzunean." #: wp-admin/user-new.php:165 msgid "User Roles" msgstr "Erabiltzaile-rolak" #: wp-admin/user-new.php:166 msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "Hemen erabiltzaile rol ezberdinen eta hauei loturiko baimenen aurreikuspen bat:" #: wp-admin/user-new.php:168 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "Administratzaileek administrazio-funtzionaltasun guztiak atzi ditzakete." #: wp-admin/user-new.php:169 msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "Editoreek bidalketak argitaratu eta kudea ditzakete eta baita beste pertsonen bidalketak, etab. ere." #: wp-admin/user-new.php:170 msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "Egileek beren bidalketak argitaratu eta editatu ditzakete eta fitxategiak igotzeko gai dira." #: wp-admin/user-new.php:171 msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "Laguntzaileek beraien bidalketak idatzi eta kudea ditzakete baina ezin dituzte bidalketak argitaratu edo media fitxategiak igo." #: wp-admin/user-new.php:172 msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "Harpidedunek iruzkinak irakurri, iruzkinak egin, buletinak jaso e.a. egin dezakete baina ezin dute gunearen eduki arrunta sortu." #: wp-admin/user-new.php:178 msgid "Documentation on Adding New Users" msgstr "Erabiltzaile berriak gehitzeko dokumentazioa" #: wp-admin/user-new.php:198 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "Gonbidapen e-posta erabiltzaile berriari bidali zaio. Berrespen-estekan klik egin behar da kontua sortu aurretik." #: wp-admin/user-new.php:201 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "Gonbidapen e-posta erabiltzaileari bidali zaio. Berrespen-estekan klik egin behar da erabiltzailea zure gunean gehi dadin." #: wp-admin/user-new.php:204 msgid "User has been added to your site." msgstr "Erabiltzailea zure gunean gehitu da." #: wp-admin/user-new.php:207 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "Erabiltzaile hori dagoeneko gune honetako kide da." #: wp-admin/user-new.php:218 msgid "User added." msgstr "Erabiltzailea gehitu da." #: wp-admin/user-new.php:226 msgctxt "user" msgid "Add New User" msgstr "Gehitu erabiltzaile berria" #: wp-admin/user-new.php:228 msgctxt "user" msgid "Add Existing User" msgstr "Gehitu badagoen erabiltzailea" #: wp-admin/user-new.php:261 msgid "Add Existing User" msgstr "Gehitu badagoen erabiltzailea" #: wp-admin/user-new.php:263 msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "" #: wp-admin/user-new.php:266 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "" #: wp-admin/user-new.php:267 msgid "E-mail or Username" msgstr "Helbide elektronikoa edo erabiltzaile-izena" #: wp-admin/user-new.php:288 wp-admin/user-new.php:372 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "Saltatu berrespenerako e-posta" #: wp-admin/user-new.php:289 wp-admin/user-new.php:373 msgid "Add the user without sending them a confirmation email." msgstr "Gehitu erabiltzailea berrespenerako e-postarik bidali gabe." #: wp-admin/user-new.php:293 msgid "Add Existing User " msgstr "Gehitu badagoen erabiltzailea " #: wp-admin/user-new.php:302 msgid "Create a brand new user and add it to this site." msgstr "Sortu erabiltzaile berri bat eta gehitu gune hontara." #: wp-admin/user-new.php:344 msgid "(twice, required)" msgstr "(birritan, beharrezkoa)" #: wp-admin/user-new.php:354 msgid "Send Password?" msgstr "Bidali pasahitza?" #: wp-admin/user-new.php:355 msgid "Send this password to the new user by email." msgstr "Bidali pasahitza erabiltzaile berriari e-posta bidez." #: wp-admin/user-new.php:378 msgid "Add New User " msgstr "Gehitu erabiltzaile berria " #: wp-admin/users.php:20 msgctxt "users per page (screen options)" msgid "Users" msgstr "Erabiltzaileak" #: wp-admin/users.php:26 msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "" #: wp-admin/users.php:27 msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section." msgstr "Zure gunean beste erabiltzaile bat gehitzeko, egin klik pantailan goiko aldeko ’Gehitu beste bat’ botoian edo ’Gehitu beste bat erabiltzaileetan’ menu atalean." #: wp-admin/users.php:32 msgid "Screen Display" msgstr "Pantailan erakutsiko" #: wp-admin/users.php:33 msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "Pantaila honen bistaratzea hainbat modutan pertsonaliza dezakezu:" #: wp-admin/users.php:35 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "" #: wp-admin/users.php:36 msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links in the upper left to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "" #: wp-admin/users.php:37 msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "" #: wp-admin/users.php:41 msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "" #: wp-admin/users.php:43 msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username." msgstr "" #: wp-admin/users.php:46 msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their posts. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "" #: wp-admin/users.php:48 msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their posts. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "" #: wp-admin/users.php:61 msgid "Documentation on Managing Users" msgstr "Erabiltzaileak kudeatzeko dokumentazioa" #: wp-admin/users.php:62 msgid "Descriptions of Roles and Capabilities" msgstr "Eginkizun eta gaitasunen deskribapenak" #: wp-admin/users.php:101 wp-admin/users.php:118 msgid "You can’t edit that user." msgstr "Ezin duzu erabiltzaile hori editatu." #: wp-admin/users.php:141 wp-admin/users.php:192 msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "Erabiltzaileak ezabatzea ez da onartzen pantaila honetatik." #: wp-admin/users.php:160 wp-admin/users.php:202 msgid "You can’t delete users." msgstr "Ezin dituzu erabiltzaileak ezabatu." #: wp-admin/users.php:167 msgid "You can’t delete that user." msgstr "Ezin duzu erabiltzaile hori ezabatu." #: wp-admin/users.php:219 msgid "Delete Users" msgstr "Ezabatu erabiltzaileak" #: wp-admin/users.php:222 msgid "Please select an option." msgstr "Hautatu aukera bat mesedez." #: wp-admin/users.php:225 msgid "You have specified this user for deletion:" msgid_plural "You have specified these users for deletion:" msgstr[0] "Erabiltzaile hau zehaztu duzu ezabatzeko:" msgstr[1] "Erabiltzaile hauek zehaztu dituzu ezabatzeko:" #: wp-admin/users.php:232 msgid "ID #%1$s: %2$s The current user will not be deleted." msgstr "" #: wp-admin/users.php:234 wp-admin/users.php:337 msgid "ID #%1$s: %2$s" msgstr "" #: wp-admin/users.php:241 msgid "What should be done with posts owned by this user?" msgid_plural "What should be done with posts owned by these users?" msgstr[0] "Zer egin beharko litzateke erabiltzaile honen bidalketa eta estekekin?" msgstr[1] "Zer egin beharko litzateke erabiltzaile hauen bidalketa eta estekekin?" #: wp-admin/users.php:244 msgid "Delete all posts." msgstr "Ezabatu bidalketa guztiak." #: wp-admin/users.php:246 msgid "Attribute all posts to:" msgstr "Esleitu honi bidalketa guztiak:" #: wp-admin/users.php:250 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Baieztatu ezabatzea" #: wp-admin/users.php:252 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "Ez da baliozko erabiltzailerik hautatu ezabatzeko." #: wp-admin/users.php:264 wp-admin/users.php:272 wp-admin/users.php:301 #: wp-admin/users.php:309 msgid "You can’t remove users." msgstr "Ezin dituzu erabiltzaileak kendu." #: wp-admin/users.php:324 msgid "Remove Users from Site" msgstr "Kendu erabiltzaileak gunetik" #: wp-admin/users.php:325 msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "Erabiltzaile hauek zehaztu dituzu kentzeko:" #: wp-admin/users.php:333 msgid "ID #%1$s: %2$s The current user will not be removed." msgstr "" #: wp-admin/users.php:335 msgid "ID #%1$s: %2$s You don't have permission to remove this user." msgstr "" #: wp-admin/users.php:344 msgid "Confirm Removal" msgstr "Berretsi kentzea" #: wp-admin/users.php:346 msgid "There are no valid users selected for removal." msgstr "Ez da baliozko erabiltzailerik hautatu kentzeko." #: wp-admin/users.php:376 msgid "User deleted." msgid_plural "%s users deleted." msgstr[0] "Erabiltzailea ezabatu da." msgstr[1] "%s erabiltzaile ezabatu dira." #: wp-admin/users.php:380 msgid "New user created. Edit user" msgstr "Erabiltzaile berria sortu da. Editatu erabiltzailea" #: wp-admin/users.php:384 msgid "New user created." msgstr "Erabiltzaile berria sortu da." #: wp-admin/users.php:388 msgid "Changed roles." msgstr "Eginkizunak aldatu dira." #: wp-admin/users.php:391 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "Oraingo erabiltzailearen eginkizunak erabiltzaileak editatzeko gaitasunak eduki behar ditu." #: wp-admin/users.php:392 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "Beste erabiltzaileen eginkizunak aldatu dira." #: wp-admin/users.php:395 msgid "You can’t delete the current user." msgstr "Ezin duzu egungo erabiltzailea ezabatu." #: wp-admin/users.php:396 msgid "Other users have been deleted." msgstr "Beste erabiltzaileak ezabatu dira." #: wp-admin/users.php:399 msgid "User removed from this site." msgstr "Erabiltzailea gune honetatik kendu da." #: wp-admin/users.php:402 msgid "You can't remove the current user." msgstr "Ezin duzu uneko erabiltzailea kendu." #: wp-admin/users.php:403 msgid "Other users have been removed." msgstr "Beste erabiltzaileak kendu egin dira." #: wp-admin/widgets.php:46 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them." msgstr "Widget-ak edukien atal independenteak dira eta zure themeak hornitzen dituen eremu zehatz batzutan jarri daitezke (albo-barrak deitu ohi direnetan). Zure albo-barra/widget-eremuetan widget-ak sartzeko, herrestatu eta jarri itzazu izenburu-barrak nahi dituzun eremuan. Lehenespen gisa, lehenengo widget eremua bakarrik dago zabalduta. Widget eremu gehiago betetzeko, egin klik beraien izenburu-barretan, zabal daitezen." #: wp-admin/widgets.php:47 msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "'Widget erabilgarriak' atalean daude aukera ditzakezun widget guztiak. Widget bat alboko barrara arrastatzen duzunean, ireki egingo da bere ezarpenak konfigura ditzazun. Widgetaren ezarpenekin gustura zaudenean, egin klik 'Gorde' botoian eta widgeta zure gunean eskuragarri egongo da. 'Ezabatu' botoian klik eginez gero, widgeta ezabatuko duzu." #: wp-admin/widgets.php:51 msgid "Removing and Reusing" msgstr "" #: wp-admin/widgets.php:53 msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas." msgstr "Widgeta aldatu nahi baduzu baina haren ezarpena gorde beste batean erabiliko bazenu, herrestatu ’Jarduerarik gabeko widget-ak’ atalera. Noiznahi har ditzakezu hortik. Hau lagungarri da bereziki widget eremu gutxiago edo diferenteak dituen gai batekin aldatzen duzunean." #: wp-admin/widgets.php:54 msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "Widget-a askotan erabil daiteke. Widget bakoitzari izenburu bat eman diezaiokezu, zure gunean bistaratzeko, baina ez da beharrezkoa." #: wp-admin/widgets.php:55 msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "’Erabilerraztasuna modua’ aktibatzeak, ’Pantailako aukerak’ erabiliz, baimenduko dizu ’Gehitu’ eta ’Editatu’ botoiak erabiltzen, ’herrestatu’ eta ’jarri’ erabili beharrean." #: wp-admin/widgets.php:59 msgid "Missing Widgets" msgstr "" #: wp-admin/widgets.php:61 msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area." msgstr "Gai askok widget batzuk erakusten dituzte albo-barran, zuk lehenetsitako albo-barra editatzen ez duzun bitartean. Widget hauek ez dira automatikoki erakusten zure albo-barra kudeatzeko tresnan. Zure lehen widget aldaketa egiten duzunean, lehenetsitako widget-ak berriz gehitu ditzakezu Wirdget Erabilgarriak eremutik." #: wp-admin/widgets.php:62 msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved." msgstr "" #: wp-admin/widgets.php:67 msgid "Documentation on Widgets" msgstr "Widget-en dokumentazioa" #: wp-admin/widgets.php:72 msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions." msgstr "Uneko itxura ez da widget-ak ulertzeko gai, hau da, ez dauka aldatzeko moduko albo-barrarik. Zure itxura widget-ak erabiltzeko gai nola molda dezakezun jakiteko, jarrai itzazu argibide hauek." #: wp-admin/widgets.php:88 msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "" #: wp-admin/widgets.php:91 msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar." msgstr "" #: wp-admin/widgets.php:105 msgid "Inactive Widgets" msgstr "Ezgaitutako widget-ak" #: wp-admin/widgets.php:108 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "" #: wp-admin/widgets.php:229 msgid "Widget %s" msgstr "%s Widget-a" #: wp-admin/widgets.php:240 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "Aukeratu widget-aren albo-barra eta baita albo-barra barruan izan behar duen kokalekua ere." #: wp-admin/widgets.php:280 msgid "Save Widget" msgstr "Widget-a Gorde" #: wp-admin/widgets.php:296 msgid "Changes saved." msgstr "Aldaketak gorde egin dira." #: wp-admin/widgets.php:300 msgid "Error while saving." msgstr "Errorea aldaketak gordetzean." #: wp-admin/widgets.php:301 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "Errorea widget-aren egokitze formularioa erakusterakoan." #: wp-admin/widgets.php:324 msgid "Available Widgets" msgstr "Eskuragarri dauden widget-ak" #: wp-admin/widgets.php:324 msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "Ezgaitu" #: wp-admin/widgets.php:326 msgid "Drag widgets from here to a sidebar on the right to activate them. Drag widgets back here to deactivate them and delete their settings." msgstr "Herrestatu widget-ak hemendik eskuineko albo-barrara gaitu ahal izateko. Herrestatu widget-ak berriro atzera ezgaitu eta hauen ezarpenak ezabatzeko." msgid "http://akismet.com/?return=true" msgstr "http://akismet.com/?return=true" msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to protect your blog from comment and trackback spam. It keeps your site protected from spam even while you sleep. To get started: 1) Click the \"Activate\" link to the left of this description, 2) Sign up for an Akismet API key, and 3) Go to your Akismet configuration page, and save your API key." msgstr "" msgid "Automattic" msgstr "Automattic" msgid "http://automattic.com/wordpress-plugins/" msgstr "http://automattic.com/wordpress-plugins/" msgid "Hello Dolly" msgstr "Hello Dolly" msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/hello-dolly/" msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/hello-dolly/" msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from Hello, Dolly in the upper right of your admin screen on every page." msgstr "" msgid "Matt Mullenweg" msgstr "Matt Mullenweg" msgid "http://ma.tt/" msgstr "http://ma.tt/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1165 msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "%s nabigatzailearen bertsio zahar bat erabiltzen ari zarela dirudi. WordPress-en esperientziarik onena izateko, eguneratu zure nabigatzailea mesedez." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1182 msgid "Update %2$s or learn how to browse happy" msgstr "%2$s eguneratu edo ikasi nola nabigatu zoriontsu" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1260 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "Ongi etorria WordPressera!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1261 msgid "We’ve assembled some links to get you started:" msgstr "" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1264 msgid "Get Started" msgstr "" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1265 wp-admin/includes/dashboard.php:1266 msgid "Customize Your Site" msgstr "Pertsonalizatu zure gunea" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1268 msgid "or, change your theme completely" msgstr "" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1272 msgid "Next Steps" msgstr "Hurrengo pausuak" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1275 wp-admin/includes/dashboard.php:1278 msgid "Edit your front page" msgstr "Editatu azaleko orria" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1276 wp-admin/includes/dashboard.php:1279 msgid "Add additional pages" msgstr "" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1280 msgid "Add a blog post" msgstr "" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1282 msgid "Write your first blog post" msgstr "" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1283 msgid "Add an About page" msgstr "" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1285 msgid "View your site" msgstr "Ikusi gunea" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1289 msgid "More Actions" msgstr "Ekintza gehiago" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1291 msgid "Manage widgets or menus" msgstr "" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1292 msgid "Turn comments on or off" msgstr "" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1293 msgid "Learn more about getting started" msgstr "" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1293 msgid "http://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" msgstr "http://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" #: wp-admin/includes/deprecated.php:542 msgid "No matching users were found!" msgstr "Ez da bat datorren erabiltzailerik aurkitu!" #: wp-admin/includes/deprecated.php:581 msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "Ikusgai: %s–%s / %s" #: wp-admin/includes/file.php:13 msgid "Main Index Template" msgstr "Indize nagusiaren txantiloia" #: wp-admin/includes/file.php:15 msgid "Visual Editor Stylesheet" msgstr "Editore bisualaren estilo-orria" #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Visual Editor RTL Stylesheet" msgstr "Editore bisualaren RTL estilo-orria" #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "RTL estilo-orria" #: wp-admin/includes/file.php:19 msgid "Popup Comments" msgstr "Popup iruzkinak" #: wp-admin/includes/file.php:20 msgid "Footer" msgstr "Orrialde-oina" #: wp-admin/includes/file.php:24 msgid "Author Template" msgstr "Egilearen txantiloia" #: wp-admin/includes/file.php:25 msgid "Tag Template" msgstr "Etiketaren txantiloia" #: wp-admin/includes/file.php:26 msgid "Category Template" msgstr "Atalen txantiloia" #: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/meta-boxes.php:645 msgid "Page Template" msgstr "Orrialde txantiloia" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Search Form" msgstr "Bilaketa inprimakia" #: wp-admin/includes/file.php:30 msgid "Single Post" msgstr "Bidalketa bakarra" #: wp-admin/includes/file.php:31 msgid "404 Template" msgstr "404 txantiloia" #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Links Template" msgstr "Esteken txantiloia" #: wp-admin/includes/file.php:33 msgid "Theme Functions" msgstr "Itxuraren funtzioak" #: wp-admin/includes/file.php:34 msgid "Attachment Template" msgstr "Eranskinen txantiloia" #: wp-admin/includes/file.php:35 msgid "Image Attachment Template" msgstr "Irudi-eranskinen txantiloia" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Video Attachment Template" msgstr "Bideo-eranskinen txantiloia" #: wp-admin/includes/file.php:37 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "Audio-eranskinen txantiloia" #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid "Application Attachment Template" msgstr "Aplikazio-eranskinen txantiloia" #: wp-admin/includes/file.php:39 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (hack zaharren euskarria)" #: wp-admin/includes/file.php:40 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (arauak berridazteko)" #: wp-admin/includes/file.php:43 msgid "Comments Template" msgstr "Iruzkinen txantiloia" #: wp-admin/includes/file.php:44 msgid "Popup Comments Template" msgstr "Popup iruzkinen txantiloia" #: wp-admin/includes/file.php:67 msgid "%s Page Template" msgstr "%s orrialde-txantiloia" #: wp-admin/includes/file.php:204 msgid "Sorry, can’t edit files with “..” in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in." msgstr "Barkatu, ezin da fitxategirik editatu baldin eta izenean “..” agertzen bada. Zure WordPressen direktorio nagusiko fitxategi bat editatzen saiatzen ari bazara, idatzi fitxategiaren izena besterik gabe." #: wp-admin/includes/file.php:258 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "Igotako fitxategiak php.ini-ko upload_max_filesize zuzentaraua gainditzen du." #: wp-admin/includes/file.php:259 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "Igotako fitxategiak HTML formularioan zehaztutako MAX_FILE_SIZE araua gainditzen du." #: wp-admin/includes/file.php:260 wp-admin/includes/file.php:387 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat bakarrik kargatu da." #: wp-admin/includes/file.php:261 wp-admin/includes/file.php:388 msgid "No file was uploaded." msgstr "Ez da fitxategirik igo." #: wp-admin/includes/file.php:263 wp-admin/includes/file.php:390 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Behin-behineko karpeta bat falta da." #: wp-admin/includes/file.php:264 wp-admin/includes/file.php:391 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Ezin izan da fitxategia diskoan idatzi." #: wp-admin/includes/file.php:265 wp-admin/includes/file.php:392 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Luzapenagatik gelditu da artxiboaren karga prozesua." #: wp-admin/includes/file.php:282 wp-admin/includes/file.php:408 msgid "Invalid form submission." msgstr "Formularioaren baliogabeko bidalketa." #: wp-admin/includes/file.php:291 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "Fitxategia hutsik dago. Igo ganorazko zerbait mesedez." #: wp-admin/includes/file.php:293 wp-admin/includes/import.php:63 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "Fitxategia hutsik dago. Igo ezazu fundamentuzko zerbait. Errore hau php.ini fitxategian igoerak desgaituta daudelako ere izan daiteke, edo post_max_size parametroaren balioa upload_max_size parametroarena baino txikiagoa delako ere bai." #: wp-admin/includes/file.php:299 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Zehaztutako fitxategiak igoera-froga ez du gainditu." #: wp-admin/includes/file.php:312 wp-admin/includes/file.php:433 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "Barkatu baina sagurtasun arrazoiengatik fitxategi mota hau ez dago baimendurik." #: wp-admin/includes/file.php:332 wp-admin/includes/file.php:455 msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Igotako fitxategia ezin izan da %s(e)ra mugitu." #: wp-admin/includes/file.php:385 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "Igotako fitxategiak php.ini-ko upload_max_filesize araua gainditzen du." #: wp-admin/includes/file.php:386 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "Igotako fitxategiak HTML formularioan zehaztutako MAX_FILE_SIZE araua gainditzen du." #: wp-admin/includes/file.php:416 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini." msgstr "Fitxategia hutsik dago. Igo edukia daukan fitxategi bat. Errore hau php.ini-ko konfigurazioan fitxategiak igotzea ezgaitua dagoelako ere izan daiteke." #: wp-admin/includes/file.php:420 msgid "Specified file does not exist." msgstr "Zehaztutako fitxategia ez dago." #: wp-admin/includes/file.php:484 msgid "Invalid URL Provided." msgstr "Emandako URL-a baliogabea da." #: wp-admin/includes/file.php:488 msgid "Could not create Temporary file." msgstr "Ezin da behin-behineko fitxategia sortu." #: wp-admin/includes/file.php:582 wp-admin/includes/file.php:676 msgid "Incompatible Archive." msgstr "Artxibo bateraezina." #: wp-admin/includes/file.php:586 wp-admin/includes/file.php:622 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "Ezin da fitxategia artxibotik eskuratu." #: wp-admin/includes/file.php:632 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "Ezin da fitxategia artxibotik erauzi." #: wp-admin/includes/file.php:635 wp-admin/includes/file.php:721 #: wp-admin/includes/file.php:762 wp-admin/includes/update-core.php:637 #: wp-admin/includes/update-core.php:730 wp-admin/includes/update-core.php:822 msgid "Could not copy file." msgstr "Ezin da fitxategiak kopiatu." #: wp-admin/includes/file.php:679 msgid "Empty archive." msgstr "Artxibo hutsa." #: wp-admin/includes/file.php:952 msgid "ERROR: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct." msgstr "ERROREA: Errore bat gertatu da zerbitzarira konektatzean. Egiaztatu ezarpenak ongi daudela." #: wp-admin/includes/file.php:960 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:962 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:964 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/file.php:985 msgid "Connection Information" msgstr "Konexioaren informazioa" #: wp-admin/includes/file.php:989 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "Eskatutako ekintza burutzeko, WordPressek zure web zerbitzaria atzitu behar du." #: wp-admin/includes/file.php:993 msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "Jarraitzeko, idatzi zure FTP edo SSH kredentzialak." #: wp-admin/includes/file.php:994 msgid "FTP/SSH Username" msgstr "FTP/SSH erabiltzaile-izena" #: wp-admin/includes/file.php:995 msgid "FTP/SSH Password" msgstr "FTP/SSH pasahitza" #: wp-admin/includes/file.php:997 msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "Jarraitzeko, idatzi zure FTP kredentzialak." #: wp-admin/includes/file.php:998 msgid "FTP Username" msgstr "FTP erabiltzaile-izena" #: wp-admin/includes/file.php:999 msgid "FTP Password" msgstr "FTP pasahitza" #: wp-admin/includes/file.php:1003 msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "Ez badituzu zure kredentzialak gogoratzen, zure web ostalariarekin jarri behar zinateke harremanetan." #: wp-admin/includes/file.php:1007 msgid "Hostname" msgstr "Ostalari-izena" #: wp-admin/includes/file.php:1023 msgid "Authentication Keys" msgstr "Egiaztatze-gakoak" #: wp-admin/includes/file.php:1025 msgid "Public Key:" msgstr "Gako publikoa:" #: wp-admin/includes/file.php:1026 msgid "Private Key:" msgstr "Gako pribatua:" #: wp-admin/includes/file.php:1029 msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "Sartu gakoak dauden zerbitzariaren helbidea. Pasaesaldia beharrezkoa bada, sar ezazu goiko pasahitzaren eremuan." #: wp-admin/includes/file.php:1034 wp-admin/includes/file.php:1036 msgid "Connection Type" msgstr "Konexio mota" #: wp-admin/includes/file.php:1055 msgid "Proceed" msgstr "Jarraitu" #: wp-admin/includes/image-edit.php:19 wp-admin/includes/image-edit.php:602 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "Irudiaren datuak ez daude. Igo berriro irudia mesedez." #: wp-admin/includes/image-edit.php:40 msgid "Crop" msgstr "Moztu" #: wp-admin/includes/image-edit.php:44 msgid "Rotate counter-clockwise" msgstr "Biratu ordulariaren aurkako norantzan" #: wp-admin/includes/image-edit.php:45 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Biratu ordulariaren norantzan" #: wp-admin/includes/image-edit.php:47 msgid "Image rotation is not supported by your web host." msgstr "" #: wp-admin/includes/image-edit.php:53 msgid "Flip vertically" msgstr "Irauli bertikalki" #: wp-admin/includes/image-edit.php:54 msgid "Flip horizontally" msgstr "Irauli horizontalki" #: wp-admin/includes/image-edit.php:82 msgid "Scale Image" msgstr "Eskalatu irudia" #: wp-admin/includes/image-edit.php:84 msgid "You can proportionally scale the original image. For best results the scaling should be done before performing any other operations on it like crop, rotate, etc. Note that if you make the image larger it may become fuzzy." msgstr "Jatorrizko irudia proportzioan eskala dezakezu. Emaitza onenak lortzeko, moztea, biratzea edo bestelako edozein ekintza egin aurretik aplikatu behar da eskalatzea. Konturatu irudia handiagotuz gero lausotu egin daitekeela." #: wp-admin/includes/image-edit.php:85 msgid "Original dimensions %s" msgstr "Jatorrizko neurriak %s" #: wp-admin/includes/image-edit.php:99 msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "Baztertu edozein aldaketa eta berrezarri jatorrizko irudia." #: wp-admin/includes/image-edit.php:102 msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "Aurretik editatutako irudiaren kopiak ez dira ezabatuko." #: wp-admin/includes/image-edit.php:106 msgid "Restore image" msgstr "Berrezarri irudia" #: wp-admin/includes/image-edit.php:117 msgid "Image Crop" msgstr "Irudia moztea" #: wp-admin/includes/image-edit.php:118 wp-admin/includes/image-edit.php:156 msgid "(help)" msgstr "(laguntza)" #: wp-admin/includes/image-edit.php:120 msgid "The image can be cropped by clicking on it and dragging to select the desired part. While dragging the dimensions of the selection are displayed below." msgstr "Gainean klik eginda eta nahi den zatia hautatzeko herrestatuz moztu daiteke irudia. Herrestatu ahala, hautapenaren neurriak azpian bistaratzen dira." #: wp-admin/includes/image-edit.php:122 msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "Aspektu-erlazioa moztea" #: wp-admin/includes/image-edit.php:123 msgid "You can specify the crop selection aspect ratio then hold down the Shift key while dragging to lock it. The values can be 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc. If there is a selection, specifying aspect ratio will set it immediately." msgstr "Mozteko aspektu-erlazioa zehaztu dezakezu eta blokeatzeko Shift tekla sakatuta mantendu herrestatu bitartean. Balioak 1:1 (karratua), 4:3, 16:9, ... izan daitezke. Hautapenik balego, aspektu-erlazioa zehaztean berehala ezarriko da." #: wp-admin/includes/image-edit.php:125 msgid "Crop Selection" msgstr "Hautapena moztea" #: wp-admin/includes/image-edit.php:126 msgid "Once started, the selection can be adjusted by entering new values (in pixels). Note that these values are scaled to approximately match the original image dimensions. The minimum selection size equals the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "Behin hasita, balio berriak sartuz (pixeletan) doitu daiteke hautapena. Konturatu balio hauek irudiaren jatorrizko neurriekin bat etortzeko eskalatzen direla. Media ezarpenetan ezarritako iruditxoaren tamainaren balio bera du hautapen minimoaren tamainak." #: wp-admin/includes/image-edit.php:131 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Aspektu-erlazioa:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:140 msgid "Selection:" msgstr "Hautapena:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:155 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "Iruditxoaren ezarpenak" #: wp-admin/includes/image-edit.php:157 msgid "The thumbnail image can be cropped differently. For example it can be square or contain only a portion of the original image to showcase it better. Here you can select whether to apply changes to all image sizes or make the thumbnail different." msgstr "Iruditxoa hainbat eratara moztu daiteke. Adibidez, laukia izan daiteke edo jatorrizko irudiaren zati bat bakarrik har dezake zati hori hobeto erakusteko. Aldaketak irudi tamaina guztiei aplikatzea edo iruditxoa ezberdina egitea hauta dezakezu hemen." #: wp-admin/includes/image-edit.php:161 msgid "Current thumbnail" msgstr "Uneko iruditxoa" #: wp-admin/includes/image-edit.php:165 msgid "Apply changes to:" msgstr "Aplikatu aldaketak honi:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:169 msgid "All image sizes" msgstr "Irudi-tamaina guztiei" #: wp-admin/includes/image-edit.php:177 msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "Tamaina guztiei iruditxoari izan ezik" #: wp-admin/includes/image-edit.php:187 msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "" #: wp-admin/includes/image-edit.php:210 wp-admin/includes/image-edit.php:249 #: wp-admin/includes/image-edit.php:349 msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object" msgstr "" #: wp-admin/includes/image-edit.php:277 msgid "Use WP_Image_Editor::rotate" msgstr "" #: wp-admin/includes/image-edit.php:299 msgid "Use WP_Image_Editor::flip" msgstr "" #: wp-admin/includes/image-edit.php:484 msgid "Cannot load image metadata." msgstr "Ezin dira irudiaren metadatuak kargatu." #: wp-admin/includes/image-edit.php:537 msgid "Cannot save image metadata." msgstr "Ezin dira irudiaren metadatuak gorde." #: wp-admin/includes/image-edit.php:542 msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "Irudiaren metadatuak kontraesankorrak dira." #: wp-admin/includes/image-edit.php:544 msgid "Image restored successfully." msgstr "Irudia ondo berreskuratu da." #: wp-admin/includes/image-edit.php:563 msgid "Unable to create new image." msgstr "Ezin da irudi berria sortu." #: wp-admin/includes/image-edit.php:586 msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "Errorea eskalatutako irudia gordetzean. Berritu orrialdea eta saiatu berriro mesedez." #: wp-admin/includes/image-edit.php:594 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "Gordetzeko ezer ez, irudia ez da aldatu." #: wp-admin/includes/image-edit.php:637 msgid "Unable to save the image." msgstr "Ezin da irudia gorde." #: wp-admin/includes/image-edit.php:726 msgid "Image saved" msgstr "Irudia gorde da" #: wp-admin/includes/import.php:137 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/includes/import.php:138 msgid "Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Instalatu Blogger-eko inportatzailea bidalketak, iruzkinak eta erabiltzaileak inportatzeko Blogger-eko blogetik." #: wp-admin/includes/import.php:143 wp-admin/tools.php:21 wp-admin/tools.php:60 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "Atalak etiketa bihurtzea" #: wp-admin/includes/import.php:144 msgid "Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "Instalatu atal/etiketa bihurtzailea dauden atalak etiketan edo etiketak ataletan multzoka bihurtzeko." #: wp-admin/includes/import.php:149 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/includes/import.php:150 msgid "Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API." msgstr "Instalatu LiveJournal-eko inportatzailea bidalketak inportatzeko LiveJournal-eko APIa erabilita." #: wp-admin/includes/import.php:155 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type eta TypePad" #: wp-admin/includes/import.php:156 msgid "Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "Instalatu Movable Type-ko inportatzailea bidalketak eta iruzkinak Movable Type edo TypePad blog batetik inportatzeko." #: wp-admin/includes/import.php:161 msgid "Blogroll" msgstr "Blogroll-a" #: wp-admin/includes/import.php:162 msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format." msgstr "Instalatu blogroll inportatzailea estekak OPML formatuan inportatzeko." #: wp-admin/includes/import.php:168 msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed." msgstr "Instalatu RSS inportatzailea bidalketak RSS jario batetik inportatzeko." #: wp-admin/includes/import.php:173 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: wp-admin/includes/import.php:174 msgid "Install the Tumblr importer to import posts & media from Tumblr using their API." msgstr "Instalatu Tumblr inportatzailea APIa erabiliz Tumblr-etik bidalketak eta mediak inportatzeko." #: wp-admin/includes/import.php:180 msgid "Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "Instalatu WordPress inportatzailea bidalketak, orrialdeak, iruzkinak, pertsonalizatutako eremuak, atalak eta etiketak WordPresseko esportatze-fitxategi batetik inportatzeko." #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "Ordenagailutik" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "URLtik" #: wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Galeria" #: wp-admin/includes/media.php:53 msgid "Gallery (%s)" msgstr "Galeria (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:330 msgid "Uploads" msgstr "Igotakoak" #: wp-admin/includes/media.php:330 wp-admin/includes/template.php:1358 #: wp-admin/install.php:66 wp-admin/maint/repair.php:24 #: wp-admin/setup-config.php:103 wp-admin/upgrade.php:61 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-admin/includes/media.php:801 wp-admin/includes/media.php:953 msgid "File URL" msgstr "Fitxategiaren URL-a" #: wp-admin/includes/media.php:802 msgid "Attachment Post URL" msgstr "" #: wp-admin/includes/media.php:871 msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "Titulu hutsa fitxategi-izenaz betea." #: wp-admin/includes/media.php:957 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "Kargatutako fitxategia non dagoen." #: wp-admin/includes/media.php:998 wp-admin/includes/media.php:2149 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "Irudiaren testu alternatiboa, adib. “Mona Lisa”" #: wp-admin/includes/media.php:1081 wp-admin/includes/media.php:1813 msgid "Show" msgstr "Erakutsi" #: wp-admin/includes/media.php:1082 wp-admin/includes/media.php:1814 msgid "Hide" msgstr "Ezkutatu" #: wp-admin/includes/media.php:1155 wp-admin/includes/media.php:2367 msgid "File name:" msgstr "Fitxategi-izena:" #: wp-admin/includes/media.php:1156 wp-admin/includes/media.php:2370 msgid "File type:" msgstr "Fitxategi mota:" #: wp-admin/includes/media.php:1157 msgid "Upload date:" msgstr "Igoera-data:" #: wp-admin/includes/media.php:1159 wp-admin/includes/media.php:2380 msgid "Dimensions:" msgstr "Neurriak:" #: wp-admin/includes/media.php:1177 wp-admin/includes/media.php:2179 #: wp-admin/includes/media.php:2185 msgid "Insert into Post" msgstr "Sartu bidalketan" #: wp-admin/includes/media.php:1183 msgid "You are about to delete %s." msgstr "%s ezabatzear zaude." #: wp-admin/includes/media.php:1184 wp-admin/upgrade.php:67 #: wp-admin/upgrade.php:99 msgid "Continue" msgstr "Jarraitu" #: wp-admin/includes/media.php:1553 msgid "Drop files here" msgstr "Fitxategiak hemen bota" #: wp-admin/includes/media.php:1554 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "edo" #: wp-admin/includes/media.php:1576 msgid "Your browser has some limitations uploading large files with the multi-file uploader. Please use the browser uploader for files over 100MB." msgstr "" #: wp-admin/includes/media.php:1610 msgid "Add media files from your computer" msgstr "Gehitu media fitxategiak zure ordenagailutik" #: wp-admin/includes/media.php:1639 wp-admin/includes/media.php:1837 #: wp-admin/includes/media.php:2083 msgid "Save all changes" msgstr "Gorde aldaketa guztiak" #: wp-admin/includes/media.php:1674 msgid "Insert media from another website" msgstr "Txertatu beste webgune bateko irudia" #: wp-admin/includes/media.php:1812 msgid "All Tabs:" msgstr "Fitxa guztiak:" #: wp-admin/includes/media.php:1816 msgid "Sort Order:" msgstr "Hurrenkera:" #: wp-admin/includes/media.php:1817 wp-admin/includes/media.php:1885 msgid "Ascending" msgstr "Gorakorra" #: wp-admin/includes/media.php:1818 wp-admin/includes/media.php:1888 msgid "Descending" msgstr "Beherakorra" #: wp-admin/includes/media.php:1819 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "Garbitu" #: wp-admin/includes/media.php:1826 wp-admin/menu.php:63 wp-admin/menu.php:215 msgid "Media" msgstr "Media" #: wp-admin/includes/media.php:1849 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "Estekatu iruditxoak:" #: wp-admin/includes/media.php:1854 msgid "Image File" msgstr "Irudi-fitxategira" #: wp-admin/includes/media.php:1864 msgid "Order images by:" msgstr "Ordenatu irudiak:" #: wp-admin/includes/media.php:1869 msgid "Menu order" msgstr "Menuaren ordena" #: wp-admin/includes/media.php:1871 msgid "Date/Time" msgstr "Data/Ordua" #: wp-admin/includes/media.php:1872 msgid "Random" msgstr "Ausaz" #: wp-admin/includes/media.php:1880 msgid "Order:" msgstr "Hurrenkera:" #: wp-admin/includes/media.php:1895 msgid "Gallery columns:" msgstr "Galeriaren zutabeak:" #: wp-admin/includes/media.php:1916 msgid "Update gallery settings" msgstr "Eguneratu galeriaren ezarpenak" #: wp-admin/includes/media.php:1964 wp-admin/includes/media.php:1966 #: wp-admin/upload.php:238 msgid "Search Media" msgstr "Bilatu media" #: wp-admin/includes/media.php:1989 msgid "All Types" msgstr "Mota guztiak" #: wp-admin/includes/media.php:2012 wp-admin/includes/nav-menu.php:627 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:840 msgid "«" msgstr "«" #: wp-admin/includes/media.php:2013 wp-admin/includes/nav-menu.php:628 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:841 msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/includes/media.php:2053 msgid "Filter »" msgstr "Iragazi »" #: wp-admin/includes/media.php:2103 msgid "Image Caption" msgstr "Irudiaren goiburukoa" #: wp-admin/includes/media.php:2124 msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "Audioa, bideoa edo bestelako fitxategia" #: wp-admin/includes/media.php:2142 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "Estekaren testua, adib. “Oinak (PDF)”" #: wp-admin/includes/media.php:2168 msgid "Link Image To:" msgstr "Estekatu irudia:" #: wp-admin/includes/media.php:2173 msgid "Link to image" msgstr "Irudira esteka" #: wp-admin/includes/media.php:2208 msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the browser uploader instead." msgstr "" #: wp-admin/includes/media.php:2222 msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. Switch to the multi-file uploader." msgstr "" #: wp-admin/includes/media.php:2253 msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)." msgstr "" #: wp-admin/includes/media.php:2265 msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB." msgstr "" #: wp-admin/includes/media.php:2363 msgid "File URL:" msgstr "Fitxategiaren URLa:" #: wp-admin/includes/menu.php:226 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Ez daukazu orrialde honetan sartzeko baimen nahikorik." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:42 msgid "Preview Changes" msgstr "Aurreikusi aldaketak" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109 msgid "Visibility:" msgstr "Ikusgarritasuna:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:117 wp-admin/includes/meta-boxes.php:140 #: wp-admin/includes/template.php:1432 msgid "Password protected" msgstr "Pasahitzez babestua" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "Finkatu bidalketa hau azaleko orrialdean" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:158 msgid "Scheduled for: %1$s" msgstr "Programatua: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:160 msgid "Published on: %1$s" msgstr "Noiz argitaratua: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162 wp-admin/includes/meta-boxes.php:170 msgid "Publish immediately" msgstr "Argitaratu oraintxe bertan" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:164 msgid "Schedule for: %1$s" msgstr "Programatu: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:166 msgid "Publish on: %1$s" msgstr "Noiz argitaratu: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:260 msgid "Uploaded on: %1$s" msgstr "" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:318 wp-admin/options-writing.php:90 msgid "Standard" msgstr "Estandarra" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:388 wp-admin/includes/meta-boxes.php:730 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:874 wp-admin/press-this.php:499 msgid "Most Used" msgstr "Erabilienak" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:412 wp-admin/press-this.php:521 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:443 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. Learn more about manual excerpts." msgstr "Laburpenak zure edukiaren eskuz egindako aukerako aterakinak dira. Eskuzko laburpenei buruzko argibde gehiago." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:457 msgid "Already pinged:" msgstr "Dagoeneko ping egindakoak:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:466 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Aipuak hona bidali:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:466 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "URL ezberdinak hutsuneekin banandu" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:467 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary." msgstr "Aipua blog bat estekatu duzula adierazteko bidea da. WordPresseko beste guneren bat estekatzen baduzu pingback-ak erabiliz berehala adieraziko zaio, ez da beste ekintzarik behar." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:493 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme." msgstr "Pertsonalizatutako eremuak bidalketa bati eransten ahal zaizkion metadatu gehigarriak dira eta zure itxuran erabil ditzakezu." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:508 msgid "Allow comments." msgstr "Baimendu iruzkinak." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:509 msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this page." msgstr "Baimendu aipuak eta pingback-ak orrialde honetan." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:509 msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:540 msgid "Add comment" msgstr "Gehitu iruzkina" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:558 msgid "Show comments" msgstr "Erakutsi iruzkinak" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:626 msgid "(no parent)" msgstr "(gurasorik ez)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:653 msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen." msgstr "Laguntza behar duzula? Erabili pantailan goian eskuinaldean dagoen Laguntza fitxa." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:680 msgid "Visit Link" msgstr "Bisitatu esteka" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:688 msgid "Keep this link private" msgstr "Mantendu esteka pribatu gisa" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:699 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:751 wp-admin/includes/meta-boxes.php:753 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ Gehitu atal berria" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:754 msgid "New category name" msgstr "Atal berriaren izena" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:775 msgid "_blank — new window or tab." msgstr "_blank — leiho edo fitxa berria." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:778 msgid "_top — current window or tab, with no frames." msgstr "_top — uneko leiho edo fitxa, markorik gabe." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:781 msgid "_none — same window or tab." msgstr "_none — leiho edo fitxa bera." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:783 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "Aukeratu zure estekaren helburu-markoa." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:828 msgid "rel:" msgstr "rel:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:832 wp-admin/includes/meta-boxes.php:833 msgid "identity" msgstr "identitatea" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:836 msgid "another web address of mine" msgstr "nire beste web helbide bat" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:840 wp-admin/includes/meta-boxes.php:841 msgid "friendship" msgstr "adiskidetasuna" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:843 msgid "contact" msgstr "kontaktua" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:846 msgid "acquaintance" msgstr "ezaguna" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:849 msgid "friend" msgstr "laguna" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:852 wp-admin/includes/meta-boxes.php:885 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:908 msgid "none" msgstr "bat ere ez" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:857 wp-admin/includes/meta-boxes.php:858 msgid "physical" msgstr "fisikoa" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:860 msgid "met" msgstr "inoiz ezagututakoa" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:865 wp-admin/includes/meta-boxes.php:866 msgid "professional" msgstr "profesionala" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:868 msgid "co-worker" msgstr "lankidea" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:871 msgid "colleague" msgstr "taldekidea" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:876 wp-admin/includes/meta-boxes.php:877 msgid "geographical" msgstr "geografikoa" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:879 msgid "co-resident" msgstr "bizikidea" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:882 msgid "neighbor" msgstr "auzokidea" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:890 wp-admin/includes/meta-boxes.php:891 msgid "family" msgstr "familia" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:893 msgid "child" msgstr "seme-alaba" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:896 msgid "kin" msgstr "senidea" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:899 msgid "parent" msgstr "gurasoa" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:902 msgid "sibling" msgstr "anai-arreba" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:905 msgid "spouse" msgstr "ezkontidea" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:913 wp-admin/includes/meta-boxes.php:914 msgid "romantic" msgstr "erromantikoa" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:916 msgid "muse" msgstr "musa" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:919 msgid "crush" msgstr "maiteñoa" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:922 msgid "date" msgstr "zita" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:925 msgid "sweetheart" msgstr "neskalagun/mutilagun" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:931 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN." msgstr "Esteka pertsona batenganakoa bada, zure berarekiko erlazioa adieraz dezakezu goiko formularioa erabiliz. Ideia honi buruz gehiago jakin nahi izanez gero begiratu XFN." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:946 msgid "Image Address" msgstr "Irudiaren helbidea" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:950 msgid "RSS Address" msgstr "RSSaren helbidea" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:954 msgid "Notes" msgstr "Oharrak" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:967 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(Utzi 0 puntuaziorik ez emateko.)" #: wp-admin/includes/misc.php:534 wp-admin/user-edit.php:213 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "Kudeatu kolore-konbinazioa" #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:30 msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more." msgstr "Barkatu, fitxategiak ezabatu behar dituzu gehiago igo ahal izateko." #: wp-admin/includes/ms.php:32 msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed." msgstr "Toki libre nahikorik ez igotzeko. %1$s KB behar dira." #: wp-admin/includes/ms.php:34 msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size." msgstr "Fitxategia handiegia da. Fitxategiek %1$s KB baino txikiagoak izan behar dute." #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Zure tokiaren kuota erabili duzu. Ezabatu fitxategiak ezer igo aurretik mesedez." #: wp-admin/includes/ms.php:39 msgid "Back" msgstr "Atzera" #: wp-admin/includes/ms.php:190 msgid "" "Dear user,\n" "\n" "You recently requested to have the administration email address on\n" "your site changed.\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL### " msgstr "" "Erabiltzaile hori,\n" "\n" "Zure gunearen kudeaketarako helbide elektronikoa aldatzea eskatu\n" "duzu duela gutxi.\n" "Hau zuzena bada, aldaketa burutzeko egin klik ondorengo estekan:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Ekintza hau burutu nahi ez baduzu, arazorik gabe ezikus eta ezaba\n" "dezakezu mezu hau.\n" "\n" "Mezu hau ###EMAIL### helbidera igorri da\n" "\n" "Goraintziak,\n" "###SITENAME### guneko taldea\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/ms.php:211 msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] Kudeatzaile berriaren helbide elektronikoa" #: wp-admin/includes/ms.php:232 msgid "ERROR: The email address is already used." msgstr "ERROREA: Helbide elektronikoa erabilita dago." #: wp-admin/includes/ms.php:244 msgid "" "Dear user,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Erabiltzaile hori,\n" "\n" "Zure kontuaren helbide elektronikoa aldatzea eskatu\n" "duzu duela gutxi.\n" "Hau zuzena bada, aldaketa burutzeko egin klik ondorengo estekan:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Ekintza hau burutu nahi ez baduzu, arazorik gabe ezikus eta ezaba\n" "dezakezu mezu hau.\n" "\n" "Mezu hau ###EMAIL### helbidera igorri da\n" "\n" "Goraintziak,\n" "###SITENAME### guneko taldea\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/ms.php:264 msgid "[%s] New Email Address" msgstr "[%s] Helbide elektroniko berria" #: wp-admin/includes/ms.php:272 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Zure helbide elektronikoa ez da eguneratu oraindik. Egiaztatu zure sarrera-ontzia (%s) berrespen-mezurako." #: wp-admin/includes/ms.php:296 msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files." msgstr "Barkatu, zuri dagokizun toki guztia erabili duzu. Fitxategi gehiago igotzeko ezabatu fitxategi batzuk." #: wp-admin/includes/ms.php:317 msgid "GB" msgstr "GB" #: wp-admin/includes/ms.php:321 msgid "MB" msgstr "MB" #: wp-admin/includes/ms.php:324 msgid "Used: %1$s%% of %2$s" msgstr "" #: wp-admin/includes/ms.php:358 msgid "Site Upload Space Quota " msgstr "Gunearen igotzeko tokiaren kuota" #: wp-admin/includes/ms.php:359 msgid "MB (Leave blank for network default)" msgstr "MB (hutsik utziz gero sarean lehenetsitakoa)" #: wp-admin/includes/ms.php:439 wp-admin/includes/ms.php:441 msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator." msgstr "Saiatu zara \"%1$s\" arbelean sartzen baina oraingoz ez dituzu behar diren baimenak gune horretan horrela ibiltzeko. Uste baduzu \"%1$s\" guneko arbelean sartzeko baimena eman behar zaizula, mesedez, jar zaitez sareko administratzailearekin harremanetan." #: wp-admin/includes/ms.php:442 msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way." msgstr "Nahi gabe iritsi baldin bazara pantaila honetaraino eta benetan zure beste gune baten bila besterik ez baldin bazenbiltzan, hona hemen lasterbide batzuk laguntzeko zeure bidea azkarrago topatzen." #: wp-admin/includes/ms.php:444 msgid "Your Sites" msgstr "Zure guneak" #: wp-admin/includes/ms.php:453 msgid "Visit Dashboard" msgstr "Arbelera joan" #: wp-admin/includes/ms.php:453 msgid "View Site" msgstr "Gunea ikusi" #: wp-admin/includes/ms.php:480 msgid "American English" msgstr "Ingelesa (Ameriketako Estatu Batuak)" #: wp-admin/includes/ms.php:484 msgid "British English" msgstr "Ingelesa (Britainia Handia)" #: wp-admin/includes/ms.php:494 msgid "English" msgstr "Ingelesa" #: wp-admin/includes/ms.php:514 msgid "Warning! WordPress encrypts user cookies, but you must add the following lines to wp-config.php for it to be more secure." msgstr "Kontuz! WordPressek erabiltzaileen cookie-ak zifratzen ditu baina seguruagoa izan dadin ondorengo lerroak gehitu behar dituzu wp-config.php fitxategira." #: wp-admin/includes/ms.php:515 msgid "Before the line /* That's all, stop editing! Happy blogging. */ please add this code:" msgstr "/* Hori da guztia, ez editatu ezer gehiago! Aurrera blogari! */ lerroaren aurretik gehitu ondorengo kodea:" #: wp-admin/includes/ms.php:528 msgid "Thank you for Updating! Please visit the Update Network page to update all your sites." msgstr "Eskerrik asko eguneratzeagatik! Eguneratu sarera joan orrialdea zure gune guztiak eguneratzeko." #: wp-admin/includes/ms.php:561 msgid "Primary Site" msgstr "Gune nagusia" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:75 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (Baliogabea)" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:79 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (Zain)" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:103 msgid "Move up" msgstr "Eraman gorantz" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:116 msgid "Move down" msgstr "Eraman beherantz" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:118 wp-admin/includes/nav-menu.php:120 msgid "Edit Menu Item" msgstr "Editatu menu-elementua" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:136 msgid "Navigation Label" msgstr "Nabigazio etiketa" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:142 msgid "Title Attribute" msgstr "Title atributua" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:154 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "CSS klaseak (aukerazkoa)" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:168 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "Azalpena menuan bistaratuko da uneko itxurak onartzen badu." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:175 msgid "Original: %s" msgstr "Jatorrizkoa: %s" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:251 msgctxt "nav menu front page title" msgid "Home: %s" msgstr "Hasiera: %s" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:386 msgid "Theme Locations" msgstr "Itxuren kokapenak" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:387 msgid "Custom Links" msgstr "Esteka pertsonalizatuak" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:483 wp-admin/nav-menus.php:435 msgid "The current theme does not natively support menus, but you can use the “Custom Menu” widget to add any menus you create here to the theme’s sidebar." msgstr "Uneko itxurak ez ditu menuak modu natiboan onartzen, baina “Pertsonalizatutako menua” widget-a erabil dezakezu hemen sortutako edozein menu zure itxuraren albo-barran gehitzeko." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:557 msgid "Label" msgstr "Etiketa" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:558 msgid "Menu Item" msgstr "Menu-elementua" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:564 wp-admin/includes/nav-menu.php:782 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:958 msgid "Add to Menu" msgstr "Gehitu menura" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:609 wp-admin/includes/nav-menu.php:824 msgid "No items." msgstr "Elementurik ez." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:664 msgid "Most Recent" msgstr "Azkenaldikoa" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:665 wp-admin/includes/nav-menu.php:875 msgid "View All" msgstr "Ikusi dena" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:742 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Hasiera" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1089 msgid "Select menu items (pages, categories, links) from the boxes at left to begin building your custom menu." msgstr "Zure pertsonalizatutako menua eraikitzen hasteko, hautatu menu-elementuak (orrialdeak, atalak, estekak) ezkerreko kutxetatik." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1100 msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "%s izeneko Walker klasea ez dago." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1111 msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "Egin klik ’Gorde menua’ aukeran gorde gabe dauden menu-elementuak publiko egiteko." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1114 msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "Menuko elementu batzuk baliogabeak dira. Zuzendu edo ezabatu itzazu mesedez." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1135 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "Erakutsi menuaren propietate aurreratuak" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1137 msgid "Link Target" msgstr "Estekaren helburua" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1138 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS klaseak" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:46 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:50 wp-admin/includes/theme.php:287 #: wp-admin/includes/theme.php:291 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the support forums." msgstr "" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:84 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the WordPress Plugin Directory or upload a plugin in .zip format via this page." msgstr "Pluginek WordPressen funtzionaltasunak hedatu eta zabaltzen dituzte. Pluginak automatikoki instala ditzakezu WordPresseko pluginen direktoriotik edo orrialde honen bitartez plugin bat .zip formatuan igo dezakezu." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:89 msgid "Popular tags" msgstr "Etiketa erabilienak" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:90 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "Pluginen direktorioko etiketa ezagunenen arabera ere araka dezakezu:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:107 msgid "%s plugin" msgstr "plugin %s" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:107 msgid "%s plugins" msgstr "%s plugin" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:126 #: wp-admin/includes/theme-install.php:63 msgid "Keyword" msgstr "" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:128 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "Etiketa" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:132 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:133 msgid "Search Plugins" msgstr "Bilatu pluginak" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:145 msgid "Install a plugin in .zip format" msgstr "Instalatu plugina .zip formatuan" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:146 msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "Plugina .zip formatuan baduzu, hemen igota instala dezakezu." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:149 msgid "Plugin zip file" msgstr "Pluginaren zip fitxategia" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:165 msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:169 msgid "Your WordPress.org username:" msgstr "WordPress.org erabiltzaile-izena:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:171 msgid "Get Favorites" msgstr "" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:282 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "Deskribapena" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:283 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "Instalazioa" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:284 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:285 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Screenshots" msgstr "Pantaila argazkiak" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:286 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:287 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "Bestelako oharrak" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:302 wp-admin/update.php:103 msgid "Plugin Install" msgstr "Pluginaren instalazioa" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:333 msgid "Install Update Now" msgstr "Instalatu eguneraketa orain" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:336 msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "Bertsio berriagoa (%s) instalatuta" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:339 msgid "Latest Version Installed" msgstr "Instalatutako azken bertsioa" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:345 msgid "FYI" msgstr "Zure informaziorako" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:350 msgid "Author:" msgstr "Egilea:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:352 msgid "Last Updated:" msgstr "Azken eguneraketa:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:355 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "WordPress bertsio hau behar du:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:355 msgid "%s or higher" msgstr "%s edo handiagoa" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:357 msgid "Compatible up to:" msgstr "Bateragarria bertsio honetaraino:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:359 msgid "Downloaded:" msgstr "Deskargatuta:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:359 msgid "%s time" msgid_plural "%s times" msgstr[0] "behin" msgstr[1] "%s aldiz" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:361 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "WordPress.org pluginen orrialdea »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:363 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "Pluginen hasiera orria »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:367 msgid "Average Rating" msgstr "Batez besteko puntuazioa" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:377 msgid "Warning: This plugin has not been tested with your current version of WordPress." msgstr "Oharra: Plugin hau ez da probatu zure uneko WordPress bertsioarekin." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:380 msgid "Warning: This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress." msgstr "Oharra: Plugin hau ez da markatu bateragarri gisa zure WordPress bertsioarekin." #: wp-admin/includes/plugin.php:92 msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s pluginaren goiburua zaharkituta dago. Erabili %2$s horren ordez." #: wp-admin/includes/plugin.php:160 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Joan pluginaren webgunera" #: wp-admin/includes/plugin.php:168 msgid "By %s." msgstr "Garatzailea: %s." #: wp-admin/includes/plugin.php:408 msgid "Advanced caching plugin." msgstr "Katxeatze aurreratuko plugina." #: wp-admin/includes/plugin.php:409 msgid "Custom database class." msgstr "Pertsonalizatutako datu-basearen klasea." #: wp-admin/includes/plugin.php:410 msgid "Custom database error message." msgstr "Pertsonalizatutako datu-basearen errore-mezua." #: wp-admin/includes/plugin.php:411 msgid "Custom install script." msgstr "Pertsonalizatutako instalazio script-a." #: wp-admin/includes/plugin.php:412 msgid "Custom maintenance message." msgstr "Pertsonalizatutako mantentze-mezua." #: wp-admin/includes/plugin.php:413 msgid "External object cache." msgstr "Kanpoko objektuaren katxea." #: wp-admin/includes/plugin.php:417 msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "Gune-anitza kargatu aurretik exekutatua." #: wp-admin/includes/plugin.php:418 msgid "Custom site deleted message." msgstr "Ezabatutako gunearen pertsonalizatutako mezua." #: wp-admin/includes/plugin.php:419 msgid "Custom site inactive message." msgstr "Aktibatu gabeko gunearen pertsonalizatutako mezua." #: wp-admin/includes/plugin.php:420 msgid "Custom site suspended message." msgstr "Suspenditutako gunearen pertsonalizatutako mezua." #: wp-admin/includes/plugin.php:559 msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "Pluginak espero gabeko irteera sortu du." #: wp-admin/includes/plugin.php:655 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "Pluginetako bat baliogabea da." #: wp-admin/includes/plugin.php:741 msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s." msgstr "Ezin izan da/dira %s plugina(k) erabat ezabatu." #: wp-admin/includes/plugin.php:802 msgid "Invalid plugin path." msgstr "Pluginerako bide baliogabea." #: wp-admin/includes/plugin.php:804 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "Plugin fitxategia ez da existitzen." #: wp-admin/includes/plugin.php:808 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "Pluginak ez du baliozko goibururik." #: wp-admin/includes/plugin.php:1631 wp-admin/includes/plugin.php:1636 #: wp-admin/includes/plugin.php:1659 wp-admin/includes/plugin.php:1664 #: wp-admin/includes/template.php:995 wp-admin/includes/template.php:1000 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "" #: wp-admin/includes/post.php:33 msgid "You are not allowed to edit pages as this user." msgstr "Erabiltzaile honekin ez daukazu orrialdeak editatzeko baimenik." #: wp-admin/includes/post.php:35 msgid "You are not allowed to edit posts as this user." msgstr "Erabiltzaile honekin ez daukazu bidalketak editatzeko baimenik." #: wp-admin/includes/post.php:287 msgid "You are not allowed to edit pages." msgstr "Ez duzu orrialdeak editatzeko baimenik." #: wp-admin/includes/post.php:289 msgid "You are not allowed to edit posts." msgstr "Ez duzu bidalketak editatzeko baimenik." #: wp-admin/includes/post.php:436 msgid "Auto Draft" msgstr "Zirriborro automatikoa" #: wp-admin/includes/post.php:527 msgid "You are not allowed to create pages on this site." msgstr "Gune honetan ez daukazu orrialdeak sortzeko baimenik." #: wp-admin/includes/post.php:529 msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "Gune honetan ez daukazu bidalketak edo zirriborroak sortzeko baimenik." #: wp-admin/includes/post.php:1055 msgid "Click to edit this part of the permalink" msgstr "Egin klik esteka iraunkorraren zati hau editatzeko" #: wp-admin/includes/post.php:1057 msgid "Temporary permalink. Click to edit this part." msgstr "Behin-behineko esteka iraunkorra. Egin klik zati hau aldatzeko." #: wp-admin/includes/post.php:1061 wp-admin/includes/post.php:1089 msgid "Permalink:" msgstr "Esteka iraunkorra:" #: wp-admin/includes/post.php:1063 msgid "Change Permalinks" msgstr "Aldatu esteka iraunkorrak" #: wp-admin/includes/post.php:1130 msgid "Remove featured image" msgstr "Kendu nabarmendutako irudia" #: wp-admin/includes/post.php:1201 msgid "Warning: %s is currently editing this post" msgstr "Oharra: une honetan %s bidalketa hau editatzen ari da" #: wp-admin/includes/post.php:1204 msgid "Warning: %s is currently editing this page" msgstr "Oharra: une honetan %s orrialde hau editatzen ari da" #: wp-admin/includes/post.php:1207 msgid "Warning: %s is currently editing this." msgstr "Oharra: une honetan %s hau editatzen ari da." #: wp-admin/includes/post.php:1268 msgid "Preview not available. Please save as a draft first." msgstr "Aurrebista ez dago eskuragarri. Gorde zirriborro gisa lehenago." #: wp-admin/includes/schema.php:351 msgctxt "default GMT offset or timezone string" msgid "0" msgstr "1" #: wp-admin/includes/schema.php:359 msgid "My Site" msgstr "Nire gunea" #: wp-admin/includes/schema.php:361 msgid "Just another WordPress site" msgstr "Beste WordPress gune bat besterik ez" #: wp-admin/includes/schema.php:365 msgctxt "start of week" msgid "1" msgstr "1" #: wp-admin/includes/schema.php:382 wp-admin/options-general.php:234 msgid "F j, Y" msgstr "Y(\\e)\\k\\o F\\r\\e\\n j\\a" #: wp-admin/includes/schema.php:384 wp-admin/options-general.php:267 msgid "g:i a" msgstr "G:i" #: wp-admin/includes/schema.php:386 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "Y(\\e)\\k\\o F\\k j, G:i" #: wp-admin/includes/schema.php:490 msgid "Just another %s site" msgstr "Beste %s gune bat besterik ez" #: wp-admin/includes/schema.php:574 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Administratzailea" #: wp-admin/includes/schema.php:576 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Editorea" #: wp-admin/includes/schema.php:578 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Egilea" #: wp-admin/includes/schema.php:580 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Laguntzailea" #: wp-admin/includes/schema.php:582 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Harpideduna" #: wp-admin/includes/schema.php:836 msgid "You must provide a domain name." msgstr "Domeinu-izen bat eman behar duzu." #: wp-admin/includes/schema.php:838 msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "Zure guneen sarerako izen bat eman behar duzu." #: wp-admin/includes/schema.php:842 msgid "The network already exists." msgstr "Sarea badago lehendik ere." #: wp-admin/includes/schema.php:846 msgid "You must provide a valid e-mail address." msgstr "Baliozko e-posta helbide bat eman behar duzu." #: wp-admin/includes/schema.php:907 wp-admin/includes/upgrade.php:135 msgid "Welcome to SITE_NAME. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "Ongi etorri SITE_NAME(e)ra. Hauxe da zure lehenengo bidalketa. Aukera duzu editatu edo ezabatzeko, ondoren hasi blogeatzen!" #: wp-admin/includes/schema.php:966 msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "Kontuz! DNS komodina agian ezingo da ondo konfiguratu!" #: wp-admin/includes/schema.php:967 msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%1$s) on your domain." msgstr "Instalatzailea zure domeinuan ausazko ostalari-izen bat (%1$s) kontaktaktatzen saiatu da." #: wp-admin/includes/schema.php:969 msgid "This resulted in an error message: %s" msgstr "Errore-mezua eragin du honek: %s" #: wp-admin/includes/schema.php:971 msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a * hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool." msgstr "Azpidomeinu konfigurazioa erabiltzeko, komodin-sarrera bat izan behar duzu zure DNSan. Honek oro har esan nahi du zure web zerbitzarira zuzendutako * ostalari-izen sarrera bat gehitu behar duzula zure DNS konfigurazio-tresnan." #: wp-admin/includes/schema.php:972 msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "Oraindik zure gune erabil dezakezu baina sortutako azpidomeinuak ezingo dira atzitu. Zure DNSak ondo daudela badakizu, ezikusi mezu hau." #: wp-admin/includes/screen.php:796 msgid "Contextual Help Tab" msgstr "" #: wp-admin/includes/screen.php:884 msgid "Screen Options" msgstr "Pantailaren aukerak" #: wp-admin/includes/screen.php:905 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "Gaitu irisgarritasun modua" #: wp-admin/includes/screen.php:905 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "Desgaitu irisgarritasun modua" #: wp-admin/includes/screen.php:928 msgid "Screen Options Tab" msgstr "Pantailaren aukeren fitxa" #: wp-admin/includes/screen.php:931 msgid "Show on screen" msgstr "Erakutsi pantailan" #: wp-admin/includes/screen.php:951 msgctxt "Welcome panel" msgid "Welcome" msgstr "Ongi etorri" #: wp-admin/includes/screen.php:1008 msgid "Screen Layout" msgstr "Pantaila diseinua" #: wp-admin/includes/screen.php:1010 msgid "Number of Columns:" msgstr "Zutabe kopurua:" #: wp-admin/includes/taxonomy.php:100 msgid "You did not enter a category name." msgstr "Ez duzu idatzi atal-izenik." #: wp-admin/includes/template.php:330 msgid "Reply to Comment" msgstr "Erantzun iruzkinari" #: wp-admin/includes/template.php:331 msgid "Add new Comment" msgstr "Gehitu iruzkin berria" #: wp-admin/includes/template.php:359 msgid "Add Comment" msgstr "Gehitu iruzkina" #: wp-admin/includes/template.php:360 msgid "Update Comment" msgstr "Eguneratu iruzkina" #: wp-admin/includes/template.php:361 msgid "Submit Reply" msgstr "Bidali erantzuna" #: wp-admin/includes/template.php:398 msgid "Comment by %s moved to the trash." msgstr "%s(r)en iruzkina zakarrontzira bota da." #: wp-admin/includes/template.php:401 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "%s(r)en iruzkina zabor gisa markatu da." #: wp-admin/includes/template.php:420 wp-admin/includes/template.php:435 #: wp-admin/includes/template.php:528 msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "Izena" #: wp-admin/includes/template.php:421 wp-admin/includes/template.php:436 #: wp-admin/includes/template.php:502 wp-admin/includes/template.php:529 msgid "Value" msgstr "Balorea" #: wp-admin/includes/template.php:492 msgid "Key" msgstr "Gakoa" #: wp-admin/includes/template.php:524 msgid "Add New Custom Field:" msgstr "Gehitu pertsonalizatutako eremu berria:" #: wp-admin/includes/template.php:548 msgid "Enter new" msgstr "Sartu berria" #: wp-admin/includes/template.php:559 msgid "Add Custom Field" msgstr "Gehitu pertsonalizatutako eremua" #: wp-admin/includes/template.php:614 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: wp-admin/includes/template.php:625 msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s" msgstr "%3$s(e)ko %1$s%2$s @ %4$s : %5$s" #: wp-admin/includes/template.php:729 msgid "Thumbnail linked to file" msgstr "Fitxategi bati lotutako iruditxoa" #: wp-admin/includes/template.php:729 msgid "Image linked to file" msgstr "Fitxategi bati lotutako irudia" #: wp-admin/includes/template.php:733 msgid "Thumbnail linked to page" msgstr "Orrialde bati lotutako iruditxoa" #: wp-admin/includes/template.php:733 msgid "Image linked to page" msgstr "Orrialde bati lotutako irudia" #: wp-admin/includes/template.php:738 msgid "Link to file" msgstr "Fitxategira esteka" #: wp-admin/includes/template.php:742 msgid "Link to page" msgstr "Orrialdera esteka" #: wp-admin/includes/template.php:786 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Zure inportazio-fitxategia igo aurretik, ondorengo errorea konpondu beharko duzu:" #: wp-admin/includes/template.php:792 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Hautatu fitxategi bat zure ordenagailuan:" #: wp-admin/includes/template.php:792 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Gehienezko neurria: %s" #: wp-admin/includes/template.php:797 msgid "Upload file and import" msgstr "Igo fitxategia eta inportatu" #: wp-admin/includes/template.php:924 wp-admin/press-this.php:458 #: wp-admin/press-this.php:492 wp-admin/press-this.php:542 msgid "Click to toggle" msgstr "Egin klik txandakatzeko" #: wp-admin/includes/template.php:1040 msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Denetariko aukeren multzoa kendu egin da. Erabili beste ezarpen multzo bat." #: wp-admin/includes/template.php:1045 msgid "The privacy options group has been removed. Use another settings group." msgstr "" #: wp-admin/includes/template.php:1270 msgid "Find Posts or Pages" msgstr "Bilatu bidalketak edo orrialdeak" #: wp-admin/includes/template.php:1439 msgctxt "post state" msgid "Pending" msgstr "Zain" #: wp-admin/includes/template.php:1609 wp-admin/options.php:225 msgid "Save Changes" msgstr "Gorde aldaketak" #: wp-admin/includes/template.php:1764 msgid "New Feature: Toolbar" msgstr "Ezaugarri berria: Tresna-barra" #: wp-admin/includes/template.php:1765 msgid "We’ve combined the admin bar and the old Dashboard header into one persistent toolbar. Hover over the toolbar items to see what’s new." msgstr "" #: wp-admin/includes/template.php:1768 msgid "Network Admin is now located in the My Sites menu." msgstr "" #: wp-admin/includes/template.php:1789 msgid "New Feature: Saving Widgets" msgstr "" #: wp-admin/includes/template.php:1790 msgid "If you change your mind and revert to your previous theme, we’ll put the widgets back the way you had them." msgstr "" #: wp-admin/includes/template.php:1804 msgid "New Feature: Customizer" msgstr "" #: wp-admin/includes/template.php:1805 msgid "Click Customize to change the header, background, title and menus of the current theme, all in one place." msgstr "" #: wp-admin/includes/template.php:1806 msgid "Click the Live Preview links in the Available Themes list below to customize and preview another theme before activating it." msgstr "" #: wp-admin/includes/template.php:1820 msgid "New Feature: Choose Image from Library" msgstr "" #: wp-admin/includes/template.php:1821 msgid "Want to use an image you uploaded earlier? Select it from your media library instead of uploading it again." msgstr "" #: wp-admin/includes/template.php:1831 msgid "Uploading files and creating image galleries has a whole new look. Check it out!" msgstr "" #: wp-admin/includes/template.php:1862 msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead." msgstr "" #: wp-admin/includes/theme-install.php:56 msgid "Search for themes by keyword." msgstr "" #: wp-admin/includes/theme-install.php:61 msgid "Type of search" msgstr "" #: wp-admin/includes/theme-install.php:65 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "Etiketa" #: wp-admin/includes/theme-install.php:70 #: wp-admin/includes/theme-install.php:81 msgid "Search by keyword" msgstr "" #: wp-admin/includes/theme-install.php:73 msgid "Search by author" msgstr "" #: wp-admin/includes/theme-install.php:76 msgid "Search by tag" msgstr "" #: wp-admin/includes/theme-install.php:97 wp-admin/themes.php:231 msgid "Feature Filter" msgstr "Ezaugarrien iragazkia" #: wp-admin/includes/theme-install.php:98 msgid "Find a theme based on specific features." msgstr "" #: wp-admin/includes/theme-install.php:129 msgid "Find Themes" msgstr "Bilatu itxurak" #: wp-admin/includes/theme-install.php:137 msgid "Install a theme in .zip format" msgstr "Instalatu itxura .zip formatuan" #: wp-admin/includes/theme-install.php:138 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "Itxura .zip formatuan baduzu, hemen igota instala dezakezu." #: wp-admin/includes/theme-install.php:187 msgid "Theme Install" msgstr "Instalatu itxura" #: wp-admin/includes/theme.php:61 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "Ezin da WordPresseko itxuren direktorioa aurkitu." #: wp-admin/includes/theme.php:68 msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "Ezin izan da %s itxura erabat kendu." #: wp-admin/includes/theme.php:130 msgid "Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to update." msgstr "" #: wp-admin/includes/theme.php:134 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details." msgstr "%1$s itxurarenen bertsio berri bat eskuragarri dago. Ikusi %3$s bertsioaren xehetasunak." #: wp-admin/includes/theme.php:136 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details. Automatic update is unavailable for this theme." msgstr "%1$s itxuraren bertsio berri bat eskuragarri dago. Ikusi %3$s bertsioaren xehetasunak. Eguneraketa automatikoa ez dago eskuragarri itxura honentzat." #: wp-admin/includes/theme.php:138 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details or update now." msgstr "" #: wp-admin/includes/theme.php:165 msgid "Tan" msgstr "Marroiska" #: wp-admin/includes/theme.php:168 msgid "Dark" msgstr "Iluna" #: wp-admin/includes/theme.php:169 msgid "Light" msgstr "" #: wp-admin/includes/theme.php:173 msgid "One Column" msgstr "Zutabe bat" #: wp-admin/includes/theme.php:174 msgid "Two Columns" msgstr "Bi zutabe" #: wp-admin/includes/theme.php:175 msgid "Three Columns" msgstr "Hiru zutabe" #: wp-admin/includes/theme.php:176 msgid "Four Columns" msgstr "Lau zutabe" #: wp-admin/includes/theme.php:177 msgid "Left Sidebar" msgstr "Ezkerreko albo-barra" #: wp-admin/includes/theme.php:178 msgid "Right Sidebar" msgstr "Eskuineko albo-barra" #: wp-admin/includes/theme.php:182 msgid "Fixed Width" msgstr "Zabalera finkoa" #: wp-admin/includes/theme.php:183 msgid "Flexible Width" msgstr "Zabalera malgua" #: wp-admin/includes/theme.php:186 wp-admin/includes/theme.php:233 msgid "Features" msgstr "Ezaugarriak" #: wp-admin/includes/theme.php:187 msgid "Blavatar" msgstr "Blavatar-a" #: wp-admin/includes/theme.php:188 msgid "BuddyPress" msgstr "BuddyPress" #: wp-admin/includes/theme.php:190 msgid "Custom Colors" msgstr "Pertsonalizatutako koloreak" #: wp-admin/includes/theme.php:193 msgid "Editor Style" msgstr "Editorearen estiloa" #: wp-admin/includes/theme.php:194 msgid "Featured Image Header" msgstr "Nabarmendutako gohiburu-irudia" #: wp-admin/includes/theme.php:195 msgid "Featured Images" msgstr "Nabarmendutako irudia" #: wp-admin/includes/theme.php:196 msgid "Flexible Header" msgstr "Goiburu malgua" #: wp-admin/includes/theme.php:197 msgid "Front Page Posting" msgstr "Azaleko orrian argitaratzea" #: wp-admin/includes/theme.php:198 msgid "Full Width Template" msgstr "Zabalera osoko txantiloia" #: wp-admin/includes/theme.php:199 msgid "Microformats" msgstr "Mikroformatuak" #: wp-admin/includes/theme.php:200 msgid "Post Formats" msgstr "Bidalketa formatuak" #: wp-admin/includes/theme.php:201 msgid "RTL Language Support" msgstr "RTL hizkuntzen euskarria" #: wp-admin/includes/theme.php:202 msgid "Sticky Post" msgstr "Bidalketa itsaskorra" #: wp-admin/includes/theme.php:203 msgid "Theme Options" msgstr "Itxuraren aukerak" #: wp-admin/includes/theme.php:204 msgid "Threaded Comments" msgstr "Haritutako iruzkinak" #: wp-admin/includes/theme.php:205 msgid "Translation Ready" msgstr "Itzultzeko prest" #: wp-admin/includes/theme.php:208 wp-admin/includes/theme.php:233 msgid "Subject" msgstr "Gaia" #: wp-admin/includes/theme.php:209 msgid "Holiday" msgstr "Oporrak" #: wp-admin/includes/theme.php:210 msgid "Photoblogging" msgstr "Fotobloga" #: wp-admin/includes/theme.php:211 msgid "Seasonal" msgstr "Urtarokoa" #: wp-admin/includes/update-core.php:619 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "Despaketatutako fitxategiak egiaztatzen…" #: wp-admin/includes/update-core.php:630 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "Eguneraketa ezin da despaketatu" #: wp-admin/includes/update-core.php:658 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Eguneraketa ezin da instalatu WordPress %1$s bertsioak PHP %2$s bertsioa edo berriagoa eta MySQL %3$s bertsioa edo handiagoa behar dituelako. PHP %4$s eta MySQL %5$s bertsioak dauzkazu." #: wp-admin/includes/update-core.php:660 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Eguneraketa ezin da instalatu WordPress %1$s bertsioak PHP %2$s bertsioa edo berriagoa behar duelako. %3$s bertsioa daukazu." #: wp-admin/includes/update-core.php:662 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Eguneraketa ezin da instalatu WordPress %1$s bertsioak MySQL %2$s bertsioa edo berriagoa behar buelako. %3$s bertsioa daukazu." #: wp-admin/includes/update-core.php:760 msgid "Upgrading database…" msgstr "Datu-basea bertsio-berritzen…" #: wp-admin/includes/update-core.php:862 wp-admin/update-core.php:356 msgid "WordPress updated successfully" msgstr "WordPress ondo eguneratu da" #: wp-admin/includes/update-core.php:865 wp-admin/update-core.php:357 msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click here." msgstr "" #: wp-admin/includes/update-core.php:866 wp-admin/update-core.php:358 msgid "Welcome to WordPress %1$s. Learn more." msgstr "" #: wp-admin/includes/update.php:103 msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated." msgstr "Garapen bertsioa (%1$s) erabiltzen ari zara. Primeran! Mantendu eguneratuta." #: wp-admin/includes/update.php:107 msgid "Get Version %2$s" msgstr "Eskuratu %2$s bertsioa" #: wp-admin/includes/update.php:133 msgid "WordPress %1$s is available! Please update now." msgstr "WordPress %1$s eskuragarri dago! Eguneratu orain." #: wp-admin/includes/update.php:135 msgid "WordPress %1$s is available! Please notify the site administrator." msgstr "WordPress %1$s eskuragarri dago! Jakinaraz iezaiozu gunearen administratzaileari." #: wp-admin/includes/update.php:144 msgid "You are using WordPress %s." msgstr "WordPress %s erabiltzen ari zara." #: wp-admin/includes/update.php:150 msgid "Update to %s" msgstr "Eguneratu %s(e)ra" #: wp-admin/includes/update.php:150 msgid "Latest" msgstr "Berrienak" #: wp-admin/includes/update.php:202 wp-admin/includes/update.php:277 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details." msgstr "%1$s pluginaren bertsio berri bat eskuragarri dago. Ikusi %4$s bertsioaren xehetasunak." #: wp-admin/includes/update.php:204 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for this plugin." msgstr "%1$s pluginaren bertsio berri bat eskuragarri dago. Ikusi %4$s bertsioaren xehetasunak. Bertsio-berritze automatikoa ez dago eskuragarri plugin honentzat." #: wp-admin/includes/update.php:206 wp-admin/includes/update.php:281 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details or update now." msgstr "" #: wp-admin/includes/update.php:279 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for this theme." msgstr "" #: wp-admin/includes/update.php:304 msgid "An automated WordPress update has failed to complete - please attempt the update again now." msgstr "WordPressen eguneraketa automatikoak huts egin du - saiatu eguneraketa berriro egiten." #: wp-admin/includes/update.php:306 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "WordPressen eguneraketa automatikoak huts egin du! Jakinaraz iezaziozu gunearen administratzaileari." #: wp-admin/includes/upgrade.php:66 msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you." msgstr "Kontu handiz gorde ezazu pasahitza! Zuretzat soilik sortu den ausazko pasahitza da." #: wp-admin/includes/upgrade.php:72 msgid "Your chosen password." msgstr "Aukeratutako pasahitza." #: wp-admin/includes/upgrade.php:75 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "Erabiltzailea badago. Pasahitza heredatu da." #: wp-admin/includes/upgrade.php:85 msgid "The password you chose during the install." msgstr "Instalazioan aukeratu zenuen pasahitza." #: wp-admin/includes/upgrade.php:109 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "Sailkatugabeak" #: wp-admin/includes/upgrade.php:140 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "Ongi Etorri WordPressera. Hauxe da zure lehenengo bidalketa. Aukera duzu editatu edo ezabatzeko, ondoren hasi blogeatzen!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:149 msgid "Hello world!" msgstr "Kaixo mundua!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:151 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "kaixo-mundua" #: wp-admin/includes/upgrade.php:163 msgid "Mr WordPress" msgstr "WordPress Jn" #: wp-admin/includes/upgrade.php:165 msgid "" "Hi, this is a comment.\n" "To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them." msgstr "" #: wp-admin/includes/upgrade.php:183 msgid "" "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n" "\n" "
Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my blog. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)
\n" "\n" "...or something like this:\n" "\n" "
The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.
\n" "\n" "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "" #: wp-admin/includes/upgrade.php:201 msgid "Sample Page" msgstr "Lagin-orrialdea" #: wp-admin/includes/upgrade.php:203 msgid "sample-page" msgstr "lagin-orrialdea" #: wp-admin/includes/upgrade.php:264 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "http://wordpress.org/\n" msgstr "" "Zure WordPress gune berria ondo instalatu da ondoko lekuan:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Administratzaile bezala saioa has dezakezu honako informazioarekin:\n" "\n" "Erabiltzaile-izena: %2$s\n" "Pasahitza: %3$s\n" "\n" "Espero dugu zure gune berria gustuko izatea. Mila esker!\n" "\n" "--WordPress Taldea\n" "http://wordpress.org/\n" #: wp-admin/includes/upgrade.php:279 msgid "New WordPress Site" msgstr "WordPress gune berria" #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:110 msgid "You can’t give users that role." msgstr "Ezin diezu erabiltzaileei eginkizun hori eman." #: wp-admin/includes/user.php:116 wp-admin/includes/user.php:118 msgid "ERROR: You entered your new password only once." msgstr "ERROREA: Zure pasahitz berria behin bakarrik idatzi duzu." #: wp-admin/includes/user.php:121 msgid "ERROR: Please enter your password." msgstr "ERROREA: Sar ezazu zure pasahitza." #: wp-admin/includes/user.php:123 msgid "ERROR: Please enter your password twice." msgstr "ERROREA: Sar ezazu zure pasahitza birritan." #: wp-admin/includes/user.php:128 msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "ERROREA: Pasahitzek ezin dute \"\\\" karakterea eduki." #: wp-admin/includes/user.php:132 msgid "ERROR: Please enter the same password in the two password fields." msgstr "ERROREA: Idatz ezazu pasahitz berdina bi eremuetan." #: wp-admin/includes/user.php:145 msgid "ERROR: Please enter an e-mail address." msgstr "ERROREA: Idatzi e-posta helbide bat." #: wp-admin/includes/user.php:363 msgid "Notice:" msgstr "Oharra:" #: wp-admin/includes/user.php:364 msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it to something easier to remember?" msgstr "Automatikoki sortutako pasahitza ari zara erabiltzen zure kontuarentzat. Gogoratzeko errazagoa den zerbaitera aldatu nahi duzu?" #: wp-admin/includes/user.php:366 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "Bai, eraman nazazu nire profilaren orrialdera" #: wp-admin/includes/user.php:367 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "Ez mila esker, ez iezadazu gogoratu berriro" #: wp-admin/includes/widgets.php:183 msgctxt "widget" msgid "Edit" msgstr "Editatu" #: wp-admin/includes/widgets.php:184 msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "Gehitu" #: wp-admin/index.php:39 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab in the upper corner." msgstr "Ongi etorri WordPress-eko arbelera! Pantaila hau da saioa hasterakoan ikusiko duzuna eta WordPress-eko gune-kudeaketa tresna guztietarako sarbidea ematen du. Edozein pantailarako laguntza eskura dezakezu goiko ertzeko Laguntza fitxan klik eginez." #: wp-admin/index.php:52 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "Ezkerraldeko nabigazio menuan estekak dituzu WordPress-aren administrazio pantaila guztietara, azpimenuak bistaratu edo ezkutatu ditzakezu. Menu osoa ikono-banda estu batera minimiza dezakezu beheko Menua Tolestu gezia klikatuta." #: wp-admin/index.php:53 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "Pantailaren goialdeko tresna-barrako estekek arbela eta gunearen aurrealdea konektatzen dituzte, gainera, profilerako sarbidea eta WordPress-i buruzko informazio erabilgarria ematen dute." #: wp-admin/index.php:61 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "Ondoko kontrolak erabil ditzakezu Arbelaren pantaila antolatzeko eta zure lan egiteko erara egokitzeko. Beste administrazio pantaila gehienetan berdin egin dezakezu." #: wp-admin/index.php:62 msgid "Screen Options - Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show, and how many columns to display." msgstr "Pantaila Aukerak - Erabili Pantaila Aukeren fitxa Arbelako zein kutxa eta zenbat zutabetan ikusi nahi dituzun aukeratzeko." #: wp-admin/index.php:63 msgid "Drag and Drop - To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "Arrastatu eta jaregin - Kutxak birrantolatzeko, arrastatu eta jaregin ezazu nahi duzun kutxa bere izenburu-barran klik eginez eta utzi nahi duzun leku berrian puntu-lerroko kutxa gris bat agertzen dela ikustean kutxa jareginez." #: wp-admin/index.php:64 msgid "Box Controls - Click the title bar of the box to expand or collapse it. In addition, some boxes have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "" #: wp-admin/index.php:68 msgid "Layout" msgstr "Diseinua" #: wp-admin/index.php:72 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "'Arbela' pantailako kutxak ondorengoak dira:" #: wp-admin/index.php:74 msgid "Right Now - Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "Oraintxe bertan - Zure gunearen edukiaren aurkibidea bistaratzen du eta identifikatu egiten du WordPressen zein itxura eta bertsio ari zaren erabiltzen." #: wp-admin/index.php:76 msgid "Recent Comments - Shows the most recent comments on your posts (configurable, up to 30) and allows you to moderate them." msgstr "Azken iruzkinak - Zure mezuetako azken iruzkinak erakusten ditu (30 arte konfigura daitezke), eta horiek moderatzea baimentzen dizu." #: wp-admin/index.php:78 msgid "Incoming Links - Shows links to your site found by Google Blog Search." msgstr "Datozen estekak - Google Blog Search-ek zure gunera aurkitutako estekak erakusten ditu." #: wp-admin/index.php:80 msgid "QuickPress - Allows you to create a new post and either publish it or save it as a draft." msgstr "Edizio azkarra - Beste bidalketa bat sortzen uzten dizu, eta baita bietako bat, bidalketa argitaratzea ala zirriborro gisa gordetzea." #: wp-admin/index.php:81 msgid "Recent Drafts - Displays links to the 5 most recent draft posts you’ve started." msgstr "Azken zirriborroak - Zirriborroetan dituzun hasitako azken 5 mezuetarako loturak bistaratzen ditu." #: wp-admin/index.php:83 msgid "WordPress Blog - Latest news from the official WordPress project." msgstr "WordPress Blog - Azken albisteak WordPress proiektu ofizialetik." #: wp-admin/index.php:84 msgid "Other WordPress News - Shows the WordPress Planet feed. You can configure it to show a different feed of your choosing." msgstr "WordPresseko beste berri batzuk - WordPress Planet-eko jarioa erakusten du. Konfiguratu egin dezakezu, beste jario bat erakusteko." #: wp-admin/index.php:86 msgid "Plugins - Features the most popular, newest, and recently updated plugins from the WordPress.org Plugin Directory." msgstr "Pluginak - WordPress.org plugin direktorioko plugin ezagunenak, berrienak eta azkena eguneratutakoak erakusten ditu." #: wp-admin/index.php:88 msgid "Welcome - Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "" #: wp-admin/index.php:100 msgid "Documentation on Dashboard" msgstr "Arbelaren dokumentazioa" #: wp-admin/install.php:60 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › Instalazioa" #: wp-admin/install.php:94 msgid "ERROR: %s" msgstr "ERROREA: %s" #: wp-admin/install.php:107 msgid "User(s) already exists." msgstr "Erabiltzailea(k) badago/badaude dagoeneko." #: wp-admin/install.php:110 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods and the @ symbol." msgstr "Alfazenbakizko karaktereak, zuriuneak, azpimarrak, marratxoak, puntuak eta @ sinboloak izan ditzakete bakarrik erabiltzaile-izenek." #: wp-admin/install.php:118 msgid "Password, twice" msgstr "Pasahitza, birritan" #: wp-admin/install.php:119 msgid "A password will be automatically generated for you if you leave this blank." msgstr "Pasahitza automatikoki sortuko da hau hutsik utziz gero." #: wp-admin/install.php:130 msgid "Your E-mail" msgstr "Zure e-posta" #: wp-admin/install.php:132 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "Egiaztatu birritan helbide elektronikoa jarraitu aurretik." #: wp-admin/install.php:135 msgid "Privacy" msgstr "Pribatutasuna" #: wp-admin/install.php:139 msgid "Install WordPress" msgstr "Instalatu WordPress" #: wp-admin/install.php:156 msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Ezin da instalatu WordPress %1$s bertsioak PHP %2$s bertsioa edo berriagoa eta MySQL %3$s bertsioa edo berriagoa behar dituelako. PHP %4$s eta MySQL %5$s bertsioak dauzkazu." #: wp-admin/install.php:158 msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Ezin da instalatu WordPress %1$s bertsioak PHP %2$s bertsioa edo berriagoa behar buelako. %3$s bertsioa daukazu." #: wp-admin/install.php:160 msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Ezin da instalatu WordPress %1$s bertsioak MySQL %2$s bertsioa edo berriagoa behar buelako. %3$s bertsioa daukazu." #: wp-admin/install.php:164 msgid "Insufficient Requirements" msgstr "Gutxieneko beharrak ez dira betetzen" #: wp-admin/install.php:169 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurazio errorea" #: wp-admin/install.php:169 msgid "Your wp-config.php file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "" #: wp-admin/install.php:177 msgctxt "Howdy" msgid "Welcome" msgstr "Ongi etorri" #: wp-admin/install.php:178 msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the ReadMe documentation at your leisure. Otherwise, just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "Ongi etorri WordPressen bost minutuko instalazio-prozesu famatura! Denbora librean agian ReadMe dokumentazioa arakatu nahiko duzu. Bestela, aski duzu beheko informazioa betetzea eta argitaratze pertsonalera zuzendutako munduko plataformarik hedagarri eta boteretsuena erabiltzeko bidean izango zara." #: wp-admin/install.php:180 msgid "Information needed" msgstr "Beharrezko informazioa" #: wp-admin/install.php:181 msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later." msgstr "Sar ezazu ondorengo informazioa mesedez. Ez larritu, ezarpen hauek beranduago ere alda ditzakezu." #: wp-admin/install.php:202 msgid "you must provide a valid username." msgstr "baliozko erabiltzaile-izen bat eman behar duzu." #: wp-admin/install.php:205 msgid "the username you provided has invalid characters." msgstr "eman duzun erabiltzaile-izenak karaktere baliogabeak ditu." #: wp-admin/install.php:209 msgid "your passwords do not match. Please try again" msgstr "zure pasahitzak ez datoz bat. Saiatu berriro mesedez" #: wp-admin/install.php:213 msgid "you must provide an e-mail address." msgstr "e-posta helbide bat eman behar duzu." #: wp-admin/install.php:217 msgid "that isn’t a valid e-mail address. E-mail addresses look like: username@example.com" msgstr "" #: wp-admin/install.php:227 msgid "Success!" msgstr "Eginda!" #: wp-admin/install.php:229 msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint." msgstr "WordPress instalatu da. Urrats gehiago espero zenituen? Zorionez ez da horrela." #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site." msgstr "Ez daukazu baimen nahikorik gune honetan estekak gehitzeko." #: wp-admin/link-add.php:15 msgid "Add New Link" msgstr "Gehitu esteka berria" #: wp-admin/link-manager.php:47 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using Widgets. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "Zure gunean (oro har widget-ak erabiliz) bistaratuko diren estekak gehi ditzakezu hemen. Lehenetsita, WordPress komunitateko hainbat gunetarako estekak daude adibide gisa." #: wp-admin/link-manager.php:48 msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "Estekak Esteka Ataletan banatu daitezke; atal hauek zure bidalketetan erabilitako atalen ezberdinak dira." #: wp-admin/link-manager.php:49 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "Pantailaren aukerak fitxa eta/edo esteken taularen gaineko goitibeherako iragazkiak erabilita pertsonaliza dezakezu pantaila honen bistaratzea." #: wp-admin/link-manager.php:53 msgid "Deleting Links" msgstr "Estekak ezabatzen" #: wp-admin/link-manager.php:55 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "Esteka bat ezabatuz gero, betiko kenduko da, estekek ez baitaukate zakarrontzi funtziorik oraindik." #: wp-admin/link-manager.php:60 msgid "Documentation on Managing Links" msgstr "Estekak kudeatzeko dokumentazioa" #: wp-admin/link-manager.php:82 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "Esteka %s ezabatu da." msgstr[1] "%s esteka ezabatu dira." #: wp-admin/link-manager.php:90 msgid "Search Links" msgstr "Bilatu Estekak" #: wp-admin/link-parse-opml.php:90 msgid "XML error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML errorea: %1$s %2$s. lerroan" #: wp-admin/link.php:112 msgid "Link not found." msgstr "Ez da estekarik aurkitu." #: wp-admin/maint/repair.php:18 msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "WordPress › Datu-basea konpontzea" #: wp-admin/maint/repair.php:29 msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your wp-config.php file. Once this line is added to your config, reload this page." msgstr "" #: wp-admin/maint/repair.php:50 msgid "The %s table is okay." msgstr "%s taula ondo dago." #: wp-admin/maint/repair.php:53 msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…" msgstr "" #: wp-admin/maint/repair.php:60 msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "%s taula ondo konpondu da." #: wp-admin/maint/repair.php:63 msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "" #: wp-admin/maint/repair.php:75 msgid "The %s table is already optimized." msgstr "%s taula dagoeneko optimizatuta dago." #: wp-admin/maint/repair.php:82 msgid "Successfully optimized the %s table." msgstr "%s taula ondo optimizatu da." #: wp-admin/maint/repair.php:85 msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "%1$s taularen optimizaketak huts egin du. Errorea: %2$s" #: wp-admin/maint/repair.php:93 msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the WordPress support forums to get additional assistance." msgstr "Datu-basearen arazo batzuk ezin izan dira konpondu. Laguntza gehiago jasotzeko, kopiatu eta itsatsi ondorengo errore-zerrenda WordPresseko laguntza-foroetan." #: wp-admin/maint/repair.php:93 msgid "http://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "http://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" #: wp-admin/maint/repair.php:99 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "" #: wp-admin/maint/repair.php:103 msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "Datu-baseko taula bat edo gehiago ez daude eskuragarri. WordPress taula horiek konpontzen saiatzea baimentzeko, sakatu “Konpondu datu-basea” botoian. Konpontzeak denbora bat har lezake, izan pazientzia beraz." #: wp-admin/maint/repair.php:105 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "" #: wp-admin/maint/repair.php:107 msgid "Repair Database" msgstr "Konpondu datu-basea" #: wp-admin/maint/repair.php:108 msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "" #: wp-admin/maint/repair.php:109 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "Konpondu eta optimizatu datu-basea" #: wp-admin/media-new.php:40 msgid "Upload New Media" msgstr "Igo media berria" #: wp-admin/media-new.php:47 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "" #: wp-admin/media-new.php:49 msgid "Drag and drop your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "" #: wp-admin/media-new.php:50 msgid "Clicking Select Files opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting Open after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "" #: wp-admin/media-new.php:51 msgid "Revert to the Browser Uploader by clicking the link below the drag and drop box." msgstr "" #: wp-admin/media-new.php:56 msgid "Documentation on Uploading Media Files" msgstr "Media fitxategiak igotzeko dokumentazioa" #: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57 msgid "You are not allowed to edit this attachment." msgstr "Ez daukazu eranskin hau editatzeko baimenik." #: wp-admin/media.php:61 msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Ez dagoen eranskin bat editatzen saiatu zara. Ezabatuta dago agian?" #: wp-admin/media.php:62 msgid "You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back and try again." msgstr "" #: wp-admin/media.php:63 msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again." msgstr "Ezin duzu eranskin hau ezabatu zakarrontzian dagoelako. Atera ezazu zakarrontzitik eta saiatu berriro." #: wp-admin/media.php:75 msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library." msgstr "Pantaila honek media liburutegiko fitxategi baten metadatuetako bost eremu editatzen utziko dizu." #: wp-admin/media.php:111 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/upload.php:185 msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "Gehitu berria" #: wp-admin/media.php:117 wp-admin/media.php:126 msgid "Update Media" msgstr "Eguneratu media" #: wp-admin/menu-header.php:172 msgid "Collapse menu" msgstr "Menua kolapsatu" #: wp-admin/menu.php:43 msgid "Updates %s" msgstr "Eguneraketak %s" #: wp-admin/menu.php:64 msgid "Library" msgstr "Liburutegia" #: wp-admin/menu.php:76 msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "Esteka guztiak" #: wp-admin/menu.php:96 msgid "Comments %s" msgstr "Iruzkinak %s" #: wp-admin/menu.php:99 msgid "All Comments" msgstr "Iruzkin guztiak" #: wp-admin/menu.php:140 wp-admin/menu.php:145 msgid "Appearance" msgstr "Aurkezpena" #: wp-admin/menu.php:156 msgctxt "theme editor" msgid "Editor" msgstr "Editorea" #: wp-admin/menu.php:166 msgid "Plugins %s" msgstr "Pluginak %s" #: wp-admin/menu.php:168 msgid "Installed Plugins" msgstr "Instalatutako pluginak" #: wp-admin/menu.php:172 wp-admin/plugins.php:412 msgctxt "plugin" msgid "Add New" msgstr "Gehitu berria" #: wp-admin/menu.php:173 msgctxt "plugin editor" msgid "Editor" msgstr "Editorea" #: wp-admin/menu.php:181 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/user-edit.php:28 msgid "Profile" msgstr "Profila" #: wp-admin/menu.php:185 msgid "All Users" msgstr "Erabiltzaile guztiak" #: wp-admin/menu.php:187 wp-admin/menu.php:189 wp-admin/user-edit.php:185 #: wp-admin/users.php:430 msgctxt "user" msgid "Add New" msgstr "Gehitu berria" #: wp-admin/menu.php:191 wp-admin/menu.php:194 msgid "Your Profile" msgstr "Zure profila" #: wp-admin/menu.php:196 wp-admin/menu.php:198 wp-admin/user-new.php:138 #: wp-admin/user-new.php:300 msgid "Add New User" msgstr "Gehitu erabiltzaile berria" #: wp-admin/menu.php:201 wp-admin/tools.php:12 msgid "Tools" msgstr "Tresnak" #: wp-admin/menu.php:202 msgid "Available Tools" msgstr "Eskuragarri dauden itxurak" #: wp-admin/menu.php:206 wp-admin/ms-delete-site.php:30 msgid "Delete Site" msgstr "Ezabatu gunea" #: wp-admin/menu.php:208 msgid "Network Setup" msgstr "Sarearen egoera" #: wp-admin/menu.php:211 msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "Orokorra" #: wp-admin/menu.php:212 msgid "Writing" msgstr "Idazketa" #: wp-admin/menu.php:213 msgid "Reading" msgstr "Irakurketa" #: wp-admin/menu.php:216 msgid "Permalinks" msgstr "Esteka iraunkorrak" #: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13 msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "Gune-anitzen euskarria ez dago gaituta." #: wp-admin/ms-delete-site.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to delete this site." msgstr "Ez daukazu gune hau ezabatzeko baimen nahikorik." #: wp-admin/ms-delete-site.php:22 msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "Eskerrik asko %s erabiltzeagatik, zure gunea ezabatu egin da. Ondo segi eta ikusi arte." #: wp-admin/ms-delete-site.php:24 msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "Sentitzen dut, klik egin duzun esteka zaharkituta dago. Hautatu beste aukera bat mesedez." #: wp-admin/ms-delete-site.php:46 msgid "" "Dear User,\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here\n" "some time in the future! (But remember your current site and username\n" "are gone forever.)\n" "\n" "Thanks for using the site,\n" "Webmaster\n" "###SITE_NAME###" msgstr "" "Erabiltzaile hori,\n" "Duela gutxi zure gunean 'Ezabatu gunea' estekan klik egin duzu eta inprimaki\n" "bat bete duzu orrialde horretan.\n" "Benetan zure gunea ezabatu nahi baduzu, egin klik azpiko estekan. Ez zaizu\n" "berrespenik eskatuko berriro beraz egizu klik esteka honetan benetan ziur\n" "baldin bazaude:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "Zure gunea ezabatzen baduzu, pentsa ezazu etorkizunean hemen gune berri bat\n" "zabaltzea! (Baina gogoratu zure uneko gunea eta erabiltzaile-izena betirako\n" "galdu direla.)\n" "\n" "Eskerrik asko gunea erabiltzeagatik,\n" "Web arduraduna\n" "###SITE_NAME###" #: wp-admin/ms-delete-site.php:64 msgid "Delete My Site" msgstr "Ezabatu nire gunea" #: wp-admin/ms-delete-site.php:67 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked. " msgstr "Eskerrik asko. Ekintza berresteko esteka jasotzeko, egiaztatu zure e-posta. Zure gunea ez da ezabatuko esteka honetan klik egin arte." #: wp-admin/ms-delete-site.php:71 msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click Delete My Site Permanently you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "Zure %s gunea ez baduzu gehiago erabili nahi, azpiko inprimakia erabiliz ezaba dezakezu. Ezabatu nire gunea behin betiko sakatzean, esteka bat duen e-posta bat bidaliko zaizu. Egin klik estekan zure gunea ezabatzeko." #: wp-admin/ms-delete-site.php:72 msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "Gogoratu behin zure gunea ezabatu eta gero ezin dela leheneratu." #: wp-admin/ms-delete-site.php:77 msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "Ziur nago nire gunea behin betiko desgaitu nahi dudala eta jakinaren gainean nago ezingo dudala %s leheneratu edo berriro erabili." #: wp-admin/ms-delete-site.php:78 msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "Ezabatu nire gunea behin betiko" #: wp-admin/my-sites.php:16 msgid "You do not have sufficient permissions to view this page." msgstr "Ez daukazu orrialde hau ikusteko baimen nahikorik." #: wp-admin/my-sites.php:31 msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "Aukeratu duzun gune nagusia ez da existitzen." #: wp-admin/my-sites.php:42 msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. He or she can use the links under each site to visit either the frontend or the dashboard for that site." msgstr "Pantaila honek erabiltzaile indibidual bati sare honetako gune guztiak erakusten dizkio, eta erabiltzaile horri gune nagusi bat ezartzen ere uzten dio. Gune bakoitzeko loturak erabil ditzake gune horretako aurreko aldera ala arbelera joateko." #: wp-admin/my-sites.php:43 msgid "Up until WordPress version 3.0, what is now called a Multisite Network had to be installed separately as WordPress MU (multi-user)." msgstr "WordPress 3.0 bertsiora arte, orain \"Multisite Network\" (Hainbat guneren sarea) deitzen dena, aparte instalatu beharra zegoen WordPress MU (multi-user) izenarekin." #: wp-admin/my-sites.php:48 msgid "Documentation on My Sites" msgstr "Nire guneen dokumentazioa" #: wp-admin/my-sites.php:55 wp-admin/options-head.php:16 #: wp-admin/options.php:164 msgid "Settings saved." msgstr "Ezarpenak gorde dira." #: wp-admin/my-sites.php:64 msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "Gutxienez gune bateko kide izan beharra daukazu orrialde hau erabili ahal izateko." #: wp-admin/my-sites.php:78 msgid "Global Settings" msgstr "Ezarpen orokorrak" #: wp-admin/nav-menus.php:19 msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "Zure itxurak ez ditu nabigazio-menuak edo widget-ak onartzen." #: wp-admin/nav-menus.php:222 msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "Menu-elementua ondo ezabatu da." #: wp-admin/nav-menus.php:241 msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "Menua ondo ezabatu da." #: wp-admin/nav-menus.php:281 msgid "The %s menu has been successfully created." msgstr "%s menua ondo sortu da." #: wp-admin/nav-menus.php:284 wp-admin/nav-menus.php:294 msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "Idatzi baliozko menu-izena." #: wp-admin/nav-menus.php:370 msgid "The %s menu has been updated." msgstr "%s menua eguneratu egin da." #: wp-admin/nav-menus.php:441 msgid "This feature allows you to use a custom menu in place of your theme’s default menus." msgstr "Aukera honek menu pertsonalizatu bat erabiltzen lagunduko dizu zure gaiak lehenetsita duen menuaren ordez." #: wp-admin/nav-menus.php:442 msgid "Custom menus may contain links to pages, categories, custom links or other content types (use the Screen Options tab to decide which ones to show on the screen). You can specify a different navigation label for a menu item as well as other attributes. You can create multiple menus. If your theme includes more than one menu location, you can choose which custom menu to associate with each. You can also use custom menus in conjunction with the Custom Menus widget." msgstr "" #: wp-admin/nav-menus.php:443 msgid "If your theme does not support the custom menus feature (the default themes, %1$s and %2$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side." msgstr "" #: wp-admin/nav-menus.php:447 msgid "Create Menus" msgstr "Menuak sortu" #: wp-admin/nav-menus.php:449 msgid "To create a new custom menu, click on the + tab, give the menu a name, and click Create Menu. Next, add menu items from the appropriate boxes. You’ll be able to edit the information for each menu item, and can drag and drop to change their order. You can also drag a menu item a little to the right to make it a submenu. Don’t forget to click Save Menu when you’re finished." msgstr "" #: wp-admin/nav-menus.php:454 msgid "Documentation on Menus" msgstr "Menuen dokumentazioa" #: wp-admin/nav-menus.php:491 msgid "Add New Menu" msgstr "Gehitu menu berria" #: wp-admin/nav-menus.php:516 wp-admin/nav-menus.php:526 msgid "Add menu" msgstr "Gehitu menua" #: wp-admin/nav-menus.php:536 msgid "Menu Name" msgstr "Menuaren izena" #: wp-admin/nav-menus.php:537 msgid "Enter menu name here" msgstr "Sartu menuaren izena hemen" #: wp-admin/nav-menus.php:551 msgid "Automatically add new top-level pages" msgstr "Gehitu automatikoki goi-mailako orrialde berriak" #: wp-admin/nav-menus.php:556 msgid "Create Menu" msgstr "Sortu menua" #: wp-admin/nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:595 msgid "Save Menu" msgstr "Gorde menua" #: wp-admin/nav-menus.php:561 msgid "Delete Menu" msgstr "Ezabatu menua" #: wp-admin/nav-menus.php:582 msgid "To create a custom menu, give it a name above and click Create Menu. Then choose items like pages, categories or custom links from the left column to add to this menu." msgstr "Pertsonalizatutako menu bat sortzeko, goian izen bat eman eta egin klik ’Menu bat sortu’ aukeran. Gero, aukeratu elementuak ezkerreko zutabetik, hala nola orrialdeak, atalak eta pertsonalizatutako loturak, eta menu horri gehitu." #: wp-admin/nav-menus.php:583 msgid "After you have added your items, drag and drop to put them in the order you want. You can also click each item to reveal additional configuration options." msgstr "Zure elementuak gehitu eta gero, herrestatu eta jarri zuk nahi duzun ordenan. Elementu bakoitzean klik egin dezakezu, konfigurazio aukera gehigarriak erakusteko." #: wp-admin/nav-menus.php:584 msgid "When you have finished building your custom menu, make sure you click the Save Menu button." msgstr "Zure pertsonalizatutako menua amaitzen duzunean, ’Menua gorde’ botoia sakatu ahaztu gabe." #: wp-admin/options-discussion.php:13 wp-admin/options-general.php:13 #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site." msgstr "Ez daukazu baimen nahikorik gune honetako aukerak kudeatzeko." #: wp-admin/options-discussion.php:21 msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does." msgstr "Pantaila honek hainbat aukera ematen ditu iruzkinen kudeaketa eta bistaratzeari buruz. Hainbat dira, ezen ez direla hemen sartuko! :) Erabili dokumentazioko estekak eztabaida ezarpen bakoitzak egiten duenari buruz informazioa jasotzeko." #: wp-admin/options-discussion.php:22 wp-admin/options-general.php:69 #: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-permalink.php:23 #: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39 #: wp-admin/options-reading.php:59 wp-admin/options-writing.php:22 msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "Pantailaren azpiko Gorde aldaketak botoian klik egin behar duzu ezarpen berriek eragina izan dezaten." #: wp-admin/options-discussion.php:27 msgid "Documentation on Discussion Settings" msgstr "Eztabaida-ezarpenen dokumentazioa" #: wp-admin/options-discussion.php:43 wp-admin/options-discussion.php:44 msgid "Default article settings" msgstr "Lehenetsitako postaren ezarpenak" #: wp-admin/options-discussion.php:47 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article" msgstr "Saiatu bidalketa honetatik estekatutako blogak jakinarazten" #: wp-admin/options-discussion.php:57 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "Ezarpen hauek alda daitezke artikulu bakoitzeko." #: wp-admin/options-discussion.php:61 wp-admin/options-discussion.php:62 msgid "Other comment settings" msgstr "Iruzkinen bestelako ezarpenak" #: wp-admin/options-discussion.php:63 msgid "Comment author must fill out name and e-mail" msgstr "Iruzkinaren egileak izena eta e-posta bete behar ditu" #: wp-admin/options-discussion.php:67 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "Erabiltzaileak erregistratuta eta identifikatuta egon behar dira iruzkinak egiteko" #: wp-admin/options-discussion.php:68 msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr "(Izen-ematea desgaitu egin da. Soilik gune honetako kideek egin ditzakete iruzkinak.)" #: wp-admin/options-discussion.php:74 msgid "Automatically close comments on articles older than %s days" msgstr "Itxi automatikoki iruzkinak %s egun baino zaharragoak diren bidalketetan" #: wp-admin/options-discussion.php:91 msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "Gaitu haritutako (habiaratuak) iruzkinak %s mailako sakoneran" #: wp-admin/options-discussion.php:101 msgid "last" msgstr "azken" #: wp-admin/options-discussion.php:103 msgid "first" msgstr "lehen" #: wp-admin/options-discussion.php:105 msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "Banandu iruzkinak orrialdeetan, orrialde bakoitzeko goi-mailan %1$s iruzkinekin eta lehenetsita %2$s orrialdea bistaratuz" #: wp-admin/options-discussion.php:113 msgid "older" msgstr "zaharrenak" #: wp-admin/options-discussion.php:115 msgid "newer" msgstr "berrienak" #: wp-admin/options-discussion.php:117 msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "Iruzkinetan bistaratu iruzkin %s orrialde bakoitzaren goialdean" #: wp-admin/options-discussion.php:123 wp-admin/options-discussion.php:124 msgid "E-mail me whenever" msgstr "Bidal iezadazu e-posta" #: wp-admin/options-discussion.php:127 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "Edonork iruzkin bat egitean" #: wp-admin/options-discussion.php:131 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "Iruzkina moderatua izateko utzi denean" #: wp-admin/options-discussion.php:135 wp-admin/options-discussion.php:136 msgid "Before a comment appears" msgstr "Iruzkina agertu baino lehen" #: wp-admin/options-discussion.php:139 msgid "An administrator must always approve the comment" msgstr "Administratzaile batek iruzkina onartu behar du beti" #: wp-admin/options-discussion.php:141 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "Iruzkinaren egileak aurreko batean onartutako iruzkinen bat eduki behar du" #: wp-admin/options-discussion.php:145 wp-admin/options-discussion.php:146 msgid "Comment Moderation" msgstr "Iruzkinen moderazioa" #: wp-admin/options-discussion.php:147 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "Utzi iruzkina itxarote-zerrendan, %s esteka baino gehiago baditu. (Ohikoa izaten da zabor iruzkinetan esteka asko egotea.)" #: wp-admin/options-discussion.php:149 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the moderation queue. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Iruzkin batek hitz hauetako edozein daukanean edukian, izenean, URL-an, e-postan edo IP-an, moderazio ilaran mantenduko da. Hitz edo IP bat lerroko. Hitzen barruan ere bilatuko du, beraz “press” jarrita “WordPress” ere sartuko da." #: wp-admin/options-discussion.php:156 wp-admin/options-discussion.php:157 msgid "Comment Blacklist" msgstr "Iruzkinen zerrenda beltza" #: wp-admin/options-discussion.php:158 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Iruzkin batek hitz hauetako edozein daukanean edukian, izenean, URL-an, e-postan edo IP-an, zabor bezala markatuko da. Hitz edo IP bat lerroko. Hitzen barruan ere bilatuko du, beraz “press” jarrita “WordPress” ere sartuko da." #: wp-admin/options-discussion.php:167 msgid "Avatars" msgstr "Avatar-ak" #: wp-admin/options-discussion.php:169 msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site." msgstr "" #: wp-admin/options-discussion.php:175 wp-admin/options-discussion.php:176 msgid "Avatar Display" msgstr "Avatar bistaratzea" #: wp-admin/options-discussion.php:179 msgid "Show Avatars" msgstr "Ikusi Avatar-ak" #: wp-admin/options-discussion.php:184 wp-admin/options-discussion.php:185 msgid "Maximum Rating" msgstr "Gehienezko balorazioa" #: wp-admin/options-discussion.php:190 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — Entzulego ororentzat egokia" #: wp-admin/options-discussion.php:192 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — Baliteke laidotzea, batez ere 13 urte edo gutxiagoko entzulegoarentzat" #: wp-admin/options-discussion.php:194 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R — 17 urte baino gehiagoko nagusientzako zuzendua" #: wp-admin/options-discussion.php:196 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — Goikoa baino helduagoa behintzat" #: wp-admin/options-discussion.php:207 wp-admin/options-discussion.php:208 msgid "Default Avatar" msgstr "Lehenetsitako avatar irudia" #: wp-admin/options-discussion.php:210 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address." msgstr "Pertsonalizatutako avatar irudirik ez duten erabiltzaileentzat, besterik ezeko logoa edo e-posta helbidean oinarrituta sortzen dena bistara dezakezu." #: wp-admin/options-discussion.php:214 msgid "Mystery Man" msgstr "Pertsona ezezaguna" #: wp-admin/options-discussion.php:215 msgid "Blank" msgstr "Hutsa" #: wp-admin/options-discussion.php:216 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Gravatar logoa" #: wp-admin/options-discussion.php:217 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identicon (sortua)" #: wp-admin/options-discussion.php:218 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavatar (sortua)" #: wp-admin/options-discussion.php:219 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonsterID (sortua)" #: wp-admin/options-discussion.php:220 msgid "Retro (Generated)" msgstr "Retro (sortua)" #: wp-admin/options-general.php:15 msgid "General Settings" msgstr "Ezarpen orokorrak" #: wp-admin/options-general.php:18 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d G:i:s" msgstr "Y-m-d G:i:s" #: wp-admin/options-general.php:60 msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "Pantaila honetako eremuek zure gunearen konfigurazioaren oinarriak zehazten ditu." #: wp-admin/options-general.php:61 msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes." msgstr "Gai gehienek orrialde bakoitzaren goiko aldean bistaratzen dute gunearen titulua, zirriborroaren titulu barran, eta banatutako kanaletarako identifikazio izen gisa. Azpititulua ere gai askoren bidez bistaratzen da." #: wp-admin/options-general.php:64 msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory." msgstr "WordPress URL-a eta guneko URL-a berdinak (example.com) edo desberdinak izan daitezke; adibidez, WordPress nukleoko fitxategiak (example.com/wordpress) azpidirektorio batean edukitzea erro-direktorioan beharrean." #: wp-admin/options-general.php:65 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin." msgstr "Guneko bisitariak euren kabuz erregistratzea nahi bada, guneko administratzaileak egin beharrean, markatu partaidetza laukia. Erabiltzaile berri guztientzako izango den erabiltzaile rol lehenetsia ezarri daiteke, nahiz eta euren kabuz edo administratzailearen bitartez erregistratu." #: wp-admin/options-general.php:68 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "UTC siglen esanahia Koordinatutako Denbora Unibertsala da." #: wp-admin/options-general.php:79 msgid "Documentation on General Settings" msgstr "Ezarpen orokorren dokumentazioa" #: wp-admin/options-general.php:101 msgid "In a few words, explain what this site is about." msgstr "Azal ezazu hitz gutxitan gune hau zerri buruz den." #: wp-admin/options-general.php:105 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "WordPressen helbidea (URL-a)" #: wp-admin/options-general.php:109 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Gunearen helbidea (URL-a)" #: wp-admin/options-general.php:111 msgid "Enter the address here if you want your site homepage to be different from the directory you installed WordPress." msgstr "Zure gunearen hasiera-orria WordPress instalatu zenueneko direktorioaren ezberdina izatea nahi baduzu, sartu helbidea hemen." #: wp-admin/options-general.php:114 wp-admin/options-general.php:133 msgid "E-mail Address" msgstr "E-posta helbidea" #: wp-admin/options-general.php:116 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Helbide hau administrazio helburuetarako bakarrik erabiliko da, erabiltzaile berrien jakinarazpenerako, adibidez." #: wp-admin/options-general.php:119 wp-admin/options-general.php:120 msgid "Membership" msgstr "Partaidetza" #: wp-admin/options-general.php:122 msgid "Anyone can register" msgstr "Edonor erregistra daiteke" #: wp-admin/options-general.php:126 msgid "New User Default Role" msgstr "Erabiltzaile berriarentzat lehenetsitako eginkizuna" #: wp-admin/options-general.php:135 msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an e-mail at your new address to confirm it. The new address will not become active until confirmed." msgstr "Helbide hau administrazio kontuetarako erabiltzen da. Hori aldatzen baduzu, e-posta mezu bat bidaliko dizugu zure helbide berrira, egiaztatzeko. Helbide berria ez da martxan jarriko egiaztatu arte." #: wp-admin/options-general.php:140 msgid "There is a pending change of the admin e-mail to %1$s. Cancel" msgstr "Administratzailearen e-posta helbidearen aldaketa bat zain dago (%1$s). Utzi" #: wp-admin/options-general.php:168 msgid "Timezone" msgstr "Ordu eremua" #: wp-admin/options-general.php:175 msgid "UTC time is %s" msgstr "UTC ordua %s da" #: wp-admin/options-general.php:177 msgid "Local time is %1$s" msgstr "Ordu lokala %1$s da" #: wp-admin/options-general.php:179 msgid "Choose a city in the same timezone as you." msgstr "Aukeratu hiri bat zure ordu-zona berdinean." #: wp-admin/options-general.php:188 msgid "This timezone is currently in daylight saving time." msgstr "Ordu-zona hau udako orduan dago." #: wp-admin/options-general.php:190 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "Ordu-zona hau ordu estandarrean dago." #: wp-admin/options-general.php:211 msgid "Daylight saving time begins on: %s." msgstr "Udako orduaren hasiera: %s." #: wp-admin/options-general.php:212 msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "Ordu estandarraren hasiera: %s." #: wp-admin/options-general.php:216 msgid "This timezone does not observe daylight saving time." msgstr "Ordu-zona honek ez du udako ordurik betetzen." #: wp-admin/options-general.php:253 wp-admin/options-general.php:285 msgid "Custom:" msgstr "Pertsonalizatua:" #: wp-admin/options-general.php:255 msgid "Documentation on date and time formatting." msgstr "Dataren eta orduaren formatuaren gaineko dokumentazioa." #: wp-admin/options-general.php:292 msgid "Week Starts On" msgstr "Astea egun honetan hasten da" #: wp-admin/options-general.php:308 msgid "Site Language" msgstr "Guneko hizkuntza" #: wp-admin/options-media.php:15 msgid "Media Settings" msgstr "Media ezarpenak" #: wp-admin/options-media.php:18 msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "Tamaina maximoak ezar ditzakezu idatzizko edukietan txertatutako irudientzat; irudiak tamaina osoan ere txerta ditzakezu." #: wp-admin/options-media.php:21 msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files." msgstr "Fitxategiak igotzea kargatutako fitxategien karpeta eta bide-izena aukeratzea ahalbidetzen du." #: wp-admin/options-media.php:34 msgid "Documentation on Media Settings" msgstr "Media-ezarpenen dokumentazioa" #: wp-admin/options-media.php:49 msgid "Image sizes" msgstr "Irudiaren tamainak" #: wp-admin/options-media.php:50 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when inserting an image into the body of a post." msgstr "Azpian zerrendatutako tamainek bidalketa bateko gorputzean sartutako irudi baten neurri maximoa zehazten dute." #: wp-admin/options-media.php:54 msgid "Thumbnail size" msgstr "Iruditxoaren tamaina" #: wp-admin/options-media.php:61 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "Irudia moztu dimentsio zehatzetara (normalean iruditxoak proportzionalak dira)" #: wp-admin/options-media.php:66 wp-admin/options-media.php:67 msgid "Medium size" msgstr "Tamaina ertaina" #: wp-admin/options-media.php:68 wp-admin/options-media.php:78 msgid "Max Width" msgstr "Zabalera maximoa" #: wp-admin/options-media.php:70 wp-admin/options-media.php:80 msgid "Max Height" msgstr "Garaiera maximoa" #: wp-admin/options-media.php:76 wp-admin/options-media.php:77 msgid "Large size" msgstr "Tamaina handia" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:203 msgid "Active (%s)" msgid_plural "Active (%s)" msgstr[0] "Mugimenduarekin (%s)" msgstr[1] "Mugimenduarekin (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:206 msgid "Recently Active (%s)" msgid_plural "Recently Active (%s)" msgstr[0] "Azkenaldian mugimenduarekin (%s)" msgstr[1] "Azkenaldian mugimenduarekin (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:209 msgid "Inactive (%s)" msgid_plural "Inactive (%s)" msgstr[0] "Mugimendurik gabe (%s)" msgstr[1] "Mugimendurik gabe (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:212 msgid "Must-Use (%s)" msgid_plural "Must-Use (%s)" msgstr[0] "Erabili beharrekoa (%s)" msgstr[1] "Erabili beharrekoak (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:215 msgid "Drop-ins (%s)" msgid_plural "Drop-ins (%s)" msgstr[0] "Drop-in-ak (%s)" msgstr[1] "Drop-in-ak (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:240 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:345 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1438 msgid "Network Activate" msgstr "Gaitu sarean" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:243 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:342 msgid "Network Deactivate" msgstr "Desaktibatu sarean" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:273 msgid "Clear List" msgstr "Garbitu zerrenda" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:275 msgid "Files in the %s directory are executed automatically." msgstr "%s direktorioko fitxategiak automatikoki exekutatzen dira." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:277 msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present." msgstr "Drop-inak %s direktorioan dauden eta WordPressen funtzionaltasuna ordezkatzen duten plugin aurreratuak dira." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:329 msgid "Inactive:" msgstr "Desaktibatuta:" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:329 msgid "Requires %s in wp-config.php." msgstr "%s behar du wp-config.php fitxategian." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:342 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:351 msgid "Deactivate this plugin" msgstr "Ezgaitu plugin hau" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:345 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1438 msgid "Activate this plugin for all sites in this network" msgstr "Gaitu plugin hau sare honetako gune guztietarako" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:347 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:356 msgid "Delete this plugin" msgstr "Ezabatu plugin hau" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:353 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1195 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1433 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1435 msgid "Activate this plugin" msgstr "Gaitu plugin hau" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:361 msgid "Open this file in the Plugin Editor" msgstr "Ireki fitxategi hau plugin editorearekin" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:418 msgid "Visit plugin site" msgstr "Pluginaren gunera joan" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:138 msgctxt "posts" msgid "Mine (%s)" msgid_plural "Mine (%s)" msgstr[0] "Nirea (%s)" msgstr[1] "Nireak (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:149 msgctxt "posts" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Guztia (%s)" msgstr[1] "Guztiak (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:171 msgctxt "posts" msgid "Sticky (%s)" msgid_plural "Sticky (%s)" msgstr[0] "Itsaskorra (%s)" msgstr[1] "Itsaskorrak (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:257 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "Izenburua" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:545 msgid "Edit this item" msgstr "Editatu elementu hau" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:546 msgid "Edit this item inline" msgstr "Editatu elementua lerroan" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:550 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Leheneratu elementua zakarrontzitik" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:552 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "Bota elementua zakarrontzira" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:554 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Ezabatu elementua behin betiko" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:559 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:188 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:140 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1515 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1516 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1582 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1583 msgid "Preview “%s”" msgstr "Aurreikusi “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:577 #: wp-admin/includes/dashboard.php:591 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "Y/m/d G:i:s" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:599 msgid "Missed schedule" msgstr "Programatutakoa saltatu da" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:603 msgid "Last Modified" msgstr "Azken aldaketa" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:733 msgid "Bulk Edit" msgstr "Editatu multzoka" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:778 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:861 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:886 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:920 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:929 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:961 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:982 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1011 msgid "— No Change —" msgstr "— Aldaketarik ez —" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:804 msgid "–OR–" msgstr "–EDO–" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:824 msgid "[more]" msgstr "[gehiago]" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:825 msgid "[less]" msgstr "[gutxiago]" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:849 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:635 wp-admin/includes/meta-boxes.php:636 msgid "Parent" msgstr "Gurasoa" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:855 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Orrialde nagusia (gurasogabea)" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:873 #: wp-admin/includes/media.php:949 wp-admin/includes/media.php:1827 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:651 wp-admin/includes/meta-boxes.php:652 msgid "Order" msgstr "Hurrenkera" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:888 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:646 msgid "Default Template" msgstr "Lehenetsitako txantiloia" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:921 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:930 msgid "Allow" msgstr "Onartu" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:922 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:931 msgid "Do not allow" msgstr "Ez onartu" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:943 msgid "Allow Comments" msgstr "Baimendu iruzkinak" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:948 msgid "Allow Pings" msgstr "Baimendu ping-ak" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:980 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:983 #: wp-admin/includes/template.php:1441 msgid "Sticky" msgstr "Itsaskorra" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:984 msgid "Not Sticky" msgstr "Ez itsaskorra" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:992 msgid "Make this post sticky" msgstr "Bidalketa hau itsaskorra egin" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:99 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:338 msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "Izena" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:44 msgctxt "Theme Installer" msgid "Featured" msgstr "Nabarmenduak" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:46 msgctxt "Theme Installer" msgid "Newest" msgstr "Berrienak" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:47 msgctxt "Theme Installer" msgid "Recently Updated" msgstr "Azkenaldian eguneratuak" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:113 msgid "No themes match your request." msgstr "Ez dago zure eskaerarekin bat datorren itxurarik." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:218 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:331 msgid "This theme is already installed and is up to date" msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:218 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:331 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "Instalatuta" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:222 msgid "Preview %s" msgstr "Aurrebista %s" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:255 msgid "← Close" msgstr "← Itxi" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:324 #: wp-admin/includes/dashboard.php:998 msgid "Install" msgstr "Instalatu" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:68 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable or install more themes." msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:72 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable more themes." msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:79 msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any time: just click on the Install Themes tab above." msgstr "Une honetan itxura bakarra daukazu instalatuta. Emaiozu bizi apur bat! 1.000 doako itxura baino gehiagoren artean aukera dezakezu edozein unetan WordPress.org guneko itxuren direktorioan: besterik gabe egin klik goiko Instalatu itxurak fitxan." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:85 msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes." msgstr "Uneko itxura duzu bakarrik eskura. Jar zaitez harremanetan %s(e)ko administratzailearekin itxura gehigarriak atzitzeko informazioa eskuratzeko." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:137 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1517 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1584 msgid "Activate “%s”" msgstr "Gaitu “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:144 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1516 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1583 msgid "Live Preview" msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:148 msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Itxura hau ezabatzear zaude: '%s'\n" " 'Utzi' gelditzeko, 'Ados' ezabatzeko." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:183 msgid "Version: " msgstr "Bertsioa:" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:186 wp-admin/themes.php:149 msgid "This child theme requires its parent theme, %2$s." msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:187 wp-admin/themes.php:150 msgid "http://codex.wordpress.org/Child_Themes" msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:41 msgid "Invalid Data provided." msgstr "Emandako datuak baliogabeak dira." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:42 wp-admin/includes/file.php:522 #: wp-admin/includes/plugin.php:710 wp-admin/includes/theme.php:53 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Fitxategi-sistema ez dago eskuragarri." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:43 wp-admin/includes/plugin.php:713 #: wp-admin/includes/theme.php:56 msgid "Filesystem error." msgstr "Fitxategi-sistemaren errorea." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:44 msgid "Unable to locate WordPress Root directory." msgstr "Ezin da WordPressen erro direktorioa aurkitu." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:45 msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)." msgstr "Ezin da WordPresseko edukien direktorioa (wp-content) aurkitu." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:46 wp-admin/includes/plugin.php:718 msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory." msgstr "Ezin da WordPresseko pluginen direktorioa aurkitu." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:47 msgid "Unable to locate WordPress Theme directory." msgstr "Ezin da WordPresseko itxuren direktorioa aurkitu." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:49 msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "Ezin da beharrezko direktorioa aurkitu (%s)." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:51 msgid "Download failed." msgstr "Deskargak huts egin du." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:52 #: wp-admin/includes/update-core.php:664 msgid "Installing the latest version…" msgstr "Azken bertsioa instalatzen…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:53 msgid "Destination folder already exists." msgstr "Helburu-karpeta badago dagoeneko." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:54 wp-admin/includes/file.php:616 #: wp-admin/includes/file.php:708 wp-admin/includes/file.php:767 #: wp-admin/includes/update-core.php:827 msgid "Could not create directory." msgstr "Ezin da direktorioa sortu." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:55 msgid "The package could not be installed." msgstr "Paketea ezin da instalatu." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:57 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "Mantentze modua martxan jartzen…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:58 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "Mantentze modua desgaitzen…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:196 msgid "The plugin contains no files." msgstr "Pluginak ez dauka fitxategirik." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:373 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "Pluginaren azken bertsioa da hau." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:374 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:650 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1010 msgid "Update package not available." msgstr "Eguneraketa-paketea ez dago eskuragarri." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:375 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:651 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1011 msgid "Downloading update from %s…" msgstr "Eguneraketa %s(e)tik deskargatzen…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:376 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:652 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1012 msgid "Unpacking the update…" msgstr "Eguneraketa despaketatzen…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:377 msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "Pluginaren bertsio zaharra ezabatzen…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:378 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "Ezin izan da plugin zaharra ezabatu." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:379 msgid "Plugin update failed." msgstr "Pluginaren eguneraketak huts egin du." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:380 msgid "Plugin updated successfully." msgstr "Plugina ondo eguneratu da." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:384 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:660 msgid "Install package not available." msgstr "Instalazio paketea ez dago eskuragarri." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:385 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:661 msgid "Downloading install package from %s…" msgstr "Instalazio-paketea %s(e)tik deskargatzen…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:386 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:662 msgid "Unpacking the package…" msgstr "Paketea despaketatzen…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:387 msgid "Installing the plugin…" msgstr "Plugina instalatzen…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:388 msgid "Plugin install failed." msgstr "Pluginaren instalazioak huts egin du." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:389 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Plugina ondo instalatu da." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:567 msgid "No valid plugins were found." msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:649 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "Itxuraren azken bertsioa da hau." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:653 msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "Itxuraren bertsio zaharra ezabatzen…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:654 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "Ezin izan da itxura zaharra ezabatu." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:655 msgid "Theme update failed." msgstr "Itxuraren eguneraketak huts egin du." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:656 msgid "Theme updated successfully." msgstr "Itxura ondo eguneratu da." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:663 msgid "Installing the theme…" msgstr "Itxura instalatzen…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:664 msgid "Theme install failed." msgstr "Itxuraren instalazioak huts egin du." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:665 msgid "Theme installed successfully." msgstr "Itxura ondo instalatu da." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:667 msgid "Successfully installed the theme %1$s %2$s." msgstr "%1$s %2$s itxura ondo instalatu da." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:668 msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…" msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:670 msgid "Preparing to install %1$s %2$s…" msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:672 msgid "The parent theme, %1$s %2$s, is currently installed." msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:674 msgid "Successfully installed the parent theme, %1$s %2$s." msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:675 msgid "The parent theme could not be found. You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme." msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:917 msgid "The theme is missing the style.css stylesheet." msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:922 msgid "The style.css stylesheet doesn't contain a valid theme header." msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:926 msgid "The theme is missing the index.php file." msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1009 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "WordPressen azken bertsioa da hau." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1013 msgid "Could not copy files." msgstr "Ezin dira fitxategiak kopiatu." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1014 msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space." msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1177 wp-admin/update.php:54 msgid "Update Plugin" msgstr "Eguneratu plugina" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1195 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1435 msgid "Activate Plugin" msgstr "Gaitu plugina" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1196 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1349 msgid "Go to plugins page" msgstr "Joan pluginen orrialdera" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1196 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1349 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1447 msgid "Return to Plugins page" msgstr "Itzuli pluginen orrialdera" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1233 msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Eguneraketa-prozesua hasten ari da. Prozesuak denbora pixka bat har lezake zenbait ostalaritan, izan pazientzia mesedez." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1234 msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s." msgstr "Errorea gertatu da %1$s eguneratzean: %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1235 msgid "The update of %1$s failed." msgstr "%1$s(r)en eguneraketak huts egin du." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1236 msgid "%1$s updated successfully." msgstr "%1$s ondo eguneratu da." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1236 msgid "Show Details" msgstr "Erakutsi xehetasunak" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1236 msgid "Hide Details" msgstr "Ezkutatu xehetasunak" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1237 msgid "All updates have been completed." msgstr "Eguneraketa guztiak osatu dira." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1336 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "%1$s plugin eguneratzen (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1350 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1385 msgid "Go to WordPress Updates page" msgstr "Joan WordPressen eguneraketen orrialdera" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1350 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1385 msgid "Return to WordPress Updates" msgstr "Itzuli WordPressen eguneraketetara" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1370 msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "%1$s itxura eguneratzen (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1384 msgid "Go to themes page" msgstr "Joan itxuren orrialdera" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1384 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1525 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1591 msgid "Return to Themes page" msgstr "Itzuli itxuren orrialdera" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1421 msgid "Successfully installed the plugin %s %s." msgstr "%s %s plugina ondo instalatu da." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1433 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "Gaitu plugina eta exekutatu inportatzailea" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1443 msgid "Return to Importers" msgstr "Itzuli inportatzaileetara" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1445 msgid "Return to Plugin Installer" msgstr "Itzuli plugin instalatzailera" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1520 msgid "Enable this theme for all sites in this network" msgstr "Gaitu itxura hau sare honetako gune guztientzat" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1523 msgid "Return to Theme Installer" msgstr "Itzuli itxuraren instalatzailera" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1525 msgid "Themes page" msgstr "Itxuren orrialdea" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1549 wp-admin/update.php:157 msgid "Update Theme" msgstr "Eguneratu itxura" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1580 wp-admin/themes.php:124 msgid "Customize “%s”" msgstr "“%s” pertsonalizatu" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1616 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1650 msgid "Please select a file" msgstr "Hautatu fitxategi bat mesedez" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:79 msgid "No matching users were found." msgstr "Ez da bat datorren erabiltzailerik aurkitu." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:115 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:144 msgid "Change role to…" msgstr "Aldatu eginkizuna…" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:148 msgid "Change" msgstr "Aldatu" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:168 #: wp-admin/user-edit.php:249 wp-admin/user-new.php:280 #: wp-admin/user-new.php:360 msgid "Role" msgstr "Eginkizuna" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:306 msgid "View posts by this author" msgstr "Ikusi egile honen bidalketak" #: wp-admin/includes/dashboard.php:33 msgid "You are using an insecure browser!" msgstr "Erabiltzen ari zaren nabigatzailea ez da segurua!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:35 msgid "Your browser is out of date!" msgstr "Zure nabigatzailea zahartuta dago!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:40 wp-admin/includes/dashboard.php:43 msgid "Right Now" msgstr "Oraintxe bertan" #: wp-admin/includes/dashboard.php:70 msgid "Incoming Links" msgstr "Datozen estekak" #: wp-admin/includes/dashboard.php:79 msgid "QuickPress" msgstr "Edizio azkarra" #: wp-admin/includes/dashboard.php:83 msgid "Recent Drafts" msgstr "Azken zirriborroak" #: wp-admin/includes/dashboard.php:89 msgid "http://wordpress.org/news/" msgstr "http://wordpress.org/news/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:90 msgid "http://wordpress.org/news/feed/" msgstr "http://wordpress.org/news/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:91 msgid "WordPress Blog" msgstr "WordPress bloga" #: wp-admin/includes/dashboard.php:104 msgid "http://planet.wordpress.org/" msgstr "http://planet.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:105 msgid "http://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:106 msgid "Other WordPress News" msgstr "WordPressen beste albisteak" #: wp-admin/includes/dashboard.php:129 wp-admin/includes/dashboard.php:600 msgid "View all" msgstr "Ikusi dena" #: wp-admin/includes/dashboard.php:161 msgid "Configure" msgstr "Konfiguratu" #: wp-admin/includes/dashboard.php:243 msgid "Post" msgid_plural "Posts" msgstr[0] "Bidalketa" msgstr[1] "Bidalketak" #: wp-admin/includes/dashboard.php:271 msgid "Page" msgid_plural "Pages" msgstr[0] "Orrialdea" msgstr[1] "Orrialdeak" #: wp-admin/includes/dashboard.php:283 msgid "Category" msgid_plural "Categories" msgstr[0] "Atal" msgstr[1] "Atalak" #: wp-admin/includes/dashboard.php:295 msgid "Tag" msgid_plural "Tags" msgstr[0] "Etiketa" msgstr[1] "Etiketak" #: wp-admin/includes/dashboard.php:313 msgid "Comment" msgid_plural "Comments" msgstr[0] "Iruzkin" msgstr[1] "Iruzkinak" #: wp-admin/includes/dashboard.php:325 msgctxt "Right Now" msgid "Approved" msgid_plural "Approved" msgstr[0] "Onartua" msgstr[1] "Onartuak" #: wp-admin/includes/dashboard.php:337 msgid "Pending" msgid_plural "Pending" msgstr[0] "Zain" msgstr[1] "Zain" #: wp-admin/includes/dashboard.php:349 msgctxt "comment" msgid "Spam" msgid_plural "Spam" msgstr[0] "Zaborra" msgstr[1] "Zaborra" #: wp-admin/includes/dashboard.php:385 msgid "Theme %1$s with %2$s Widget" msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets" msgstr[0] "%1$s itxura widget %2$sekin" msgstr[1] "%1$s itxura %2$s widget-ekin" #: wp-admin/includes/dashboard.php:387 msgid "Theme %1$s with %2$s Widget" msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets" msgstr[0] "%1$s Itxura widget %2$sekin" msgstr[1] "%1$s Itxura %2$s widget-ekin" #: wp-admin/includes/dashboard.php:391 msgid "Theme %1$s" msgstr "Itxura %1$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:393 msgid "Theme %1$s" msgstr "Itxura %1$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:399 msgid "Your site is asking search engines not to index its content" msgstr "Zure guneak bilaketa-motorrek edukia ez indexatzeko eskatzen du" #: wp-admin/includes/dashboard.php:400 msgid "Search Engines Discouraged" msgstr "" #: wp-admin/includes/dashboard.php:415 wp-admin/includes/ms.php:595 msgid "Create a New Site" msgstr "Sortu gune berria" #: wp-admin/includes/dashboard.php:417 msgid "Create a New User" msgstr "Sortu erabiltzaile berria" #: wp-admin/includes/dashboard.php:422 msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "Erabiltzaile %s" msgstr[1] "%s erabiltzaile" #: wp-admin/includes/dashboard.php:423 msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "Gune %s" msgstr[1] "%s gune" #: wp-admin/includes/dashboard.php:425 msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "%1$s eta %2$s dauzkazu." #: wp-admin/includes/dashboard.php:444 wp-admin/users.php:443 msgid "Search Users" msgstr "Bilatu erabiltzaileak" #: wp-admin/includes/dashboard.php:451 msgid "Search Sites" msgstr "Bilatu guneak" #: wp-admin/includes/dashboard.php:468 msgid "Post published. View post | Edit post" msgstr "Bidalketa argitaratu da. Ikusi bidalketa | Editatu bidalketa" #: wp-admin/includes/dashboard.php:470 msgid "Post submitted. Preview post | Edit post" msgstr "Bidalketa argitaratu da. Aurreikusi bidalketa | Editatu bidalketa" #: wp-admin/includes/dashboard.php:472 msgid "Draft saved. Preview post | Edit post" msgstr "Zirriborroa gorde da. Aurreikusi bidalketa | Editatu bidalketa" #: wp-admin/includes/dashboard.php:485 msgid "You can also try %s, easy blogging from anywhere on the Web." msgstr "%s ere proba dezakezu, webeko edozein lekutatik modu errazean blogeatzeko." #: wp-admin/includes/dashboard.php:485 wp-admin/options-writing.php:27 #: wp-admin/options-writing.php:117 wp-admin/options-writing.php:121 #: wp-admin/press-this.php:302 wp-admin/press-this.php:459 #: wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:41 wp-admin/tools.php:46 msgid "Press This" msgstr "Argitaratu hau" #: wp-admin/includes/dashboard.php:548 msgid "Tags (separate with commas)" msgstr "Etiketak (komaz bananduta)" #: wp-admin/includes/dashboard.php:554 wp-admin/includes/meta-boxes.php:215 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:216 wp-admin/press-this.php:468 msgid "Submit for Review" msgstr "Bidali berrikuspenerako" #: wp-admin/includes/dashboard.php:562 msgid "Reset" msgstr "Berrezarri" #: wp-admin/includes/dashboard.php:603 msgid "There are no drafts at the moment" msgstr "Une honetan ez dago zirriborrorik" #: wp-admin/includes/dashboard.php:717 msgid "From %1$s on %2$s%3$s" msgstr "%1$s(e)k, %2$s%3$s bidalketan" #: wp-admin/includes/dashboard.php:718 msgid "[Pending]" msgstr "[Zain]" #: wp-admin/includes/dashboard.php:737 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s, noiz: %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:796 msgid "This dashboard widget queries Google Blog Search so that when another blog links to your site it will show up here. It has found no incoming links… yet. It’s okay — there is no rush." msgstr "Arbeleko widget honek Google Blog Search-i galdetzen dio, beraz, beste blog batek zuganako esteka jartzen duenean hemen agertuko da. Datorren estekarik ez da aurkitu… oraindik. Ez arduratu — ez dago presarik." #: wp-admin/includes/dashboard.php:820 wp-admin/includes/dashboard.php:822 #: wp-admin/includes/post.php:1197 msgid "Somebody" msgstr "Norbait" #: wp-admin/includes/dashboard.php:834 msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"" msgstr "%1$s hona estekatua, ondorengoa esanaz: \"%3$s\"" #: wp-admin/includes/dashboard.php:837 msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"" msgstr "%1$s hona estekatua, ondorengoa esanaz, \"%3$s\"" #: wp-admin/includes/dashboard.php:842 msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\" on %4$s" msgstr "" #: wp-admin/includes/dashboard.php:845 msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\" on %4$s" msgstr "" #: wp-admin/includes/dashboard.php:945 msgid "Most Popular" msgstr "Arrakastatsuenak" #: wp-admin/includes/dashboard.php:945 msgid "Newest Plugins" msgstr "Plugin berrienak" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1022 msgid "Loading…" msgstr "Kargatzen…" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1022 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "Widget honek beharrezkoa du JavaScript." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1134 msgid "Storage Space" msgstr "Biltegiratze tokia" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1138 msgid "%2$sMB" msgstr "%2$sMB" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1139 msgid "Space Allowed" msgstr "Onartutako tokia" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1146 msgid "%2$sMB (%3$s%%)" msgstr "%2$sMB (%3$s%%)" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1147 msgid "Space Used" msgstr "Erabilitako tokia" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1163 msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:324 msgid "Select comment" msgstr "Aukeratu iruzkina" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:343 msgid "Y/m/d \\a\\t g:i A" msgstr "Y/m/d \\a\\t G:i" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:362 msgid "Submitted on %2$s at %3$s" msgstr "Bidaltze-data: %2$s, %3$s" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:370 msgid "In reply to %2$s." msgstr "%2$s(r)i erantzunez." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:399 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:404 #: wp-admin/includes/dashboard.php:684 msgid "Unapprove this comment" msgstr "Ezetsi iruzkin hau" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:401 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403 #: wp-admin/includes/dashboard.php:683 msgid "Approve this comment" msgstr "Onetsi iruzkin hau" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:408 #: wp-admin/includes/dashboard.php:687 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "Markatu iruzkin hau zabor bezala" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:408 #: wp-admin/includes/dashboard.php:687 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "Zaborra" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:418 #: wp-admin/includes/dashboard.php:691 msgid "Move this comment to the trash" msgstr "Bota iruzkina zakarrontzira" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:418 #: wp-admin/includes/dashboard.php:691 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Zakarrontzia" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:423 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:733 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:335 msgid "Quick Edit" msgstr "Edizio azkarra" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:423 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:546 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:258 msgid "Quick Edit" msgstr "Edizio azkarra" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:424 #: wp-admin/includes/dashboard.php:686 msgid "Reply to this comment" msgstr "Erantzun iruzkin honi" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:482 msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia" msgstr "Y/m/d \\a\\t G:i" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:213 msgid "Changing to %s" msgstr "%s(e)ra aldatzen" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:224 msgid "Found %s" msgstr "Bilatu %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:28 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "PHPren ftp gehigarria ez dago eskuragarri" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:44 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:38 msgid "FTP hostname is required" msgstr "FTP ostalari-izena beharrezkoa da" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:47 msgid "FTP username is required" msgstr "FTP erabiltzaile-izena beharrezkoa da" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:58 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:52 msgid "FTP password is required" msgstr "FTP pasahitza beharrezkoa da" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:74 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:64 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:69 msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s" msgstr "Huts egin du %1$s:%2$s FTP-zerbitzarira konektatzean" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:79 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:74 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:117 msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "Erabiltzaile-izen/Pasahitz okerrak %s(r)entzat" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:57 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "PHPren ssh2 gehigarria ez dago eskuragarri" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61 msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function stream_get_contents()" msgstr "PHPren ssh2 gehigarria eskura dago; halere, PHP5en stream_get_contents() funtzioa behar dugu" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:72 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "SSH2 ostalari-izena beharrezkoa da" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:88 msgid "SSH2 username is required" msgstr "SSH2 erabiltzaile-izena beharrezkoa da" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:96 msgid "SSH2 password is required" msgstr "SSH2 pasahitza beharrezkoa da" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:111 msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s" msgstr "Huts egin du %1$s:%2$s SSH2 zerbitzarira konektatzean" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:122 msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "Gako publiko eta pribatuak okerrak dira %s(r)entzat" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:138 msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "Ezin da komandoa egikaritu: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:43 msgid "No links found." msgstr "Ez da estekarik aurkitu." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:48 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:145 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:128 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:269 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:240 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:285 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:75 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:189 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:249 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:347 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:356 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:84 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:261 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:149 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:130 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:257 #: wp-admin/includes/media.php:1182 wp-admin/includes/meta-boxes.php:699 #: wp-admin/includes/template.php:495 wp-admin/includes/widgets.php:210 #: wp-admin/widgets.php:278 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:65 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:208 msgid "View all categories" msgstr "Ikusi atal guztiak" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84 msgid "Relationship" msgstr "Erlazioa" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:85 msgid "Visible" msgstr "Ikusgai" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:86 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:151 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:958 msgid "Rating" msgstr "Puntuazioa" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:214 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:217 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:168 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:373 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:499 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:236 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:264 msgid "Select %s" msgstr "Hautatu %s" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:141 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:230 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:248 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:529 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:537 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:253 #: wp-admin/includes/dashboard.php:591 msgid "Edit “%s”" msgstr "Editatu “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:145 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Esteka hau ezabatzear zaude: '%s'\n" " 'Utzi' gelditzeko, 'Ados' ezabatzeko." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:151 msgid "Visit %s" msgstr "Bisitatu %s" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:378 #: wp-admin/includes/media.php:2033 msgid "Show all dates" msgstr "Ikusi data guztiak" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:407 msgid "List View" msgstr "Zerrenda ikuspegia" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:408 msgid "Excerpt View" msgstr "Laburpenaren ikuspegia" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:434 msgid "%s pending" msgstr "%s itxaroten" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:508 msgid "Go to the first page" msgstr "Joan lehenengo orrialdera" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:515 msgid "Go to the previous page" msgstr "Joan aurreko orrialdera" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:524 msgid "Current page" msgstr "Uneko orrialdea" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:530 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%2$s/%1$s" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:534 msgid "Go to the next page" msgstr "Joan hurrengo orrialdera" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:541 msgid "Go to the last page" msgstr "Joan azken orrialdera" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:58 msgctxt "uploaded files" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Guztiak (%s)" msgstr[1] "Guztiak (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:70 msgctxt "detached files" msgid "Unattached (%s)" msgid_plural "Unattached (%s)" msgstr[0] "Erantsi gabea (%s)" msgstr[1] "Erantsi gabeak (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:73 msgctxt "uploaded files" msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "Zakarrontzia (%s)" msgstr[1] "Zakarrontzia (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:82 msgid "Attach to a post" msgstr "Erantsi bidalketa bati" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:99 msgid "Scan for lost attachments" msgstr "Eskaneatu galdutako eranskinak" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:125 msgid "No media attachments found." msgstr "Ez da media eranskinik aurkitu." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:133 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "Fitxategia" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157 msgctxt "column name" msgid "Uploaded to" msgstr "Hona igota" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:162 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "Data" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:281 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:574 msgid "Unpublished" msgstr "Argitaratu gabea" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:287 msgid "%s from now" msgstr "%s oraindik" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:317 msgid "(Unattached)" msgstr "(Erantsi gabe)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:322 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404 msgid "Attach" msgstr "Erantsi" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:413 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:552 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:277 msgid "Trash" msgstr "Zakarrontzia" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:402 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:421 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:561 msgid "View “%s”" msgstr "Ikusi “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:402 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:421 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:241 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:561 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:262 msgid "View" msgstr "Ikusi" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:122 msgid "No sites found." msgstr "Ez da gunerik aurkitu." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:129 msgctxt "site" msgid "Mark as Spam" msgstr "Markatu zabor bezala" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:130 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:264 msgctxt "site" msgid "Not Spam" msgstr "Ez da zaborra" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:145 msgid "Domain" msgstr "Domeinua" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:149 msgid "Last Updated" msgstr "Azken eguneraketa" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:150 msgctxt "site" msgid "Registered" msgstr "Erregistratuta" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:174 msgid "Archived" msgstr "Artxibatuta" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:175 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:266 msgctxt "site" msgid "Spam" msgstr "Zaborra" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:176 msgid "Deleted" msgstr "Ezabatuta" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:177 msgid "Mature" msgstr "Heldua" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:236 msgctxt "%1$s: site name. %2$s: site tagline." msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:254 msgid "You are about to activate the site %s" msgstr "%s gunea aktibatzear zaude" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:256 msgid "You are about to deactivate the site %s" msgstr "%s gunea desaktibatzear zaude" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:256 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:243 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:351 msgid "Deactivate" msgstr "Ezgaitu" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:259 msgid "You are about to unarchive the site %s." msgstr "%s gunea artxibotik kentzear zaude." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:259 msgid "Unarchive" msgstr "Kendu artxibotik" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:261 msgid "You are about to archive the site %s." msgstr "%s gunea artxibatzear zaude." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:261 msgctxt "verb; site" msgid "Archive" msgstr "Artxibatu" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:264 msgid "You are about to unspam the site %s." msgstr "%s gunea zaborretatik kentzear zaude." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:266 msgid "You are about to mark the site %s as spam." msgstr "%s gunea zabor gisa markatzear zaude." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:269 msgid "You are about to delete the site %s." msgstr "%s gunea ezabatzear zaude." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:272 #: wp-admin/my-sites.php:105 msgid "Visit" msgstr "Bisitatu" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:287 msgid "Never" msgstr "Inoiz ez" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:308 msgid "Only showing first 5 users." msgstr "Soilik lehenengo bost erabiltzaileak erakusten." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:308 msgid "More" msgstr "Gehiago" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:164 msgid "No themes found." msgstr "Ez da itxurarik aurkitu." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:166 msgid "You do not appear to have any themes available at this time." msgstr "Ez dirudi oraintxe itxura bat ere eskuragarri duzunik." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:174 msgid "Theme" msgstr "Itxura" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:195 msgctxt "themes" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Guztiak (%s)" msgstr[1] "Guztiak (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:198 msgid "Enabled (%s)" msgid_plural "Enabled (%s)" msgstr[0] "Gaituta (%s)" msgstr[1] "Gaituta (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:201 msgid "Disabled (%s)" msgid_plural "Disabled (%s)" msgstr[0] "Ezgaituta (%s)" msgstr[1] "Ezgaituta (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:204 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:218 msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "Eguneraketa eskuragarri (%s)" msgstr[1] "Eguneraketa eskuragarri (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:207 msgid "Broken (%s)" msgid_plural "Broken (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:233 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:276 msgid "Enable" msgstr "Gaitu" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:233 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:276 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1520 msgid "Network Enable" msgstr "Sarearen gaitzea" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:235 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:278 msgid "Disable" msgstr "Ezgaitu" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:235 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:278 msgid "Network Disable" msgstr "Sarea ezgaitu" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:276 msgid "Enable this theme" msgstr "Gaitu itxura hau" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:278 msgid "Disable this theme" msgstr "Ezgaitu itxura hau" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:282 msgid "Open this theme in the Theme Editor" msgstr "Ireki itxura hau Itxura editorean" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:285 msgid "Delete this theme" msgstr "Ezabatu itxura hau" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:320 msgid "Broken Theme:" msgstr "Apurtutako itxura:" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:331 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:415 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:232 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:335 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:169 wp-admin/themes.php:144 msgid "By %s" msgstr "Garatzailea: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:334 msgid "Visit theme homepage" msgstr "Joan itxuren orrialdera" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:334 msgid "Visit Theme Site" msgstr "Joan guneko itxurara" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:76 msgctxt "user" msgid "Mark as Spam" msgstr "Markatu zabor bezala" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:77 msgctxt "user" msgid "Not Spam" msgstr "Ez da zaborra" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:83 msgid "No users found." msgstr "Ez da erabiltzailerik aurkitu." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:96 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:101 msgctxt "users" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Guztia (%s)" msgstr[1] "Guztiak (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:98 msgid "Super Admin (%s)" msgid_plural "Super Admins (%s)" msgstr[0] "Super Admin (%s)" msgstr[1] "Super Adminak (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:118 msgctxt "user" msgid "Registered" msgstr "Erregistratuta" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:181 #: wp-admin/user-edit.php:270 msgid "Super Admin" msgstr "Super administratzaile" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:31 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:42 #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Search Results" msgstr "Bilaketaren emaitzak" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:33 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "Nabarmenduak" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:34 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "Ospetsuak" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:35 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Newest" msgstr "Berrienak" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:36 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Favorites" msgstr "Gogokoak" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:96 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:101 #: wp-admin/setup-config.php:169 msgid "Try again" msgstr "Saiatu berriro" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:107 msgid "No plugins match your request." msgstr "Ez dago zure eskaerarekin bat datorren pluginik." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:149 msgctxt "plugin name" msgid "Name" msgstr "Izena" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:200 msgid "More information about %s" msgstr "%s(r)i buruzko informazio gehiago" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:200 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:239 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:175 msgid "Details" msgstr "Xehetasunak" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:208 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:211 msgid "Install %s" msgstr "Instalatu %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:208 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:211 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:151 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:329 #: wp-admin/includes/theme-install.php:142 msgid "Install Now" msgstr "Instalatu orain" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:212 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:214 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:327 msgid "Update to version %s" msgstr "Eguneratu %s bertsiora" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:212 #: wp-admin/update-core.php:33 msgid "Update Now" msgstr "Eguneratu orain" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:216 msgid "This plugin is already installed and is up to date" msgstr "Plugin hau dagoeneko instalatuta eta eguneratuta dago" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:216 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "Instalatuta" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:229 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:305 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:368 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:371 msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(puntuazio %sean oinarritua)" msgstr[1] "(%s puntuazioan oinarrituta)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:171 msgid "No plugins found." msgstr "Ez da pluginik aurkitu." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:173 msgid "You do not appear to have any plugins available at this time." msgstr "Ez dirudi plugin eskuragarrik dagoenik orain." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:200 msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Guztiak (%s)" msgstr[1] "Guztiak (%s)" #: wp-admin/about.php:20 wp-admin/credits.php:53 wp-admin/freedoms.php:20 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "Ongi etorria WordPress %s(e)ra" #: wp-admin/about.php:22 wp-admin/credits.php:55 wp-admin/freedoms.php:22 msgid "Thank you for updating to the latest version! WordPress %s is more polished and enjoyable than ever before. We hope you like it." msgstr "Mila esker azken bertsio honetara eguneratzeagatik! WordPress %s inoiz baino hobea da. Gustukoa izatea espero dugu." #: wp-admin/about.php:24 wp-admin/credits.php:57 wp-admin/freedoms.php:24 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:329 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:410 #: wp-admin/includes/update.php:86 wp-admin/includes/update.php:112 #: wp-admin/themes.php:145 msgid "Version %s" msgstr "%s bertsioa" #: wp-admin/about.php:28 wp-admin/credits.php:61 wp-admin/freedoms.php:28 msgid "What’s New" msgstr "Zer berri" #: wp-admin/about.php:30 wp-admin/credits.php:12 wp-admin/credits.php:63 #: wp-admin/freedoms.php:30 msgid "Credits" msgstr "Kredituak" #: wp-admin/about.php:32 wp-admin/credits.php:65 wp-admin/freedoms.php:12 #: wp-admin/freedoms.php:32 msgid "Freedoms" msgstr "Askatasunak" #: wp-admin/about.php:37 wp-admin/includes/template.php:1830 msgid "New Media Manager" msgstr "" #: wp-admin/about.php:43 msgid "Beautiful Interface" msgstr "" #: wp-admin/about.php:44 msgid "Adding media has been streamlined with an all-new experience, making it a breeze to upload files and place them into your posts." msgstr "" #: wp-admin/about.php:47 msgid "Picturesque Galleries" msgstr "" #: wp-admin/about.php:48 msgid "Creating image galleries is faster with drag and drop reordering, inline caption editing, and simplified controls for layout." msgstr "" #: wp-admin/about.php:54 msgid "New Default Theme" msgstr "Lehenetsitako itxura berria" #: wp-admin/about.php:58 msgid "Introducing Twenty Twelve" msgstr "" #: wp-admin/about.php:59 msgid "The newest default theme for WordPress is simple, flexible, and elegant." msgstr "" #: wp-admin/about.php:60 msgid "What makes it really shine are the design details, like the gorgeous Open Sans typeface and a fully responsive design that looks great on any device." msgstr "" #: wp-admin/about.php:61 msgid "Naturally, Twenty Twelve supports all the theme features you’ve come to know and love, but it is also designed to be as great for a website as it is for a blog." msgstr "" #: wp-admin/about.php:66 msgid "Retina Ready" msgstr "" #: wp-admin/about.php:70 msgid "So Sharp You Can’t See the Pixels" msgstr "" #: wp-admin/about.php:71 msgid "The WordPress dashboard now looks beautiful on high-resolution screens like those found on the iPad, Kindle Fire HD, Nexus 10, and MacBook Pro with Retina Display. Icons and other visual elements are crystal clear and full of detail." msgstr "" #: wp-admin/about.php:76 msgid "Smoother Experience" msgstr "" #: wp-admin/about.php:80 msgid "Better Accessibility" msgstr "Irisgarritasun hobea" #: wp-admin/about.php:81 msgid "WordPress supports more usage modes than ever before. Screenreaders, touch devices, and mouseless workflows all have improved ease of use and accessibility." msgstr "" #: wp-admin/about.php:83 msgid "More Polish" msgstr "" #: wp-admin/about.php:84 msgid "A number of screens and controls have been refined. For example, a new color picker makes it easier for you to choose that perfect shade of blue." msgstr "" #: wp-admin/about.php:89 msgid "Under the Hood" msgstr "Luparen azpian" #: wp-admin/about.php:93 msgid "Meta Query Additions" msgstr "" #: wp-admin/about.php:94 msgid "The WP_Comment_Query and WP_User_Query classes now support meta queries just like WP_Query. Meta queries now support querying for objects without a particular meta key." msgstr "" #: wp-admin/about.php:97 msgid "Post Objects" msgstr "" #: wp-admin/about.php:98 msgid "Post objects are now instances of a WP_Post class, which improves performance by loading selected properties on demand." msgstr "" #: wp-admin/about.php:101 msgid "Image Editing API" msgstr "" #: wp-admin/about.php:102 msgid "The WP_Image_Editor class abstracts image editing functionality such as cropping and scaling, and uses ImageMagick when available." msgstr "" #: wp-admin/about.php:108 msgid "Multisite Improvements" msgstr "" #: wp-admin/about.php:109 msgid "switch_to_blog() is now significantly faster and more reliable." msgstr "" #: wp-admin/about.php:112 msgid "XML-RPC API" msgstr "XML-RPC API" #: wp-admin/about.php:113 msgid "The WordPress API is now always enabled, and supports fetching users, editing profiles, managing post revisions, and searching posts." msgstr "" #: wp-admin/about.php:113 msgid "http://codex.wordpress.org/XML-RPC_WordPress_API" msgstr "http://codex.wordpress.org/XML-RPC_WordPress_API" #: wp-admin/about.php:116 wp-admin/credits.php:160 msgid "External Libraries" msgstr "Kanpoko liburutegiak" #: wp-admin/about.php:117 msgid "WordPress now includes the Underscore and Backbone JavaScript libraries. TinyMCE, jQuery, jQuery UI, and SimplePie have all been updated to the latest versions." msgstr "" #: wp-admin/about.php:125 msgid "Return to Updates" msgstr "Eguneraketetara itzuli" #: wp-admin/about.php:125 msgid "Return to Dashboard → Updates" msgstr "" #: wp-admin/about.php:129 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "" #: wp-admin/about.php:129 msgid "Go to Dashboard" msgstr "Joan arbelara" #: wp-admin/about.php:140 msgid "Maintenance Release" msgid_plural "Maintenance Releases" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: wp-admin/about.php:141 msgid "Security Release" msgid_plural "Security Releases" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: wp-admin/about.php:142 msgid "Maintenance and Security Release" msgid_plural "Maintenance and Security Releases" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: wp-admin/about.php:145 msgid "Version %1$s addressed a security issue." msgid_plural "Version %1$s addressed some security issues." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: wp-admin/about.php:149 msgid "Version %1$s addressed %2$s bug." msgid_plural "Version %1$s addressed %2$s bugs." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: wp-admin/about.php:153 msgid "Version %1$s addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "Version %1$s addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: wp-admin/about.php:157 msgid "Version %1$s addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "Version %1$s addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: wp-admin/about.php:160 msgid "For more information, see the release notes." msgstr "" #: wp-admin/admin-footer.php:21 msgid "Thank you for creating with WordPress." msgstr "Eskerrik asko WordPress erabiltzeagatik." #: wp-admin/admin-header.php:27 msgid "Global Dashboard" msgstr "Arbel orokorra" #: wp-admin/admin-header.php:32 wp-admin/customize.php:64 msgid "%1$s — WordPress" msgstr "%1$s — WordPress" #: wp-admin/admin-header.php:34 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #: wp-admin/admin-header.php:108 msgid "Skip to main content" msgstr "" #: wp-admin/admin-header.php:124 msgid "Main content" msgstr "Eduki nagusia" #: wp-admin/admin.php:154 msgid "Invalid plugin page" msgstr "Plugin orrialde baliogabea" #: wp-admin/admin.php:157 msgid "Cannot load %s." msgstr "Ezin da %s kargatu." #: wp-admin/admin.php:178 msgid "You are not allowed to import." msgstr "Ez daukazu inportatzeko baimenik." #: wp-admin/admin.php:194 wp-admin/import.php:17 wp-admin/menu.php:203 msgid "Import" msgstr "Inportatu" #: wp-admin/async-upload.php:49 wp-admin/post.php:142 msgid "Unknown post type." msgstr "Bidalketa mota ezezaguna." #: wp-admin/async-upload.php:52 wp-admin/edit-tags.php:253 #: wp-admin/post.php:145 msgid "You are not allowed to edit this item." msgstr "Ez daukazu elementu hau editatzeko baimenik." #: wp-admin/async-upload.php:58 msgctxt "media item" msgid "Edit" msgstr "Editatu" #: wp-admin/async-upload.php:87 msgid "“%s” has failed to upload due to an error" msgstr "“%s” igotzeak huts egin du errore bat dela eta" #: wp-admin/comment.php:46 wp-admin/edit-form-comment.php:17 msgid "Edit Comment" msgstr "Editatu iruzkina" #: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/custom-background.php:88 #: wp-admin/custom-header.php:106 wp-admin/edit-comments.php:116 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:217 wp-admin/edit-link-form.php:44 #: wp-admin/edit-tags.php:204 wp-admin/edit.php:154 wp-admin/edit.php:199 #: wp-admin/export.php:48 wp-admin/import.php:21 #: wp-admin/includes/screen.php:781 wp-admin/index.php:46 #: wp-admin/link-manager.php:45 wp-admin/media-new.php:45 wp-admin/media.php:73 #: wp-admin/my-sites.php:40 wp-admin/nav-menus.php:439 #: wp-admin/options-discussion.php:20 wp-admin/options-general.php:73 #: wp-admin/options-media.php:28 wp-admin/options-permalink.php:20 #: wp-admin/options-reading.php:55 wp-admin/options-writing.php:20 #: wp-admin/plugin-editor.php:116 wp-admin/plugin-install.php:40 #: wp-admin/plugins.php:340 wp-admin/theme-editor.php:25 #: wp-admin/theme-install.php:46 wp-admin/themes.php:49 #: wp-admin/update-core.php:407 wp-admin/upload.php:152 #: wp-admin/user-edit.php:47 wp-admin/user-new.php:159 wp-admin/users.php:25 #: wp-admin/widgets.php:44 msgid "Overview" msgstr "Gainbegirada" #: wp-admin/comment.php:52 msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "Beharrezkoa izanez gero, iruzkin bateko informazioa edita dezakezu. Hau askotan erabilgarria da iruzkin batean errore tipografikoren bat dagoela konturatzen bazara." #: wp-admin/comment.php:53 msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "Iruzkina pantaila honetatik ere modera dezakezu egoera-kutxa erabilita, zeinetan iruzkinaren ordu-zigilua ere alda dezakezun." #: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/custom-background.php:97 #: wp-admin/custom-header.php:132 wp-admin/edit-comments.php:132 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:194 wp-admin/edit-form-advanced.php:209 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:226 wp-admin/edit-link-form.php:52 #: wp-admin/edit-tags.php:234 wp-admin/edit.php:191 wp-admin/edit.php:212 #: wp-admin/export.php:54 wp-admin/import.php:27 wp-admin/index.php:99 #: wp-admin/link-manager.php:59 wp-admin/media-new.php:55 wp-admin/media.php:82 #: wp-admin/my-sites.php:47 wp-admin/nav-menus.php:453 #: wp-admin/options-discussion.php:26 wp-admin/options-general.php:78 #: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/options-permalink.php:43 #: wp-admin/options-reading.php:70 wp-admin/options-writing.php:48 #: wp-admin/plugin-editor.php:127 wp-admin/plugin-install.php:55 #: wp-admin/plugins.php:354 wp-admin/theme-editor.php:38 #: wp-admin/theme-install.php:61 wp-admin/themes.php:86 wp-admin/tools.php:27 #: wp-admin/update-core.php:422 wp-admin/upload.php:171 #: wp-admin/user-edit.php:52 wp-admin/user-new.php:177 wp-admin/users.php:60 #: wp-admin/widgets.php:66 msgid "For more information:" msgstr "Informazio gehiagorako:" #: wp-admin/comment.php:58 wp-admin/edit-comments.php:133 msgid "Documentation on Comments" msgstr "Iruzkinen dokumentazioa" #: wp-admin/comment.php:59 wp-admin/custom-background.php:99 #: wp-admin/custom-header.php:134 wp-admin/edit-comments.php:136 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:196 wp-admin/edit-form-advanced.php:212 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:228 wp-admin/edit-link-form.php:54 #: wp-admin/edit-tags.php:243 wp-admin/edit.php:193 wp-admin/edit.php:214 #: wp-admin/export.php:56 wp-admin/import.php:29 wp-admin/index.php:101 #: wp-admin/link-manager.php:61 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84 #: wp-admin/my-sites.php:49 wp-admin/nav-menus.php:455 #: wp-admin/options-discussion.php:28 wp-admin/options-general.php:80 #: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46 #: wp-admin/options-reading.php:72 wp-admin/options-writing.php:50 #: wp-admin/plugin-editor.php:130 wp-admin/plugin-install.php:57 #: wp-admin/plugins.php:356 wp-admin/theme-editor.php:43 #: wp-admin/theme-install.php:63 wp-admin/themes.php:88 wp-admin/tools.php:29 #: wp-admin/update-core.php:424 wp-admin/upload.php:173 #: wp-admin/user-edit.php:54 wp-admin/user-new.php:179 wp-admin/users.php:63 #: wp-admin/widgets.php:68 msgid "Support Forums" msgstr "Laguntza-foroak" #: wp-admin/comment.php:68 wp-admin/comment.php:222 #: wp-admin/edit-comments.php:165 msgid "Oops, no comment with this ID." msgstr "Ene, ez dago iruzkinik ID honekin." #: wp-admin/comment.php:68 wp-admin/comment.php:222 msgid "Go back" msgstr "itzuli" #: wp-admin/comment.php:71 msgid "You are not allowed to edit this comment." msgstr "Ez daukazu iruzkin hau editatzeko baimenik." #: wp-admin/comment.php:74 msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "Iruzkin hau zakarrontzian dago. Editatu nahi baduzu, atera ezazu zakarrontzitik." #: wp-admin/comment.php:87 msgid "Moderate Comment" msgstr "Moderatu iruzkina" #: wp-admin/comment.php:124 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "Hurrengo iruzkinak zaborra bezala markatzear zaude:" #: wp-admin/comment.php:125 msgid "Spam Comment" msgstr "Zabor iruzkina" #: wp-admin/comment.php:128 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "Hurrengo iruzkina zakarrontzira mugitzear zaude:" #: wp-admin/comment.php:129 msgid "Trash Comment" msgstr "Zakarrontziko iruzkina" #: wp-admin/comment.php:132 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "Ondoko iruzkina ezabatzear zaude:" #: wp-admin/comment.php:133 msgid "Permanently Delete Comment" msgstr "Ezabatu iruzkina behin betiko" #: wp-admin/comment.php:136 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Ondoko iruzkina onartzear zaude:" #: wp-admin/comment.php:137 msgid "Approve Comment" msgstr "Onartu iruzkina" #: wp-admin/comment.php:145 msgid "This comment is currently approved." msgstr "Iruzkin hau onartuta dago." #: wp-admin/comment.php:148 msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "Iruzkin hau zabor gisa markatuta dago." #: wp-admin/comment.php:151 msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "Iruzkin hau une honetan zakarrontzian dago." #: wp-admin/comment.php:158 wp-admin/plugins.php:266 #: wp-admin/theme-editor.php:218 msgid "Caution:" msgstr "Kontuz:" #: wp-admin/comment.php:224 wp-admin/edit-comments.php:168 #: wp-admin/includes/comment.php:37 msgid "You are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Ez daukazu bidalketa honen iruzkinak editatzeko baimenik." #: wp-admin/comment.php:289 msgid "Unknown action." msgstr "Ekintza ezezaguna." #: wp-admin/credits.php:74 msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals. Get involved in WordPress." msgstr "WordPress norbanako grinatsu talde batek sortzen du. Parte hartu WordPress-en." #: wp-admin/credits.php:77 wp-admin/credits.php:134 msgid "http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress" msgstr "http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress" #: wp-admin/credits.php:82 msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals." msgstr "" #: wp-admin/credits.php:90 msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section" msgid "Translators" msgstr "Itzultzaileak" #: wp-admin/credits.php:132 msgid "Want to see your name in lights on this page? Get involved in WordPress." msgstr "Zure izena orrialde honetan agertzeko aukeratua izatea nahi duzu? Parte hartu WordPress-en." #: wp-admin/credits.php:144 msgid "Project Leaders" msgstr "Proiektu-buruak" #: wp-admin/credits.php:145 msgid "Extended Core Team" msgstr "Talde nagusia luzatua" #: wp-admin/credits.php:146 msgid "Core Developers" msgstr "Muin garatzaileak" #: wp-admin/credits.php:147 msgid "Recent Rockstars" msgstr "Rock izar berriak" #: wp-admin/credits.php:148 msgid "Core Contributors to WordPress %s" msgstr "WordPress %s(e)ko laguntzaile nagusiak" #: wp-admin/credits.php:149 msgid "Contributing Developers" msgstr "" #: wp-admin/credits.php:150 msgid "Cofounder, Project Lead" msgstr "" #: wp-admin/credits.php:151 msgid "Lead Developer" msgstr "Garapen burua" #: wp-admin/credits.php:152 msgid "User Experience Lead" msgstr "" #: wp-admin/credits.php:153 msgid "Core Developer" msgstr "" #: wp-admin/credits.php:154 msgid "Core Committer" msgstr "" #: wp-admin/credits.php:155 msgid "Guest Committer" msgstr "" #: wp-admin/credits.php:156 msgid "Developer" msgstr "Garatzailea" #: wp-admin/credits.php:157 msgid "Designer" msgstr "Diseinatzailea" #: wp-admin/credits.php:158 msgid "XML-RPC" msgstr "XML-RPC" #: wp-admin/credits.php:159 msgid "Internationalization" msgstr "Internazionalizazioa" #: wp-admin/credits.php:161 msgid "Icon Design" msgstr "Ikono diseinua" #: wp-admin/custom-background.php:90 msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color." msgstr "Zure gunearen itxura pertsonaliza dezakezu zure itxuren koderik ikutu gabe, pertsonalizatutako atzeko-planoa erabiliz. Zure atzeko-planoa irudia edo kolorea izan daiteke." #: wp-admin/custom-background.php:91 msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "" #: wp-admin/custom-background.php:92 msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "" #: wp-admin/custom-background.php:93 msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr "Ez ahaztu ’Gorde aldaketak’ botoian klik egiteaz behin amaitu ondoren." #: wp-admin/custom-background.php:98 msgid "Documentation on Custom Background" msgstr "Pertsonalizatutako atzeko-planoen dokumentazioa" #: wp-admin/custom-background.php:183 wp-admin/includes/theme.php:189 msgid "Custom Background" msgstr "Atzeko plano pertsonalizatua" #: wp-admin/custom-background.php:186 msgid "Background updated. Visit your site to see how it looks." msgstr "Bidalketa eguneratu da. Zure gunera joan nola geratu den ikusteko." #: wp-admin/custom-background.php:227 msgid "Remove Background Image" msgstr "Kendu atzeko planoko irudia" #: wp-admin/custom-background.php:228 msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Honek atzeko planoko irudia kenduko du. Ezin izango dituzu pertsonalizazioak berreskuratu." #: wp-admin/custom-background.php:237 wp-admin/custom-background.php:241 #: wp-admin/includes/image-edit.php:97 msgid "Restore Original Image" msgstr "Berrezarri jatorrizko irudia" #: wp-admin/custom-background.php:242 msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Honek jatorrizko atzeko planoko irudia berrezarriko du. Ezin izango dituzu pertsonalizazioak berreskuratu." #: wp-admin/custom-background.php:249 wp-admin/custom-header.php:495 msgid "Select Image" msgstr "Aukeratu irudia" #: wp-admin/custom-background.php:252 wp-admin/custom-header.php:517 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Aukeratu irudi bat zure disko lokaletik:" #: wp-admin/custom-background.php:259 wp-admin/custom-header.php:531 msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "Edo aukeratu irudi bat zure multimedia liburutegitik:" #: wp-admin/custom-background.php:261 msgid "Choose a Background Image" msgstr "Aukeratu atzeko planoko irudi bat" #: wp-admin/custom-background.php:262 msgid "Set as background" msgstr "Ezarri atzeko planorako" #: wp-admin/custom-background.php:262 wp-admin/custom-header.php:535 msgid "Choose Image" msgstr "Aukeratu irudia" #: wp-admin/custom-background.php:270 msgid "Display Options" msgstr "Bistaratzeko aukerak" #: wp-admin/custom-background.php:276 wp-admin/widgets.php:242 msgid "Position" msgstr "Kokalekua" #: wp-admin/custom-background.php:294 msgid "Repeat" msgstr "Errepikatu" #: wp-admin/custom-background.php:304 msgid "Attachment" msgstr "Eranskina" #: wp-admin/custom-background.php:355 wp-admin/custom-header.php:755 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1607 msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again." msgstr "Fitxategi hau ez da irudi bat. Saiatu berriz mesedez." #: wp-admin/custom-header.php:108 msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "" #: wp-admin/custom-header.php:109 msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed." msgstr "" #: wp-admin/custom-header.php:116 msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button." msgstr "" #: wp-admin/custom-header.php:117 msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the “Save Changes” button." msgstr "" #: wp-admin/custom-header.php:118 msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature." msgstr "" #: wp-admin/custom-header.php:119 msgid "If you don’t want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”." msgstr "" #: wp-admin/custom-header.php:124 wp-admin/custom-header.php:598 #: wp-admin/custom-header.php:603 msgid "Header Text" msgstr "Goiburuko testua" #: wp-admin/custom-header.php:126 msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the General Settings section." msgstr "" #: wp-admin/custom-header.php:127 msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "" #: wp-admin/custom-header.php:128 msgid "Don’t forget to click “Save Changes” when you’re done!" msgstr "" #: wp-admin/custom-header.php:133 msgid "Documentation on Custom Header" msgstr "Pertsonalizatutako gohiburuaren dokumentazioa" #: wp-admin/custom-header.php:280 msgid "Random: Show a different image on each page." msgstr "Ausazkoa: Orrialde bakoitzean irudi desberdina erakutsi." #: wp-admin/custom-header.php:454 wp-admin/includes/theme.php:191 msgid "Custom Header" msgstr "Goiburu pertsonalizatua" #: wp-admin/custom-header.php:458 msgid "Header updated. Visit your site to see how it looks." msgstr "Goiburua eguneratu da. Zure gunera joan nola geratu den ikusteko." #: wp-admin/custom-header.php:497 msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it." msgstr "" #: wp-admin/custom-header.php:500 msgid "Images of exactly %1$d × %2$d pixels will be used as-is." msgstr "%1$d × %2$d pixeleko irudiak dauden bezala erabiliko dira." #: wp-admin/custom-header.php:503 msgid "Images should be at least %1$d pixels wide." msgstr "" #: wp-admin/custom-header.php:506 msgid "Images should be at least %1$d pixels tall." msgstr "" #: wp-admin/custom-header.php:510 msgid "Suggested width is %1$d pixels." msgstr "" #: wp-admin/custom-header.php:512 msgid "Suggested height is %1$d pixels." msgstr "" #: wp-admin/custom-header.php:534 msgid "Choose a Custom Header" msgstr "Aukeratu goiburu pertsonalizatu bat" #: wp-admin/custom-header.php:535 msgid "Set as header" msgstr "" #: wp-admin/custom-header.php:549 msgid "Uploaded Images" msgstr "Igo irudia" #: wp-admin/custom-header.php:551 msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one." msgstr "Aurretik igo dituzun gohiburuetako bat aukeratu dezakezu edo ausazko bat erakutsi." #: wp-admin/custom-header.php:560 msgid "Default Images" msgstr "Lehenetsitako irudiak" #: wp-admin/custom-header.php:563 msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one." msgstr "Ez baduzu zure irudia igo nahi, goiburu polit hauetakoren bat erabil dezakezu edo ausazko bat erakutsi." #: wp-admin/custom-header.php:565 msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "Goiburu polit hauetako bat erabil dezakezu edo ausazko bat erakutsi orrialde bakoitzean." #: wp-admin/custom-header.php:577 msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Honek goiburuko irudia kenduko du. Ezin izango dituzu pertsonalizazioak berreskuratu." #: wp-admin/custom-header.php:578 msgid "Remove Header Image" msgstr "Kendu goiburuko irudia" #: wp-admin/custom-header.php:586 msgid "Reset Image" msgstr "Berrezarri irudia" #: wp-admin/custom-header.php:588 msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Honek jatorrizko goiburuko irudia berrezarriko du. Ezin izango dituzu pertsonalizazioak berreskuratu." #: wp-admin/custom-header.php:589 msgid "Restore Original Header Image" msgstr "Berrezarri jatorrizko goiburuko irudia" #: wp-admin/custom-header.php:606 msgid "Show header text with your image." msgstr "" #: wp-admin/custom-header.php:612 msgid "Text Color" msgstr "Testuaren kolorea" #: wp-admin/custom-header.php:623 msgctxt "color" msgid "Default: %s" msgstr "Lehenetsia: %s" #: wp-admin/custom-header.php:696 wp-admin/custom-header.php:837 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "" #: wp-admin/custom-header.php:696 wp-admin/custom-header.php:837 msgid "Image Processing Error" msgstr "Errorea irudia prozesatzean" #: wp-admin/custom-header.php:710 msgid "Crop Header Image" msgstr "Moztu goiburuko irudia" #: wp-admin/custom-header.php:713 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Aukeratu webgunearen goiburuan agertzea nahi duzun irudiaren zatia." #: wp-admin/custom-header.php:714 msgid "You need Javascript to choose a part of the image." msgstr "JavaScript behar duzu irudiaren zati bat aukeratzeko." #: wp-admin/custom-header.php:732 msgid "Crop and Publish" msgstr "Moztu eta argitaratu" #: wp-admin/custom-header.php:735 msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "" #: wp-admin/custom-header.php:760 msgid "Image Upload Error" msgstr "Errorea irudia igotzean" #: wp-admin/custom-header.php:895 msgid "You do not have permission to customize headers." msgstr "Ez daukazu goiburuak pertsonalizatzeko baimenik." #: wp-admin/customize.php:64 msgid "Customize %s" msgstr "%s pertsonalizatu" #: wp-admin/customize.php:93 msgid "Theme Customizer Options" msgstr "" #: wp-admin/customize.php:96 msgid "You are previewing %s" msgstr "" #: wp-admin/customize.php:121 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:261 msgid "Collapse Sidebar" msgstr "" #: wp-admin/customize.php:123 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:262 msgid "Collapse" msgstr "" #: wp-admin/edit-comments.php:108 wp-admin/edit-comments.php:146 msgid "Comments on “%s”" msgstr "“%s” sarrerako iruzkinak" #: wp-admin/edit-comments.php:112 msgctxt "comments per page (screen options)" msgid "Comments" msgstr "Iruzkinak" #: wp-admin/edit-comments.php:118 msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions." msgstr "Zure guneko iruzkinak bidalketak eta beste edukiaren antzera kudeatu ditzakezu. Pantaila hau beste kudeaketa-pantailen antzera pertsonalizatu dezakezu eta iruzkinetan eragin dezakezu ekintza estekak edota Multzokako ekintzak erabiliz." #: wp-admin/edit-comments.php:122 msgid "Moderating Comments" msgstr "Iruzkinak moderatzen" #: wp-admin/edit-comments.php:124 msgid "A yellow row means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "Errenkada horiak zure iruzkina moderatzeko zain dagoela esan nahi du." #: wp-admin/edit-comments.php:125 msgid "In the Author column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "Egilea zutabean, egilearen izena, e-posta eta blogaren helbideaz gain, iruzkina egin duenaren IP helbidea ere erakusten da. Esteka horretan klik eginda IP helbide horretatik egin diren iruzkin guztiak erakutsiko dira." #: wp-admin/edit-comments.php:126 msgid "In the Comment column, above each comment it says “Submitted on,” followed by the date and time the comment was left on your site. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site. Hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "Iruzkina zutabean, iruzkin bakoitzaren gainean “Noiz bidalia” esaten du, jarraian iruzkina zure gunean egin zen data eta ordua adieraziz. Data/ordua estekan klik egiteak webguneko iruzkinera eramaten du. Sagua gainetik pasatzeak, iruzkina onartu, erantzun (eta onartu), arin editatu, editatu, zabor modura markatu edo zakarrontzira bidaltzeko aukerak ematen ditu." #: wp-admin/edit-comments.php:127 msgid "In the In Response To column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If the bubble is gray, you have moderated all comments for that post. If it is blue, there are pending comments. Clicking the bubble will filter the comments screen to show only comments on that post." msgstr "" #: wp-admin/edit-comments.php:128 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "Hainbatek laster-teklak erabiltzen dute iruzkinak arinago moderatzeko. Alboko esteka erabili gehiago jakiteko." #: wp-admin/edit-comments.php:134 msgid "Documentation on Comment Spam" msgstr "Spam iruzkinen dokumentazioa" #: wp-admin/edit-comments.php:135 msgid "Documentation on Keyboard Shortcuts" msgstr "Laster-teklen dokumentazioa" #: wp-admin/edit-comments.php:156 wp-admin/edit-tags.php:268 #: wp-admin/edit.php:229 wp-admin/link-manager.php:75 wp-admin/plugins.php:415 #: wp-admin/upload.php:188 wp-admin/users.php:436 msgid "Search results for “%s”" msgstr "Bilaketaren emaitzak “%s” katerako" #: wp-admin/edit-comments.php:186 msgid "%s comment approved" msgid_plural "%s comments approved" msgstr[0] "Iruzkin %s onartua" msgstr[1] "%s iruzkin onartuak" #: wp-admin/edit-comments.php:190 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "Iruzkin %s zabor bezala markatua." msgstr[1] "%s iruzkin zabor bezala markatuak." #: wp-admin/edit-comments.php:194 msgid "%s comment restored from the spam" msgid_plural "%s comments restored from the spam" msgstr[0] "Iruzkin %s zaborretik itzulia" msgstr[1] "%s iruzkin zaborretik itzuliak" #: wp-admin/edit-comments.php:198 msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "Iruzkin %s zakarrontzira bota da." msgstr[1] "%s iruzkin zakarrontzira bota dira." #: wp-admin/edit-comments.php:202 msgid "%s comment restored from the Trash" msgid_plural "%s comments restored from the Trash" msgstr[0] "Iruzkin %s zakarrontzitik atera da" msgstr[1] "%s iruzkin zakarrontzitik atera dira" #: wp-admin/edit-comments.php:205 msgid "%s comment permanently deleted" msgid_plural "%s comments permanently deleted" msgstr[0] "Iruzkin %s behin betiko ezabatu da" msgstr[1] "%s iruzkin behin betiko ezabatu dira" #: wp-admin/edit-comments.php:210 msgid "This comment is already approved." msgstr "Iruzkin hau dagoeneko onartuta dago." #: wp-admin/edit-comments.php:213 msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "Iruzkin hau dagoeneko zakarrontzian dago." #: wp-admin/edit-comments.php:213 msgid "View Trash" msgstr "Ikusi zakarrontzia" #: wp-admin/edit-comments.php:216 msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "Iruzkin hau dagoeneko zabor gisa markatuta dago." #: wp-admin/edit-comments.php:230 msgid "Search Comments" msgstr "Bilatu iruzkinak" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:35 msgid "Post updated. View post" msgstr "Bidalketa eguneratu da. Ikusi bidalketa" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:36 wp-admin/edit-form-advanced.php:52 msgid "Custom field updated." msgstr "Pertsonalizatutako eremua eguneratu da." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:37 wp-admin/edit-form-advanced.php:53 msgid "Custom field deleted." msgstr "Pertsonalizatutako eremua ezabatu da." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:38 msgid "Post updated." msgstr "Bidalketa eguneratu da." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:40 msgid "Post restored to revision from %s" msgstr "Bidalketa berrezarri da %s(e)ko berrikuspenetik" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:41 msgid "Post published. View post" msgstr "Bidalketa argitaratu da. Ikusi bidalketa" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:42 msgid "Post saved." msgstr "Bidalketa gorde da." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:43 msgid "Post submitted. Preview post" msgstr "Bidalketa bidali da. Aurreikusi bidalketa" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:44 msgid "Post scheduled for: %1$s. Preview post" msgstr "Bidalketa programatu da: %1$s. Aurreikusi bidalketa" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:46 wp-admin/edit-form-advanced.php:59 #: wp-admin/edit-form-comment.php:97 wp-admin/includes/meta-boxes.php:155 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:259 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "Y(\\e)\\k\\o M j - G:i(\\e)\\t\\a\\n" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:47 msgid "Post draft updated. Preview post" msgstr "Bidalketaren zirriborroa eguneratu da. Aurreikusi bidalketa" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:51 msgid "Page updated. View page" msgstr "Orrialdea eguneratu da. Ikusi orrialdea" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:54 msgid "Page updated." msgstr "Orrialdea eguneratu da." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:55 msgid "Page restored to revision from %s" msgstr "Orrialdea %s(e)tik hartu da berrikusia izateko" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:56 msgid "Page published. View page" msgstr "Orrialdea argitaratu da. Ikusi orrialdea" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:57 msgid "Page saved." msgstr "Orrialdea gorde da." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:58 msgid "Page submitted. Preview page" msgstr "Orrialdea bidali da. Aurreikusi orrialdea" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:59 msgid "Page scheduled for: %1$s. Preview page" msgstr "Orrialdea programatu da: %1$s. Aurreikusi orrialdea" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:60 msgid "Page draft updated. Preview page" msgstr "Orrialdearen zirriborroa eguneratu da. Aurreikusi orrialdea" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:62 wp-admin/media.php:95 #: wp-admin/upload.php:194 wp-admin/upload.php:219 msgid "Media attachment updated." msgstr "Mediaren eranskina eguneratu da." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:94 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave" msgstr "" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:133 wp-admin/edit-form-advanced.php:278 msgid "Page Attributes" msgstr "Orrialdearen atributuak" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:133 msgid "Attributes" msgstr "Atributuak" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:136 msgid "Featured Image" msgstr "Nabarmendutako irudia" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:142 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Aipuak bidali" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:145 msgid "Custom Fields" msgstr "Pertsonalizatutako eremuak" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:149 wp-admin/includes/dashboard.php:308 #: wp-admin/menu.php:214 msgid "Discussion" msgstr "Eztabaida" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:155 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:750 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:101 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:343 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:574 msgid "Slug" msgstr "Slug-a" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:179 msgid "Customizing This Display" msgstr "Bistaratze hau pertsonalizatu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:183 msgid "Title - Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "Izenburua - Sartu izenburua zure bidalketarako. Izenburua sartu ondoren, editatu dezakezun esteka iraunkorra ikusiko duzu azpian." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:184 msgid "Post editor - Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab. Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Line breaks will be converted to paragraphs automatically. You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can go to the distraction-free writing screen via the Fullscreen icon in Visual mode (second to last in the top row) or the Fullscreen button in Text mode (last in the row). Once there, you can make buttons visible by hovering over the top area. Exit Fullscreen back to the regular post editor." msgstr "" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:188 msgid "Title and Post Editor" msgstr "Izenburu eta bidalketa editorea" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:193 msgid "You can also create posts with the Press This bookmarklet." msgstr "Argitaratu hau bookmarklet-a erabilita ere sor ditzakezu bidalketak." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:195 msgid "Documentation on Writing and Editing Posts" msgstr "Bidalketak idazteko eta editatzeko dokumentazioa" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:199 msgid "Pages are similar to Posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest Pages under other Pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of Pages." msgstr "Orrialdeak mezuen berdintsuak dira, titulu bat, testua eta loturiko metadatuak dituzten aldetik, baina desberdinak dira blog kronologikoaren jarioaren parte ez diren aldetik, etengabeko mezuak kasu. Orrialdeak ez dira ataletan sartzen edo etiketatzen, baina hierarkia bat izan dezakete. Orrialdeak habiara ditzakezu beste orrialde batzuetan, bata bestearen senide eginez, orrialdeen talde bat sortuz." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:200 msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box:" msgstr "" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:204 msgid "About Pages" msgstr "Honi buruzko orrialdeak" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:210 msgid "Documentation on Adding New Pages" msgstr "Orrialde berriak gehitzeko dokumentazioa" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:211 msgid "Documentation on Editing Pages" msgstr "Orrialdeak editatzeko dokumentazioa" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:219 msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library." msgstr "" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:220 wp-admin/media.php:76 msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "Irudientzako soilik; iruditxoaren azpiko Editatu Irudian klik egin dezakezu irudi editore bat bistaratzeko, non irudiak moztu, biratu edo bestaldera itzultzeko ikonoak, zein desegin eta berregin aukerak azalduko zaizkizun. Eskuineko kutxek aukera gehiago emango dizkizute irudia eskalatzeko, mozteko eta iruditxoa originalaren beste era batera mozteko. Laguntzan klik egin dezakezu kutxa hoien inguruan informazio gehiago eskuratzeko." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:221 wp-admin/media.php:77 msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "Irudia moztu dezakezu beraren gainean klik eginez (Moztu ikonoa dagoeneko aukeratuta dago) eta mozketa laukia herrestatuz nahi duzun zatia aukeratuz. Gero Gorde gainean klik egin mozketa gordetzeko." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:222 wp-admin/media.php:78 msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed." msgstr "Gogoratu 'Eguneratu media' botoian klik egiteaz sartutako edo aldatutako metadatuak gordetzeko." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:227 wp-admin/media.php:83 msgid "Documentation on Edit Media" msgstr "Media editatzeko dokumentazioa" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:233 msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button." msgstr "" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:234 msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to learn more about embeds." msgstr "" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:238 msgid "Inserting Media" msgstr "Media txertatzen" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:244 msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:" msgstr "" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:245 msgid "Publish - You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post." msgstr "Publikatu - ’Publikatu’ koadroan jar ditzakezu zure mezua publikatzeko baldintzak. ’Egoera’, ’Ikusgaitasuna’ eta ’Publikatu’ (berehala) eremuetarako, klik egin ’Editatu’ loturan aukera gehiago ikusteko. ’Ikusgaitasuna’-k aukera ematen du mezu bat pasahitzarekin babesteko edo mezu hori mugarik gabe zure blogaren goiko aldean edukitzeko. ’Publikatu’-k (berehala) baimentzen dizu ezartzen etorkizuneko edo lehenaldiko eguna eta ordua, horrela, mezu bat etorkizunean iragartzeko programatu dezakezu, edo mezuari lehenagoko egunen bat jarri." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:248 msgid "Format - Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a standard blog post with a title and paragraphs, or a short aside that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for descriptions of each post format. Your theme could enable all or some of 10 possible formats." msgstr "" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:252 msgid "Featured Image - This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the featured image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc." msgstr "Nabarmendutako irudia - Horrek baimentzen dizu irudi bat zure mezuarekin lotzen, mezu hori sartu gabe. Hori normalean erabilgarria da zure gaiak irudia erabiltzen badu hasiera orrialdeko koadro txikiko mezu gisa, goiburu pertsonalizatua eta abar." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:259 msgid "Publish Settings" msgstr "Argitaltzeko ezarpenak" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:263 msgid "Send Trackbacks - Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary." msgstr "Bidali aipuak - Aipua blog bat estekatu duzula adierazteko bidea da. Idatzi aipuak bidali nahi dizkiezun URL-ak. WordPresseko beste guneren bat estekatzen baduzu pingback-ak erabiliz berehala adieraziko zaio eta eremu hau ez da beharrezkoa." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:264 msgid "Discussion - You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "Eztabaida - Iruzkinak eta ping-ak jar edo ken ditzakezu, eta mezuan iruzkinak badaude, hemen ikus ditzakezu eta bertan moldatu." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:268 wp-admin/options-discussion.php:15 msgid "Discussion Settings" msgstr "Eztabaida-ezarpenak" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:272 msgid "Parent - You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages." msgstr "Gurasoa - Zure orrialdeak hierarkiatan antola ditzakezu. Adibidez, “Bizitzako kontuak” eta “Nire zakurra” orrialdeak azpian dauzakn “Honi buruz” orrialdea izan zenezake. Orrialdeen habiaratzearen sakoneran ez dago mugarik." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:273 msgid "Template - Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu." msgstr "Txantiloia - Itxura batzuk pertsonalizatutako txantiloiak dituzte zeinak ezaugarri gehigarriak edo pertsonalizatutako diseinua izango duten orrialde batzuetarako erabil ditzakezu. Baiezkoan, goian ikusiko dituzu." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:274 msgid "Order - Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field." msgstr "Ordena - Orrialdeak normalean alfabetikoki ordenatzen dira, baina gainean zure ordena propioa aukera dezakezu eremu honetan zenbaki bat idatziz (lehengorako 1, etab.)." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:337 msgid "Get Shortlink" msgstr "Lortu esteka laburra" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:374 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1754 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Azken editorea: %1$s, noiz: %2$s - %3$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:376 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1756 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "Azken edizioa: %1$s - %2$s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:33 msgid "Name:" msgstr "Izena:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:40 msgid "E-mail (%s):" msgstr "E-posta (%s):" #: wp-admin/edit-form-comment.php:40 msgid "send e-mail" msgstr "bidali e-posta" #: wp-admin/edit-form-comment.php:42 msgid "E-mail:" msgstr "E-posta:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:51 msgid "visit site" msgstr "gunera joan" #: wp-admin/edit-form-comment.php:52 msgid "URL (%s):" msgstr "URL-a (%s):" #: wp-admin/edit-form-comment.php:54 msgid "URL:" msgstr "URL-a:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:74 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1442 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:958 msgid "Status" msgstr "Egoera" #: wp-admin/edit-form-comment.php:81 msgid "View Comment" msgstr "Ikusi iruzkina" #: wp-admin/edit-form-comment.php:90 msgctxt "adjective" msgid "Pending" msgstr "Zain" #: wp-admin/edit-form-comment.php:98 msgid "Submitted on: %1$s" msgstr "Noiz bidalia: %1$s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:110 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:204 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:192 #: wp-admin/includes/media.php:1188 wp-admin/includes/meta-boxes.php:196 msgid "Move to Trash" msgstr "Bota zakarrontzira" #: wp-admin/edit-link-form.php:14 msgid "Links / Edit Link" msgstr "Estekak / Editatu esteka" #: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:705 msgid "Update Link" msgstr "Eguneratu esteka" #: wp-admin/edit-link-form.php:19 msgid "Links / Add New Link" msgstr "Estekak / Gehitu esteka berria" #: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/nav-menu.php:160 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1139 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Esteken erlazioak (XFN)" #: wp-admin/edit-link-form.php:46 msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "Pantaila honetan estekak gehi edo edita ditzakezu koadro bakoitzean informazioa jarriz. Estekaren webgunearen helbidea eta izena (esteka gisa zure gunean bistaratu nahi duzun testua) beharrezkoak dira." #: wp-admin/edit-link-form.php:47 msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "Estekaren izena, webgunearen helbidea eta deskribapena idazteko koadroek leku jakinak dituzte, baina besteak lekuz alda daitezke arrastatu eta jaregitea erabiliz. ’Pantailako aukerak’ fitxan erabiltzen ez dituzun koadroak ere ezkuta ditzakezu, edo koadroak minimizatu koadroko titulu-barran klik eginez." #: wp-admin/edit-link-form.php:48 msgid "XFN stands for XHTML Friends Network, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "XHTML Lagunen sarea esan nahi du XFNk, eta aukerakoa da. WordPressek XFN atributuak sortzen baimentzen du, lotura izaten ari zaren gunearen egile/jabeekin zer-nolako harremana duzun erakusteko." #: wp-admin/edit-link-form.php:53 msgid "Documentation on Creating Links" msgstr "Estekak sortzeko dokumentazioa" #: wp-admin/edit-link-form.php:62 wp-admin/link-manager.php:73 #: wp-admin/menu.php:78 msgctxt "link" msgid "Add New" msgstr "Gehitu berria" #: wp-admin/edit-link-form.php:65 msgid "Link added." msgstr "Esteka gehitu da." #: wp-admin/edit-link-form.php:83 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:81 msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "Izena" #: wp-admin/edit-link-form.php:86 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "Eredua: blogentzako sofware polita" #: wp-admin/edit-link-form.php:91 msgid "Web Address" msgstr "Web helbidea" #: wp-admin/edit-link-form.php:94 msgid "Example: http://wordpress.org/ — don’t forget the http://" msgstr "Adibidea: http://wordpress.org/ — ez ahaztu http://" #: wp-admin/edit-link-form.php:102 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "Norbait blogroll-eko estekaren gainetik pasatzen denean erakutsiko da, edo, aukeran, estekaren ostean." #: wp-admin/edit-tag-form.php:14 msgid "You did not select an item for editing." msgstr "Ez duzu editatzeko elementurik hautatu." #: wp-admin/edit-tag-form.php:40 wp-admin/edit-tags.php:360 msgctxt "Taxonomy Name" msgid "Name" msgstr "Izena" #: wp-admin/edit-tag-form.php:42 wp-admin/edit-tags.php:362 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "Izena gunean agertuko dena da." #: wp-admin/edit-tag-form.php:46 wp-admin/edit-tags.php:366 msgctxt "Taxonomy Slug" msgid "Slug" msgstr "Slug-a" #: wp-admin/edit-tag-form.php:48 wp-admin/edit-tags.php:368 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "Slug-a izenaren URL irakurterraza da. Oro har minuskulaz agertzen da eta letrak, zenbakiak eta marrak izan ditzake soilik." #: wp-admin/edit-tag-form.php:53 wp-admin/edit-tags.php:373 msgctxt "Taxonomy Parent" msgid "Parent" msgstr "Gurasoa" #: wp-admin/edit-tag-form.php:57 wp-admin/edit-tags.php:376 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "Atalek, etiketek ez bezala, hierarkia bat izan dezakete. Jazz izeneko atala izan dezakezu eta, honen azpian Bebop eta Big Band izeneko azpiatalak. Aukerazkoa erabat." #: wp-admin/edit-tag-form.php:63 wp-admin/edit-tags.php:381 msgctxt "Taxonomy Description" msgid "Description" msgstr "Azalpena" #: wp-admin/edit-tag-form.php:65 wp-admin/edit-tags.php:383 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "Lehenetsita azalpena ez da bistaratzen, nahiz eta zenbait itxurek erakuts dezaketen." #: wp-admin/edit-tags.php:128 wp-admin/edit-tags.php:143 wp-admin/post.php:139 msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Ez dagoen elementu bat editatzen saiatu zara. Ezabatuta dago agian?" #: wp-admin/edit-tags.php:191 msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your writing settings." msgstr "Zure guneko zatiak definitu eta erlazionatutako bidalketak multzokatzeko erabil ditzakezu atalak. Lehenetsitako atala “Sailkatugabeak” da zure idazketa-ezarpenetan aldatzen duzun arte." #: wp-admin/edit-tags.php:193 msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "Esteka Kategoriak erabiliz esteka taldeak sor ditzakezu. Esteken kategorien izenak bakarrak izan behar dute eta Esteken kategoriak eta zure mezuetan erabiliko dituzun kategoriak ez dira bateratuko." #: wp-admin/edit-tags.php:195 msgid "You can assign keywords to your posts using tags. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another." msgstr "Zeure mezuei pasahitza bana esleitu ahal diezu etiketak erabiliz. Kategoriak ez bezala, etiketek ez dute hierarkiarik, hau da, ez dago etiketen artean inolako harremanik" #: wp-admin/edit-tags.php:198 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "" #: wp-admin/edit-tags.php:200 msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "Zein desberdintasun dago atalen eta etiketen artean? Normalean, etiketak berariazko gako-hitzak izaten dira, eta zure mezuaren informazio garrantzitsua identifikatzen dute (izenak, gaiak eta abar), beste mezu batzuetan egon daitekeen informazio bera; atalak, berriz, aurrez zehazturiko atalak dira. Zure gunea liburutzat hartuko bazenu, atalak edukien aurkibidea izango lirateke, eta etiketak, berriz, aurkibideko terminoak." #: wp-admin/edit-tags.php:210 msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Pantaila honetan atal berri bat gehitzean, ondorengo eremuak beteko dituzu:" #: wp-admin/edit-tags.php:212 msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Pantaila honetan etiketa berri bat gehitzean, ondorengo eremuak beteko dituzu:" #: wp-admin/edit-tags.php:215 msgid "Name - The name is how it appears on your site." msgstr "Izena - Izena gunean agertuko dena da." #: wp-admin/edit-tags.php:218 msgid "Slug - The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "Slug - Slug-a izenaren URL irakurterraza da. Oro har minuskulaz agertzen da eta letrak, zenbakiak eta marrak izan ditzake soilik." #: wp-admin/edit-tags.php:221 msgid "Parent - Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." msgstr "" #: wp-admin/edit-tags.php:223 msgid "Description - The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "Azalpena - Lehenetsita azalpena ez da bistaratzen, nahiz eta zenbait itxurek erakuts dezaketen." #: wp-admin/edit-tags.php:225 msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "Pantaila honen bistaratzea alda dezakezu, ’Pantailako aukerak’ erabiliz, ezartzeko pantaila bakoitzean zenbat elementu dauden bistaratuta eta bistaratzeko/ezkutatzeko taulako zutabeak." #: wp-admin/edit-tags.php:229 msgid "Adding Categories" msgstr "Atalak gehitzen" #: wp-admin/edit-tags.php:229 msgid "Adding Tags" msgstr "Fitxak gehitzen" #: wp-admin/edit-tags.php:237 msgid "Documentation on Categories" msgstr "Atalen dokumentazioa" #: wp-admin/edit-tags.php:239 msgid "Documentation on Link Categories" msgstr "Esteka-atalen dokumentazioa" #: wp-admin/edit-tags.php:241 msgid "Documentation on Tags" msgstr "Bidalketa-etiketen dokumentazioa" #: wp-admin/edit-tags.php:255 msgid "Item added." msgstr "Elementua gehitu da." #: wp-admin/edit-tags.php:256 msgid "Item deleted." msgstr "Elementua ezabatu da." #: wp-admin/edit-tags.php:257 msgid "Item updated." msgstr "Elementua eguneratu da." #: wp-admin/edit-tags.php:258 msgid "Item not added." msgstr "Elementua ez da gehitu." #: wp-admin/edit-tags.php:259 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1401 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1406 msgid "Item not updated." msgstr "Elementua ez da eguneratu." #: wp-admin/edit-tags.php:260 msgid "Items deleted." msgstr "Elementuak ezabatu dira." #: wp-admin/edit-tags.php:301 msgid "Note:
Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "Oharra:
Atal bat ezabatzean, atal horretako bidalketak ez dira ezabatzen. Horren ordez, atal horretara bakarrik esleituta zeuden bidalketei %s atala esleitzen zaie." #: wp-admin/edit-tags.php:303 msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter." msgstr "Atalak aukeran bihur daitezke etiketetan atalak etiketa bihurtzekoa erabiliz." #: wp-admin/edit-tags.php:308 msgid "Tags can be selectively converted to categories using the tag to category converter." msgstr "" #: wp-admin/edit.php:81 wp-admin/post.php:218 msgid "You are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "Ez daukazu elementu hau zakarrontzira botatzeko baimenik." #: wp-admin/edit.php:84 wp-admin/post.php:221 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "Errorea zakarrontzira botatzean." #: wp-admin/edit.php:94 msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "Ez daukazu elementu hau zakarrontzitik leheneratzeko baimenik." #: wp-admin/edit.php:97 wp-admin/post.php:234 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "Errorea zakarrontzitik leheneratzean." #: wp-admin/edit.php:109 wp-admin/post.php:244 msgid "You are not allowed to delete this item." msgstr "Ez daukuzu elementu hau ezabatzeko baimenik." #: wp-admin/edit.php:113 wp-admin/edit.php:116 wp-admin/upload.php:126 msgid "Error in deleting..." msgstr "Ezabatzean errorea..." #: wp-admin/edit.php:156 msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "Pantaila honek zure bidalketa guztietako sarbidea ematen du. Pantailaren bistaratzea pertsonalizatu daiteke zure beharrak asetzeko." #: wp-admin/edit.php:160 msgid "Screen Content" msgstr "Pantaila edukia" #: wp-admin/edit.php:162 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "Pantaila honetako edukien bistaratzea pertsonalizatu dezakezu zenbait modura:" #: wp-admin/edit.php:164 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Zutabeak ezkuta/bistara ditzakezu zure beharretan oinarrituta, eta erabaki pantaila bakoitzean zenbat mezu zerrendatu ’Pantailako mezuak’ erabiliz." #: wp-admin/edit.php:165 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view is to show all posts." msgstr "Mezuen zerrenda iragaz dezakezu horien egoera ikusita, goiko aldeko ezkerreko testuaren loturak erabiliz, ’Guztia’, ’Argitaratuta’, ’Zirriborroa’ eta ’Zaborra’ erantsitako mezuak erakusteko. Lehenetsitako ikuspegia mezu guztiak erakusteko da." #: wp-admin/edit.php:166 msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt. Choose the view you prefer by clicking on the icons at the top of the list on the right." msgstr "Tituluen zerrenda sinple batean ikus ditzakezu mezuak, edo laburpen batekin. Aukeratu gustukoen duzun ikuspegia, eskuineko zerrendaren gaineko ikonoetan klik eginez." #: wp-admin/edit.php:167 msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "Zerrenda findu dezakezu, atal zehatz bateko mezuak edo hil zehatz batekoak bakarrik erakusteko, mezuen zerrendaren beheko goitibeherako menuak erabiliz. ’Iragazi’ botoian klik egin zure aukeraketa egin ondoren. Zerrenda findu dezakezu baita ere mezuen zerrendan mezuaren egilean, atalean edo etiketan klik eginez." #: wp-admin/edit.php:172 wp-admin/upload.php:159 msgid "Available Actions" msgstr "Ekintza eskuragarriak" #: wp-admin/edit.php:174 msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "Mezuen zerrendako errenkada bat nabarmentzeak bistaratu egingo ditu ekintzen loturak, eta, horrela, zure posta kudeatu ahal izango duzu. Hurrengo ekintza hauek bete ditzakezu:" #: wp-admin/edit.php:176 msgid "Edit takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "Editatu-k bidalketa horren edizio pantailara eramaten du. Pantaila horretara, bidalketaren izenburuan klik eginda ere hel daiteke." #: wp-admin/edit.php:177 msgid "Quick Edit provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "Edizio azkarrak bidalketaren metadatuetara sarbidea ematen du, bidalketaren xehetasunak eguneratzeko aukera emanez pantaila utzi gabe." #: wp-admin/edit.php:178 msgid "Trash removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it." msgstr "Zakarrontziak bidalketa zerrendatik ezabatu eta zakarrontzian jartzen du, gero handik behin-betiko ezabatu daitekeelarik." #: wp-admin/edit.php:179 msgid "Preview will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "Aurreikusik zirriborroaren itxura erakusten du, argitaratuko balitz. Ikusi estekak gunera eramaten du bidalketa ikusteko. Esteka hau bidalketaren egoeraren arabera dago eskuragarri." #: wp-admin/edit.php:184 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:294 msgid "Bulk Actions" msgstr "Multzokako ekintzak" #: wp-admin/edit.php:186 msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply." msgstr "Nahi izanez gero mezu multzo oso bat ere mugi dezakezu zakarrontzira. Hautatu eraldatu nahi dituzun mezuak ondoko leihatilatxoetan koxka eginez eta gero, hautatu egin nahi duzun eragiketa Multzo-eragiketen menutik. Azkenik, egin klik \"Aplikatu\" horretan." #: wp-admin/edit.php:187 msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears." msgstr "Multzo-edizioa erabiltzen duzunean, hautatutako mezu guztien metadatu (kategoriak, egilea, etab.) guztiak batera alda ditzakezu. Taldetik, multzotik, mezu bat bakartu eta kanpoan utzi nahi baduzu, besterik gabe egin klik bere izenaren ondoan dagoen X horretan." #: wp-admin/edit.php:192 msgid "Documentation on Managing Posts" msgstr "Bidalketak kudeatzeko dokumentazioa" #: wp-admin/edit.php:201 msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "Orriek mezuen antza dute. Badute izenburu bat, testu bat, eta hainbat metadatu barnean, baina badute berdina ez den zerbait: ez daude menuen segida kronologikoari loturik; mezu estatikoak legez egonean egoten dira. Orriak ez dira kategoriez edo etiketez markatzen baina hierarkia bat izan dezakete. Zuk orri bat beste orri baten azpian txertatu ahal duzu, “enborrak” eta adarrak izango balira legez. Bestalde, orri multzoak ere sor ditzakezu." #: wp-admin/edit.php:205 msgid "Managing Pages" msgstr "Orrialdeak kudeatzen" #: wp-admin/edit.php:207 msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "Orrialdeak kudeatzea bidalketak kudeatzeren antzekoa da, eta pantailak modu berdinean pertsonalizatu daitezke." #: wp-admin/edit.php:208 msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "Bestalde, ekintza antzekoak egin ditzakezu, iragazkien bidez zerrenda murriztea ere baduzu, orrian lerro baten gainetik pasatzen zarenean agertzen den estekaren gainean eraginda, edo bestela hainbat orri batera editatzeko \"Multzokako ekintzen\" menua erabiliz." #: wp-admin/edit.php:213 msgid "Documentation on Managing Pages" msgstr "Orrialdeak kudeatzeko dokumentazioa" #: wp-admin/edit.php:237 msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "Bidalketa %s eguneratua." msgstr[1] "%s bidalketa eguneratuak." #: wp-admin/edit.php:241 msgid "%s item not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s items not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "Elementu %s ez da eguneratu, beste norbait ari da editatzen." msgstr[1] "%s elementu ez dira eguneratu, beste norbait ari da editatzen." #: wp-admin/edit.php:245 msgid "Item permanently deleted." msgid_plural "%s items permanently deleted." msgstr[0] "Elementua behin betiko ezabatua." msgstr[1] "%s elementu behin betiko ezabatuak." #: wp-admin/edit.php:249 msgid "Item moved to the Trash." msgid_plural "%s items moved to the Trash." msgstr[0] "Elementua zakarrontzira mugitua." msgstr[1] "%s elementu zakarrontzira mugituak." #: wp-admin/edit.php:255 msgid "Item restored from the Trash." msgid_plural "%s items restored from the Trash." msgstr[0] "Elementua zakarrontzitik atera da." msgstr[1] "%s elementu zakarrontzitik atera dira." #: wp-admin/export.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this site." msgstr "Ez daukazu baimen nahikorik gune honetako edukiak esportatzeko." #: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:204 msgid "Export" msgstr "Esportatu" #: wp-admin/export.php:49 msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "" #: wp-admin/export.php:50 msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "Behin sortuz gero, beste WordPress gune batek edo formatu hau atzi dezakeen beste edozein blogeatze plataforma batek inporta dezake zure WXR fitxategia." #: wp-admin/export.php:55 msgid "Documentation on Export" msgstr "Esportatzeko dokumentazioa" #: wp-admin/export.php:133 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "Ondoko botoia sakatzen duzunean, WordPressek zure ordenagailuan gorde dezakezun XML fitxategi bat sortuko du." #: wp-admin/export.php:134 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "WordPress eXtended RSS edo WXR deitzen dugun formatu honek, zure bidalketa, orrialde, iruzkin, pertsonalizatutako eremuak, atalak eta etiketak izango ditu bere barruan." #: wp-admin/export.php:135 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "" #: wp-admin/export.php:137 msgid "Choose what to export" msgstr "Aukeratu zer esportatu behar den" #: wp-admin/export.php:140 msgid "All content" msgstr "Eduki guztia" #: wp-admin/export.php:141 msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus and custom posts." msgstr "Honek zure bidalketa, orrialde, iruzkin, pertsonalizatutako eremu, termino, nabigazio-menu eta pertsonalizatutako bidalketa guztiak izango ditu." #: wp-admin/export.php:143 wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:108 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:169 wp-admin/menu.php:49 msgid "Posts" msgstr "Bidalketak" #: wp-admin/export.php:146 msgid "Categories:" msgstr "Atalak:" #: wp-admin/export.php:150 wp-admin/export.php:182 msgid "Authors:" msgstr "Egileak:" #: wp-admin/export.php:157 wp-admin/export.php:189 msgid "Date range:" msgstr "Data tartea:" #: wp-admin/export.php:159 wp-admin/export.php:191 msgid "Start Date" msgstr "Hasiera-data" #: wp-admin/export.php:163 wp-admin/export.php:195 msgid "End Date" msgstr "Bukaera-data" #: wp-admin/export.php:168 wp-admin/export.php:200 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:58 msgid "Status:" msgstr "Egoera:" #: wp-admin/export.php:216 msgid "Download Export File" msgstr "Jaitsi esportatzeko fitxategia" #: wp-admin/freedoms.php:36 msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its license, the GPL." msgstr "WordPress Librea da, open source softwarea da, mundu zabaleko hainbat borondatezkoek sortua eta banatua. WordPress honek badauka GPL lizentzia." #: wp-admin/freedoms.php:39 msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose." msgstr "Programa exekutatzeko askatasuna duzu, edozein asmorekin." #: wp-admin/freedoms.php:40 msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish." msgstr "Iturri-kodera sarrera duzu, programa nola dabilen ikasteko askatasuna duzu eta baita programa aldatzeko ere, zuk nahi duzuna egin dezan." #: wp-admin/freedoms.php:41 msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor." msgstr "Programa originalaren kopiak zabaltzeko askatasuna duzu zure auzokoa lagundu dezakezularik." #: wp-admin/freedoms.php:42 msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes." msgstr "Zure aldaketetik sortzen dituzun bertsioen kopiak zabaltzeko askatasuna duzu. Hau eginez, komunitate osoari eskaintzen diozu zure aldaketetatik onura lortzeko aukera." #: wp-admin/freedoms.php:45 msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We’re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to check out our trademark guidelines first." msgstr "WordPressek gora egiten du zu bezalakoek lagunei kontuari buruz hitz egiten dietenean. Munduan zehar milaka negozio eta zerbitzu partekatzen dute software hau bere bezeroekin. Ohorea handia izango litzateke guretzat zu bezalako batek gure markari buruz hitz egingo balu." #: wp-admin/freedoms.php:52 msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding plugins and themes there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to ask them if it’s GPL first. If they don’t respect the WordPress license, we don’t recommend them." msgstr "" #: wp-admin/freedoms.php:54 msgid "Don’t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the Free Software Foundation." msgstr "Ez al zenuke nahi software guztiak askatasun hauekin etortzerik? Guk ere bai! Informazio gehiagorako ikusi Software Askearentzako Fundazioa." #: wp-admin/import.php:15 msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this site." msgstr "Ez daukazu baimen nahikorik gune honetan edukiak inportatzeko." #: wp-admin/import.php:22 msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "Pantaila honek zerrenda batean jartzen ditu pluginetarako loturak, datuak inportatzeko blogak/edukiak kudeatzeko plataformetatik. Aukeratu zein plataformatatik inportatu nahi duzun, eta egin klik ’Instalatu orain’ aukeran, laster-menura iristen zarenean. Zure plataforma ez badago zerrendan, egin klik plugin direktorioa aurkitzeko loturan inportatzeko beste plugin batzuetarako, zure plataformarako baten bat ba ote dagoen ikusteko." #: wp-admin/import.php:23 msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently." msgstr "" #: wp-admin/import.php:28 msgid "Documentation on Import" msgstr "Inportatzeko dokumentazioa" #: wp-admin/import.php:58 wp-admin/users.php:222 msgid "ERROR:" msgstr "ERROREA:" #: wp-admin/import.php:58 msgid "The %s importer is invalid or is not installed." msgstr "%s inportatzailea baliogabea da edo ez dago instalatuta." #: wp-admin/import.php:60 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "Beste sistemaren batean bidalketa edo iruzkinik baduzu, WordPressek gune honetara inporta ditzake. Hasteko, hautatu zein sistematik inportatu nahi duzun:" #: wp-admin/import.php:76 msgid "No importers are available." msgstr "Ez dago inportatzailerik eskuragarri." #: wp-admin/import.php:95 msgid "Activate importer" msgstr "Aktibatu inportatzailea" #: wp-admin/import.php:102 msgid "Install importer" msgstr "Instalatu inportatzailea" #: wp-admin/import.php:105 msgid "This importer is not installed. Please install importers from the main site." msgstr "Inportatzaile hau ez dago instalaturik. Instalatu inportatzaileak gune nagusitik mesedez." #: wp-admin/import.php:126 msgid "If the importer you need is not listed, search the plugin directory to see if an importer is available." msgstr "Behar duzun inportatzailea ez badago zerrendaturik, bilatu plugin direktorioan inportatzaileren bat eskuragarri dagoen edo ez ikusteko." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:19 msgid "ALERT: You are logged out! Could not save draft. Please log in again." msgstr "ABISUA: Saioa amaitu duzu! Ezin izan da zirriborroa gorde. Mesedez hasi saioa berriz." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:182 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:267 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:490 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:894 msgid "1 item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "elementu 1" msgstr[1] "2 elementu" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:525 msgid "Comment %d does not exist" msgstr "%d iruzkina ez dago" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:602 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1532 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Errorea gertatu da. Berritu orrialdea eta saiatu berriro." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:654 msgid "No tags found!" msgstr "Ez da etiketarik aurkitu!" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:726 msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post." msgstr "ERROREA: zirriborro bidalketa baten iruzkina erantzuten zaude." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:742 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "Barkatu, iruzkinak bidaltzeko saioa hasi behar duzu." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:746 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:808 msgid "ERROR: please type a comment." msgstr "ERROREA: idatz ezazu iruzkina." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:939 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:944 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:964 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "Eman ezazu pertsonalizatutako eremuaren balioa mesedez." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:962 msgid "Please provide a custom field name." msgstr "Eman ezazu pertsonalizatutako eremuaren izena mesedez." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1019 msgid "User %s added" msgstr "%s erabiltzailea gehitu da" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1042 msgid "g:i:s a" msgstr "G:i" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1044 msgid "Draft saved at %s." msgstr "Zirriborroa %s(e)an gordea." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1048 msgid "Your login has expired. Please open a new browser window and log in again. " msgstr "Zure saioa iraungi da. Nabigatzaile leiho berri bat ireki eta saioa berriro hasi mesedez. " #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1062 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1322 msgid "Someone" msgstr "Norbait" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1063 msgid "Autosave disabled." msgstr "Auto-gordetzea ezgaitua." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1066 msgid "%s is currently editing this article. If you update it, you will overwrite the changes." msgstr "%s oraintxe bertan artikulu hori editatzen ari da. Eguneratzen baduzu, aldaketak gainidatziko dituzu." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1071 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1314 wp-admin/includes/post.php:166 #: wp-admin/includes/post.php:1284 msgid "You are not allowed to edit this page." msgstr "Ez daukazu orrialde hau aldatzeko baimenik." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1074 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1317 wp-admin/includes/post.php:168 #: wp-admin/includes/post.php:1287 wp-admin/press-this.php:35 #: wp-admin/upload.php:62 msgid "You are not allowed to edit this post." msgstr "Ez daukazu bidalketa hau aldatzeko baimenik." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1323 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "Autogordetzea ezgaituta dago: une honetan %s ari da orrialde hau editatzen." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1323 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Autogordetzea ezgaituta dago: une honetan %s ari da bidalketa hau editatzen." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1442 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:285 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:758 msgid "Date" msgstr "Data" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1452 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:601 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:965 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:69 wp-admin/includes/meta-boxes.php:92 msgid "Scheduled" msgstr "Programatuta" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1736 msgid "Save failed" msgstr "Gordetzeak huts egin du" #: wp-admin/includes/bookmark.php:193 msgid "Could not update link in the database" msgstr "Ezin da esteka eguneratu datu-basean" #: wp-admin/includes/bookmark.php:200 msgid "Could not insert link into the database" msgstr "Ezin da esteka txertatu datu-basean" #: wp-admin/includes/bookmark.php:285 msgid "If you are looking to use the link manager, please install the Link Manager plugin." msgstr "" #: wp-admin/includes/bookmark.php:288 wp-admin/link-manager.php:12 #: wp-admin/link-manager.php:67 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site." msgstr "Ez daukazu baimen nahikorik gune honetako estekak editatzeko." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:135 msgid "No comments awaiting moderation." msgstr "Ez dago iruzkinik moderatzeko zain." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:137 msgid "No comments found." msgstr "Ez da iruzkinik aurkitu." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:148 msgctxt "comments" msgid "All" msgid_plural "All" msgstr[0] "Guztiak" msgstr[1] "Guztiak" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:149 msgid "Pending (%s)" msgid_plural "Pending (%s)" msgstr[0] "Zain (%s)" msgstr[1] "Zain (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:150 msgid "Approved" msgid_plural "Approved" msgstr[0] "Onartua" msgstr[1] "Onartuak" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:151 msgid "Spam (%s)" msgid_plural "Spam (%s)" msgstr[0] "Zaborra (%s)" msgstr[1] "Zaborra (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:152 msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "Zakarrontzia (%s)" msgstr[1] "Zakarrontzia (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:190 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:399 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:404 #: wp-admin/includes/dashboard.php:684 msgid "Unapprove" msgstr "Gaitzetsi" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:192 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:401 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403 #: wp-admin/includes/dashboard.php:683 msgid "Approve" msgstr "Onartu" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:194 msgctxt "comment" msgid "Mark as Spam" msgstr "Markatu zabor bezala" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:199 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:410 msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "Ez da zaborra" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:217 msgid "Show all comment types" msgstr "Erakutsi iruzkin mota guztiak" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:927 msgid "Pings" msgstr "Ping-ak" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:230 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:72 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:95 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:218 msgid "Filter" msgstr "Iragazi" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:235 msgid "Empty Spam" msgstr "Hustu zaborra" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:235 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:101 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:222 msgid "Empty Trash" msgstr "Hustu zakarrontzia" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:258 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:534 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "Iruzkin" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:261 msgctxt "column name" msgid "In Response To" msgstr "Honi erantzunez"