# Translation of Administration in Persian # This file is distributed under the same license as the Administration package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-08-18 16:06:09+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n" "Project-Id-Version: Administration\n" #. translators: 1: WP_Site_Query, 2: WP_Network_Query #: wp-admin/about.php:188 msgid "Cached and comprehensive site queries improve your network admin experience. The addition of %1$s and %2$s help craft advanced queries with less effort." msgstr "Cached and comprehensive site queries improve your network admin experience. The addition of %1$s and %2$s help craft advanced queries with less effort." #: wp-admin/about.php:181 msgid "Settings now have an API for enforcing validation constraints. Likewise, customizer controls now support notifications, which are used to display validation errors instead of failing silently." msgstr "Settings now have an API for enforcing validation constraints. Likewise, customizer controls now support notifications, which are used to display validation errors instead of failing silently." #: wp-admin/about.php:184 msgid "Multisite, now faster than ever" msgstr "چندسایته، سریع‌تر از قبل" #: wp-admin/about.php:170 msgid "WordPress will install and use the newest language packs for your plugins and themes as soon as they’re available from WordPress.org’s community of translators." msgstr "وردپرس تازه‌ترین ترجمه‌های افزونه‌ها و پوسته‌های شما را به محض این‌که از طرف مترجمین وردپرس در دسترس قرار بگیرند، نصب خواهد کرد." #: wp-admin/about.php:174 msgid "Masonry 3.3.2, imagesLoaded 3.2.0, MediaElement.js 2.22.0, TinyMCE 4.4.1, and Backbone.js 1.3.3 are bundled." msgstr "Masonry 3.3.2, imagesLoaded 3.2.0, MediaElement.js 2.22.0, TinyMCE 4.4.1, and Backbone.js 1.3.3 are bundled." #: wp-admin/about.php:180 msgid "Customizer APIs for Setting Validation and Notifications" msgstr "Customizer APIs for Setting Validation and Notifications" #. translators: %s: #. https://make.wordpress.org/core/2016/07/08/enhancing-register_meta-in-4-6/ #: wp-admin/about.php:163 msgid "The Meta Registration API has been expanded to support types, descriptions, and REST API visibility." msgstr "The Meta Registration API has been expanded to support types, descriptions, and REST API visibility." #: wp-admin/about.php:169 msgid "Translations On Demand" msgstr "ترجمه فوری" #. translators: 1: WP_Term_Query, 2: WP_Post_Type #: wp-admin/about.php:149 msgid "A new %1$s class adds flexibility to query term information while a new %2$s object makes interacting with post types more predictable." msgstr "A new %1$s class adds flexibility to query term information while a new %2$s object makes interacting with post types more predictable." #: wp-admin/about.php:159 msgid "Meta Registration API" msgstr "Meta Registration API" #: wp-admin/about.php:139 msgid "The HTTP API now leverages the Requests library, improving HTTP standard support and adding case-insensitive headers, parallel HTTP requests, and support for Internationalized Domain Names." msgstr "The HTTP API now leverages the Requests library, improving HTTP standard support and adding case-insensitive headers, parallel HTTP requests, and support for Internationalized Domain Names." #. translators: 1: WP_Term_Query, 2: WP_Post_Type #: wp-admin/about.php:144 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s و %2$s" #. translators: %s: #. https://make.wordpress.org/core/2016/07/06/resource-hints-in-4-6/ #: wp-admin/about.php:132 msgid "Resource hints help browsers decide which resources to fetch and preprocess. WordPress 4.6 adds them automatically for your styles and scripts making your site even faster." msgstr "Resource hints help browsers decide which resources to fetch and preprocess. WordPress 4.6 adds them automatically for your styles and scripts making your site even faster." #: wp-admin/about.php:138 msgid "Robust Requests" msgstr "درخواست‌های HTTP مستحکم" #: wp-admin/about.php:117 msgid "As you type, WordPress saves your content to the browser. Recovering saved content is even easier with WordPress 4.6." msgstr "هنگامی که در حال نوشتن هستید، وردپرس محتوای تولیدی شما را در مرورگر ذخیره می‌کند. بازگردانی محتوای ذخیرهشده حالا با وردپرس ۴٫۶ بسیار ساده‌تر است." #: wp-admin/about.php:128 msgid "Resource Hints" msgstr "Resource Hints" #. translators: %s: Home URL appended with 'wordpress.org' #: wp-admin/about.php:109 msgid "Ever accidentally made a link to %s? Now WordPress automatically checks to make sure you didn’t." msgstr "تاکنون به اشتباه به %s پیوند داده‌اید؟ حالا وردپرس به صورت خودکار پیوندها را بررسی می‌کند تا مطمئن شود هیچ اشتباهی رخ نداده." #: wp-admin/about.php:116 msgid "Content Recovery" msgstr "بازگردانی محتوا" #: wp-admin/about.php:105 msgid "Inline Link Checker" msgstr "بررسی‌کننده توکار پیوندها" #: wp-admin/about.php:95 msgid "The WordPress dashboard now takes advantage of the fonts you already have, making it load faster and letting you feel more at home on whatever device you use." msgstr "پیشخوان وردپرس از قلم‌های موجود در سیستم شما استفاده خواهد کرد که باعث بالا رفتن سرعت صفحات و احساس بهتری در شما می‌شود." #: wp-admin/about.php:70 msgid "Don’t lose your place: stay on the same page while you update, install, and delete your plugins and themes." msgstr "جای خود را از دست ندهید: هنگامی که در حال نصب، به‌روزرسانی و پاک کردن افزونه‌ها و پوسته‌ها هستید در همان صفحه خواهید ماند." #: wp-admin/about.php:94 msgid "Native Fonts" msgstr "قلم‌های محلی" #: wp-admin/about.php:52 wp-admin/credits.php:23 wp-admin/freedoms.php:22 msgid "Thank you for updating to the latest version. WordPress %s changes a lot behind the scenes to make your WordPress experience even better!" msgstr "سپاس از این‌که به تازه‌ترین نگارش به‌روزرسانی کردید. وردپرس فارسی %s تغییرات زیادی در پشت‌صحنه داشته تا تجربه‌ی وردپرسیِ بهتری را برای شما رقم بزند." #: wp-admin/about.php:69 msgid "Streamlined Updates" msgstr "به‌روزرسانی ساده" #. translators: %s: Number of failed updates #: wp-admin/includes/update.php:671 msgid "%s update failed." msgstr "به‌روزرسانی %s به مشکل برخورد." #. translators: %s: Number of failed updates #: wp-admin/includes/update.php:676 msgid "%s updates failed." msgstr "به‌روزرسانی %s به مشکل برخورد. " #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:369 msgid "Search installed plugins..." msgstr "جستجو در افزونه‌های نصب‌شده..." #: wp-admin/plugin-install.php:82 msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official WordPress Plugin Directory are compatible with the license WordPress uses." msgstr "افزونه‌ها با امکانات گوناگون به وردپرس اضافه می‌شوند تا توانایی‌های آن را افزایش دهند. افزونه‌ها توسط هزاران برنامه‌نویسان مستقل از گروه توسعه‌ی وردپرس در سراسر دنیا نوشته می‌شوند. همه‌ی افزونه‌های موجود در مخزن افزونه‌های وردپرس با پروانه‌ای که وردپرس استفاده می‌کند سازگار هستند." #: wp-admin/plugin-install.php:83 msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section." msgstr "می‌توانید افزونه‌های تازه را با جستجو در بخش افزونه‌ها پیدا و نصب کنید." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:259 msgid "Search plugins by:" msgstr "جستجوی افزونه‌ها برای:" #: wp-admin/includes/import.php:171 msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "تبدیل دسته‌های موجود به برچسب و یا بالعکس با انتخاب شما." #: wp-admin/includes/import.php:177 msgid "Import posts from LiveJournal using their API." msgstr "درون‌ریزی نوشته‌ها از LiveJournal با استفاده از API آنها." #: wp-admin/includes/import.php:183 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "درون‌ریزی نوشته‌ها و دیدگاه‌ها از سیستم Movable Type یا TypePad" #: wp-admin/includes/import.php:189 msgid "Import links in OPML format." msgstr "درون‌ریزی پیوندها از پرونده OPML." #: wp-admin/includes/import.php:195 msgid "Import posts from an RSS feed." msgstr "درون‌ریزی نوشته‌ها از خوراک RSS." #: wp-admin/includes/import.php:201 msgid "Import posts & media from Tumblr using their API." msgstr "درون‌ریزی نوشته‌ها و رسانه‌ها از Tumblr با استفاده از API آنها. " #: wp-admin/includes/import.php:207 msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "درون‌ریزی نوشته‌ها، برگه‌ها، دیدگاه‌ها، زمینه‌های دلخواه، دسته‌ها و برچسب‌ها از پرونده‌ی برون‌بری وردپرس." #: wp-admin/includes/import.php:165 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "درون‌ریزی نوشته‌ها و کاربران از وبلاگ Blogger شما." #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:603 msgctxt "plugin" msgid "Network Deactivate %s" msgstr "غیرفعال کردن %s در شبکه" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:612 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:633 msgctxt "plugin" msgid "Delete %s" msgstr "پاک کردن %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:626 msgctxt "plugin" msgid "Deactivate %s" msgstr "غیرفعال کردن %s" #: wp-admin/user-new.php:180 msgid "By default, new users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you don’t want to send the new user a welcome email." msgstr "به‌صورت پیش‌فرض، کاربران تازه ایمیلی دریافت می‌کنند که به آن‌ها اطلاع می‌دهد به سایت شما پیوسته‌اند. این ایمیل همچنین شامل پیوندی برای بازگردانی رمز است. اگر نمی‌خواهید کاربران تازه چنین ایمیل را دریافت کنند، تیک مربوطه را بردارید." #: wp-admin/user-new.php:178 msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added." msgstr "کاربران تازه به صورت خودکار رمزی دریافت خواهند کرد که بعدا می‌توانند آن را تغییر دهند. می‌توانید با کلیک روی دکمه‌ی «نمایش رمز»، رمز را ببینید یا ویرایش کنید. هنگامی که کاربر به سایت اضافه شد، نام‌کاربری غیرقابل تغییر خواهد بود." #. translators: %s: Plugin name #: wp-admin/includes/update.php:739 msgctxt "plugin" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s با موفقیت پاک شد." #: wp-admin/plugins.php:374 msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author." msgstr "جستجو برای افزونه‌های نصب شده، با استفاده از عبارتی در نام، توضیحات یا نویسنده‌ی افزونه صورت می‌گیرد." #: wp-admin/includes/theme.php:251 msgid "Custom Logo" msgstr "نشان سفارشی" #: wp-admin/user-edit.php:534 msgid "Confirm use of potentially weak password" msgstr "تایید استفاده از رمز ضعیف" #: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56 msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی افزودن کاربر به این شبکه را ندارید." #: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:110 msgid "Sorry, you are not allowed to create users." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی ساختن کاربر را ندارید." #: wp-admin/themes.php:255 wp-admin/themes.php:381 msgid "New version available. " msgstr "نگارش تازه موجود است. " #: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:626 #: wp-admin/update-core.php:650 wp-admin/update-core.php:678 #: wp-admin/update-core.php:708 msgid "Sorry, you are not allowed to update this site." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی به‌روزرسانی این سایت را ندارید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3438 wp-admin/update.php:172 #: wp-admin/update.php:193 msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی به‌روزرسانی پوسته‌های این سایت را ندارید. " #: wp-admin/theme-install.php:134 msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript." msgstr "صفحه‌ی راه‌انداز پوسته به جاواسکریپت نیاز دارد." #: wp-admin/setup-config.php:284 msgid "ERROR: \"Table Prefix\" is invalid." msgstr "" "خطا: \"Table Prefix\" \n" "نامعتبر است." #: wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی ویرایش قالب‌های این سایت را ندارید." #: wp-admin/plugins.php:33 wp-admin/plugins.php:72 wp-admin/plugins.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی فعال کردن افزونه‌ها برای این سایت را ندارید." #: wp-admin/plugins.php:171 wp-admin/plugins.php:196 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی غیرفعال کردن افزونه‌ها برای این سایت را ندارید." #: wp-admin/options.php:164 msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی تغییر تنظیمات کاربران میهمان برای این سایت را ندارید." #: wp-admin/plugin-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی ویرایش افزونه‌های این سایت را ندارید." #: wp-admin/ms-delete-site.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی پاک کردن این سایت را ندارید." #: wp-admin/nav-menus.php:588 wp-admin/widgets.php:360 msgid "Manage with Live Preview" msgstr "مدیریت با پیش‌نمایش زنده" #: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16 #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی تغییر تنظیمات و گزینه‌های این سایت را ندارید." #. translators: %s: WordPress Planet URL #: wp-admin/index.php:82 msgid "WordPress News — Latest news from the official WordPress project and the WordPress Planet." msgstr "اخبار وردپرس — آخرین اخبار از سایت رسمی وردپرس و سیاره وردپرس." #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی افزودن پیوند به این سایت را ندارید." #. translators: %s: WordPress Planet URL #: wp-admin/index.php:76 msgid "WordPress News — Latest news from the official WordPress project, the WordPress Planet, and popular plugins." msgstr "اخبار وردپرس — آخرین اخبار از سایت رسمی وردپرس، سیاره وردپرس و افزونه‌های محبوب." #: wp-admin/includes/upgrade.php:197 msgid "" "Hi, this is a comment.\n" "To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n" "Commenter avatars come from Gravatar." msgstr "" "سلام, این یک دیدگاه است.\n" "برای شروع مدیریت، ویرایش و پاک کردن دیدگاه‌ها، لطفا بخش دیدگاه‌ها در پیشخوان را ببینید.\n" "تصاویر نویسندگان دیدگاه از Gravatar گرفته می‌شود." #. translators: %s: Theme name #: wp-admin/includes/update.php:747 msgctxt "theme" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s با موفقیت پاک شد." #: wp-admin/includes/upgrade.php:194 msgid "A WordPress Commenter" msgstr "یک نویسنده‌ی دیدگاه در وردپرس" #: wp-admin/includes/theme.php:236 msgid "Grid Layout" msgstr "طرح شبکه‌ای" #: wp-admin/includes/theme.php:257 msgid "Footer Widgets" msgstr "ابزارک‌های پانوشت" #: wp-admin/includes/theme.php:270 msgid "Blog" msgstr "بلاگ" #: wp-admin/includes/theme.php:271 msgid "E-Commerce" msgstr "تجارت الکترونیک" #: wp-admin/includes/theme.php:272 msgid "Education" msgstr "آموزشی" #: wp-admin/includes/theme.php:273 msgid "Entertainment" msgstr "سرگرمی" #: wp-admin/includes/theme.php:274 msgid "Food & Drink" msgstr "غذا و نوشیدنی" #: wp-admin/includes/theme.php:276 msgid "News" msgstr "اخبار" #: wp-admin/includes/theme.php:277 msgid "Photography" msgstr "عکاسی" #: wp-admin/includes/theme.php:278 msgid "Portfolio" msgstr "نمونه‌کار" #. translators: 1: Codex URL to release notes, 2: new WordPress version, 3: URL #. to network admin, 4: accessibility text #: wp-admin/includes/update.php:236 msgid "WordPress %2$s is available! Please update now." msgstr "وردپرس %2$s در دسترس است! لطفا به‌روز کنید." #. translators: %s: WordPress version #: wp-admin/includes/update.php:239 wp-admin/includes/update.php:252 msgid "https://codex.wordpress.org/Version_%s" msgstr "https://codex.wordpress.org/Version_%s" #: wp-admin/includes/update.php:244 msgid "Please update WordPress now" msgstr "لطفا وردپرس را هم‌اکنون به‌روز کنید" #. translators: 1: Codex URL to release notes, 2: new WordPress version #: wp-admin/includes/update.php:249 msgid "WordPress %2$s is available! Please notify the site administrator." msgstr "وردپرس %2$s در دسترس است، لطفا مدیر سایت را باخبر کنید." #. translators: %s: Number of plugins #: wp-admin/includes/update.php:644 msgid "%s plugin successfully updated." msgstr "%s افزونه با موفقیت به‌روز شد." #. translators: %s: Number of themes #: wp-admin/includes/update.php:649 msgid "%s theme successfully updated." msgstr "%s پوسته با موفقیت به‌روز شد." #. translators: %s: Number of plugins #: wp-admin/includes/update.php:656 msgid "%s plugins successfully updated." msgstr "%s افزونه با موفقیت به‌روز شد." #. translators: %s: Number of themes #: wp-admin/includes/update.php:661 msgid "%s themes successfully updated." msgstr "%s پوسته با موفقیت به‌روز شد. " #: wp-admin/includes/template.php:2020 msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version." msgstr "این کار محتوای کنونی ویرایشگر را یا آخرین نسخه‌ی ذخیره‌شده جایگزین می‌کند. می‌توانید از دکمه‌های بازگردانی/بازانجام برای بازگرداندن محتوای پیشین یا استفاده از محتوای تازه استفاده کنید." #: wp-admin/includes/template.php:1498 msgid "Close media attachment panel" msgstr "بستن بخش پیوست رسانه" #: wp-admin/includes/file.php:46 msgid "Embed Template" msgstr "جاسازی قالب" #: wp-admin/includes/file.php:47 msgid "Embed 404 Template" msgstr "جاسازی قالب خطای ۴۰۴" #: wp-admin/includes/file.php:48 msgid "Embed Content Template" msgstr "جاسازی قالب محتوا" #: wp-admin/includes/file.php:49 msgid "Embed Header Template" msgstr "جاسازی قالب سربرگ" #: wp-admin/includes/file.php:50 msgid "Embed Footer Template" msgstr "جاسازی قالب پابرگ" #: wp-admin/includes/menu.php:342 wp-admin/my-sites.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی بازدید از این صفحه را ندارید." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:856 msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title." msgstr "به کمک نیاز دارید؟ از زبانه‌ی راهنما در بالای صفحه استفاده کنید." #: wp-admin/includes/ms.php:1067 msgid "Info" msgstr "اطلاعات" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3579 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3674 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3777 msgid "No plugin specified." msgstr "افزونه‌ای مشخص نشده." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3589 wp-admin/plugin-install.php:18 #: wp-admin/update.php:96 wp-admin/update.php:144 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی نصب افزونه‌ها در این سایت را ندارید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3688 wp-admin/update.php:24 #: wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:71 msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی به‌روزرسانی افزونه‌های این سایت را ندارید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3789 wp-admin/plugins.php:231 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی پاک کردن افزونه‌های این سایت را ندارید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3827 msgid "Plugin could not be deleted." msgstr "افزونه نمیتواند پاک شود." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3857 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3900 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی مدیریت افزونه‌های این سایت را ندارید." #: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:315 #: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:71 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی ویرایش پیوندهای این سایت را ندارید." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:488 msgid "(Private post)" msgstr "(نوشته خصوصی)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:476 msgctxt "plugin" msgid "Active" msgstr "فعال" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3319 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3426 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3511 msgid "No theme specified." msgstr "پوسته‌ای مشخص نشده." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3331 wp-admin/theme-install.php:16 #: wp-admin/update.php:219 wp-admin/update.php:249 msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی نصب پوسته‌ها در این سایت را ندارید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3493 msgid "Update failed." msgstr "به‌روزرسانی شکست خورد." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3522 msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی پاک کردن پوسته‌های این سایت را ندارید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3558 msgid "Theme could not be deleted." msgstr "پوسته نمی‌تواند پاک شود." #: wp-admin/edit.php:197 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts." msgstr "می‌توانید فهرست نوشته‌ها را با استفاده از پیوندهای بالای فهرست، پالایش کنید تا تنها نوشته‌هایی با وضعیت موردنظر شما را نمایش دهد. حالت پیش‌فرض، نمایش همه‌ی نوشته‌هاست." #: wp-admin/export.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی برون‌بری محتوای این سایت را ندارید." #: wp-admin/custom-header.php:969 msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی شخصی‌سازی سربرگ‌ها را ندارید." #: wp-admin/customize.php:126 msgid "Close the Customizer and go back to the previous page" msgstr "بستن سفارشی‌ساز و بازگشت به صفحه‌ی قبل." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-admin/edit-tag-form.php:79 wp-admin/edit-tag-form.php:84 msgctxt "admin screen" msgid "← Back to %s" msgstr "→ بازگشت به %s" #: wp-admin/admin.php:261 wp-admin/import.php:15 msgid "Sorry, you are not allowed to import content." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی درون‌ریزی محتوا در این سایت را ندارید." #: wp-admin/credits.php:122 msgid "Release Design Lead" msgstr "سرپرست طراحی این نگارش" #: wp-admin/credits.php:123 msgid "Release Deputy" msgstr "معاون این انتشار" #: wp-admin/about.php:173 msgid "JavaScript Library Updates" msgstr "به‌روزرسانی کتابخانه‌های جاواسکریپت" #: wp-admin/about.php:102 msgid "Editor Improvements" msgstr "بهبود ویرایشگر" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:642 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme." msgstr "زمینه‌های دلخواه برای افزودن داده‌های جانبی به نوشته به کار می‌روند. شما می‌توانید از این داده‌ها در پوسته سایت خود استفاده نمایید.." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:643 msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields" msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:664 msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this page." msgstr "پذیرفتن بازتاب برای این برگه." #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:610 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary." msgstr "بازتاب‌ها راهی برای باخبر کردن نرم افزارهای قدیمی‌تر وبلاگ‌نویسی هستند، در مورد این که شما به آن‌ها در نوشته خود پیوند داده اید، . اگر شما به سایت‌های وردپرسی ارجاع می‌دهید،‌ آنها به صورت خودکار توسط پینگ از این کار شما باخبر می‌شوند، نیاز به کار دیگری نیست." #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:575 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. Learn more about manual excerpts." msgstr "چکیده‌ها، خلاصه‌ای اختیاری از نوشته شماست، می‌توانید از آن در پوسته‌ی سایت خود استفاده کنید. درباره‌ی چکیده‌ها بیشتر بخوانید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:367 msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that <p> and <br> tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing <br>, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically." msgstr "ویرایشگر متنی به شما امکان می‌دهد از دستورات HTML در نوشته‌های خود استفاده کنید. رفتن به خط بعدی، یک پاراگراف ایجاد خواهد کرد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:366 msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls." msgstr "حالت دیداری به شما ویرایشگری ارائه می‌کند که بسیار شبیه به نرم‌افزارهای پردازش متون است. بر روی دکمه ضامن نوار ابزار کلیک کنید تا ردیف بعدی ابزارهای ویرایش نوشته به نمایش درآیند." #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:291 msgid "%s media file restored from the trash." msgid_plural "%s media files restored from the trash." msgstr[0] "%s پرونده‌ی رسانه‌ای از زباله‌دان بازیابی شد." #: wp-admin/upload.php:299 msgid "Error saving media file." msgstr "خطا در ذخیره پرونده‌ی رسانه‌ای." #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:279 msgid "%s media file moved to the trash." msgid_plural "%s media files moved to the trash." msgstr[0] "%s پرونده‌ی رسانه‌ای به زباله‌دان انتقال یافت." #: wp-admin/upload.php:243 msgid "Media file attached." msgstr "پرونده‌ی رسانه‌ای پیوست شد." #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:246 msgid "%s media file attached." msgid_plural "%s media files attached." msgstr[0] "%s پرونده‌ی رسانه‌‌ای پیوست شد." #: wp-admin/upload.php:254 msgid "Media file detached." msgstr "پرونده‌ی رسانه‌ای جدا شد." #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:257 msgid "%s media file detached." msgid_plural "%s media files detached." msgstr[0] "%s پرونده‌ی رسانه‌ای جدا شد." #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:268 msgid "%s media file permanently deleted." msgid_plural "%s media files permanently deleted." msgstr[0] "%s پرونده‌ی رسانه‌ای برای همیشه پاک شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:163 wp-admin/media.php:95 #: wp-admin/upload.php:237 wp-admin/upload.php:297 msgid "Media file updated." msgstr "پرونده‌ی رسانه‌ای به‌روز شد." #. translators: 1: theme name, 2: version number #. translators: 1: plugin name, 2: version number #. translators: 1: theme name, 2: version number #. translators: 1: theme name, 2: version number #. translators: 1: theme name, 2: version number #. translators: 1: plugin name, 2: version number #: wp-admin/includes/theme.php:184 wp-admin/includes/theme.php:195 #: wp-admin/includes/theme.php:206 wp-admin/includes/update.php:377 #: wp-admin/includes/update.php:388 wp-admin/includes/update.php:399 #: wp-admin/includes/update.php:522 wp-admin/includes/update.php:533 #: wp-admin/includes/update.php:544 wp-admin/update-core.php:288 msgid "View %1$s version %2$s details" msgstr "نمایش جزئیات %1$s نگارش %2$s" #. translators: 1: relative date, 2: time #: wp-admin/includes/dashboard.php:860 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s، %2$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:432 msgid "Publish — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post." msgstr "انتشار — می‌توانید شرایط انتشار نوشته‌ی خود را، در جعبه انتشار تنظیم کنید. برای وضعیت، نمایانی و انتشار (فوری)، روی پیوند ویرایش، جهت نمایش تنظیمات بیشتر کلیک کنید. نمایانی شامل تنظیماتی برای رمزدار کردن نوشته یا قرار دادن آن در بالای بلاگ (به‌صورت سنجاق‌شده) است. انتشار (فوری) به شما اجازه تنظیم تاریخ و زمان گذشته و آینده را می‌دهد. می‌توانید تاریخ انتشار یک نوشته را برای آینده تنظیم کرده یا تاریخ انتشار آن را به قبل برگردانید. گزینه رمزدار کردن، نوشته را از دید همه به جز ویرایشگران و مدیران سایت مخفی می‌سازد." #: wp-admin/user-edit.php:191 msgid "Error while saving the new email address. Please try again." msgstr "خطا در ذخیره ایمیل تازه. دوباره تلاش کنید." #. translators: %s: new email #: wp-admin/user-edit.php:403 msgid "There is a pending change of your email to %s." msgstr "ایمیل شما منتظر تایید برای تغییر به %s است." #. translators: %s: edit page url #: wp-admin/user-new.php:251 msgid "User has been added to your site. Edit user" msgstr "کاربر تازه به سایت افزوده شد. ویرایش کاربر" #: wp-admin/upload.php:189 msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table." msgstr "می‌توانید لیست را بر اساس نوع پرونده‌ها و وضعیت آنها٬ با استفاده از پیوندهای بالای صفحه نمایش مرتب/جزیی‌تر کنید. همچنین می‌توانید لیست را بر اساس تاریخ و با استفاده از صافی بالای آن بازچینی و مرتب کنید." #: wp-admin/themes.php:168 msgid "New theme activated." msgstr "پوسته‌ی تازه فعال شد." #: wp-admin/themes.php:306 msgid "The following themes are installed but incomplete." msgstr "پوسته‌های زیر نصب شده‌اند اما ناقص." #: wp-admin/themes.php:166 msgid "Settings saved and theme activated." msgstr "تنظیمات ذخیره و پوسته فعال شد." #: wp-admin/setup-config.php:193 msgid "The name of the database you want to use with WordPress." msgstr "نام پایگاه داده‌ای که می‌خواهید برای وردپرس استفاده کنید." #: wp-admin/setup-config.php:198 msgid "Your database username." msgstr "نام‌کاربری پایگاه‌داده‌ی شما." #: wp-admin/setup-config.php:203 msgid "Your database password." msgstr "رمز پایگاه‌داده شما." #: wp-admin/term.php:38 msgid "Sorry, you are not allowed to manage this item." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی مدیریت این مورد را ندارید." #: wp-admin/theme-install.php:80 msgid "https://wordpress.org/themes/" msgstr "https://wordpress.org/themes/" #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:306 msgid "%1$s by %2$s (will also delete its data)" msgstr "%1$s توسط %2$s (همچنین اطلاعاتش را هم پاک می‌کند)" #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:310 msgctxt "plugin" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s توسط %2$s" #. translators: %s: new admin email #: wp-admin/options-general.php:110 msgid "There is a pending change of the admin email to %s." msgstr "یک درخواست تغییر ایمیل مدیر به %s فرستاده شده است." #. translators: 1: UTC abbreviation, 2: UTC time #: wp-admin/options-general.php:158 msgid "Universal time (%1$s) is %2$s." msgstr "زمان جهانی (%1$s) الان %2$s است." #: wp-admin/index.php:119 msgid "Dismiss the welcome panel" msgstr "نادیده گرفتن کادر خوش‌آمدگویی" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/install.php:253 msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "پرونده‌ی %s شما دارای یک پیشوند خالی برای جدول پایگاه‌داده است که پشتیبانی نمی‌شود." #. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES #: wp-admin/install.php:266 msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress." msgstr "ثابت %s نمی‌تواند هنگام نصب وردپرس تعریف شود." #: wp-admin/install.php:372 msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!" msgstr "وردپرس فارسی نصب شد. با سپاس از شما، لذت ببرید!" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:333 msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. Learn more." msgstr "شما از نگارش مخصوص توسعه‌دهندگان استفاده می‌کنید. این افزونه‌ها هم در حال توسعه هستند. بیشتر بدانید." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:583 msgid "Reviews" msgstr "بررسی‌ها" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:584 msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!" msgstr "تمام بررسی‌ها را در WordPress.org بخوانید و یا بررسیِ خودتان بنویسید!" #. translators: 1: number of stars (used to determine singular/plural), 2: #. number of reviews #: wp-admin/includes/plugin-install.php:590 msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new window." msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new window." msgstr[0] "بررسی‌هایی با %1$d ستاره: %2$s. در پنجره‌ی جدید باز می‌شوند." #: wp-admin/includes/post.php:1420 msgid "Click the image to edit or update" msgstr "برای ویرایش و یا به‌روزرسانی بر روی تصویر کلیک کنید" #: wp-admin/includes/template.php:1497 msgid "Attach to existing content" msgstr "پیوست کردن به محتوای موجود" #: wp-admin/includes/theme-install.php:146 msgid "Theme zip file" msgstr "پرونده‌ی فشرده‌ی پوسته" #: wp-admin/includes/image-edit.php:50 msgid "Scale Image Help" msgstr "راهنمای مقیاس تصویر" #: wp-admin/includes/image-edit.php:60 msgid "New dimensions:" msgstr "ابعاد تازه:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:62 msgid "scale width" msgstr "پهنای مقیاس" #: wp-admin/includes/image-edit.php:66 msgid "scale height" msgstr "بلندای مقیاس" #: wp-admin/includes/image-edit.php:102 msgid "Image Crop Help" msgstr "راهنمای برش تصویر" #: wp-admin/includes/image-edit.php:118 msgid "crop ratio width" msgstr "پهنای نسبت برش" #: wp-admin/includes/image-edit.php:122 msgid "crop ratio height" msgstr "بلندای نسبت برش" #: wp-admin/includes/image-edit.php:131 msgid "selection width" msgstr "پهنای انتخاب‌شده" #: wp-admin/includes/image-edit.php:135 msgid "selection height" msgstr "بلندای انتخاب‌شده" #: wp-admin/includes/image-edit.php:150 msgid "Thumbnail Settings Help" msgstr "راهنمای تنظیمات تصویر شاخص" #. translators: 1: type of comment, 2: post link, 3: notification if the #. comment is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:724 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s %3$s" msgstr "%1$s در %2$s %3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:924 msgid "View more comments" msgstr "دیدن دیدگاه‌های بیشتر" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1361 msgid "Dismiss the browser warning panel" msgstr "نادیده گرفتن کادر هشدار مرورگر" #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Taxonomy Template" msgstr "قالب رده" #: wp-admin/includes/file.php:33 msgid "Date Template" msgstr "قالب تاریخ" #: wp-admin/includes/file.php:35 msgid "Singular Template" msgstr "تک‌رده" #: wp-admin/includes/file.php:37 msgid "Single Page" msgstr "برگه یکتا" #. translators: Number of comments in moderation #: wp-admin/includes/dashboard.php:283 msgctxt "comments" msgid "%s comment in moderation" msgid_plural "%s comments in moderation" msgstr[0] "%s دیدگاه در انتظار بررسی" #: wp-admin/includes/dashboard.php:641 msgid "View this comment" msgstr "مشاهده این دیدگاه" #. translators: %s: attachment title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:513 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:693 msgid "Attach “%s” to existing content" msgstr "پیوست کردن “%s” به محتوای موجود" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:665 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:722 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1238 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "انتقال “%s” به زباله‌دان" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:675 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:733 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1247 msgid "Delete “%s” permanently" msgstr "پاک کردن‌ همیشگی “%s”" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:714 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1230 msgid "Restore “%s” from the Trash" msgstr "بازیابی “%s” از زباله‌دان" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:332 msgid "No plugins found for “%s”." msgstr "افزونه‌ای برای “%s” یافت نشد." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:336 msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory." msgstr "جستجوی افزونه در مخزن افزونه‌های وردپرس." #. translators: %s: post title #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1219 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:448 msgid "Quick edit “%s” inline" msgstr "ویرایش سریع “%s” به صورت توکار" #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:457 msgid "Delete “%s”" msgstr "پاک کردن “%s”" #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:466 msgid "View “%s” archive" msgstr "دیدن بایگانی “%s”" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:46 #: wp-admin/update-core.php:671 wp-admin/update-core.php:700 msgid "Update progress" msgstr "پیشرفت به‌روزرسانی" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31 msgid "Another update is currently in progress." msgstr "به‌روزرسانی دیگری در جریان است." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:584 #: wp-admin/includes/dashboard.php:631 msgid "Edit this comment" msgstr "ویرایش این دیدگاه" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:588 msgid "Quick edit this comment inline" msgstr "ویرایش سریع دیدگاه به صورت توکار" #. translators: %s: stream_get_contents() #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69 msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function %s" msgstr "افزونه‌ی ssh2 در PHP در دسترس است٬ اما ما به تابع %s در PHP5 نیاز داریم." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:130 msgctxt "attachment filter" msgid "Trash" msgstr "زباله‌دان" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:377 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:912 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:382 msgid "“%s” (Edit)" msgstr "“%s” (ویرایش)" #. translators: %s: title of the post the attachment is attached to #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:501 msgid "Detach from “%s”" msgstr "جداکردن از “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:570 msgid "Restore this comment from the spam" msgstr "بازیانی این دیدگاه از جفنگ‌ها" #. translators: %s: importer slug #: wp-admin/import.php:64 msgid "The %s importer is invalid or is not installed." msgstr "درون‌ریز %s معتبر نیست یا نصب نشده." #. translators: 1: user_login, 2: user_email #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:293 msgctxt "user autocomplete result" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-admin/edit-form-comment.php:86 msgctxt "comment status" msgid "Pending" msgstr "در انتظار" #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:531 msgid "Images should be at least %s wide." msgstr "تصاویر باید دست‌کم دارای پهنای %s باشند." #. translators: %d: custom header width #. translators: %d: custom header height #. translators: %d: custom header width #. translators: %d: custom header height #: wp-admin/custom-header.php:534 wp-admin/custom-header.php:545 #: wp-admin/custom-header.php:557 wp-admin/custom-header.php:567 msgid "%d pixels" msgstr "%d پیکسل" #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:542 msgid "Images should be at least %s tall." msgstr "تصاویر باید دست‌کم دارای بلندای %s باشند." #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:554 msgid "Suggested width is %s." msgstr "پهنای پیشنهادی %s است." #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:564 msgid "Suggested height is %s." msgstr "بلندای پیشنهادی %s است." #: wp-admin/user-new.php:457 msgid "Send User Notification" msgstr "فرستادن آگاه‌ساز به کاربر" #: wp-admin/user-new.php:458 msgid "Send the new user an email about their account." msgstr "ارسال ایمیل مربوط به جزئیات حساب، به کاربران تازه." #. translators: %s: menu name #: wp-admin/nav-menus.php:817 msgctxt "menu location" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(تنظیم کنونی: %s)" #. translators: %s: WordPress version number #: wp-admin/about.php:226 msgid "Version %s addressed one security issue." msgstr "نگارش %s یک مشکل امنیتی را برطرف کرده است." #. translators: %s: site link #: wp-admin/includes/schema.php:1010 wp-admin/includes/upgrade.php:160 msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "به %s خوش آمدید. این نخستین نوشته‌ی شماست. می‌توانید آن‌ را ویرایش یا پاک کرده، سپس وبلاگ‌نویسی را آغاز کنید!" #. translators: %s: Gravatar URL #: wp-admin/user-edit.php:465 msgid "You can change your profile picture on Gravatar." msgstr "میتوانید تصویر نمایهٔ خود را در Gravatar تغییر دهید." #: wp-admin/user-edit.php:466 msgid "https://en.gravatar.com/" msgstr "https://fa.gravatar.com/" #: wp-admin/user-edit.php:459 msgid "Profile Picture" msgstr "تصویر شناسنامه" #: wp-admin/about.php:217 msgid "Maintenance Releases" msgstr "نگارش‌های تعمیراتی" #: wp-admin/about.php:220 msgid "Security Releases" msgstr "بسته‌های امنیتی" #: wp-admin/about.php:223 msgid "Maintenance and Security Releases" msgstr "نگارش‌های تعمیراتی و امنیتی" #: wp-admin/options-permalink.php:181 msgid "Plain" msgstr "ساده" #: wp-admin/options-permalink.php:161 msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started." msgstr "وردپرس به شما این قابلیت را می‌دهد که ساختاردلخواهی برای پیوند‌های یکتا و صفحات بایگانی ایجاد نمایید. ساختار دلخواه میتواند زیبایی، کاربرد و قابلیت انتقال پیوندهای شما را بهبود ببخشد. برخی برچسب‌های در دسترس هستند، و اینجا نمونه‌هایی را برای شروع مشاهده می‌کنید." #: wp-admin/options-permalink.php:29 msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "پیوندهای یکتا می‌توانند شامل اطلاعات مفیدی مانند تاریخ ارسال نوشته، عنوان نوشتهو یا موارد دیگر دیگر باشند. شما می‌توانید هر کدام از ساختارهای پیشنهاد شده را انتخاب کنید یا اینکه مدل مورد نظر خود را با انتخاب گزینه ساختار دل خواه ایجاد کنید." #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/setup-config.php:170 msgid "Need more help? We got it." msgstr "کمک لازم دارید؟ ما اینجاییم." #. translators: %s: localhost #: wp-admin/setup-config.php:210 msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn’t work." msgstr "اگر %s کار نکرد، باید این اطلاعات را از سرویس میزبانی خود بگیرید." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:363 msgid "Sorry, but I can’t write the %s file." msgstr "متاسفم، ولی من نمی‌توانم پرونده %s را بنویسم." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:367 msgid "You can create the %s manually and paste the following text into it." msgstr "شما می‌توانید %s را به صورت دستی ساخته و متن زیر را در آن بنویسید." #. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:163 msgid "If for any reason this automatic file creation doesn’t work, don’t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s." msgstr "اگر به هر دلیلی ایجاد خودکار پرونده کار نکرد، نگران نباشید. همه این اطلاعات در پایگاه‌داده برای ساختن پرونده پیکربندی ذخیره شده‌اند. همچنین می‌توانید %1$s را در یک ویرایشگر متن باز کنید، اطلاعات خود را وارد کرده و آن را با نام %2$s ذخیره کنید." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:157 msgid "We’re going to use this information to create a %s file." msgstr "ما از این اطلاعات برای ساختن پرونده %s استفاده می‌کنیم." #. translators: %s: wp-content/uploads #: wp-admin/options-media.php:110 msgid "Default is %s" msgstr "%s پیش‌فرض است" #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:451 msgid "The theme is missing the %s stylesheet." msgstr "پوسته، پرونده‌ی استایل %s را کم دارد." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:462 msgid "The %s stylesheet doesn’t contain a valid theme header." msgstr "شیوه‌نامه‌ی %s حاوی سربرگ معتبری برای پوسته نیست." #. translators: %s: index.php #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:472 msgid "The theme is missing the %s file." msgstr "این پوسته پرونده‌ی %s را ندارد." #. translators: 1: .po 2: .mo #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:338 msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files." msgstr "این بسته زبان پرونده‌های %1$s یا %2$s را ندارد." #: wp-admin/theme-install.php:169 msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "اگر در WordPress.org پوسته‌هایی را به علاقه‌مندی‌هایتان افزوده باشید، اینجا می‌توانید پیدایشان کنید." #: wp-admin/maint/repair.php:32 msgid "Allow automatic database repair" msgstr " اجازه تعمیر خودکار پایگاه‌داده" #: wp-admin/maint/repair.php:74 msgid "Database repair results" msgstr "نتایج تعمیر پایگاه‌داده" #: wp-admin/theme-install.php:152 msgctxt "themes" msgid "Favorites" msgstr "علاقه‌مندی‌ها" #: wp-admin/maint/repair.php:66 msgid "Check secret keys" msgstr "بررسی کلید‌های مخفی" #: wp-admin/maint/repair.php:157 msgid "WordPress database repair" msgstr "تعمیر پایگاه‌داده وردپرس" #: wp-admin/setup-config.php:146 msgid "Before getting started" msgstr "پیش از آغاز" #: wp-admin/setup-config.php:186 msgid "Set up your database connection" msgstr "راه‌اندازی اتصال پایگاه‌داده‌ی شما" #: wp-admin/setup-config.php:404 msgid "Successful database connection" msgstr "برقراری ارتباط موفق با پایگاه‌داده" #. translators: %s: walker class name #: wp-admin/includes/nav-menu.php:925 msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "Walker class با نام %s موجود نیست." #. translators: %s: nav menu title #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1074 msgid "%s has been updated." msgstr "%s به‌روز شده است." #. translators: 1: drop-in constant name, 2: wp-config.php #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:583 msgid "Requires %1$s in %2$s file." msgstr "نیازمند %1$s در پرونده‌ی %2$s." #. translators: %s: file name #: wp-admin/includes/media.php:1496 msgid "You are about to delete %s." msgstr "شما می‌خواهید %s را پاک کنید." #. translators: %s: date and time #: wp-admin/options-general.php:205 msgid "Daylight saving time begins on: %s." msgstr "آغاز ساعت تابستانی: %s." #. translators: %s: date and time #: wp-admin/options-general.php:207 msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "آغاز ساعت استاندارد: %s." #. translators: %s: mu-plugins directory name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:502 msgid "Files in the %s directory are executed automatically." msgstr "پرونده‌های درون پوشه‌ی %s به صورت خودکار اجرا می‌شوند." #: wp-admin/edit-tags.php:21 wp-admin/edit-tags.php:27 wp-admin/options.php:50 msgid "Sorry, you are not allowed to manage these items." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی مدیریت این موارد را ندارید." #: wp-admin/widgets.php:436 msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations." msgstr "این گزینه فهرست تمام ابزارک‌های غیرفعال را پاک می‌کند. شما قادر نخواهید بود هیچ‌کدام از شخصی‌سازی‌ها را بازیابی نمایید." #: wp-admin/users.php:74 msgid "Users list navigation" msgstr "راهبری فهرست کاربران" #: wp-admin/users.php:75 msgid "Users list" msgstr "فهرست کاربران" #: wp-admin/users.php:134 msgid "One of the selected users is not a member of this site." msgstr "یکی از کاربران انتخاب شده عضو این سایت نیست." #: wp-admin/widgets.php:426 msgid "Clear Inactive Widgets" msgstr "پاکسازی ابزارک‌های غیرفعال" #: wp-admin/users.php:73 msgid "Filter users list" msgstr "پالایش فهرست کاربران" #: wp-admin/upload.php:212 msgid "Filter media items list" msgstr "پالایش فهرست موارد رسانه‌ای" #: wp-admin/upload.php:213 msgid "Media items list navigation" msgstr "راهبری فهرست موارد رسانه‌ای" #: wp-admin/upload.php:214 msgid "Media items list" msgstr "فهرست موارد رسانه‌ای" #. translators: %s: file extension #: wp-admin/theme-editor.php:226 msgid "%s files" msgstr "پرونده‌های %s" #: wp-admin/theme-install.php:141 msgid "Filter themes list" msgstr "پالایش فهرست پوسته‌ها" #: wp-admin/theme-install.php:207 msgid "Themes list" msgstr "فهرست پوسته‌ها" #: wp-admin/themes.php:351 msgid "Install Parent Theme" msgstr "نصب پوسته‌ی والد" #: wp-admin/plugins.php:459 msgid "The selected plugin has been deleted." msgstr "افزونه‌ انتخاب شده پاک شده است." #: wp-admin/plugins.php:476 msgid "All selected plugins are up to date." msgstr "همه افزونه‌های انتخاب شده به‌روز شدند." #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:194 msgid "Editing %s (active)" msgstr "ویرایش %s (فعال)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:197 msgid "Browsing %s (active)" msgstr "مرور %s (فعال)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:202 msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "ویرایش %s (غیرفعال)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:205 msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "مرور %s (غیرفعال)" #: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:400 msgid "Filter plugins list" msgstr "پالایش فهرست افزونه‌ها" #: wp-admin/plugin-install.php:104 wp-admin/plugins.php:401 msgid "Plugins list navigation" msgstr "راهبری فهرست افزونه‌ها" #: wp-admin/plugin-install.php:105 wp-admin/plugins.php:402 msgid "Plugins list" msgstr "فهرست افزونه‌ها" #: wp-admin/options-permalink.php:254 msgid "Documentation on Nginx configuration." msgstr "مستندات پیکربندی Nginx." #. translators: %s: local time #: wp-admin/options-general.php:166 msgid "Local time is %s." msgstr "زمان محلی %s است." #: wp-admin/my-sites.php:65 msgctxt "site" msgid "Add New" msgstr "افزودن سایت تازه" #: wp-admin/link-manager.php:65 msgid "Links list" msgstr "فهرست پیوندها" #: wp-admin/includes/template.php:1039 msgid "Toggle panel: %s" msgstr "تغییر وضعیت پنل: %s" #: wp-admin/includes/update.php:206 msgid "Get Version %s" msgstr "دریافت نگارش %s" #. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true #: wp-admin/includes/plugin.php:89 msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "هدر افزونه‌ی %1$s از رده خارج شده است. به جای آن از %2$s استفاده کنید. " #: wp-admin/includes/post.php:1344 msgid "Edit permalink" msgstr "ویرایش پیوندیکتا" #: wp-admin/includes/post.php:1617 msgid "Saving revision…" msgstr "ذخیره رونوشت…" #. translators: user login #: wp-admin/includes/ms.php:948 msgid "What should be done with content owned by %s?" msgstr "با محتوای تولیدشده توسط %s چه کاری باید انجام شود؟ " #: wp-admin/includes/ms.php:956 msgid "Select a user" msgstr "انتخاب یک کاربر" #: wp-admin/includes/ms.php:971 msgid "Site: %s" msgstr "سایت: %s" #: wp-admin/includes/ms.php:984 msgid "User has no sites or content and will be deleted." msgstr "کاربر هیچ سایت یا محتوایی ندارد و پاک خواهد شد." #: wp-admin/includes/ms.php:998 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed." msgstr "وقتی روی “پاک شود” کلیک کنید، کاربر برای همیشه حذف خواهد شد." #: wp-admin/includes/ms.php:1000 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed." msgstr "وقتی روی “پاک شود” کلیک کنید، این کاربرها برای همیشه حذف خواهند شد." #: wp-admin/includes/file.php:18 msgid "Theme Footer" msgstr "پابرگ پوسته" #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "Theme Header" msgstr "سربرگ پوسته" #: wp-admin/includes/media.php:860 msgid "Invalid image URL" msgstr "نشانی تصویر نامعتبر" #: wp-admin/includes/ms.php:914 msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites." msgstr "شما پاک کردن کاربر از تمام شبکه‌ها و سایت‌ها را انتخاب کرده‌اید." #: wp-admin/includes/ms.php:916 msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites." msgstr "شما پاک کردن این کاربران از تمام شبکه‌ها و سایت‌ها را انتخاب کرده‌اید. " #: wp-admin/includes/ms.php:931 msgid "Warning! User %s cannot be deleted." msgstr "اخطار! کاربر %s نمی‌تواند پاک شود." #: wp-admin/includes/ms.php:935 msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator." msgstr "هشدار! کاربر نمی‌تواند پاک شود. کاربر %s یکی از مدیران شبکه است. " #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:703 msgid "Items list navigation" msgstr "راهبری فهرست موارد" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:704 msgid "Items list" msgstr "فهرست موارد" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:921 msgid "Additional settings" msgstr "دیگر تنظیمات" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1030 msgid "Boxes" msgstr "جعبه‌ها" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1119 msgid "%s column" msgid_plural "%s columns" msgstr[0] "%s ستون" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1179 msgid "Pagination" msgstr "صفحه‌بندی" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1226 msgid "View Mode" msgstr "حالت نمایش" #. translators: 1: Title of an update, 2: Error message #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:42 msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s" msgstr "هنگام به روز‌رسانی %1$s یک خطا رخ داده است: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:218 msgid "No role" msgstr "بدون نقش" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:548 msgctxt "no user roles" msgid "None" msgstr "هیچکدام" #: wp-admin/includes/dashboard.php:565 msgid "View all drafts" msgstr "دیدن همه پیش‌نویس‌ها" #. translators: 1: comment author, 2: notification if the comment is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:695 msgid "From %1$s %2$s" msgstr "از %1$s %2$s" #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, from a #. different calendar year, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/includes/dashboard.php:847 msgid "M jS Y" msgstr "M jS Y" #: wp-admin/export.php:197 wp-admin/export.php:239 wp-admin/export.php:271 msgid "End date:" msgstr "تاریخ پایان:" #. translators: %s: the new user #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1364 msgid "User %s added" msgstr "کاربر %s افزوده شد" #. translators: %s: all comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:207 msgctxt "comments" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "همه (%s)" #. translators: %s: pending comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:214 msgctxt "comments" msgid "Pending (%s)" msgid_plural "Pending (%s)" msgstr[0] "در انتظار تایید (%s)" #. translators: %s: approved comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221 msgctxt "comments" msgid "Approved (%s)" msgid_plural "Approved (%s)" msgstr[0] "تاییدشده (%s)" #. translators: %s: spam comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:228 msgctxt "comments" msgid "Spam (%s)" msgid_plural "Spam (%s)" msgstr[0] "جفنگ (%s)" #. translators: %s: trashed comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:235 msgctxt "comments" msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "زباله‌دان (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:405 msgctxt "column name" msgid "Submitted On" msgstr "ارسال شده در" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:159 msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s" msgstr "مقدار‌دهی اولیه نشست زیر‌سیستم با SSH2 سرور %s با شکست روبرو شد." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:686 msgid "No pending comments" msgstr "دیدگاهی در انتظار بررسی نیست" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:618 msgid "Network Active" msgstr "فعال در شبکه" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:622 msgid "Network Only" msgstr "فقط شبکه" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1485 msgid "Saving…" msgstr "در حال ذخیره‌سازی…" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:702 msgid "Filter items list" msgstr "پالایش فهرست موارد" #. translators: %s: default category #: wp-admin/edit-tags.php:584 msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "پاک کردن یک دسته، نوشته‌های موجود در آن دسته را پاک نمی‌کند. به‌جای آن، نوشته‌هایی که تنها مربوط به دسته‌ی پاک‌شده هستند، به دسته‌ی %s منتقل می‌شوند." #: wp-admin/edit.php:198 msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab." msgstr "با استفاده از برگه‌ی تنظیمات صفحه می‌توانید نوشته‌ها را به صورت فهرست ساده‌ای از عنوان‌ها یا به همراه چکیده ببینید." #: wp-admin/export.php:164 msgid "Content to export" msgstr "محتوا برای برون‌بری" #. translators: %s: comment date #: wp-admin/edit-form-comment.php:98 msgid "Submitted on: %s" msgstr "ارسال شده در: %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:31 msgctxt "comment" msgid "Permalink:" msgstr "پیوند یکتا:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:160 msgid "Page scheduled for: %s." msgstr "برگه زمان‌بندی‌شده برای: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:161 msgid "Page draft updated." msgstr "پیش‌نویس برگه به‌روز شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:157 msgid "Page published." msgstr "برگه منتشر شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:159 msgid "Page submitted." msgstr "صفحه فرستاده شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:145 msgid "Post submitted." msgstr "نوشته فرستاده شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:146 msgid "Post scheduled for: %s." msgstr "نوشته زمان‌بندی‌شده برای: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:147 msgid "Post draft updated." msgstr "پیش‌نویس نوشته به‌روز شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:143 msgid "Post published." msgstr "نوشته منتشر شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:127 msgid "View page" msgstr "دیدن برگه" #: wp-admin/edit-comments.php:172 msgid "Filter comments list" msgstr "پالایش فهرست دیدگاه‌ها" #: wp-admin/edit-comments.php:173 msgid "Comments list navigation" msgstr "راهبری فهرست دیدگاه‌ها" #: wp-admin/edit-comments.php:174 msgid "Comments list" msgstr "فهرست دیدگاه‌ها" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:97 wp-admin/edit-form-advanced.php:103 msgid "Preview post" msgstr "پیش‌نمایش نوشته" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:115 wp-admin/edit-form-advanced.php:121 msgid "Preview page" msgstr "پیش‌نمایش صفحه" #: wp-admin/edit-comments.php:159 msgid "In the Submitted On column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site." msgstr "زمان و تاریخ کامنت در ظاهر سایت شما در ستون ارسال‌شده در باقی خواهد ماند. کلیک روی پیوند تاریخ/زمان شما را به آن دیدگاه در سایتتان خواهد برد." #: wp-admin/edit-comments.php:157 msgid "In the Comment column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "باقی ماندن بر روی هر دیدگاه در ستون دیدگاه، به شما گزینه‌هایی برای پذیرش، پاسخ (و پذیرش)، ویرایش سریع، ویرایش، جفنگ‌نشان کردن و یا به زباله‌دان انداختن آن دیدگاه می‌دهد." #: wp-admin/custom-header.php:893 msgid "The current theme does not support a flexible sized header image." msgstr "پوسته‌ی کنونی از سربرگی با اندازه‌ی منعطف پشتیبانی نمی‌کند. " #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی ویرایش دیدگاه‌ها را ندارید." #. translators: 1: comments count 2: post title #: wp-admin/edit-comments.php:121 msgid "Comments (%1$s) on “%2$s”" msgstr "دیدگاه‌ها (%1$s) در “%2$s”" #. translators: %s: comment link #: wp-admin/comment.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:648 msgid "In reply to %s." msgstr "در پاسخ به %s." #: wp-admin/custom-header.php:727 wp-admin/custom-header.php:885 msgid "The current theme does not support uploading a custom header image." msgstr "پوسته‌ی کنونی از بارگذاری سربرگ دلخواه پشتیبانی نمی‌کند." #: wp-admin/includes/user.php:464 msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?" msgstr "شما از رمزی که به‌طور خودکار ایجاد شده استفاده می‌کنید. آیا مایلید آن را تغییر دهید؟" #: wp-admin/users.php:369 msgid "You have specified this user for removal:" msgstr "شما این کاربر رای برای حذف مشخص کرده‌اید:" #. translators: 1: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:569 msgid "Log %s out of all locations." msgstr "بیرون رفتن %s از همه دستگاه‌ها." #: wp-admin/user-edit.php:557 msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here." msgstr "تلفن همراه خود را گم کرده‌اید یا در یک رایانه عمومی حساب کاربری خود را باز گذاشته‌اید؟ می‌توانید از هر دستگاه دیگری بیرون بروید و در همین دستگاه وارد شده بمانید." #: wp-admin/user-edit.php:545 wp-admin/user-edit.php:555 msgid "Log Out Everywhere Else" msgstr "بیرون رفتن از هر دستگاه دیگر" #: wp-admin/user-edit.php:515 wp-admin/user-new.php:434 msgid "Cancel password change" msgstr "لغو تغییر رمز" #: wp-admin/user-edit.php:543 wp-admin/user-edit.php:553 #: wp-admin/user-edit.php:563 msgid "Sessions" msgstr "نشست‌ها" #: wp-admin/user-edit.php:500 msgid "Account Management" msgstr "مدیریت حساب" #: wp-admin/user-edit.php:506 msgid "Generate Password" msgstr "ساختن رمز" #. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the #. text "log in" should trigger a password save prompt. #: wp-admin/install.php:153 msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location." msgstr "به این رمز برای ورود نیاز خواهید داشت. لطفاً آن را در مکان امنی نگهداری کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:673 msgid "No approved comments" msgstr "دیدگاه تاییدشده‌ای وجود ندارد" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:655 msgid "%s approved comment" msgid_plural "%s approved comments" msgstr[0] "%s نظر تاییدشده" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:656 msgid "%s pending comment" msgid_plural "%s pending comments" msgstr[0] "%s دیدگاه در انتظار تایید" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:661 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:673 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:686 msgid "No comments" msgstr "بدون دیدگاه" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3181 msgid "Image could not be processed." msgstr "تصویر نمی‌تواند پردازش شود." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:654 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s دیدگاه" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:641 msgid "Edit %s" msgstr "ویرایش %s" #: wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-new.php:452 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "تایید استفاده از رمز ضعیف" #: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-edit.php:530 #: wp-admin/user-new.php:448 msgid "Confirm Password" msgstr "تایید رمز" #. Translators: 1: wp-config.php; 2: Secret key service URL. #: wp-admin/maint/repair.php:69 msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the WordPress.org secret key service." msgstr "هنگام ویرایش پرونده‌ی %1$s، مطمئن شوید که همه‌ی ۸ کلید را در اختیار دارید و آن‌ها یکتا هستند. می‌توانید این کلیدها با استفاده از خدمات تولید کلیدهای خصوصی وردپرس بسازید." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:616 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:524 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1325 #: wp-admin/includes/update.php:679 msgid "Show more details" msgstr "نمایش جزئیات بیشتر" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:69 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:59 msgid "Live Preview “%s”" msgstr "پیش‌نمایش زنده «%s»" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:485 msgid "%s post by this author" msgid_plural "%s posts by this author" msgstr[0] "%s نوشته از این نویسنده" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:842 msgid "Last page" msgstr "برگه آخر" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:223 msgid "This category already exists." msgstr "این دسته از پیش موجود است." #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1488 msgid "More actions" msgstr "کارهای بیشتر" #: wp-admin/edit-form-comment.php:84 msgid "Comment status" msgstr "وضعیت دیدگاه" #: wp-admin/edit-form-comment.php:104 wp-admin/includes/meta-boxes.php:206 msgid "Date and time" msgstr "تاریخ و زمان" #. translators: %s: post link #: wp-admin/edit-form-comment.php:122 msgid "In response to: %s" msgstr "در پاسخ به: %s" #. translators: %s: comment link #: wp-admin/edit-form-comment.php:137 msgid "In reply to: %s" msgstr "در پاسخ به: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:799 msgid "First page" msgstr "برگه نخست " #: wp-admin/options-general.php:77 msgid "Enter the address here if you want your site home page to be different from your WordPress installation directory." msgstr "اگر می‌خواهید نشانی سایت‌تان از شاخه‌ای که وردپرس را در آن نصب کرده‌اید جدا باشد، نشانی را‌ این‌جا بنویسید." #: wp-admin/revision.php:119 msgid "Revisions Management" msgstr "مدیریت رونوشت‌ها" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:420 msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to learn more about embeds." msgstr "همچنین می‌توانید پرونده‌های چندرسانه‌ای را از سایت‌هایی همچون یوتوب، توییتر، فلیکر و... با استفاده از قرار دادن پیوند مربوطه در یک خط جدا در متن نوشته، جاسازی کنید. درباره‌ه جاسازی‌ها بیشتر بخوانید." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1502 msgid "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:436 msgid "Format — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a standard blog post with a title and paragraphs, or a short aside that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for descriptions of each post format. Your theme could enable all or some of 10 possible formats." msgstr "ساختار - این گزینه به پوسته‌ی شما این امکان را می‌دهد که نوشته‌ها را به‌صورت‌های مختلف نمایش دهد. برای مثال شما می‌توانید یک نوشته‌ی استاندارد به‌همراه عنوان و پاراگراف‌ها داشته باشید، یا یک حاشیه که عنوان ندارد و حاوی متن کوتاه است. برای اطلاعات بیشتر به توضیحات مربوط به ساختار نوشته در مستندات مراجعه کنید. پوسته‌ی شما می‌تواند همه یا بخشی از ۱۰ ساختار نوشته را فعال کند." #: wp-admin/options-writing.php:177 msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your site’s visibility settings." msgstr "وردپرس هیچ سرویس به‌روزرسانی را به‌دلیل تنظیمات حریم خصوصی سایت‌تان آگاه نمی‌کند." #: wp-admin/edit-tags.php:286 msgid "Documentation on Tags" msgstr "مستندات درباره برچسب‌ها" #: wp-admin/options-writing.php:45 msgid "Documentation on Writing Settings" msgstr "مستندات درباره تنظیمات نوشتن" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:396 msgid "Documentation on Adding New Pages" msgstr "مستندات درباره افزودن برگه تازه" #: wp-admin/edit.php:245 msgid "Documentation on Managing Pages" msgstr "مستندات درباره مدیریت برگه‌ها " #: wp-admin/nav-menus.php:570 msgid "Documentation on Menus" msgstr "مستندات درباره فهرست‌ها" #: wp-admin/import.php:29 msgid "Documentation on Import" msgstr "مستندات درباره درون‌ریزی" #: wp-admin/custom-background.php:100 msgid "Documentation on Custom Background" msgstr "مستندات درباره پس‌زمینه دلخواه" #: wp-admin/plugin-editor.php:143 msgid "Documentation on Editing Plugins" msgstr "مستندات درباره ویرایش افزونه‌ها" #: wp-admin/widgets.php:74 msgid "Documentation on Widgets" msgstr "مستندات درباره ابزارک‌ها" #: wp-admin/index.php:98 msgid "Documentation on Dashboard" msgstr "مستندات درباره پیشخوان" #: wp-admin/edit-tags.php:284 msgid "Documentation on Link Categories" msgstr "مستندات درباره دسته‌های پیوند " #: wp-admin/edit.php:224 msgid "Documentation on Managing Posts" msgstr "مستندات درباره مدیریت نوشته‌ها " #: wp-admin/edit-tags.php:282 msgid "Documentation on Categories" msgstr "مستندات درباره دسته‌ها " #: wp-admin/plugin-install.php:98 msgid "Documentation on Installing Plugins" msgstr "مستندات درباره نصب افزونه‌ها" #: wp-admin/user-new.php:206 msgid "Documentation on Adding New Users" msgstr "مستندات درباره افزودن کاربران تازه" #: wp-admin/options-reading.php:38 msgid "Documentation on Reading Settings" msgstr "مستندات درباره تنظیمات خواندن" #: wp-admin/edit-link-form.php:65 msgid "Documentation on Creating Links" msgstr "مستندات درباره‌ی ساخت پیوندها" #: wp-admin/options-discussion.php:28 msgid "Documentation on Discussion Settings" msgstr "مستندات درباره تنظیمات گفتگوها" #: wp-admin/options-permalink.php:44 msgid "Documentation on Permalinks Settings" msgstr "مستندات درباره تنظیمات پیوند یکتا" #: wp-admin/user-edit.php:54 msgid "Documentation on User Profiles" msgstr "مستندات درباره شناسنامه‌ی کاربر" #: wp-admin/media-new.php:56 msgid "Documentation on Uploading Media Files" msgstr "مستندات درباره بارگذاری پرونده‌های چندرسانه‌ای" #: wp-admin/users.php:67 msgid "Documentation on Managing Users" msgstr "مستندات درباره مدیریت کاربران " #: wp-admin/comment.php:51 wp-admin/edit-comments.php:165 msgid "Documentation on Comments" msgstr "مستندات درباره‌ی دیدگاه‌ها" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:381 msgid "Documentation on Writing and Editing Posts" msgstr "مستندات درباره‌ی نوشتن و ویرایش نوشته‌ها" #: wp-admin/update-core.php:576 msgid "Documentation on Updating WordPress" msgstr "مستندات درباره به‌روزرسانی وردپرس" #: wp-admin/options-media.php:34 msgid "Documentation on Media Settings" msgstr "مستندات درباره تنظیمات چندرسانه‌ای" #: wp-admin/options-general.php:45 msgid "Documentation on General Settings" msgstr "مستندات درباره‌ی تنظیمات همگانی" #: wp-admin/export.php:54 msgid "Documentation on Export" msgstr "مستندات درباره‌ی برون‌بری" #: wp-admin/link-manager.php:60 msgid "Documentation on Managing Links" msgstr "مستندات درباره مدیریت پیوندها " #: wp-admin/custom-header.php:127 msgid "Documentation on Custom Header" msgstr "مستندات درباره‌ی سربرگ دلخواه" #: wp-admin/tools.php:28 msgid "Documentation on Tools" msgstr "مستندات ابزارها" #: wp-admin/upload.php:66 wp-admin/upload.php:207 msgid "Documentation on Media Library" msgstr "مستندات درباره کتابخانه رسانه‌ها" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:397 msgid "Documentation on Editing Pages" msgstr "مستندات درباره ویرایش برگه‌ها" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:413 wp-admin/media.php:83 msgid "Documentation on Edit Media" msgstr "مستندات درباره ویرایش رسانه" #: wp-admin/users.php:68 msgid "Descriptions of Roles and Capabilities" msgstr "توضیحات نقش‌ها و توانایی‌ها" #: wp-admin/options-permalink.php:45 msgid "Documentation on Using Permalinks" msgstr "مستندات درباره استفاده از پیوند یکتا " #: wp-admin/edit-comments.php:167 msgid "Documentation on Keyboard Shortcuts" msgstr "مستندات درباره میانبرهای تخته‌کلید" #: wp-admin/plugin-editor.php:144 msgid "Documentation on Writing Plugins" msgstr "مستندات درباره نوشتن افزونه‌ها" #: wp-admin/my-sites.php:48 msgid "Documentation on My Sites" msgstr "مستندات درباره‌ی سایت‌های من" #: wp-admin/user-edit.php:260 msgid "More information" msgstr "اطلاعات بیشتر" #: wp-admin/edit-comments.php:166 msgid "Documentation on Comment Spam" msgstr "مستندات درباره دیدگاه‌های جفنگ" #: wp-admin/options-general.php:298 msgid "Documentation on date and time formatting." msgstr "مستندات برای ساختار تاریخ و زمان." #: wp-admin/update-core.php:77 msgid "You can update to WordPress %2$s automatically or download the package and install it manually:" msgstr "می‌توانید به‌صورت خودکار به وردپرس %2$s به‌روزرسانی کنید یا آن را دریافت کرده و به‌صورت دستی نصب کنید:" #: wp-admin/update-core.php:181 msgid "Important: before updating, please back up your database and files. For help with updates, visit the Updating WordPress Codex page." msgstr "مهم: قبل از ارتقا لطفاً از پایگاه‌داده و پرونده‌های خود پشتیبان تهیه کنید. برای اطلاعات بیشتر از صفحه‌ی به‌روزرسانی وردپرس در مستندات بازدید کنید." #: wp-admin/theme-install.php:108 msgid "Documentation on Adding New Themes" msgstr "مستندات درباره افزودن پوسته‌های تازه" #: wp-admin/theme-editor.php:39 msgid "Documentation on Theme Development" msgstr "مستندات درباره توسعه پوسته‌ها" #: wp-admin/theme-editor.php:40 wp-admin/themes.php:118 msgid "Documentation on Using Themes" msgstr "مستندات درباره استفاده از پوسته‌ها" #: wp-admin/theme-editor.php:41 msgid "Documentation on Editing Files" msgstr "مستندات درباره ویرایش پرونده‌ها" #: wp-admin/theme-editor.php:42 msgid "Documentation on Template Tags" msgstr "مستندات درباره توابع پوسته" #: wp-admin/plugins.php:395 msgid "Documentation on Managing Plugins" msgstr "مستندات درباره مدیریت افزونه‌ها" #. translators: %s: the option/setting #: wp-admin/options.php:202 msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://codex.wordpress.org/Settings_API" msgstr "تنظیمات %1$s ثبت نشده است. تنظیمات ثبت نشده از رده خارج شده‌اند. به https://codex.wordpress.org/Settings_API مراجعه کنید." #: wp-admin/update-core.php:71 wp-admin/upgrade.php:81 msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "این به‌روزرسانی نمی‌تواند نصب شود زیرا وردپرس %1$s نیازمند PHP %2$s یا بالاتر و MySQL %3$s یا بالاتر است. شما در حال حاضر PHP %4$s و MySQL %5$s دارید." #: wp-admin/update-core.php:73 wp-admin/upgrade.php:83 msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "این به‌روزرسانی نمی‌تواند نصب شود زیرا وردپرس %1$s نیازمند PHP %2$s یا بالاتر و است. شما در حال حاضر PHP %3$s دارید." #: wp-admin/update-core.php:75 wp-admin/upgrade.php:85 msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "این به‌روزرسانی نمی‌تواند نصب شود زیرا وردپرس %1$s نیازمند MySQL %2$s یا بالاتر و است. شما در حال حاضر MySQL %3$s دارید." #: wp-admin/install.php:236 msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "وردپرس نمی‌تواند نصب شود زیرا وردپرس %1$s نیازمند PHP %2$s یا بالاتر و MySQL %3$s یا بالاتر است. شما در حال حاضر PHP %4$s و MySQL %5$s دارید." #: wp-admin/install.php:238 msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "وردپرس نمی‌تواند نصب شود زیرا وردپرس %1$s نیازمند PHP %2$s یا بالاتر و است. شما در حال حاضر PHP %3$s دارید." #: wp-admin/install.php:240 msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "وردپرس نمی‌تواند نصب شود زیرا وردپرس %1$s نیازمند MySQL %2$s یا بالاتر و است. شما در حال حاضر MySQL %3$s دارید." #: wp-admin/widgets.php:79 msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions." msgstr "پوسته‌ی کنونی شما از ابزارک پشتیبانی نمی‌کند بنابراین نمی‌توانید نوار کناری پوسته‌ی خود را ویرایش کنید. برای هماهنگی پوسته خود با ابزارک این‌جا را ببینید." #: wp-admin/plugin-editor.php:280 wp-admin/theme-editor.php:279 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See the Codex for more information." msgstr "پیش از ذخیره‌ی ویرایش‌هایتان لازم است این پرونده را قابل‌نوشتن کنید. برای اطلاعات بیشتر مستندات (انگلیسی) را ببینید." #: wp-admin/options-writing.php:171 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "هنگامی که نوشته‌ی تازه‌ای منتشر می‌کنید، وردپری به‌صورت خودکار به سرویس‌های به‌روزرسانی زیر خبر می‌دهد. برای اطلاعات بیشتر سرویس‌های به‌روزرسانی را در مستندات ببینید. هر سرویس را در یک خط جداگانه قرار دهید." #: wp-admin/options-permalink.php:257 msgid "If your .htaccess file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess file. Click in the field and press CTRL + a to select all." msgstr "اگر .htaccess شما قابل نوشتن بود ما می‌توانستیم ‌این کار را خودبه‌خود انجام دهیم ، اما قابل نوشتن نیست بنابراین‌این‌ها قوانین بازنویسی هستند که شما باید در پرونده .htaccess قرار دهید. در کادر کلیک کنید و CTRL + a را بزنید تا همه‌ی نوشته گزینش شود." #: wp-admin/options-permalink.php:245 msgid "If the root directory of your site were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config file. Create a new file, called web.config in the root directory of your site. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this code into the web.config file." msgstr "اگر ریشه‌ی سایت شما قابل نوشتن بود ما می‌توانستیم ‌این کار را خودبه‌خود انجام دهیم ، اما این‌گونه نیست٬ بنابراین ‌این‌ها دستوراتی هستند که شما باید در پرونده web.config قرار دهید. یک پرونده‌ی جدید با نام web.config در ریشه‌ی سایت‌تان بسازید. در کادر کلیک کنید و CTRL + a را بزنید تا همه‌ی نوشته گزینش شود. سپس دستورات را کپی کرده و در پرونده‌ی web.config قرار دهید." #: wp-admin/options-permalink.php:238 msgid "If your web.config file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config file. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this rule inside of the /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules> element in web.config file." msgstr "اگر web.config شما قابل نوشتن بود ما می‌توانستیم ‌این کار را خودبه‌خود انجام دهیم ، اما قابل نوشتن نیست بنابراین‌این‌ها قوانین بازنویسی هستند که شما باید در پرونده web.config قرار دهید. در کادر کلیک کنید و CTRL + a را بزنید تا همه‌ی نوشته گزینش شود. سپس نوشته‌های انتخاب شده را درون گزینه‌ی /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules> در پرونده‌ی web.config قرار دهید." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:611 wp-admin/includes/meta-boxes.php:665 msgid "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" msgstr "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" #: wp-admin/includes/options.php:140 msgid "The character encoding of your site (UTF-8 is recommended)" msgstr "نوع نویسه‌های سایت شما (UTF-8 پیشنهاد می‌شود)" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1493 msgid "Standard Editor" msgstr "ویرایش‌گر عادی" #: wp-admin/includes/file.php:1206 msgid "example: www.wordpress.org" msgstr "نمونه: www.wp-persian.com" #: wp-admin/themes.php:78 msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag." msgstr "جستجوی پوسته‌های نصب شده، در اسم پوسته‌ها، توضیح، طراح، یا برچسب‌های آن‌ها جستجو می‌کند." #: wp-admin/theme-install.php:83 msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "همچنین، می‌توانید بین پوسته‌های شاخص، محبوب، یا تازه را مرور کنید. وقتی پوسته‌ی مورد پسندتان را پیدا کردید، می‌توانید پیش‌نمایش آن را ببینید یا آن را نصب کنید." #: wp-admin/theme-install.php:82 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter." msgstr "می‌توانید با استفاده از کلیدواژه، طراح، یا برچسب پوسته‌ها را جستجو کنید، یا می‌توانید دقیق‌تر باشید و بر اساس ملاک‌هایی که در صافی امکانات فهرست شده‌اند جستجو کنید." #: wp-admin/theme-install.php:52 wp-admin/themes.php:141 msgid "Number of Themes found: %d" msgstr "تعداد پوسته‌های یافت شده: %d" #: wp-admin/options-general.php:293 msgid "Custom time format:" msgstr "ساختار زمان سفارشی:" #: wp-admin/options-general.php:259 wp-admin/options-general.php:295 msgid "example:" msgstr "نمونه:" #: wp-admin/options-general.php:292 msgid "enter a custom time format in the following field" msgstr "یک ساختار زمان سفارشی در کادر مقابل وارد کنید" #: wp-admin/options-general.php:257 msgid "Custom date format:" msgstr "ساختار تاریخ سفارشی:" #: wp-admin/options-general.php:256 msgid "enter a custom date format in the following field" msgstr "یک ساختار تاریخ سفارشی در کادر مقابل وارد کنید" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:58 msgid "Plugins updated successfully." msgstr "افزونه‌ها با موفقیت به‌روزرسانی شدند." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:572 msgid "%s Active Installs" msgstr "%s نصب فعال" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:561 msgid "Active Installs:" msgstr "نصب‌های فعال:" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:568 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:563 msgctxt "Active plugin installs" msgid "1+ Million" msgstr "بیش از یک میلیون" #: wp-admin/tools.php:41 msgid "Press This is a little tool that lets you grab bits of the web and create new posts with ease." msgstr "مخابره کنید ابزار کوچکی است که به شما اجازه می‌دهد تا قسمت‌هایی از وب را بگیرید و با استفاده از آن‌ها به سادگی نوشته‌های تازه بنویسید." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:502 msgid "Detach" msgstr "جداسازی" #: wp-admin/menu-header.php:244 msgid "Main menu" msgstr "فهرست اصلی" #: wp-admin/includes/file.php:1251 msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "نشانی محلی از سرویس‌دهنده که کلیدهای عمومی و خصوصی در آن قرار دارند را وارد کنید. اگر به رمزی احتیاج هست٬ رمز را در کادر بالا وارد کنید." #: wp-admin/users.php:242 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "شما این کاربران را برای حذف مشخص کرده‌اید:" #: wp-admin/users.php:269 msgid "What should be done with content owned by these users?" msgstr "با نوشته‌های این کاربران چه کنیم؟" #: wp-admin/users.php:431 msgid "%s user deleted." msgid_plural "%s users deleted." msgstr[0] "%s کاربر پاک شد." #: wp-admin/plugins.php:294 msgid "Delete Plugins" msgstr "پاک کردن افزونه‌ها" #: wp-admin/plugins.php:298 msgid "You are about to remove the following plugins:" msgstr "شما در حال حذف این افزونه‌ها هستید:" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:435 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:763 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1350 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s مورد" #: wp-admin/plugins.php:296 msgid "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr "این افزونه‌ها ممکن است در سایت‌های دیگر این شبکه فعال باشند." #: wp-admin/edit.php:278 msgid "1 page not updated, somebody is editing it." msgstr "۱ برگه به‌روز نشد، کسی در حال ویرایش آن است." #: wp-admin/edit.php:270 msgid "1 post not updated, somebody is editing it." msgstr "۱ نوشته به‌روز نشد، کسی در حال ویرایش آن است." #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1335 msgid "Hide post options" msgstr "پنهان‌سازی تنظیمات نوشته" #: wp-admin/plugin-editor.php:136 wp-admin/theme-editor.php:30 msgid "In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key. In some cases the Esc key will need to be pressed twice before the Tab key will allow you to continue." msgstr "در محیط ویرایش‌گر دکمه Tab یک فاصله‌ی tab را وارد می‌کند. برای انتقال به پایین این ناحیه با استفاده از دکمه Tab، دکمه Esc را به همراه Tab فشار دهید. در برخی موارد ممکن است قبل از زدن دکمه Tab، نیاز باشد که دکمه Esc را دو بار فشار دهید." #: wp-admin/includes/template.php:1714 msgid "Front Page" msgstr "برگه نخست" #: wp-admin/theme-install.php:309 msgid "This theme has not been rated yet." msgstr "به این پوسته هنوز امتیازی داده نشده است." #: wp-admin/update-core.php:422 msgid "New translations are available." msgstr "ترجمه‌های تازه در دسترس است." #: wp-admin/user-edit.php:42 msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button." msgstr "با زدن دکمه بیرون رفتن از همه نشست‌های دیگر، می‌توانید از بقیه دستگاه‌ها، مانند تلفن همراه یا رایانه عمومی بیرون بروید." #: wp-admin/tools.php:71 msgid "Open Press This" msgstr "مخابره کنید را باز کنید" #: wp-admin/tools.php:68 msgid "Follow the link to open Press This. Then add it to your device’s bookmarks or home screen." msgstr "از پیوند زیر برای باز کردن «مخابره کنید» استفاده کنید. سپس آن را به علاقه‌مندی‌ها یا صفحه اصلی دستگاهتان اضافه کنید." #: wp-admin/tools.php:67 msgid "Direct link (best for mobile)" msgstr "پیوند مستقیم (بهترین برای تلفن‌های همراه)" #: wp-admin/tools.php:60 msgid "If you can’t drag the bookmarklet to your bookmarks, copy the following code and create a new bookmark. Paste the code into the new bookmark’s URL field." msgstr "اگر نمی‌توانید این برنامک را به لیست علاقه‌مندی‌هایتان بکشید، علاقه‌مندی جدیدی بسازید، کد مقابل را کپی کنید و آن را در قسمت نشانی علاقه‌مندی جدید بچسبانید." #: wp-admin/tools.php:54 msgid "Copy “Press This” bookmarklet code" msgstr "کپی کد برنامک «مخابره کنید»" #: wp-admin/tools.php:48 msgid "Drag the bookmarklet below to your bookmarks bar. Then, when you’re on a page you want to share, simply “press” it." msgstr "برنامک زیر را به نوار علاقه‌مندی‌هایتان بکشید. پس از آن وقتی در صفحه‌ای هستید که می‌خواهید آن را به اشتراک‌بگذارید، آن را فشار دهید تا آن صفحه را «مخابره کنید»." #: wp-admin/tools.php:47 msgid "Bookmarklet" msgstr "برنامک" #: wp-admin/tools.php:46 msgid "Install Press This" msgstr "نصب مخابره کنید" #. translators: date and time format for exact current time, mainly about #. timezones, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/options-general.php:21 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d H:i:s" msgstr "Y-m-d H:i:s" #: wp-admin/nav-menus.php:546 msgid "To add a custom link, expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu" msgstr "برای اضافه کردن یک پیوند سفارشی، بخش پیوندهای سفارشی را باز کنید، نشانی پیوند و متن نمایش آن را وارد کنید و روی افزودن به فهرست کلیک کنید." #. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITE_NAME: those are #. placeholders. #: wp-admin/ms-delete-site.php:46 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here\n" "some time in the future! (But remember your current site and username\n" "are gone forever.)\n" "\n" "Thanks for using the site,\n" "Webmaster\n" "###SITE_NAME###" msgstr "" "درود ###USERNAME###،\n" "\n" "شما به تازگی روی پیوند 'پاک کردن سایت' کلیک\n" "و فرم موجود در صفحه مربوطه را پر کرده‌اید.\n" "\n" "اگر واقعا می‌خواهید سایت خود را پاک کنید روی پیوند زیر کلیک کنید.\n" "تنها با یک بار کلیک بر روی این پیوند سایت شما پاک می‌شود پس تنها درصورت اطمینان کامل روی این پیوند کلیک کنید:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "اگر سایت خود را پاک کردید، به فکر ساخت سایتی تازه در آینده در همین‌جا باشید!\n" "(یادآوری می‌کنیم که سایت و نام‌کاربری فعلی شما برای همیشه پاک خواهند شد.)\n" "\n" "از این‌که از سایت ما استفاده کردید متشکریم،\n" "مدیریت\n" "###SITE_NAME###" #: wp-admin/includes/theme.php:618 wp-admin/themes.php:425 msgid "Close details dialog" msgstr "بستن برگه جزئیات" #: wp-admin/includes/template.php:2100 msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts." msgstr "شما هم‌اکنون برگه‌ای که آخرین نوشته‌های شما را نمایش می‌دهد، پاک می‌کنید." #: wp-admin/includes/file.php:31 wp-admin/includes/template.php:1718 msgid "Posts Page" msgstr "برگه نوشته‌ها" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1139 msgid "Number of items per page:" msgstr "تعداد موردها در هر برگه:" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:106 msgid "Missing post ID." msgstr "شناسه نوشته گم شده است." #: wp-admin/includes/ms.php:505 msgid "Size in megabytes" msgstr "حجم به مگابایت" #: wp-admin/includes/ms.php:502 msgid "Site Upload Space Quota" msgstr "حجم فضای بارگذاری سایت" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/ms.php:357 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "درود ###USERNAME###،\n" "\n" "شما به تازگی درخواست داده‌اید که ایمیل کاربریتان تغییر کند\n" "\n" "اگر درست است، برای تغییر آن روی پیوند زیر کلیک کنید:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "اگر نمی‌خواهید این کار را انجام دهید، می‌توانید با خیال راحت این ایمیل را نادیده بگیرید و حذف کنید.\n" "\n" "این ایمیل به ###EMAIL### ارسال شده است\n" "\n" "با احترام،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/ms.php:276 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the administration email address on\n" "your site changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "درود###USERNAME###,\n" "\n" "شما درخواست کرده‌اید که ایمیل مدیریت\n" "سایت شما تغییر کند.\n" "\n" "اگر این طور است، برای تغییر آن روی پیوند زیر کلیک کنید:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "اگر نمی‌خواهید این کار را انجام دهید، می‌توانید به راحتی این\n" "ایمیل را نادیده بگیرید و آن را پاک کنید.\n" "\n" "این ایمیل به ###EMAIL### ارسال شده است.\n" "\n" "با احترام،\n" "مدیریت ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:865 msgid "" "UPDATE LOG\n" "==========" msgstr "" "گزارش به‌روز رسانی\n" "==========" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:847 msgid "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" msgstr "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1446 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1456 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1465 msgid "Back to post options" msgstr "بازگشت به تنظیمات نوشته" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1383 msgid "Suggested media" msgstr "رسانه‌های پیشنهادی" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1378 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1379 msgid "Post title" msgstr "عنوان نوشته" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1369 msgid "You should upgrade your bookmarklet to the latest version!" msgstr "شما باید برنامک خود را به آخرین نگارش به‌روز کنید!" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1343 msgid "Scan" msgstr "پویش" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1342 msgid "Enter a URL to scan" msgstr "یک نشایی برای پویش وارد کنید" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1341 msgid "Scan site for content" msgstr "پویش سایت برای محتوا" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1246 msgid "Press This!" msgstr "مخابره کنید!" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1333 msgid "Show post options" msgstr "نمایش تنظیمات نوشته" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1141 msgctxt "Used in Press This to indicate where the content comes from." msgid "Source:" msgstr "منبع:" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:889 msgid "Search categories" msgstr "جستجوی دسته‌ها" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:887 msgid "Search categories by name" msgstr "جستجوی نام دسته‌ها" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:862 msgid "Toggle add category" msgstr "تغییروضعیت افزودن دسته" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:248 msgid "Error while adding the category. Please try again later." msgstr "هنگام اضافه کردن دسته خطایی رخ داد. لطفا بعدا دوباره امتحان کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:241 msgid "This category cannot be added. Please change the name and try again." msgstr "این دسته نمی‌تواند اضافه شود. لطفا نام را عوض کنید و دوباره امتحان کنید." #: wp-admin/includes/revision.php:208 wp-admin/includes/revision.php:250 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ H:i" msgstr "j M @ H:i" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:965 msgid "Y/m/d g:i:s a" msgstr "Y/m/d g:i:s a" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3371 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3482 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3540 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3633 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3748 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3811 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "وردپرس قادر به اتصال به سیستم‌فایل نیست. لطفا اطلاعات کاربری خود را تأیید کنید." #. translators: Publish box date format, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/edit-form-advanced.php:133 wp-admin/edit-form-comment.php:93 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 wp-admin/includes/meta-boxes.php:300 #: wp-admin/includes/revision.php:207 wp-admin/includes/revision.php:249 msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "M j, Y @ H:i" #: wp-admin/comment.php:195 msgid "Submitted on" msgstr "فرستاده شده در" #. translators: column name or table row header #: wp-admin/comment.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:402 msgid "In Response To" msgstr "در پاسخ به" #: wp-admin/user-edit.php:547 msgid "You are only logged in at this location." msgstr "شما تنها در این محل وارد حساب کاربری خود شده‌اید." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:329 msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed." msgstr "این پیشنهادها بر مبنای افزونه‌هایی که شما و سایر کاربران نصب کرده‌اند ارائه می‌شود." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:369 msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options." msgstr "می‌توانید حالت نوشتن بدون مزاحم را با استفاده از آیکن سمت چپ فعال کنید. این قابلیت در مرورگرهای کهنه یا دستگاه‌هایی با صفحه نمایش کوچک در دسترس نیست؛ همچنین قابلیت نمایش تمام‌صفحه باید در بخش تنظیمات صفحه فعال باشد." #: wp-admin/user-edit.php:565 msgid "Log Out Everywhere" msgstr "بیرون رفتن از همه‌جا" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:96 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recommended" msgstr "توصیه‌شده" #: wp-admin/includes/upgrade.php:376 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "Log in here: %4$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" msgstr "" "سایت وردپرسی شما با موفقیت در آدرس زیر راه‌اندازی شد:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "می‌توانید با اطلاعات زیر به حساب کاربری مدیر وارد شوید:\n" "\n" "نام‌کاربری: %2$s\n" "رمزعبور: %3$s\n" "در این آدرس وارد شوید: %4$s\n" "\n" "امیدواریم که از سایت جدید خود لذت ببرید، ممنونیم!\n" "\n" "--گروه وردپرس فارسی\n" "http://wp-persian.com/\n" #: wp-admin/themes.php:173 msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme." msgstr "نمی‌توانید پوسته‌ای که یک زیرپوسته‌ی فعال دارد را پاک کنید." #: wp-admin/options-general.php:33 msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)." msgstr "می‌توانید زبان را تنظیم کنید، با این کار پرونده‌های زبان به صورت خودکار روی وردپرس شما بارگذاری و نصب می‌شوند (البته در صورتی که سیستم شما اجازه‌ی ایجاد پرونده‌های تازه را بدهد)." #: wp-admin/options-discussion.php:223 msgid "Mystery Person" msgstr "شخص اسرارآمیز" #: wp-admin/install.php:128 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol." msgstr "یرای ساختن نام‌کاربری فقط از حروف الفبا، اعداد، فاصله، _ ، ‐ و علامت @ می‌توانید استفاده کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:923 msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality." msgstr "فعالسازی قابلیت ویرایشگر تمام‌صفحه و بدون مزاحم." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1127 msgid "https://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "http://planet.wp-persian.com/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1118 wp-admin/index.php:77 #: wp-admin/index.php:83 msgid "https://planet.wordpress.org/" msgstr "http://planet.wp-persian.com/" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:578 msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "با نگارش وردپرس شما آزمایش نشده است" #: wp-admin/custom-header.php:463 msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the Customizer." msgstr "می‌توانید سربرگ‌های شخصی خود را در سفارشی‌ساز مدیریت کنید و پیش‌نمایش آن‌ها را به‌صورت زنده ببینید." #: wp-admin/custom-background.php:190 msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the Customizer." msgstr "می‌توانید پس‌زمینه‌های شخصی خود را در سفارشی‌ساز مدیریت کنید و پیش‌نمایش آن‌ها را به‌صورت زنده ببینید." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:449 msgid "Filter by category" msgstr "پالایش بر اساس دسته" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:327 msgid "Filter by comment type" msgstr "پالایش بر اساس نوع دیدگاه" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3121 msgid "You are now logged out everywhere else." msgstr "هم‌اکنون از تمام دستگاه‌های دیگر بیرون رفته‌اید." #. translators: 1: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3125 msgid "%s has been logged out." msgstr "%s بیرون رفت." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3113 msgid "Could not log out user sessions. Please try again." msgstr "نمی‌توان از نشست‌های کاربری بیرون رفت. لطفاً دوباره تلاش کنید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3020 msgid "This preview is unavailable in the editor." msgstr "این پیش‌نمایش در ویرایشگر در دسترس نیست." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2036 msgid "You don't have permission to attach files to this post." msgstr "شما دسترسی لازم را برای پیوست کردن پرونده‌ها به این نوشته ندارید." #: wp-admin/edit-tag-form.php:156 wp-admin/edit-tags.php:426 msgctxt "term parent" msgid "Parent" msgstr "مادر" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:368 msgid "You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode." msgstr "با کلیک کردن روی آیکون‌های بالای ویرایشگر و پیروی از راهنما می‌توانید پرونده‌های چندرسانه‌ای را وارد نوشته‌ی خود کنید. با استفاده از نوارابزار موجود در ویرایشگر دیداری، می‌توانید چینش تصاویر را تغییر دهید یا آن‌ها را ویرایش کنید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:365 msgid "Post editor — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab." msgstr "ویرایشگر نوشته — متن نوشته‌ی خود را وارد کنید. برای ویرایش مطالب دو راه وجود دارد، دیداری و متنی. برای انتخاب حالت موردنظر می‌توانید روی زبانه مربوطه کلیک کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1046 msgctxt "Welcome panel" msgid "Welcome" msgstr "خوش آمدید" #: wp-admin/menu.php:192 msgctxt "theme editor" msgid "Editor" msgstr "ویرایشگر" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:193 msgctxt "users" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "همه (%s)" #: wp-admin/edit-link-form.php:94 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:128 msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "نام" #. translators: %s is a placeholder that must come at the start of the URL. #: wp-admin/options-permalink.php:216 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like %s/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "درصورت تمایل می‌توانید ساختاری دل‌خواه برای نشانی دسته‌ها و برچسب‌ها استفاده کنید. برای نمونه٬ از topicsاستفاده کنید اگر دوست دارید پیوند دسته‌هایتان چیزی شبیه به این باشد: %s/topics/uncategorized/. اگر این قسمت را خالی بگذارید همان مقادیر پیش‌فرض استفاده خواهند شد." #: wp-admin/credits.php:121 msgid "Release Lead" msgstr "مدیر انتشار" #: wp-admin/upload.php:60 msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly." msgstr "برای راهبری سریع بین موارد رسانه‌ای، از دکمه‌های فلش بالای پنجره، یا دکمه‌های چپ و راست صفحه‌کلیدتان استفاده کنید." #: wp-admin/upload.php:51 wp-admin/upload.php:190 msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media." msgstr "" "شما می‌توانید رسانه‌های خود را در یک شبکه‌ی بصریِ ساده یا یک فهرست ستونی مشاهده نمایید.\n" "جابه‌جایی بین حالات نمایش با استفاده از نمایه‌ی موجود در سمت راست بالای رسانه امکان‌پذیر است." #: wp-admin/upload.php:52 msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media." msgstr "برای حذف فایل‌ها از رسانه، روی دکمه‌ی انتخاب دسته‌جمعی در بالای صفحه کلیک کنید. موارد موردنظرتان را انتخاب کنید، سپس روی دکمه‌ی پاک کردن انتخاب‌ها کلیک کنید. کلیکِ دکمه‌ی لغو انتخاب‌ها شما را به صفحه نمایش پرونده‌های چندرسانه‌ای بازمی‌گرداند." #: wp-admin/upload.php:59 msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved." msgstr "با کلیک کردن روی هر مورد پنجره «جزییات پیوست» به نمایش در می‌آید که به شما اجازه می‌دهد پیش‌نمایش رسانه را ببینید و بتوانید سریع‌تر آن را ویرایش کنید. هر تغییری که در پیوست ایجاد کنید به صورت خودکار ذخیره خواهد شد." #: wp-admin/upload.php:61 msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog." msgstr "در پنجره‌ی جزییات می‌توانید تک‌تک موارد را حذف کنید و به صفحه‌ی ویرایش گسترش‌یافته دست یابید." #: wp-admin/plugin-install.php:121 msgid "Browse Plugins" msgstr "مرور افزونه‌ها" #: wp-admin/plugin-install.php:91 msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly." msgstr "برای داشتن دیدی نسبت از آن‌چه در دسترس است، می‌توانید افزونه‌های شاخص و محبوب را مرور کنید. برای این کار از پیوندهای سمت راست بالای صفحه استفاده کنید. این بخش به‌طور مداوم تغییر می‌کند." #: wp-admin/upload.php:50 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first." msgstr "فهرست تمام فایل‌هایی که بارگذاری کرده‌اید، در کتابخانه‌ی پرونده‌های چندرسانه‌ای قابل دیدن است. فایل‌های تازه در ابتدای فهرست قرارمی‌گیرند." #: wp-admin/plugin-install.php:48 msgid "Add Plugins" msgstr "افزودن افزونه" #: wp-admin/includes/translation-install.php:23 msgid "Invalid translation type." msgstr "گونه‌ی ترجمه معتبر نیست." #: wp-admin/edit-tags.php:581 wp-admin/options-general.php:352 msgid "Note:" msgstr "یادداشت:" #: wp-admin/options-general.php:352 wp-admin/options-general.php:356 msgid "The %s constant in your %s file is no longer needed." msgstr "دیگر به ثابت %s در پرونده‌ی %s نیازی نیست." #: wp-admin/install.php:312 msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "به فرآیند معروفِ پنج دقیقه‌ایِ راه‌اندازی وردپرس خوش آمدید! اطلاعات زیر را تکمیل کنید تا در مسیر استفاده از گسترده‌ترین و پرتوان‌ترین نرم‌افزار نشر الکترونیک جهان قرار بگیرید." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:580 msgid "Incompatible with your version of WordPress" msgstr "با نگارش وردپرس شما سازگار نیست" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:582 msgid "Compatible with your version of WordPress" msgstr "با نگارش وردپرس شما سازگار است" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:597 msgid "%d star" msgid_plural "%d stars" msgstr[0] "%d ستاره" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:462 msgid "Select bulk action" msgstr "انتخاب کار دسته‌جمعی" #: wp-admin/includes/template.php:713 msgid "Month" msgstr "ماه" #: wp-admin/includes/template.php:723 msgid "Day" msgstr "روز" #: wp-admin/includes/template.php:725 msgid "Hour" msgstr "ساعت" #: wp-admin/includes/template.php:726 msgid "Minute" msgstr "دقیقه" #: wp-admin/theme-install.php:282 msgctxt "Button label for a theme" msgid "Previous" msgstr "قبلی" #: wp-admin/theme-install.php:283 msgctxt "Button label for a theme" msgid "Next" msgstr "بعدی" #: wp-admin/update-core.php:194 msgid "BETA TESTERS:" msgstr "آزمایش‌کنندگان نگارش آزمایشی:" #: wp-admin/update-core.php:194 msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically." msgstr "برای این سایت مقرر شده‌است که به‌طور خودکار به‌روزرسانی‌های نگارش‌های آزمایشی را در آینده نصب کند." #. translators: %s: list view URL #: wp-admin/upload.php:87 msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. Switch to the list view." msgstr "نمایش شبکه‌ای کتابخانه رسانه نیاز به جاوا اسکریپت دارد. تغییر به نمایش فهرستی." #: wp-admin/user-new.php:345 wp-admin/user-new.php:475 msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation." msgstr "اضافه کردن کاربر بدون ارسال ایمیلِ تاییدیه." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:699 msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working." msgstr "گروه وردپرس فارسی می‌خواهند به شما کمک کنند. این ایمیل را به %s بفرستید تا با همکاری گروه، مطمئن شویم که سایت شما کار می‌کند." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2990 msgid "%s failed to embed." msgstr "جاسازی %s ناموفق بود." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:92 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Beta Testing" msgstr "آزمایشی" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:406 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Performance" msgstr "کارایی" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:407 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Social" msgstr "اجتماعی" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:408 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Tools" msgstr "ابزارها" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:511 msgid "More Details" msgstr "جزییات بیشتر" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:790 msgid "View details" msgstr "نمایش جزییات" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:185 msgctxt "Number/count of items" msgid "Count" msgstr "تعداد" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67 msgctxt "themes" msgid "Recently Updated" msgstr "به تازگی به‌روز شده" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:466 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "بررسی‌ها" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:573 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:627 msgid "Donate to this plugin »" msgstr "کمک به این افزونه »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:607 msgid "Contributors" msgstr "مشارکت‌کنندگان" #: wp-admin/customize.php:140 msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can also navigate to different pages on your site to preview them." msgstr "سفارشی‌سازبه شما امکان می‌دهد تا تغییرات سایت خود را پیش از انتشار ببینید. همچنین می‌توانید به صفحات مختلف سایت خود بروید و پیش‌نمایش آن‌ها را مشاهده کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:712 msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again." msgstr "اگر با ما تماس بگیرید، به شما اطمینان می‌دهیم که هرگز دوباره به این مشکل برنخواهید خورد." #: wp-admin/theme-install.php:201 msgid "Filtering by:" msgstr "پالایش براساس:" #: wp-admin/theme-install.php:53 wp-admin/theme-install.php:211 #: wp-admin/themes.php:142 wp-admin/themes.php:297 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "هیچ پوسته‌ای یافت نشد. جست‌و‌جوی دیگری انجام دهید." #: wp-admin/includes/image-edit.php:105 msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection." msgstr "برای برش تصویر، روی آن کلیک کنید و اندازه آن را با حرکت‌دادن بخش انتخاب شده تعیین کنید." #: wp-admin/includes/image-edit.php:52 msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up." msgstr "می‌توانید با حفظ نسبت، تصاویر اصلی را کوچک کنید. برای بهترین نتیجه، اندازه تصاویر را قبل از بریدن، وارونه کردن یا چرخاندن تغییر دهید. تصاویر بزرگ‌تر از اندازه اصلی نمی‌شوند." #: wp-admin/edit-comments.php:155 msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "یک خط قرمز در سمت راست، نشان‌دهنده این است که دیدگاه منتظر تأیید یا بررسی شماست." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:370 msgid "Keyboard users: When you’re working in the visual editor, you can use Alt + F10 to access the toolbar." msgstr "کاربران صفحه‌کلید: هنگامی که از ویرایش‌گر بصری (روی صفحه) استفاده می‌کنید می‌توانید با فشردن Alt + F10 به نوارابزار دسترسی داشته باشید." #: wp-admin/includes/image-edit.php:108 msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc." msgstr "نسبت ابعاد نسبت طول و عرض است. هنگام تغییر دادن اندازه، دکمه Shift را نگه دارید تا نسبت ابعاد ثابت بماند. با استفاده از قسمت ورودی، نسبت ابعاد را تعیین کنید. مانند: 1:1 (مربع)، 4:3، 16:9 و..." #: wp-admin/includes/image-edit.php:111 msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "وقتی انتخاب خود را انجام دادید، با وارد کردن ابعاد بر حسب پیکسل می‌توانید آن را تنظیم کنید. حداقل اندازه انتخابی، اندازه بندانگشتی است که در قسمت تنظیمات رسانه، تنظیم شده است." #: wp-admin/includes/image-edit.php:151 msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image." msgstr "می‌توانید تصویر را با حفظ تصویر بندانگشتی ویرایش کنید. به عنوان مثال، ممکن است بخواهید یک بندانگشتی مربع داشته باشید که فقط یک قسمت از تصویر را نشان دهد." #: wp-admin/includes/media.php:2809 msgid "Displayed on attachment pages." msgstr "نمایش‌داده شده در صفحه‌ی پیوست‌ها." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:329 msgid "All comment types" msgstr "همه نوع دیدگاه" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64 #: wp-admin/theme-install.php:149 msgctxt "themes" msgid "Featured" msgstr "شاخص" #: wp-admin/theme-install.php:150 msgctxt "themes" msgid "Popular" msgstr "محبوب" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66 #: wp-admin/theme-install.php:151 msgctxt "themes" msgid "Latest" msgstr "جدید" #: wp-admin/users.php:52 msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "حذف این امکان را به شما می‌دهد که یک کاربر را از سایت خود حذف نمایید. با این کار محتوای کاربر حذف نمی‌شود. همچنین شما می‌توانید چندین کاربر را همزمان با استفاده از عملیات گروهی حذف نمایید." #: wp-admin/edit-tags.php:74 msgid "Sorry, you are not allowed to add this item." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی افزودن این مورد را ندارید." #: wp-admin/index.php:59 msgid "Box Controls — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "تنظیمات جعبه - با کلیک روی عنوان جعبه، می‌توانید آن را باز یا بسته کنید. همچنین برخی جعبه‌ها دارای تنظیمات محتوا هستند و هنگامی که شما نشانگر را روی عنوان جعبه می‌برید، پیوند «پیکربندی» در عنوان جعبه ظاهر می‌شود." #: wp-admin/index.php:69 msgid "At A Glance — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "در یک نگاه - خلاصه‌ای از محتوای سایت شما را نمایش می‌دهد و پوسته و نگارش وردپرس مورد استفاده شما را شناسایی می‌کند." #: wp-admin/maint/repair.php:147 msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" #: wp-admin/revision.php:78 msgid "← Return to editor" msgstr "→ بازگشت به ویرایشگر" #: wp-admin/theme-install.php:23 msgid "Add Themes" msgstr "افزودن پوسته‌ها" #: wp-admin/theme-install.php:47 msgid "Search Themes" msgstr "جستجوی پوسته‌ها" #: wp-admin/theme-install.php:48 msgid "Search themes..." msgstr "جستجو در پوسته‌ها ..." #: wp-admin/theme-install.php:240 msgctxt "theme" msgid "Details & Preview" msgstr "جزئیات و پیش‌نمایش" #: wp-admin/users.php:54 msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "حذف برای تایید شما را به صفحه حذف کاربران می‌برد، آن جا می‌توانید یک کاربر و مطالبش را برای همیشه از سایت خود حذف کنید. همین طور با استفاده از کارهای دسته‌جمعی می‌توانید همزمان چند کاربر را حذف کنید." #: wp-admin/users.php:267 msgid "What should be done with content owned by this user?" msgstr "مطالب این کاربر(ان) باید چه شوند؟" #: wp-admin/includes/ms.php:973 wp-admin/users.php:273 msgid "Delete all content." msgstr "پاک کردن همه‌ محتوا." #: wp-admin/includes/ms.php:975 wp-admin/users.php:275 msgid "Attribute all content to:" msgstr "اختصاص همه مطالب به:" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1787 msgid "Type" msgstr "نوع" #: wp-admin/admin-footer.php:34 msgid "Thank you for creating with WordPress." msgstr "سپاسگزاریم از اینکه سایت خود را با وردپرس ساخته‌اید." #: wp-admin/comment.php:52 wp-admin/custom-background.php:101 #: wp-admin/custom-header.php:128 wp-admin/edit-comments.php:168 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:382 wp-admin/edit-form-advanced.php:398 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 wp-admin/edit-link-form.php:66 #: wp-admin/edit-tags.php:288 wp-admin/edit.php:225 wp-admin/edit.php:246 #: wp-admin/export.php:55 wp-admin/import.php:30 wp-admin/index.php:99 #: wp-admin/link-manager.php:61 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84 #: wp-admin/my-sites.php:49 wp-admin/nav-menus.php:571 #: wp-admin/options-discussion.php:29 wp-admin/options-general.php:46 #: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46 #: wp-admin/options-reading.php:39 wp-admin/options-writing.php:46 #: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/plugin-install.php:99 #: wp-admin/plugins.php:396 wp-admin/revision.php:120 #: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-install.php:109 #: wp-admin/themes.php:119 wp-admin/tools.php:29 wp-admin/update-core.php:577 #: wp-admin/upload.php:67 wp-admin/upload.php:208 wp-admin/user-edit.php:55 #: wp-admin/user-new.php:207 wp-admin/users.php:69 wp-admin/widgets.php:75 msgid "Support Forums" msgstr "تالار‌های گفتگو" #: wp-admin/credits.php:42 wp-admin/credits.php:104 msgid "https://make.wordpress.org/" msgstr "https://make.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1493 msgid "Manage widgets" msgstr "مدیریت ابزارک‌ها" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1495 msgid "Manage menus" msgstr "مدیریت فهرست‌ها" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:101 msgid "Edit status" msgstr "ویرایش وضعیت" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147 msgid "Edit visibility" msgstr "تغییر میدان دید" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:196 msgid "Browse revisions" msgstr "مرور رونوشت‌ها" #: wp-admin/edit-form-comment.php:102 wp-admin/includes/meta-boxes.php:204 msgid "Edit date and time" msgstr "ویرایش تاریخ و زمان" #: wp-admin/themes.php:140 msgid "Search installed themes..." msgstr "جستجوی پوسته‌های نصب شده..." #: wp-admin/update-core.php:553 msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu." msgstr "چنانچه یک مورد به روزرسانی موجود باشد، یک آگاه‌ساز در نوارابزار و فهرست مدیریت خواهید دید." #: wp-admin/update-core.php:561 msgid "WordPress — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just click on the “Update Now” button when you are notified that a new version is available." msgstr "وردپرس — بروزرسانی وردپرس شما یک روند تک-کلیکی است: کافیست زمانی که از در دسترس بودن نسخه جدید آگاه شدید بر روی دکمه “ هم‌اکنون بروزرسانی کنید ” کلیک کنید" #: wp-admin/update-core.php:561 msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you." msgstr "در بیشتر موارد، وردپرس بصورت خودکار بهینه‌سازی‌ها و بروزرسانی‌های امنیتی را در پس‌زمینه برای شما انجام می‌دهد." #: wp-admin/update-core.php:565 msgid "Translations — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can click the “Update Translations” button." msgstr "ترجمه‌ها — فایل‌های ترجمه وردپرس به زبان شما هرزمان با هر بروزرسانی که انجام می‌شود بروز می‌گردند. اما اگر این فایل‌ها قدیمی شده‌اند، شما می‌توانید بر روی کلید “بروزرسانی ترجمه‌ها” کلیک کنید" #: wp-admin/update-core.php:552 msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories." msgstr "در این صفحه، می‌توانید به تازه‌ترین نگارش وردپرس به‌روزرسانی کنید.همچنین می‌توانید پوسته‌ها و افزونه‌ها را از مخزن WordPress.org به‌روزرسانی نمایید." #: wp-admin/update-core.php:562 msgid "Themes and Plugins — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then click on the appropriate “Update” button. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button." msgstr "پوسته‌ها و افزونه‌ها — برای بروزرسانی تکی پوسته‌ها یا افزونه‌ها از این صفحه، از تیک‌های کنار موارد برای تعیین انتخاب‌هایتان استفاده کنید، سپس دکمه “به‌روزرسانی” را کلیک کنید. برای به‌روزرسانی یکباره همه پوسته‌ها یا افزونه‌ها، شما می‌تواند تیک بالای این قسمت را کلیک کنید تا همه قبل از فشردن دکمه بروزرسانی انتخاب شوند." #: wp-admin/about.php:50 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "به وردپرس فارسی %s خوش آمدید" #: wp-admin/themes.php:92 msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the WordPress Theme Directory. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "اگر علاقمندید پوسته‌های بیشتری برای انتخاب ببینید، روی دکمه “اضافه کردن” کلیک کنید و شما قادر خواهید بود در بین پوسته‌های اضافی از مخزن پوسته WordPress.org گذاری داشته و جستجو کنید. پوسته‌ها در مخزن پوسته WordPress.org توسط اشخاص ثالث طراحی و توسعه داده شده‌اند و با پروانه‌ای که وردپرس استفاده می‌کند سازگار هستند. در ضمن، آنها رایگان هستند!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:258 msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s نوشته" #: wp-admin/includes/dashboard.php:260 msgid "%s Page" msgid_plural "%s Pages" msgstr[0] "%s برگه" #. translators: Number of comments in moderation #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:383 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1092 wp-admin/includes/dashboard.php:281 msgctxt "comments" msgid "%s in moderation" msgid_plural "%s in moderation" msgstr[0] "%s در انتظار بررسی" #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see #. https://secure.php.net/date #: wp-admin/includes/dashboard.php:850 msgid "M jS" msgstr "M jS" #. translators: number of megabytes #: wp-admin/includes/dashboard.php:1300 msgid "%s MB Space Allowed" msgstr "%s مگابایت فضای مجاز" #. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage #: wp-admin/includes/dashboard.php:1312 msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used" msgstr "%1$s MB (%2$s%%) از فضا استفاده شده" #: wp-admin/options-reading.php:33 msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search Engines Discouraged,” to remind you that your site is not being crawled." msgstr "هنگامی که این گزینه فعال باشد، یک یادآور در جعبه «در یک نگاه» در پیش‌خوان ظاهر خواهد شد که می‌گوید، “موتورهای جستجو غیرفعال هستند,” تا به شما یادآوری کند که سایت شما توسط آنها پویش نمی‌شود." #: wp-admin/includes/dashboard.php:39 msgid "At a Glance" msgstr "در یک نگاه" #: wp-admin/includes/theme.php:246 msgid "Accessibility Ready" msgstr "آماده دسترس‌پذیری" #: wp-admin/includes/theme.php:638 wp-admin/themes.php:452 msgid "This is a child theme of %s." msgstr "این یک پوسته فرزند برای %s است." #: wp-admin/themes.php:72 msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "ای صفحه برای مدیریت پوسته‌های نصب شده شما استفاده می‌شود. به جز پوسته‌(ها)ی پیش‌فرض همراه با وردپرس، دیگر پوسته‌ها توسط اشخاص ثالث طراحی و توسعه داده شده‌اند." #: wp-admin/themes.php:74 msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons" msgstr "موشواره خود را بر روی پوسته موردنظر برده یا روی آن کلیک کنید تا دکمه‌های فعال‌سازی و پیش‌نمایش زنده را مشاهده کنید." #: wp-admin/themes.php:75 msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link" msgstr "جهت مشاهده مشخصات پوسته از قبیل نام، نگارش، سازنده، توضیحات، برچسب‌ها و پیوند حذف، بر روی آن کلیک کنید." #: wp-admin/themes.php:76 msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview" msgstr "شخصی‌سازی برای پوسته کنونی یا پیش‌نمایش زنده برای هر یک از پوسته‌ها را کلیک کنید تا یک پیش‌نمایش زنده ببینید." #: wp-admin/themes.php:77 msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme." msgstr "پوسته جاری به صورت شاخص به عنوان اولین پوسته نمایش داده شده است." #: wp-admin/themes.php:105 msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way." msgstr "هر کدام از پوسته‌ها را لمس کرده یا بر آن توقف کنید سپس دکمه پیش‌نمایش زنده آن را کلیک کنید تا یک پیش‌نمایش زنده از آن پوسته و گزینه‌های تغییر پوسته را در یک نمای جدا و تمام صفحه مشاهده کنید. شما همچنین می‌توانید یک دکمه پیش‌نمایش زنده را در پایین صفحه جزییات پوسته پیدا کنید. هر پوسته نصب شده می‌تواند با این روش پیش‌نمایش داده و شخصی‌سازی شود." #: wp-admin/themes.php:106 msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Save & Activate button above the menu." msgstr "پوسته‌ای که پیش‌نمایش داده می‌شود کاملا تعاملی است — بین صفحه‌ها حرکت کنید تا ببینید تا ببینید چگونه پوسته پست‌ها، بایگانی‌ها و باقی قالب‌های صفحه را تحت تاثیر قرار می‌دهد. تنظیمات ممکن است بسته به قابلیت‌هایی که پوسته پیش‌نمایش داده شده پشتیبانی می‌کند، متفاوت باشند. برای قبول تنظیمات جدید و فعالسازی پوسته در یک گام، دکمه‌ی «ذخیره و فعال‌سازی» در بالای فهرست را کلیک کنید." #: wp-admin/themes.php:107 msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again." msgstr "هنگام پیش‌نمایش در نمایشگرهای کوچکتر، شما می‌توانید از نماد بستن در سمت راست-پایین استفاده کنید. این کار حاشیه را مخفی می‌کند، به شما فضای بیشتری برای پیش‌نمایش سایت‌تان در پوسته جدید می‌دهد. برای بازگرداندن حاشیه، دوباره بر روی نماد بستن کلیک کنید." #: wp-admin/widgets.php:390 msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back." msgstr "جهت فعال سازی ابزارک آن را به ستون کناری کشیده یا بر روی آن کلیک کنید. جهت غیرفعال کردن ابزارک و حذف تنظیماتش، آن را به بیرون بکشید." #. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings #: wp-admin/includes/template.php:2072 msgid "%1$s rating based on %2$s rating" msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings" msgstr[0] "%1$s امتیاز بر اساس %2$s امتیاز" #. translators: 1: The rating #: wp-admin/includes/template.php:2076 msgid "%s rating" msgstr "%s امتیاز" #: wp-admin/my-sites.php:42 msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site." msgstr "این صفحه همه سایت‌های یک کاربر را در این شبکه نمایش می‌دهد و همچنین اجازه می‌دهد که سایت اصلی انتخاب شود. آنها می‌توانند از لینک‌های پایین هر سایت برای مشاهده نما و همچنین داشبورد آن سایت استفاده کنند." #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:889 msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s" msgstr "خطا هنگام بازگشت به حالت پیشین: [%1$s] %2$s" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:892 msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "خطا: [%1$s] %2$s " #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:816 msgid "The following plugins were successfully updated:" msgstr "افزونه‌های زیر با موفقیت به‌روزرسانی شدند:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:817 msgid "The following themes were successfully updated:" msgstr "پوسته‌های زیر با موفقیت به‌روزرسانی شدند:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:818 msgid "The following translations were successfully updated:" msgstr "ترجمه‌های زیر با موفقیت به‌روزرسانی شدند:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:829 msgid "The following plugins failed to update:" msgstr "به‌روزرسانی افزونه‌های زیر با شکست مواجه شد:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:830 msgid "The following themes failed to update:" msgstr "به‌روزرسانی پوسته‌های زیر با شکست مواجه شد:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:831 msgid "The following translations failed to update:" msgstr "به‌روزرسانی ترجمه‌های زیر با شکست مواجه شد:" #: wp-admin/post.php:72 msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again." msgstr "نمی‌توانیم این فرم را بفرستیم، لطفاً صفحه را دوباره بارگذاری کرده و تلاش کنید." #: wp-admin/index.php:57 msgid "Screen Options — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show." msgstr "تنظیمات صفحه نمایش - روی زبانه‌ی تنظیمات صفحه نمایش کلیک کنید تا بخش‌هایی که در پیشخوان نمایش داده می‌شوند را انتخاب کنید." #: wp-admin/index.php:70 msgid "Activity — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them." msgstr "فعالیت - نوشته‌های زمانبندی شده‌ی آتی و نوشته‌هایی که اخیرا منتشر شده‌اند را به همراه آخرین دیدگاه‌ها نمایش داده و به شما امکان می‌دهد تا آنها را مدیریت کنید." #: wp-admin/index.php:72 msgid "Quick Draft — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 5 most recent draft posts you've started." msgstr "پیس‌نویس سریع - به شما اجازه میدهد یک نوشته جدید بسازید و در پیش‌نویس‌ها ذخیره کنید. همچنین پیوند آن را در ۵ پیش‌نویس آخری که نوشته‌اید نشان میدهد." #: wp-admin/themes.php:134 msgid "" "Are you sure you want to delete this theme?\n" "\n" "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete." msgstr "" "آیا از پاک کردن این پوسته مطمئن هستید؟\n" "\n" "برای برگشتن بر روی کنسل و برای تأیید بر روی OK کلیک کنید" #: wp-admin/theme-install.php:46 wp-admin/themes.php:138 msgid "Add New Theme" msgstr "افزودن پوسته‌ تازه" #: wp-admin/themes.php:158 msgctxt "Add new theme" msgid "Add New" msgstr "افزودن پوسته‌ تازه" #: wp-admin/themes.php:445 msgid "Update Available" msgstr "به‌روزرسانی آماده است" #: wp-admin/includes/theme.php:616 wp-admin/themes.php:423 msgid "Show previous theme" msgstr "نمایش پوسته قبلی" #: wp-admin/includes/theme.php:617 wp-admin/themes.php:424 msgid "Show next theme" msgstr "نمایش پوسته بعدی" #: wp-admin/widgets.php:504 msgid "Add Widget" msgstr "افزودن ابزارک" #: wp-admin/includes/dashboard.php:46 msgid "Activity" msgstr "فعالیت" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:795 msgid "WordPress site: %s" msgstr "سایت وردپرس: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:801 msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s" msgstr "موفقیت: وردپرس با موفقیت به نگارش %s به‌روزرسانی شد" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:803 msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s" msgstr "ناموفق: وردپرس در به‌روزرسانی به %s شکست خورد" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:823 msgid "SUCCESS: %s" msgstr "موفق: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:837 msgid "FAILED: %s" msgstr "خطا: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:860 msgid "[%s] There were failures during background updates" msgstr "[%s] خطایی در به‌روزرسانی در پس‌زمینه رخ داده است" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:862 msgid "[%s] Background updates have finished" msgstr "[%s] به‌روزرسانی در پس‌زمینه به پایان رسیده است" #: wp-admin/includes/dashboard.php:51 msgid "Quick Draft" msgstr "پیش‌نویس سریع" #: wp-admin/includes/dashboard.php:56 msgid "WordPress News" msgstr "اخبار وردپرس" #. translators: 1: version number, 2: theme name #: wp-admin/includes/update.php:278 msgid "WordPress %1$s running %2$s theme." msgstr "وردپرس %1$s در حال اجرا با پوسته‌ی %2$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:512 msgid "What’s on your mind?" msgstr "چه چیزی در ذهن شماست؟" #: wp-admin/includes/dashboard.php:565 msgctxt "drafts" msgid "View all" msgstr "مشاهده همه" #: wp-admin/includes/dashboard.php:51 wp-admin/includes/dashboard.php:567 msgid "Drafts" msgstr "پیش‌نویس‌ها" #: wp-admin/includes/dashboard.php:765 msgid "Publishing Soon" msgstr "به‌زودی منتشر خواهند شد" #: wp-admin/includes/dashboard.php:772 msgid "Recently Published" msgstr "به‌تازگی منتشرشده" #: wp-admin/includes/dashboard.php:781 msgid "No activity yet!" msgstr "تا کنون بدون فعالیت!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:844 msgid "Tomorrow" msgstr "فردا" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1257 msgid "Popular Plugin" msgstr "افزونه محبوب" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1307 wp-admin/includes/dashboard.php:1320 msgid "Manage Uploads" msgstr "مدیریت بارگذاری‌ها" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:138 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:172 #: wp-admin/includes/update-core.php:854 wp-admin/includes/update-core.php:929 #: wp-admin/includes/update-core.php:952 msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "به‌روزرسانی به دلیل کپی نشدن برخی از پرونده‌ها، قابل نصب نیست. این خطا معمولاً به دلیل تنظیم نبودن سطح دسترسی به پرونده‌ها رخ می‌دهد." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:661 msgid "WordPress %s is also now available." msgstr "هم‌اکنون وردپرس %s نیز در دسترس است." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:685 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s." msgstr "سایت شما هنگام به‌روزرسانی وردپرس به نگارش %2$s، در %1$s دچار یک خرابی جدی شده است." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:725 msgid "Your site was running version %s." msgstr "سایت شما در حال استفاده از نگارش %s است." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:29 #: wp-admin/update-core.php:424 wp-admin/update-core.php:717 msgid "Update Translations" msgstr "به‌روزرسانی ترجمه‌ها" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:47 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:320 msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…" msgstr "بروزرسانی ترجمه برای %1$s (%2$s)…" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:319 msgid "Translations for %s" msgstr "ترجمه‌ها برای %s" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:624 msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s" msgstr "[%1$s] سایت شما به وردپرس %2$s به‌روزرسانی شد" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:630 msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!" msgstr "[%1$s] وردپرس نگارش %2$s در دسترس است. لطفاً به‌روزرسانی کنید!" #. translators: 1: Site name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:635 msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update" msgstr "[%1$s] اضطراری: وب‌سایت شما ممکن است در صورت به‌روزرسانی ناموفق از دسترس خارج شود." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:650 msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s." msgstr "هورا! سایت شما از %1$s به صورت خودکار به نگارش %2$s وردپرس به‌روز شد." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:653 msgid "No further action is needed on your part." msgstr "در این بخش نیاز به هیچ کاری ندارید." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:657 msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:" msgstr "برای یافتن اطلاعات بیشتر درباره‌ی نگارش %s، صفحه درباره وردپرس را مشاهده کنید:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:670 msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s." msgstr "لطفا سایت خود را از %1$s به وردپرس %2$s به‌روزرسانی کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:677 msgid "We tried but were unable to update your site automatically." msgstr "ما سعی خودمان را کردیم ولی قادر به به‌روزرسانی خودکار سایت شما نشدیم." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:662 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:679 msgid "Updating is easy and only takes a few moments:" msgstr "به‌روزرسانی آسان است و تنها چند دقیقه از وقت شما را می‌گیرد:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:687 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s." msgstr "سایت شما در %1$s هنگام به روزرسانی به آخرین نگارش وردپرس ، %2$s ، با یک مشکل بحرانی مواجه شد. " #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:689 msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed." msgstr "این به این معنی‌ست که سایت شما ممکن است از دسترس خارج شده باشد، وحشت نکنید چون این مشکل قابل حل شدن است." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:691 msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:" msgstr "لطفا سایت خود را بررسی کنید. ممکن است که همه چیز در حال کار باشد. اگر نباز به به‌روزرسانی بود، این کار را انجام دهید:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:708 #: wp-admin/update-core.php:553 msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers." msgstr "به‌روز نگهداشتن سایت از نظر امنیتی مهم است. همچنین این کار باعث می‌شود که اینترنت محیط امن‌تری برای شما و خوانندگانتان باشد." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:702 msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help." msgstr "اگر مشکلی دارید یا نیاز به پشتیبانی احساس می‌کنید، داوطلبان در انجمن پشتیبانی WP-Persian.com می‌توانند به شما کمک کنند." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:717 msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:" msgstr "همچنین تعدادی از افزونه‌ها یا پوسته‌های شما نیازمند به‌روزرسانی هستند. همین حالا به‌روزرسانی کنید:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:721 msgid "The WordPress Team" msgstr "گروه وردپرس" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:726 msgid "We have some data that describes the error your site encountered." msgstr "ما اطلاعاتی داریم که خطای سایت شما را توضیح می‌دهد." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:727 msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:" msgstr "شرکت میزبانی شما، داوطلبان در انجمن، یا یک دوست توسعه‌دهنده می‌تواند با استفاده از این اطلاعات به شما کمک کند:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:740 msgid "Error code: %s" msgstr "خطای شماره: %s" #: wp-admin/themes.php:180 msgid "ERROR: %s" msgstr "خطا: %s" #: wp-admin/includes/post.php:1578 msgid "This content is currently locked." msgstr "در حال حاضر محتوا قفل شده است." #: wp-admin/includes/post.php:1580 msgid "If you take over, %s will be blocked from continuing to edit." msgstr "اگر شما این نوشته را در اختیار بگیرید، %s از ادامه ویرایش منع خواهد شد." #: wp-admin/update-core.php:60 msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here or download the package and re-install manually:" msgstr "اگر نیاز به نصب دوباره‌ی نگارش %s دارید می‌توانید از اینجا انجام دهید یا بسته را دریافت نموده و به صورت دستی نصب کنید:" #: wp-admin/update-core.php:176 msgid "Future security updates will be applied automatically." msgstr "به‌روزرسانی‌های امنیتی در آینده به صورت خودکار نصب خواهند شد." #: wp-admin/update-core.php:412 wp-admin/update-core.php:420 msgid "Translations" msgstr "ترجمه‌ها" #: wp-admin/update-core.php:413 msgid "Your translations are all up to date." msgstr "همه‌ ترجمه‌های شما به‌روز هستند." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:116 msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well." msgstr "بعضی از ترجمه‌ها نیاز به به‌روزرسانی دارند. برای چند ثانیه محکم بنشینید تا آن‌ها را نیز به‌روز کنیم." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117 msgid "The translations are up to date." msgstr "ترجمه‌ها به‌روز هستند." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119 msgid "Downloading translation from %s…" msgstr "در حال دریافت ترجمه از %s…" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121 msgid "Translation update failed." msgstr "به‌روزرسانی ترجمه شکست خورد." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122 msgid "Translation updated successfully." msgstr "ترجمه با موفقیت به‌روز شد." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:309 msgid "Updating theme: %s" msgstr "به‌روزرسانی پوسته: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:315 msgid "Updating plugin: %s" msgstr "به‌روزرسانی افزونه: %s" #: wp-admin/includes/update-core.php:985 msgid "There is not enough free disk space to complete the update." msgstr "فضای لازم جهت ذخیره‌ی به‌روزرسانی‌ها بر روی دیسک‌سخت موجود نیست." #: wp-admin/options-discussion.php:144 msgid "Comment must be manually approved" msgstr "دیدگاه‌ها باید به صورت دستی تأیید شوند." #: wp-admin/options-media.php:49 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library." msgstr "اعداد مشخص شده در پایین حداکثر ابعاد عکس‌ها را (بر حسب پیکسل) وقتی که عکسی را به کتابخانه رسانه اضافه می‌کنید، مشخص می‌کنند." #: wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a child theme instead." msgstr "به‌روزرسانی به نگارش تازه‌تر یک پوسته، تغییراتی که اینجا ایجاد شده است را از بین می‌برد. برای جلوگیری از این اتفاق، یک زیرپوسته بسازید." #: wp-admin/user-new.php:372 msgid "Create a brand new user and add them to this site." msgstr "ایجاد کردن یک کاربر تازه و افزودنش به این سایت." #. translators: 1: folder to locate, 2: folder to start searching from #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:257 msgid "Looking for %1$s in %2$s" msgstr "درحال گشتن دنبال %1$s در %2$s" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37 msgid "Attempting to roll back to previous version." msgstr "در تلاش برای بازگشت به نگارش پیشین." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38 msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version." msgstr "به دلیل خطا در حین به‌روزرسانی، وردپرس به نگارش پیشین بازگشت." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:302 msgid "Updating to WordPress %s" msgstr "به‌روزرسانی به وردپرس %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:303 msgid "WordPress %s" msgstr "وردپرس %s" #: wp-admin/includes/file.php:548 msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)." msgstr "کد کنترلی پرونده (%1$s) با کد کنترلی مورد قبول (%2$s) همخوانی ندارد." #: wp-admin/includes/file.php:1218 msgid "This password will not be stored on the server." msgstr "این رمزعبور روی سرویس‌دهنده ذخیره نمی‌شود." #: wp-admin/includes/update-core.php:882 msgid "Preparing to install the latest version…" msgstr "در حال آماده‌‌سازی جهت نصب آخرین نگارش…" #: wp-admin/includes/update-core.php:942 msgid "Copying the required files…" msgstr "در حال کپی پرونده‌های مورد نیاز…" #: wp-admin/install.php:346 msgid "Please provide a valid username." msgstr "لطفاً یک نام‌کاربری معتبر وارد کنید." #: wp-admin/install.php:349 msgid "The username you provided has invalid characters." msgstr "نام‌کاربری که شما وارد کرده‌اید دارای حروف غیرمجاز است." #: wp-admin/install.php:353 msgid "Your passwords do not match. Please try again." msgstr "رمزهای عبور شما با هم هم‌‌خوانی ندارند. لطفاً دوباره تلاش کنید." #: wp-admin/install.php:357 msgid "You must provide an email address." msgstr "شما باید یک نشانی ایمیل وارد نمایید." #: wp-admin/install.php:361 msgid "Sorry, that isn’t a valid email address. Email addresses look like username@example.com." msgstr "متاسفانه این یک آدرس ایمیل معتبر نیست، ادرس ایمیل چیزی شبیه به username@example.com است." #: wp-admin/nav-menus.php:517 msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the Widgets screen." msgstr "پوسته شما از فهرست‌ها پشتیبانی نمی‌کند؛ اما می‌توانید با اضافه کردن ابزارک «فهرست سفارشی» در صفحه‌ی ابزارک‌ها، از فهرست‌ها در نوار کناری استفاده کنید." #: wp-admin/nav-menus.php:521 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the Widgets screen. If your theme does not support the custom menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side." msgstr "فهرست‌ها می‌توانند در محل‌هایی که توسط پوسته شما مشخص شده، یا با اضافه کردن ابزارک «فهرست سفارشی» در صفحه‌ی ابزارک‌ها نمایش داده شوند. اگر پوسته شما از فهرست‌های سفارشی پشتیبانی نمی‌کند (پوسته‌های پیش‌فرض %2$s و %3$s این قابلیت را دارند)، می‌توانید با مراجعه به مستندات از طریق لینکی که در کنار آمده درباره‌ی اضافه کردن این قابلیت بیشتر بخوانید." #: wp-admin/nav-menus.php:544 msgid "Clicking the arrow to the right of any menu item in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab." msgstr "کلیک کردن روی فلش چپ هر مورد در فهرست ویراستار، یک گروه از تنظیمات را نمایان می‌کند. تنظیمات بیشتر مانند هدف پیوند، کلاس‌های CSS، ارتباطات پیوند و توضیحات پیوند را می‌توان از زبانه‌ی تنظیمات صفحه فعال یا غیر فعال کرد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24 msgid "Category added." msgstr "دسته افزوده شد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25 msgid "Category deleted." msgstr "دسته پاک شد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26 msgid "Category updated." msgstr "دسته به‌روزرسانی شد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27 msgid "Category not added." msgstr "دسته افزوده نشد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28 msgid "Category not updated." msgstr "دسته به‌روزرسانی نشد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29 msgid "Categories deleted." msgstr "دسته‌ها حذف شدند." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34 msgid "Tag added." msgstr "برچسب افزوده شد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35 msgid "Tag deleted." msgstr "برچسب پاک شد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36 msgid "Tag updated." msgstr "برچسب به‌روزرسانی شد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37 msgid "Tag not added." msgstr "برچسب افزوده نشد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38 msgid "Tag not updated." msgstr "برچسب به‌روزرسانی نشد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39 msgid "Tags deleted." msgstr "برچسب‌ها پاک شدند." #: wp-admin/edit.php:271 msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s نوشته به‌روزرسانی نشد. شخص دیگری در حال ویرایش نوشته است." #: wp-admin/edit.php:272 msgid "%s post permanently deleted." msgid_plural "%s posts permanently deleted." msgstr[0] "%s نوشته برای همیشه پاک شد." #: wp-admin/edit.php:273 msgid "%s post moved to the Trash." msgid_plural "%s posts moved to the Trash." msgstr[0] "%s نوشته به زباله‌‌دان منتقل شد." #: wp-admin/edit.php:274 msgid "%s post restored from the Trash." msgid_plural "%s posts restored from the Trash." msgstr[0] "%s نوشته از زباله‌دان بازگردانده شد." #: wp-admin/edit.php:277 msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "%s صفحه به‌روزرسانی شد." #: wp-admin/edit.php:279 msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s صفحه به‌روزرسانی نشد. شخص دیگری در حال ویرایش است." #: wp-admin/edit.php:280 msgid "%s page permanently deleted." msgid_plural "%s pages permanently deleted." msgstr[0] "%s صفحه برای همیشه پاک شد." #: wp-admin/edit.php:281 msgid "%s page moved to the Trash." msgid_plural "%s pages moved to the Trash." msgstr[0] "%s صفحه به زباله‌دان منتقل شد." #: wp-admin/edit.php:282 msgid "%s page restored from the Trash." msgid_plural "%s pages restored from the Trash." msgstr[0] "%s صفحه از زباله‌دان بازگردانده شد." #: wp-admin/revision.php:109 msgid "Compare two different revisions by selecting the “Compare any two revisions” box to the side." msgstr "مقایسه‌ی دو رونوشت با گزینش «مقایسه‌ی دو رونوشت» از بخش کناری صفحه." #: wp-admin/includes/revision.php:343 msgid "Compare any two revisions" msgstr "مقایسه هرکدام از رونوشت‌ها با هم" #. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name #: wp-admin/includes/media.php:308 msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s." msgstr "\"%1$s\" از %2$s توسط %3$s." #. translators: 1: audio track title, 2: album title #: wp-admin/includes/media.php:311 msgid "\"%1$s\" from %2$s." msgstr "\"%1$s\" از %2$s." #. translators: 1: audio track title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:314 msgid "\"%1$s\" by %2$s." msgstr "\"%1$s\" توسط %2$s." #: wp-admin/includes/media.php:316 msgid "\"%s\"." msgstr "\"%s\"." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:195 msgid "Revisions: %s" msgstr "رونوشت‌ها: %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:196 msgctxt "revisions" msgid "Browse" msgstr "کاوش" #: wp-admin/includes/revision.php:360 msgid "Autosave by %s" msgstr "ذخیره خودکار توسط %s" #: wp-admin/includes/revision.php:363 msgid "Current Revision by %s" msgstr "رونوشت کنونی توسط %s" #: wp-admin/includes/revision.php:381 msgid "Restore This Autosave" msgstr "بازیابی این ذخیره خودکار" #: wp-admin/includes/revision.php:366 msgid "Revision by %s" msgstr "رونوشت توسط %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:488 msgid "Connection lost. Saving has been disabled until you’re reconnected." msgstr "اتصال برقرار نیست. ذخیره‌سازی تا هنگام اتصال دوباره، غیرفعال شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:489 msgid "We’re backing up this post in your browser, just in case." msgstr "ما از این نوشته، در صورت نیاز، در مرورگر شما پشتیبان تهیه می‌کنیم." #: wp-admin/includes/revision.php:395 msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded." msgstr "متاسفانه مشکلی پیش آمده. مقایسه‌ی درخواست‌شده نمی‌تواند انجام شود." #: wp-admin/custom-background.php:324 msgctxt "Background Attachment" msgid "Attachment" msgstr "پیوست" #: wp-admin/user-edit.php:523 msgid "Repeat New Password" msgstr "تکرار رمز جدید" #: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:442 msgid "Repeat Password" msgstr "تکرار رمز" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:904 msgid "Add menu items from the column on the left." msgstr "افزودن گزینه‌های فهرست از ستون سمت راست." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:213 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the WordPress Plugin Directory or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page." msgstr "افزونه‌ها کارایی وردپرس را افزایش می‌دهند. می‌توانید آن‌ها را به صورت خودکار از مخزن افزونه‌های وردپرس نصب کنید یا آن‌ها را با ساختار zip با استفاده از دکمه‌ی بالای این صفحه بارگذاری کنید." #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:168 msgid "The package contains no files." msgstr "این بسته شامل هیچ پرونده‌ای نیست." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:70 msgid "The theme contains no files." msgstr "پوسته شامل هیچ پرونده‌ای نیست." #: wp-admin/revision.php:108 msgid "To navigate between revisions, drag the slider handle left or right or use the Previous or Next buttons." msgstr "برای پیمایش میان رونوشت‌ها، لغزنده‌ی پیمایشگر را به راست یا چپ بکشید یا از دکمه‌های «قبلی» و «بعدی» استفاده کنید.." #: wp-admin/customize.php:88 msgid "Loading…" msgstr "درحال بارگذاری…" #: wp-admin/post.php:208 msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists." msgstr "موردی که می‌خواهید به زباله‌دان بفرستید دیگر وجود ندارد." #: wp-admin/post.php:231 msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists." msgstr "موردی که می‌خواهید از زباله‌دان بازیابی کنید دیگر وجود ندارد." #: wp-admin/post.php:249 msgid "This item has already been deleted." msgstr "این مورد قبلا پاک شده است." #: wp-admin/nav-menus.php:770 msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options." msgstr "گزینه‌های دلخواه خود را بکشید و مرتب کنید. برای دیدن گزینه‌های اضافی روی پیکان کنار هر گزینه کلیک کنید." #: wp-admin/nav-menus.php:534 msgid "If you haven’t yet created any menus, click the ’create a new menu’ link to get started" msgstr "اگر تاکنون فهرستی نساخته‌اید، برای آغاز روی «ساخت فهرست تازه» کلیک کنید" #: wp-admin/revision.php:105 msgid "This screen is used for managing your content revisions." msgstr "از این صفحه برای مدیریت رونوشت‌ها استفاده می‌شود." #: wp-admin/revision.php:106 msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added." msgstr "رونوشت‌ها نسخه‌های ذخیره‌شده از نوشته یا برگه‌ی شما هستند که هربار پس از به‌روزرسانی محتوای شما ساخته می‌شوند. متن قرمز رنگ سمت چپ نشان‌دهنده‌ی «محتوای حذف شده» است. متن سبز سمت راست نشان‌دهنده‌ی این است که این محتوا اضافه شده است." #: wp-admin/revision.php:107 msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:" msgstr "از این صفحه می‌توانید رونوشت‌ها را بازبینی، مقایسه و بازیابی کنید: " #: wp-admin/revision.php:110 msgid "To restore a revision, click Restore This Revision." msgstr "برای بازیابی یک رونوشت روی بازیابی این رونوشت کلیک کنید." #: wp-admin/includes/revision.php:354 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "To:" msgstr "به:" #: wp-admin/includes/revision.php:352 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "From:" msgstr "از:" #: wp-admin/includes/revision.php:325 msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "قبلی" #: wp-admin/includes/revision.php:329 msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "بعدی" #: wp-admin/nav-menus.php:394 msgid "Menu locations updated." msgstr "جایگاه فهرست‌ها به‌روز شد." #. translators: 1: audio album title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:323 msgid "%1$s by %2$s." msgstr "%1$s توسط %2$s." #: wp-admin/includes/media.php:335 msgid "Released: %d." msgstr "منتشرشده: %d." #: wp-admin/includes/media.php:340 msgid "Track %1$s of %2$s." msgstr "قسمت %1$s از %2$s." #: wp-admin/includes/media.php:342 msgid "Track %1$s." msgstr "قطعه %1$s." #: wp-admin/includes/media.php:346 msgid "Genre: %s." msgstr "سبک: %s." #: wp-admin/includes/media.php:2929 msgid "Audio Format:" msgstr "ساختار صوتی:" #: wp-admin/includes/media.php:2930 msgid "Audio Codec:" msgstr "کدک صوتی:" #: wp-admin/includes/post.php:1618 msgid "Your latest changes were saved as a revision." msgstr "آخرین تغییرات شما به صورت یک رونوشت ذخیره شده است." #: wp-admin/nav-menus.php:520 msgid "This screen is used for managing your custom navigation menus." msgstr "این صفحه برای مدیریت فهرست‌های سفارشی شما استفاده می‌شود." #: wp-admin/nav-menus.php:522 wp-admin/themes.php:73 msgid "From this screen you can:" msgstr "از این صفحه می‌توانید:" #: wp-admin/nav-menus.php:523 msgid "Create, edit, and delete menus" msgstr "ساخت، ویرایش، و حذف فهرست‌ها" #: wp-admin/nav-menus.php:524 msgid "Add, organize, and modify individual menu items" msgstr "افزودن، سازماندهی و ویرایش گزینه‌های فهرست" #: wp-admin/nav-menus.php:532 msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below." msgstr "کادر مدیریت فهرست واقع در بالای صفحه نمایش جهت کنترل اینکه کدام فهرست در ویرایشگر زیر باز شود مورد استفاده قرار می‌گیرد." #: wp-admin/nav-menus.php:533 msgid "To edit an existing menu, choose a menu from the drop down and click Select" msgstr "برای ویرایش فهرست موجود، از لیست بازشونده یک فهرست را انتخاب کنید و روی «گزینش» کلیک کنید" #: wp-admin/nav-menus.php:535 msgid "You can assign theme locations to individual menus by selecting the desired settings at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, visit the Manage Locations tab at the top of the screen." msgstr "می‌توانید با انتخاب تنظیمات دلخواه در پایین ویرایشگر فهرست، جایگاه‌هایی را در پوسته به فهرست‌ها اختصاص دهید. برای اختصاص دادن فهرست‌ها به همه‌ی جایگاه‌های پوسته، در بالای صفحه به زبانه‌ی ویرایش جایگاه‌ها بروید." #: wp-admin/nav-menus.php:539 msgid "Menu Management" msgstr "مدیریت فهرست" #: wp-admin/nav-menus.php:543 msgid "Each custom menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below." msgstr "هر فهرست سفارشی می‌تواند ترکیبی از پیوند به برگه‌ها، دسته‌ها، پیوندهای دلخواه و دیگر بخش‌ها باشد. پیوندهای فهرست می‌توانند با گزینش مورد دلخواه از ستون سمت راست ویرایشگر، به فهرست افزوده شوند." #: wp-admin/nav-menus.php:545 msgid "Add one or several items at once by selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu" msgstr "یک یا چند گزینه‌ی را با فعال‌کردن تیک کنار آن‌ها و کلیک روی دکمه‌ی افزودن، به فهرست اضافه کنید." #: wp-admin/nav-menus.php:547 msgid "To reorganize menu items, drag and drop items with your mouse or use your keyboard. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu" msgstr "برای تشخیص موارد فهرست، موارد مختلف را با موشواره بکشید و رها کنید، یا از صفحه‌کلیدتان استفاده کنید. با اندکی کشیدن هر کدام از موارد به سمت چپ، می‌توانید از آن یک زیرفهرست بسازید." #: wp-admin/nav-menus.php:548 msgid "Delete a menu item by expanding it and clicking the Remove link" msgstr "پاک کردن فهرست با بازکردن و کلیک روی پیوند حذف" #: wp-admin/nav-menus.php:552 msgid "Editing Menus" msgstr "ویرایش فهرست‌ها" #: wp-admin/nav-menus.php:556 msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme." msgstr "این صفحه برای اختصاص فهرست‌ها به جایگاه‌های مشخص‌شده در پوسته استفاده می‌شود." #: wp-admin/nav-menus.php:557 msgid "To assign menus to one or more theme locations, select a menu from each location’s drop down. When you’re finished, click Save Changes" msgstr "برای اختصاص دادن فهرست‌ها به یک یا چند جایگاه پوسته، فهرست را از لیست بازشوی هر جایگاه برگزینید. وقتی کار تمام شد روی ذخیره‌ی تغییرات کلیک کنید" #: wp-admin/nav-menus.php:558 msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, click the adjacent ’Edit’ link" msgstr "برای ویرایش فهرستِ اختصاص داده شده به یک جایگاه، روی پیوند «ویرایش» همجوار آن کلیک کند" #: wp-admin/nav-menus.php:559 msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, click the ’Use new menu’ link. Your new menu will be automatically assigned to that theme location" msgstr "برای افزودن فهرست تازه، به‌جای اختصاص دادن یک فهرست موجود، روی پیوند «استفاده از فهرست تازه» کلیک کنید. فهرست تازه‌ی شما به‌صورت خودکار به جایگاه پوسته‌ی موردنظر اختصاص می‌یابد" #: wp-admin/nav-menus.php:594 msgid "Edit Menus" msgstr "ویرایش فهرست‌ها" #: wp-admin/nav-menus.php:596 msgid "Manage Locations" msgstr "مدیریت جایگاه‌ها" #: wp-admin/nav-menus.php:619 msgid "Theme Location" msgstr "جایگاه در پوسته" #: wp-admin/nav-menus.php:620 msgid "Assigned Menu" msgstr "فهرست اختصاص داده شده" #: wp-admin/nav-menus.php:629 msgid "Select a Menu" msgstr "برگزیدن یک فهرست" #: wp-admin/nav-menus.php:641 msgctxt "menu" msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: wp-admin/nav-menus.php:647 msgctxt "menu" msgid "Use new menu" msgstr "استفاده از فهرست تازه" #: wp-admin/includes/revision.php:383 msgid "Restore This Revision" msgstr "بازیابی این رونوشت" #: wp-admin/user-edit.php:621 msgid "Capabilities" msgstr "توانایی‌ها" #: wp-admin/user-edit.php:629 msgid "Denied: %s" msgstr "رد شده: %s" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:202 msgid "Move" msgstr "جابجایی" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:203 msgid "Up one" msgstr "یکی به بالا" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:204 msgid "Down one" msgstr "یکی به پایین" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:207 msgid "To the top" msgstr "رفتن به بالا" #: wp-admin/nav-menus.php:769 msgid "Menu Structure" msgstr "ساختار فهرست" #: wp-admin/nav-menus.php:789 msgid "Menu Settings" msgstr "تنظیمات فهرست" #: wp-admin/includes/template.php:2016 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "نسخه پشتیبان این پست در مرورگر شما با نسخه زیر تفاوت دارد." #: wp-admin/includes/template.php:2017 msgid "Restore the backup" msgstr "بازیابی نسخه پشتیبان." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1260 msgid "Draft created on %1$s at %2$s" msgstr "پیش‌نویس ساخته شده در %1$s در %2$s" #: wp-admin/includes/misc.php:788 msgid "%s has taken over and is currently editing." msgstr "%s کنترل را به دست گرفته و در حال ویرایش است." #: wp-admin/includes/post.php:1603 msgid "Take over" msgstr "به‌دست گرفتن کنترل" #: wp-admin/post.php:218 msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing." msgstr "انتقال این مورد به زباله‌دان ممکن نیست. %s در حال ویرایش آن است." #: wp-admin/nav-menus.php:672 msgid "Edit your menu below, or create a new menu." msgstr "فهرست خود را در بخش پایین ویرایش کنید یا فهرست تازه‌ای بسازید." #: wp-admin/nav-menus.php:677 msgid "Select a menu to edit:" msgstr "برگزیدن یک فهرست برای ویرایش:" #: wp-admin/nav-menus.php:718 msgid "or create a new menu." msgstr "یا فهرستی تازه بسازید." #: wp-admin/includes/ms.php:768 msgid "Thank you for Updating! Please visit the Upgrade Network page to update all your sites." msgstr "از به‌روز بودنتان سپاسگزاریم! لطفا برای به‌روزرسانیِ همه‌ی سایت‌های شبکه‌تان، صفحه‌ی ارتقا شبکه را ببینید." #: wp-admin/setup-config.php:405 msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…" msgstr "خب، رفیق! دیگه تو این مرحله از نصب کار شما انجام شد و وردپرس میتونه با پایگاه‌داده ارتباط برقرار کنه، اگه آماده‌ای، وقتش شده که…" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:116 msgid "sub item" msgstr "زیرمجموعه" #: wp-admin/nav-menus.php:281 msgid "Selected menus have been successfully deleted." msgstr "فهرست‌های انتخاب شده با موفقیت پاک شدند." #: wp-admin/nav-menus.php:770 msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes." msgstr "با افزودن یا حذف موارد و گزینه‌ها، فهرست پیش‌فرض را ویرایش کنید. با کشیدن و رها کردن می‌توانید چینش موارد را تنظیم کنید. برای ذخیره‌ی تغییرات روی ساخت فهرست کلیک کنید." #: wp-admin/nav-menus.php:783 msgid "Give your menu a name, then click Create Menu." msgstr "برای فهرست نامی انتخاب کنید، آنگاه روی ایجاد فهرست کلیک کنید." #: wp-admin/nav-menus.php:802 msgid "Auto add pages" msgstr "اضافه شدن خودکار برگه‌ها" #: wp-admin/nav-menus.php:809 msgid "Theme locations" msgstr "جایگاه‌ها در پوسته" #: wp-admin/plugin-editor.php:135 msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function." msgstr "منوی مستندات در زیر ویرایشگر فهرستی از توابع PHP که در فایل افزونه شناخته شده است را نشان می‌دهد. با کلیک بروی آن به صفحه اینترنتی درباره هر تابع ارجاع داده خواهید شد." #: wp-admin/plugin-editor.php:263 wp-admin/theme-editor.php:266 msgid "Look Up" msgstr "یافتن" #: wp-admin/theme-editor.php:29 msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function." msgstr "برای پرونده‌های PHP، میتوانید با گزینش فهرست مستندات، توابع شناخته شده در آن فایل را برگزینید تا با کلیک بروی آن به صفحه اینترنتی درباره هر تابع ارجاع داده شوید." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:933 #: wp-admin/includes/misc.php:749 msgid "%s is currently editing" msgstr "%s در حال ویرایش است" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:419 msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button." msgstr "می‌توانید با کلیک روی دکمه‌ی «افزودن پرونده چندرسانه‌ای»، رسانه‌های خود (از جمله تصویر، صوت، اسناد و...) را بارگذاری و استفاده کنید. همچنین می‌توانید از تصاویر و رسانه‌هایی که پیشتر بارگذاری کرده‌اید نیز استفاده کنید و آن‌ها را در نوشته یا برگه‌های خود قرار دهید. برای ساخت گالری تصاویر، ابتدا تصاویر موردنظر را گزینش کرده و روی «ساخت گالری تازه» کلیک کنید." #: wp-admin/includes/image-edit.php:194 msgid "Image rotation is not supported by your web host." msgstr "میزبان شما از قابلیت چرخش تصویر پشتیبانی نمی‌کند." #: wp-admin/includes/bookmark.php:312 msgid "If you are looking to use the link manager, please install the Link Manager plugin." msgstr "اگر به‌دنیال استفاده از مدیر پیوندها هستید، لطفاً افزونه‌ی Link Manager را نصب کنید." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1490 msgid "Manage widgets or menus" msgstr "مدیریت ابزارک‌ها یا فهرست‌ها" #: wp-admin/custom-background.php:93 msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "برای استفاده از یک تصویر به عنوان پس‌زمینه، آن را بارگذاری کنید یا با کلیک روی «گزینش تصویر» از تصاویری که پیش‌تر در کتابخانه‌های رسانه‌ها بارگذاری کرده‌اید استفاده کنید، سپس از گزینه‌های زیر شیوه نمایش را انتخاب نمایید. شما می‌توانید حالت تک نمایش را برای تصویرتان انتخاب کنید، یا از شیوه موزاییکی برای پرکردن صفحه نمایش استفاده نمایید. شما می‌توانید تصویر را در پس‌زمینه ثابت نگه دارید تا محتوای سایت روی آن حرکت کند یا پس‌زمینه نیز با محتوای سایت بالا و پایین شود. " #: wp-admin/custom-header.php:122 msgid "Don’t forget to click “Save Changes” when you’re done!" msgstr " وقتی کارتان تمام شد، فراموش نکنید که روی \"ذخیره تغییرات\" کلیک کنید!" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:356 msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "بخش عنوان و محتوای نوشته ثابت هستند، ولی شما می‌توانید بقیه قسمت‌ها را با کشیدن و رها کردن به هر حالتی که دوست دارید در کنار هم بچینید، با کلیک بر روی عنوان هر جعبه می‌توانید آن‌را کوچک یا بزرگ کنید. همچنین می‌توانید هر قسمت را از از بخش تنظیمات صفحه پنهان کنید یا نمایش دهید و چیدمان صفحه را به حالت تک ستونه یا دو ستونه در بیاورید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:424 msgid "Inserting Media" msgstr "گذاشتن رسانه" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:430 msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:" msgstr "کادرهای زیادی در این صفحه وجود دارد که کار تنظیمات مربوط به انتشار محتوای شما را انجام می‌دهند، شامل:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:448 msgid "Publish Settings" msgstr "تنظیمات انتشار" #: wp-admin/edit-tags.php:266 msgid "Parent — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." msgstr "مادر - دسته‌ها برخلاف برچسب‌ها می‌توانند سلسله مراتب داشته باشند. به طور مثال شما می‌توانید یک دسته به نام موسیقی داشته باشید و برای آن دسته، زیر دسته‌هایی مانند موسیقی ایرانی و یا موسیقی غربی تعریف کنید. برای ساخت یک زیردسته٬ کافی‌ست نام دسته‌ی دیگری را از فهرست مادر دسته انتخاب کنید." #: wp-admin/widgets.php:69 msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved." msgstr "هنگام تغییر پوسته‌ها، گاهی وقت‌ها تعداد ابزارک‌ها یا محل نمایش آن‌ها در پوسته‌ی پیشین و پوسته‌ی تازه متفاوت است و این مسئله باعث به‌وجود آمدن تداخل‌هایی می‌شود. اگر پوسته را عوض کردید و ابزارک‌هایی را از دست دادید، به پایین این صفحه بروید و در بخش ابزارک‌های غیرفعال، ابزارک‌های گم‌شده‌تان را به‌همراه تنظیماتِ ذخیره‌شده‌شان پیدا کنید." #: wp-admin/includes/media.php:2642 msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the browser uploader instead." msgstr "شما از بارگذار چندپرونده‌ای استفاده می‌کنید. مشکلی هست؟ می‌توانید از بارگذار مرورگر به‌جای آن استفاده کنید." #: wp-admin/async-upload.php:63 msgctxt "media item" msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: wp-admin/custom-header.php:692 msgctxt "color" msgid "Default: %s" msgstr " پیشفرض: %s" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:308 msgctxt "column name" msgid "Uploaded to" msgstr "بارگذاری‌شده در" #: wp-admin/custom-background.php:374 wp-admin/custom-header.php:846 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2056 msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again." msgstr "پرونده‌ی بارگذاری‌شده یک تصویر با ساختار معتبر نیست. لطفاً دوباره تلاش کنید." #: wp-admin/custom-background.php:280 msgid "Choose a Background Image" msgstr "گزینش تصویر پس‌زمینه" #: wp-admin/custom-header.php:592 msgid "Choose a Custom Header" msgstr "گزینش سربرگ دلخواه" #: wp-admin/custom-background.php:94 msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "می‌توانید رنگ پس‌زمینه را با استفاده از مقادیر hex یا دکمه‌ی گزینش رنگ تعیین کنید." #: wp-admin/custom-header.php:121 msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "در بخش متن سربرگ این صفحه، می‌توانید نحوه‌ی نمایش یا پنهان کردن متن را انتخاب کنید. همچنین می‌توانید رنگ متن را با استفاده از مقادیر hex یا دکمه‌ی گزینش رنگ تعیین کنید." #: wp-admin/options-reading.php:32 msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web." msgstr "شما می‌توانید انتخاب کنید که آیا سایت شما در معرض دید رباتهای جستجوگر٬ سرویسهای پینگ و پیمایش‌افزارها باشد یا نه. اگر می‌خواهید سایت خود را از معرض دید آنها پنهان نمایید گزینه «از موتورهای جستجو درخواست کن تا محتوای سایت را بررسی نکنند» را انتخاب کرده و تغییرات را ذخیره کنید. به خاطر داشته باشید که حریم خصوصی شما کامل نیست و سایت شما هنوز در اینترنت٬ در معرض دید است." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1485 msgid "More Actions" msgstr "کارهای بیشتر" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1500 msgid "Turn comments on or off" msgstr "دیدگاه‌ها را خاموش یا روشن کنید" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1502 msgid "Learn more about getting started" msgstr "درباره‌ی آغاز کار بیشتر بدانید" #: wp-admin/includes/media.php:2841 msgid "File URL:" msgstr "نشانی پرونده:" #: wp-admin/edit-comments.php:158 msgid "In the In Response To column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post." msgstr "در ستون در پاسخ به سه عنصر وجود دارد. متن، نام نوشته‌ای است که دیدگاه در پاسخ به آن نوشته شده و پیوندی برای ورود به ویرایشگر همان نوشته است. نماد پیوند یکتا “#” که در پایین قابل مشاهده است، شما را به نوشته مورد نظر در سایت هدایت می‌کند. حباب کوچکی که در آن عدد نوشته شده است، تعداد دیدگاه‌های نوشته را نشان می‌دهد. اگر حباب خاکستری بود، همه دیدگاه‌های نوشته مدیریت شده‌اند. اگر حباب آبی بود، دیدگاهی در انتظار مدیریت برای آن نوشته وجود دارد. با کلیک بر روی حباب، تنها دید‌گاه‌های نوشته موردنظر در صفحه نمایش دیدگاه‌ها نشان داده می‌شوند." #: wp-admin/includes/ms.php:465 msgid "Used: %1$s%% of %2$s" msgstr "استفاده‌شده: %1$s%% از %2$s" #. translators: 1: user id, 2: user login #: wp-admin/users.php:252 msgid "ID #%1$s: %2$s The current user will not be deleted." msgstr "ID #%1s: %2s کاربر کنونی پاک نخواهد شد. " #. translators: 1: user id, 2: user login #: wp-admin/users.php:255 wp-admin/users.php:388 msgid "ID #%1$s: %2$s" msgstr "شناسه #%1$s: %2$s" #. translators: 1: user id, 2: user login #: wp-admin/users.php:382 msgid "ID #%1$s: %2$s The current user will not be removed." msgstr "شناسه #%1s: %2s کاربر کنونی حذف نخواهد شد. " #. translators: 1: user id, 2: user login #: wp-admin/users.php:385 msgid "ID #%1$s: %2$s You don’t have permission to remove this user." msgstr "شناسه #%1s: %2s شما اجازه‌ی حذف این کاربر را ندارید." #: wp-admin/users.php:235 msgid "Please select an option." msgstr "لطفاً گزینه‌ای را برگزینید." #: wp-admin/includes/ms.php:344 msgid "ERROR: The email address is already used." msgstr "خطا: این ایمیل قبلا استفاده شده است." #: wp-admin/includes/image-edit.php:259 wp-admin/includes/image-edit.php:324 #: wp-admin/includes/image-edit.php:466 msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object" msgstr "$image needs to be an WP_Image_Editor object" #: wp-admin/includes/image-edit.php:390 msgid "Use WP_Image_Editor::rotate" msgstr "از WP_Image_Editor::rotate استفاده کنید" #: wp-admin/includes/image-edit.php:413 msgid "Use WP_Image_Editor::flip" msgstr "از WP_Image_Editor::flip استفاده کنید" #: wp-admin/includes/template.php:1263 msgid "The privacy options group has been removed. Use another settings group." msgstr "بخش تنظیمات حریم خصوصی حذف شده است. از بخش‌های دیگر تنظیمات استفاده کنید." #: wp-admin/includes/dashboard.php:341 msgid "Search Engines Discouraged" msgstr "موتورهای جستجو مسدود شده‌اند" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1454 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "به وردپرس فارسی خوش آمدید!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1455 msgid "We’ve assembled some links to get you started:" msgstr "برای آغاز، چند پیوند برای شما گردآوری کرده‌ایم:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1459 msgid "Get Started" msgstr "آغاز کنید" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1464 msgid "or, change your theme completely" msgstr "یا کلاً پوسته را عوض کنید" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1468 msgid "Next Steps" msgstr "گام‌های بعد" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1471 wp-admin/includes/dashboard.php:1474 msgid "Edit your front page" msgstr "ویرایش برگه‌ی نخست" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1472 wp-admin/includes/dashboard.php:1475 msgid "Add additional pages" msgstr "افزودن برگه‌های بیشتر" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1476 msgid "Add a blog post" msgstr "افزودن نوشته‌ی تازه" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1478 msgid "Write your first blog post" msgstr "اولین نوشته‌ی خود را بنویسد" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1479 msgid "Add an About page" msgstr "برگه‌ی «درباره» را بیافزایید" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1481 msgid "View your site" msgstr "سایت خود را مشاهده کنید" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:301 msgid "Uploaded on: %1$s" msgstr "بارگذاری شده در: %1$s" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:299 msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "اگر در سایت WordPress.org افزونه‌ها را به علاقه‌مندی‌های خود اضافه کرده باشید می‌توانید آن‌ها را اینجا ببینید." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:303 wp-admin/theme-install.php:172 msgid "Your WordPress.org username:" msgstr "نام‌کاربری شما در WordPress.org:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:305 wp-admin/theme-install.php:175 msgid "Get Favorites" msgstr "دریافت علاقه‌مندی‌ها" #: wp-admin/includes/plugin.php:1783 wp-admin/includes/plugin.php:1788 #: wp-admin/includes/plugin.php:1812 wp-admin/includes/plugin.php:1817 #: wp-admin/includes/template.php:1207 wp-admin/includes/template.php:1212 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "بخش تنظیمات \"%s\" حذف شده است. از بخش‌های دیگر تنظیمات استفاده کنید." #: wp-admin/includes/update-core.php:1224 wp-admin/update-core.php:502 msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click here." msgstr "به وردپرس فارسی %1$s خوش آمدید. شما به صفحه‌ی درباره وردپرس هدایت خواهید شد. در غیراین‌صورت این‌جا را کلیک کنید." #: wp-admin/options-reading.php:25 msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display and whether to show full text or a summary." msgstr "شما همچنین می‌توانید نمایش محتوا در خوراک RSS را کنترل کنید، که شامل بیشترین تعداد نوشته برای نمایش، نمایش متن به صورت کامل/کوتاه است." #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185 #: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111 #: wp-admin/options-reading.php:112 msgid "Search Engine Visibility" msgstr "نمایش به موتورهای جستجو" #: wp-admin/install.php:189 wp-admin/options-reading.php:115 msgid "Allow search engines to index this site" msgstr "موتورهای جستجو اجازه دارند محتوای این سایت را بررسی کنند." #: wp-admin/install.php:191 wp-admin/install.php:198 #: wp-admin/options-reading.php:117 wp-admin/options-reading.php:137 msgid "Discourage search engines from indexing this site" msgstr "از موتورهای جستجو درخواست کن تا محتوای سایت را بررسی نکنند" #: wp-admin/install.php:199 wp-admin/options-reading.php:138 msgid "It is up to search engines to honor this request." msgstr "این برعهده‌ی موتورهای جستجوست تا به پیشنهاد شما احترام بگذارند." #: wp-admin/plugin-install.php:90 msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag." msgstr "اگر می‌دانید که دنبال چه هستید، بهترین کار «جستجو» است. صفحه جستجو دارای گزینه‌هایی برای جستجو در بخش افزونه‌های سایت وردپرس بر اساس واژه٬ نویسنده یا برچسب در اختیار شما قرار می‌دهد. شما همچنین می‌توانید بر اساس برچسب‌های محبوب نیز جستجو کنید. برچسب‌های بزرگ‌تر بدین معناست که افزونه‌های بیشتری با این موضوع وجود دارد." #: wp-admin/plugin-install.php:92 msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username." msgstr "همچنین می‌توانید با استفاده از پیوند «علاقه‌مندی‌ها» در گوشه بالا سمت راست و وارد کردن نام‌کاربری WordPress.org صفحه‌ی افزونه‌های موردعلاقه‌ی کاربر را مرور کنید." #: wp-admin/plugin-install.php:93 msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "اگر می‌خواهید افزونه‌ای را که قبلاً دریافت کرده‌اید٬ نصب کنید؛ در قسمت بالا سمت راست دکمه بارگذاری را کلیک کرده، بسته .zip را انتخاب و بارگذاری کنید؛ پس از بارگذاری، می‌توانید افزونه‌ی جدید را فعال کنید." #: wp-admin/setup-config.php:188 msgid "Below you should enter your database connection details. If you’re not sure about these, contact your host." msgstr "در بخش پایین باید اطلاعات اتصال به پایگاه‌داده‌ی خود را وارد کنید. اگر درباره‌ی اطلاعات زیر مطمئن نیستید با مدیر سرویس میزبانی خود تماس بگیرید." #: wp-admin/setup-config.php:374 msgid "After you’ve done that, click “Run the install.”" msgstr "پس از این‌که تمام شد روی «اجرای نصب» کلیک کنید. " #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:238 msgid "This child theme requires its parent theme, %2$s." msgstr "این زیرپوسته، به پوسته‌ی مادر خود احتیاج دارد، %2$s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:405 msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library." msgstr "در این بخش می‌توانید چهار مورد از مشخصات پرونده‌های موجود در کتابخانه‌ی رسانه را ویرایش کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:97 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Favorites" msgstr "علاقه‌مندی‌ها" #: wp-admin/includes/theme.php:256 msgid "Flexible Header" msgstr "سربرگ منعطف" #: wp-admin/theme-install.php:98 msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image." msgstr "یرای نصب پوسته‌ها می‌توانید پیش‌نمایش آن‌ها را با محتوای سایت‌تان ببینید و شخصی‌سازی کنید، روی دکمه‌ی «نصب» در بخش بالا سمت راست کلیک کنید. پس از این کار، پرونده‌های پوسته در سایت شما بارگذاری خواهند شد و می‌توانید با کلیک روی «فعال‌سازی» پوسته را فعال کنید. همچنین می‌توانید با رفتن به صفحه مدیریت پوسته‌ها و کلیک روی «پیش‌نمایش زنده» زیر تصویر بندانگشتی پوسته، آن را شخصی‌سازی و فعال کنید." #: wp-admin/includes/widgets.php:225 msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "افزودن" #: wp-admin/includes/widgets.php:224 msgctxt "widget" msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: wp-admin/includes/upgrade.php:217 msgid "" "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n" "\n" "
Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)
\n" "\n" "...or something like this:\n" "\n" "
The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.
\n" "\n" "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "" "این یک برگه‌ی نمونه است که با یک نوشته در وبلاگ تفاوت دارد زیرا برگه‌ها در یک مکان ثابت می‌مانند و معمولاً در فهرست پیوندهای درونی سایت شما نمایش داده می‌شوند (در اکثر پوسته‌ها). بیشتر افراد کار کردن با برگه‌ها را از یک برگه‌ی «درباره من» که آن‌ها را به خوانندگان سایت معرفی می‌کند، شروع می‌کنند. برای مثال این‌چنین می‌گویند:\n" "\n" "
سلام دوستان، من روزها یک کارمند اداری هستم و شب‌ها یک راننده تاکسی، این وبلاگ من است. من در اهواز زندگی می‌کنم که شهری در جنوب غربی ایران است.
\n" "\n" "یا چیزی شبیه این:\n" "\n" "
شرکت XYZ در سال ۱۳۶۵ تاسیس شد و ارائه‌دهنده محصولات صنعتی است. این شرکت ۲۰۰۰ کارگر و کارمند دارد. امیدواریم از محصولات ما راضی باشید.
\n" "\n" "به‌عنوان یک کاربر تازه‌ی وردپرس فارسی شما برای پاک کردن این برگه و ساختن برگه‌های تازه می‌توانید به پیشخوان خود مراجعه کنید. موفق باشید!" #: wp-admin/includes/theme-install.php:80 msgid "Search by tag" msgstr "جستجو براساس برچسب" #: wp-admin/includes/theme-install.php:77 msgid "Search by author" msgstr "جستجو براساس نویسنده" #: wp-admin/includes/theme-install.php:74 #: wp-admin/includes/theme-install.php:85 msgid "Search by keyword" msgstr "جستجو براساس کلیدواژه" #: wp-admin/includes/theme-install.php:65 msgid "Type of search" msgstr "نوع جستجو" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:978 msgid "Screen Options Tab" msgstr "زبانه تنظیمات صفحه" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:794 msgid "Contextual Help Tab" msgstr "زبانه راهنمای مفهومی" #: wp-admin/includes/ms.php:437 msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files." msgstr "متاسفانه شما تمام فضای مجاز بارگذاری‌تان را استفاده کرده‌اید. لطفا تعدادی از پرونده‌های موجود را برای بارگذاری بیشتر پاک کنید." #: wp-admin/includes/media.php:2697 msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB." msgstr "متاسفانه شما فضای مجاز خود را پر کرده‌اید (%s مگابایت)." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:627 msgid "Select comment" msgstr "گزینش دیدگاه" #. translators: %s: plugin name #. translators: %s: theme name #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:172 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:351 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:731 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:829 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:338 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:432 #: wp-admin/update-core.php:300 wp-admin/update-core.php:371 msgid "Select %s" msgstr "گزینش %s" #: wp-admin/edit-tags.php:596 msgid "Tags can be selectively converted to categories using the tag to category converter." msgstr "می‌توان دسته‌های دل‌خواه را با بکارگیری برگردان دسته به برچسب . به برچسب برگرداند." #: wp-admin/edit-tags.php:243 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "می‌توانید دسته‌های پیوند را با استفاده از گزینه‌ی موجود در کارهای دسته‌جمعی پاک کنید. این کار پیوندها را پاک نمی‌کند بلکه پیوندهای داخل دسته‌ی پاک شده را به دسته‌ی پیوند پیش‌فرض منتقل می‌کند." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:386 msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box." msgstr "ساختن برگه‌ها بسیار شبیه به ساختن نوشته‌ها است، همان‌طور که صفحه‌ی نوشتن نوشته‌هایتان را سفارشی می‌کنید می‌توانید صفحه نوشتن برگه‌ها را نیز با استفاده از کشیدن و رها کردن، زبانه تنظیمات صفحه و جعبه‌های باز و بسته‌شونده به دلخواه سفارشی کنید. این بخش همچنین دارای صفحه‌ی ویرایش بدون مزاحم است که به‌وسیله‌ی آن فضای بیشتری برای نوشتن در ویرایشگر دیداری و متنی در اختیار شما قرار می‌گیرد، برای رفتن به این حالت از دکمه‌ی «تمام‌صفحه» استفاده کنید. ویرایشگر برگه تقریبا شبیه به ویرایشگر نوشته عمل می‌کند با این تفاوت که گزینه‌هایی برای ویرایش برگه‌ها در جعبه مربوط به صفات آن‌ها وحود دارد:" #: wp-admin/custom-header.php:523 msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it." msgstr "در این‌جا می‌توانید یک تصویر سربرگ تازه برای نمایش در بالای سایت خود بارگذاری یا از کتابخانه رسانه گزینش کنید. در برگه‌ی بعد می‌توانید بخش‌های اضافی تصویر را ببرید" #: wp-admin/admin-header.php:225 msgid "Main content" msgstr "محتوای اصلی" #: wp-admin/menu-header.php:245 msgid "Skip to main content" msgstr "پرش به محتوای اصلی" #: wp-admin/custom-header.php:110 msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button." msgstr "می‌توانید برای سایت‌تان سربرگ دلخواه استفاده کنید، کافیست تصویر را بارگذاری کرده و برش بدهید، سربرگ تازه بلافاصله در سایت نمایش داده خواهد شد. همچنین می‌توانید با کلیک روی پیوند «گزینش از کتابخانه تصاویر» از تصاویری که پیش‌تر در کتابخانه‌ی چندرسانه‌ای بارگذاری کرده‌اید استفاده کنید." #: wp-admin/custom-header.php:826 msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "پرهیز از قاب‌بُری، تصویر همین‌گونه استفاده شود" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:576 msgid "https://codex.wordpress.org/Excerpt" msgstr "https://codex.wordpress.org/Excerpt" #: wp-admin/custom-background.php:278 wp-admin/custom-header.php:589 msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "یا یک تصویر از کتابخانه‌ی رسانه‌های خود برگزینید:" #: wp-admin/customize.php:173 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:341 #: wp-admin/theme-install.php:324 msgid "Collapse" msgstr "جمع کردن فهرست" #: wp-admin/custom-header.php:113 msgid "If you don’t want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”." msgstr "اگر نمی‌خواهید هیچ سربرگی در سایت‌تان نمایش داده شود، روی دکمه‌ی «حذف تصویر سربرگ» پایین بخش «تصویر سربرگ» در این صفحه کلیک کنید. اگر بعدها خواستید تصاویر سربرگ را مجدداً فعال کنید، می‌توانید با انتخاب یکی از گزینه‌های موجود در صفحه و کلیک روی «ذخیره‌ی تغییرات»، تصویر سربرگ را فعال کنید." #: wp-admin/media.php:62 msgid "You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back and try again." msgstr "می‌خواهید موردی را ویرایش کنید که پیوست نیست. لطفاً بازگردید و دوباره تلاش کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:501 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "نصب شده" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:405 msgid "This theme is already installed and is up to date" msgstr "این پوسته پیش‌تر نصب شده و به‌روز است." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:405 #: wp-admin/theme-install.php:274 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "نصب‌شده" #: wp-admin/theme-install.php:97 msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look." msgstr "هنگامی که فهرستی از پوسته‌ها ساختید، می‌توانید هرکدام را که خواستید پیش‌نمایش و نصب کنید. برای دیدن پیش‌نمایش پوسته‌ها روی تصاویر بندانگشتی آن‌ها کلیک کنید. این‌کار یک پیش‌نمایش تمام‌صفحه از پوسته‌ی مذکور را برای انتخاب بهتر به‌شما نمایش می‌دهد." #: wp-admin/theme-install.php:102 msgid "Previewing and Installing" msgstr "پیش‌نمایش و نصب" #: wp-admin/themes.php:111 msgid "Previewing and Customizing" msgstr "پیش‌نمایش و شخصی‌سازی" #: wp-admin/includes/media.php:2655 msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. Switch to the multi-file uploader." msgstr "شما از بارگذار پیش‌فرض مرورگر استفاده می‌کنید. بارگذار جدید وردپرس قابلیت بارگذاری بوسیله‌ی کشیدن و رها کردن و همچنین بارگذاری چندین پرونده به‌صورت همزمان را داراست. استفاده از بارگذار جدید." #. translators: %s: Theme name #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:290 #: wp-admin/includes/theme.php:652 msgid "Preview %s" msgstr "پیش‌نمایش %s" #: wp-admin/tools.php:22 msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "دسته‌ها سلسله مراتب دارند، یعنی شما می‌توانید زیردسته ایجاد کنید. برچسب‌ها از سلسله مراتب پیروی نمی‌کنند و نمی‌توانند زیرمجموعه داشته باشند. بعضی مواقع افراد از یکی از این دو در نوشته‌هایشان استفاده می‌کنند و بعدها متوجه می‌شوند که دیگری برای محتوای کارشان مناسب‌تر است." #: wp-admin/tools.php:23 msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "با استفاده از پیوند موجود در این صفحه برای تبدیل دسته‌ها و برچسب‌ها به بخش درون‌ریزی خواهید رفت، جایی که افزونه‌های برگردانی را خواهید دید که می‌توانید دریافت و استفاده کنید. پس از راه‌اندازی افزونه‌ی موردنیاز، این صفحه شما را به بخش برگردان مطالب هدایت خواهد کرد." #: wp-admin/custom-header.php:102 msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "این صفحه جهت شخصی‌سازی سربرگ پوسته‌ی شما استفاده می‌شود." #: wp-admin/custom-header.php:103 msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed." msgstr "می‌توانید از تصاویر پیش‌فرض سربرگ پوسته یا سربرگ‌های شخصی خودتان استفاده کنید. همچنین می‌توانید چگونگی نمایش عنوان و توضیحات سایت‌تان را هم شخصی‌سازی کنید." #: wp-admin/custom-header.php:111 msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the “Save Changes” button." msgstr "بعضی از پوسته‌ها تصاویر سربرگ اضافی دارند. اگر تصاویر متعددی نشان داده شده است، تصویری را که دوست دارید انتخاب کرده و دکمه ذخیره تغییرات را کلیک نمایید." #: wp-admin/custom-header.php:112 msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature." msgstr "اگر پوسته‌ی شما بیش از یک تصویر سربرگ دارد یا شما بیش از یک تصویر سربرگ بارگذاری کرده‌اید، می‌توانید از امکان نمایش تصادفی سربرگ‌ها که به‌صورت خودکار توسط وردپرس انجام می‌شود استفاده کنید. برای این‌کار روی گزینه‌ی تصادفی در کنار بخش تصاویر بارگذاری شده یا تصاویر پیش‌فرض کلیک کنید تا این امکان فعال شود." #: wp-admin/custom-header.php:120 msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the General Settings section." msgstr "برای بیشتر پوسته‌ها، متن سربرگ، عنوان و معرفی کوتاه سایت شماست که در بخش تنظیمات همگانی تعریف شده‌اند." #: wp-admin/install.php:250 wp-admin/install.php:263 msgid "Configuration Error" msgstr "خطای پیکربندی" #: wp-admin/media-new.php:51 msgid "Revert to the Browser Uploader by clicking the link below the drag and drop box." msgstr "برای استفاده از بارگذار مرورگر روی پیوند زیر جعبه‌ی کشیدن و رها کردن کلیک کنید." #: wp-admin/users.php:429 msgid "User deleted." msgstr "کاربر پاک شد." #. translators: %s: edit page url #: wp-admin/users.php:438 msgid "New user created. Edit user" msgstr "پوسته‌ی تازه، فعال شد. نمایش وبلاگ" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:668 #: wp-admin/includes/file.php:774 msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space." msgstr "نمی‌توان پرونده‌ها را کپی کرد. شاید فضای میزبانی‌تان پُر شده باشد." #: wp-admin/includes/theme-install.php:60 msgid "Search for themes by keyword." msgstr "جستجوی پوسته‌ها براساس کلیدواژه‌." #: wp-admin/includes/theme-install.php:102 msgid "Find a theme based on specific features." msgstr "یافتن پوسته براساس خصوصیات معین" #: wp-admin/setup-config.php:174 msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you don’t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you’re all ready…" msgstr "موارد زیر توسط میزبان شما ارائه می‌شوند. اگر اطلاعات زیر را ندارید بهتر از پیش از ادامه‌ی کار با مدیر سرویس میزبانی خود تماس بگیرید." #: wp-admin/theme-editor.php:192 msgid "This theme is broken." msgstr "این پوسته خراب است." #: wp-admin/custom-background.php:281 msgid "Set as background" msgstr "انتخاب به‌عنوان پس‌زمینه" #: wp-admin/custom-header.php:593 msgid "Set as header" msgstr "انتخاب به‌عنوان سربرگ" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:55 msgid "Customize “%s”" msgstr "شخصی‌سازی “%s”" #: wp-admin/about.php:43 msgid "About" msgstr "درباره" #: wp-admin/edit-comments.php:265 wp-admin/edit-comments.php:271 msgid "Edit comment" msgstr "ویرایش دیدگاه" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:553 msgid "Enter title here" msgstr "عنوان را اینجا وارد کنید" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:627 msgid "Word count: %s" msgstr "تعداد واژه‌ها: %s" #: wp-admin/edit-link-form.php:29 wp-admin/includes/meta-boxes.php:986 msgid "Target" msgstr "هدف" #: wp-admin/export.php:173 wp-admin/export.php:184 wp-admin/export.php:207 #: wp-admin/export.php:226 wp-admin/export.php:249 msgid "All" msgstr "همه" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:300 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:574 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:144 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:715 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1231 msgid "Restore" msgstr "بازیافت" #. translators: %s: Time since the last update #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:449 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:563 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:972 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:547 wp-admin/includes/revision.php:209 #: wp-admin/includes/revision.php:251 msgid "%s ago" msgstr "%s قبل" #: wp-admin/includes/media.php:2238 wp-admin/users.php:60 msgid "Actions" msgstr "کارها" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:385 msgid "Plugin" msgstr "افزونه" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:420 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:235 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:540 msgid "Version:" msgstr "نگارش:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:198 wp-admin/setup-config.php:221 msgid "Submit" msgstr "فرستادن" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:712 msgid "No comments yet." msgstr "دیدگاهی موجود نیست." #: wp-admin/includes/image-edit.php:70 msgid "Scale" msgstr "مقیاس" #: wp-admin/includes/media.php:1219 msgid "Link URL" msgstr "پیوند" #: wp-admin/includes/media.php:1222 wp-admin/includes/media.php:2606 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "نشانی را وارد کرده یا بر روی گزینه‌های از پیش تعیین شده بالا کلیک کنید." #: wp-admin/export.php:261 wp-admin/includes/media.php:2236 #: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/menu.php:253 msgid "Media" msgstr "رسانه" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:880 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:929 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:434 wp-admin/includes/meta-boxes.php:969 msgid "Add" msgstr "افزودن" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1070 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:566 wp-admin/includes/nav-menu.php:764 #: wp-admin/update-core.php:249 wp-admin/update-core.php:325 #: wp-admin/update-core.php:357 wp-admin/update-core.php:396 msgid "Select All" msgstr "انتخاب همه" #: wp-admin/includes/user.php:113 msgid "ERROR: Please enter a nickname." msgstr "خطا: لطفا یک لقب وارد کنید." #: wp-admin/link.php:104 msgid "Edit Link" msgstr "ویرایش پیوند" #: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-edit.php:349 #: wp-admin/user-edit.php:394 wp-admin/user-new.php:395 #: wp-admin/user-new.php:399 wp-admin/user-new.php:419 #: wp-admin/user-new.php:442 msgid "(required)" msgstr "(ضروری)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:261 #: wp-admin/includes/theme-install.php:67 msgid "Keyword" msgstr "کلیدواژه" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75 msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…" msgstr "این پوسته نیازمند یک پوسته‌ی مادر است. بررسی کنید که پوسته‌ی مادر نصب شده باشد." #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77 msgid "Preparing to install %1$s %2$s…" msgstr "در حال نصب %1$s %2$s…" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79 msgid "The parent theme, %1$s %2$s, is currently installed." msgstr "پوسته‌ی مادر، %1$s %2$s، نصب شده است." #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81 msgid "Successfully installed the parent theme, %1$s %2$s." msgstr "پوسته مادر با موفقیت نصب شد %1$s %2$s." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:82 msgid "The parent theme could not be found. You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme." msgstr "پوسته‌ی مادر پیدا نشد. پیش از استفاده از این پوسته شما باید پوسته‌ی مادر، %s، را نصب کرده باشید." #: wp-admin/custom-header.php:118 wp-admin/custom-header.php:657 #: wp-admin/custom-header.php:662 msgid "Header Text" msgstr "متن سربرگ" #: wp-admin/custom-header.php:665 msgid "Show header text with your image." msgstr "نمایش متن سربرگ همراه با تصویر شما." #. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: additional link #. attributes, 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes #. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes #. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes #: wp-admin/includes/theme.php:201 wp-admin/includes/update.php:394 #: wp-admin/includes/update.php:539 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details or update now." msgstr "نگارش تازه‌ای از %1$s در دسترس است. جزییات نگارش %4$s را ببینید یا هم‌اکنون به‌روز کنید." #: wp-admin/includes/plugin.php:179 msgid "By %s." msgstr "توسط %s." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:704 msgid "Add comment" msgstr "افزودن دیدگاه" #: wp-admin/includes/template.php:397 msgid "Add new Comment" msgstr "افزودن دیدگاه تازه" #: wp-admin/includes/template.php:427 msgid "Add Comment" msgstr "فرستادن دیدگاه" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Hello Dolly" msgstr "Hello Dolly" #. Description of the plugin/theme msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from Hello, Dolly in the upper right of your admin screen on every page." msgstr "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from Hello, Dolly in the upper right of your admin screen on every page." #. Author of the plugin/theme msgid "Matt Mullenweg" msgstr "مت مولنوگ" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://ma.tt/" msgstr "http://wp-persian.com" #: wp-admin/index.php:86 msgid "Welcome — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "خوش آمدید - نمایش پیوندهایی که برخی کارهای" #. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: additional link #. attributes, 4: version number #. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number #: wp-admin/includes/theme.php:190 wp-admin/includes/update.php:528 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for this theme." msgstr "نگارش تازه‌ای از %1$s آماده شده است. جزییات نگارش %4$s را ببینید. به‌روزرسانی خودکار برای این پوسته از کار افتاده است." #. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday #: wp-admin/includes/schema.php:402 msgctxt "start of week" msgid "1" msgstr "6" #. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid #. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See #. https://secure.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings #. supported by PHP. #: wp-admin/includes/schema.php:387 msgctxt "default GMT offset or timezone string" msgid "0" msgstr "+3.5" #. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation #: wp-admin/includes/template.php:719 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: wp-admin/install.php:110 wp-admin/install.php:311 msgctxt "Howdy" msgid "Welcome" msgstr "خوش آمدید" #: wp-admin/ms-delete-site.php:88 msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "کاملاً از پاک کردن دائمی سایت خود مطمئنم و از این‌که قادر به بازیابی و استفاده مجدد از %s نیستم آگاهی کامل دارم." #: wp-admin/ms-delete-site.php:89 msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "سایت مرا برای همیشه پاک کن" #: wp-admin/ms-delete-site.php:75 msgid "Delete My Site" msgstr "سایت مرا پاک کن" #: wp-admin/ms-delete-site.php:83 msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "به یاد داشته باشید که پس از پاک کردن دیگر نمی‌توانید سایت خود را بازیابی کنید." #: wp-admin/ms-delete-site.php:23 msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "متأسفانه پیوندی که روی آن کلیک کردید، نامعتبر است، لطفا گزینه دیگری را انتخاب کنید." #: wp-admin/ms-delete-site.php:21 msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "برای استفاده از %s متشکریم، سایت شما پاک شد. تا دیدار بعدی به سلامت." #: wp-admin/ms-delete-site.php:82 msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click Delete My Site Permanently you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "اگر دیگر تمایلی به استفاده از سایت %s خود ندارید، با پر کردن فرم زیرمی‌توانید آن را پاک کنید. پس از کلیک روی گزینه سایت من را برای همیشه پاک کن ایمیلی حاوی یک پیوند دریافت می‌کنید. برای پاک کردن سایتتان روی آن پیوند کلیک کنید." #: wp-admin/ms-delete-site.php:78 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked." msgstr "سپاسگزاریم. لطفا برای تأیید عملیات به صندوق ایمیل خود مراجعه کنید. تا زمانی که روی پیوند فرستاده‌شده کلیک نکنید، سایت شما پاک نخواهد شد." #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size." msgstr "حجم پرونده زیاد است. حجم پرونده باید کمتر از %1$s کیلوبایت باشد." #: wp-admin/includes/ms.php:40 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "از همه سهمیه فضای سایتتان استفاده کرده‌اید. لطفا قبل از بارگذاری پروندهای بیشتر، پرونده‌های قبلی را پاک کنید." #: wp-admin/includes/ms.php:317 msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] نشانی تازه ایمیل مدیر" #. translators: %s: New email address #: wp-admin/includes/ms.php:413 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "نشانی ایمیل شما هنوز به‌روز نشده است. لطفا جهت مشاهده تأییدنامه‌ی فرستاده‌شده به صندوق ایمیل خود در %s مراجعه کنید." #. translators: Gigabytes #: wp-admin/includes/ms.php:458 msgid "GB" msgstr "گیگابایت" #. translators: Megabytes #: wp-admin/includes/ms.php:462 msgid "MB" msgstr "مگابایت" #: wp-admin/includes/ms.php:396 msgid "[%s] New Email Address" msgstr "[%s] نشانی تازه ایمیل" #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:33 msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more." msgstr "متاسفیم، قبل از بارگذاری پرونده‌های تازه، پرونده‌های قبلی را باید پاک کنید." #: wp-admin/includes/ms.php:671 msgid "Visit Dashboard" msgstr "دیدن پیشخوان" #: wp-admin/includes/ms.php:665 msgid "Your Sites" msgstr "سایت‌های شما" #: wp-admin/includes/ms.php:663 msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way." msgstr "اگر شما به‌صورت تصادفی به این صفحه رسیده‌اید و می‌خواستید به یکی از سایت‌های خودتان وارد شوید، می‌توانید برای پیدا کردن راه خود از میانبرهای زیر استفاده کنید." #: wp-admin/includes/ms.php:660 wp-admin/includes/ms.php:662 msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator." msgstr "شما تلاش کردید تا به پیشخوان سایت \"%1$s\" دسترسی پیدا کنید، در صورتی که دسترسی این کار را ندارید. اگر گمان می‌کنید که باید به صفحه پیشخوان \"%1$s\" دسترسی داشته باشید، لطفاً با مدیر شبکه‌تان تماس بگیرید." #: wp-admin/includes/ms.php:505 msgid "MB (Leave blank for network default)" msgstr "مگابایت (در صورت خالی گذاشتن، مقدار پیش‌فرض شبکه در نظر گرفته خواهد شد)" #: wp-admin/includes/ms.php:717 msgid "British English" msgstr "انگلیسی بریتانیایی" #: wp-admin/includes/ms.php:672 msgid "View Site" msgstr "مشاهده سایت" #: wp-admin/includes/ms.php:713 msgid "American English" msgstr "انگلیسی آمریکایی" #. translators: My sites label #: wp-admin/includes/ms.php:819 msgid "Primary Site" msgstr "سایت اصلی" #: wp-admin/includes/ms.php:32 msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed." msgstr "فضای کافی برای بارگذاری وجود ندارد. %1$s کیلوبایت فضای خالی لازم است." #: wp-admin/includes/ms.php:727 msgid "English" msgstr "انگلیسی" #: wp-admin/my-sites.php:72 msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "برای استفاده از این برگه باید دست‌کم عضو یک سایت باشید." #: wp-admin/my-sites.php:103 msgid "Global Settings" msgstr "تنظیمات سراسری" #: wp-admin/my-sites.php:31 msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "سایت اصلی که انتخاب کردید موجود نیست." #: wp-admin/my-sites.php:43 msgid "Up until WordPress version 3.0, what is now called a Multisite Network had to be installed separately as WordPress MU (multi-user)." msgstr "تا قبل از انتشار نگارش ۳ وردپرس، آنچه اکنون شبکه چندسایته می‌نامیم، با نام وردپرس چندکاربره (MU) وجود داشت و باید جداگانه نصب می‌شد." #: wp-admin/setup-config.php:51 msgid "Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation." msgstr "با عرض پوزش، جهت شروع کار به پرونده‌ی wp-config-sample.php نیاز است. لطفاً دوباره این پرونده را بارگذاری نمایید." #. translators: %s: install.php #: wp-admin/setup-config.php:57 msgid "The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try installing now." msgstr "پرونده‌ی wp-config.php از پیش موجود است. اگر می‌خواهید مواردی را در تنظیمات این پرونده تغییر دهید، ابتدا آن را پاک کنید. اکنون می‌توانید فرآیند نصب را آغاز کنید." #. translators: %s: install.php #: wp-admin/setup-config.php:66 msgid "The file 'wp-config.php' already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try installing now." msgstr "پرونده‌ی + از پیش در یک پوشه بالاتر از محل نصب وردپرس شما موجود است. اگر می‌خواهید مواردی را در تنظیمات این پرونده تغییر دهید، ابتدا آن را پاک کنید. اکنون می‌توانید فرآیند نصب را آغاز کنید." #: wp-admin/setup-config.php:100 msgid "WordPress › Setup Configuration File" msgstr "وردپرس › راه‌اندازی پرونده‌ی تنظیمات" #: wp-admin/setup-config.php:147 msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding." msgstr "به وردپرس فارسی خوش آمدید. پیش از آغاز ما به اطلاعات پایگاه‌داده‌ی شما احتیاج داریم. شما باید جهت شروع کار موارد زیر را بدانید." #: wp-admin/setup-config.php:149 msgid "Database name" msgstr "نام پایگاه‌داده" #: wp-admin/setup-config.php:150 msgid "Database username" msgstr "نام‌کاربری پایگاه‌داده" #: wp-admin/setup-config.php:151 msgid "Database password" msgstr "رمز پایگاه‌داده" #: wp-admin/setup-config.php:152 msgid "Database host" msgstr "میزبان پایگاه‌داده" #: wp-admin/setup-config.php:153 msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)" msgstr "پیشوند جدول (اگر می‌خواهید بیش از یک وردپرس روی یک پایگاه‌داده اجرا کنید)" #: wp-admin/setup-config.php:176 msgid "Let’s go!" msgstr "بزن بریم!" #: wp-admin/setup-config.php:191 msgid "Database Name" msgstr "نام پایگاه‌داده" #: wp-admin/setup-config.php:197 msgctxt "example username" msgid "username" msgstr "نام‌کاربری" #: wp-admin/setup-config.php:202 msgctxt "example password" msgid "password" msgstr "رمز" #: wp-admin/setup-config.php:206 msgid "Database Host" msgstr "میزبان پایگاه‌داده" #: wp-admin/setup-config.php:214 msgid "Table Prefix" msgstr "پیشوند جدول" #: wp-admin/setup-config.php:216 msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this." msgstr "اگر می‌خواهید چند وردپرس را در یک پایگاه‌داده اجرا کنید این گزینه را تغییر دهید." #: wp-admin/setup-config.php:375 wp-admin/setup-config.php:407 msgid "Run the install" msgstr "اجرای نصب" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/maint/repair.php:37 msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page." msgstr "جهت تعمیر پایگاه‌داده توسط این صفحه، باید دستورات زیر را به پرونده‌ی %s بیافزایید، پس از این‌کار صفحه را نوسازی کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:187 msgid "No comments awaiting moderation." msgstr "هنوز دیدگاهی برای بررسی وجود ندارد." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:465 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "ثبت تغییرات" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:467 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "دیگر توضیحات" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:463 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "سوالات متداول" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:462 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "راه‌اندازی" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:461 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "توضیح" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:464 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Screenshots" msgstr "تصاویر" #: wp-admin/options-permalink.php:133 msgid "You should update your web.config now." msgstr "شما اکنون باید web.config خود را به‌روز کنید." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:571 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "وب‌سایت افزونه »" #: wp-admin/export.php:48 msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "شما میتوانید پرونده‌ای از محتویات سایت خود را به منظور انتقال به دیگر سایت‌ها یا سیستم‌ها٬ برون‌بری نمایید. پرونده برون‌بری شده، XML با ساختار WXR خواهد بود. نوشته‌ها، برگه‌ها، دیدگاه‌ها، زمینه‌های دلخواه، دسته‌ها و برچسب‌ها نیر میتوانند مشمول شوند. می‌توانید صافی‌هایی اعمال کرده تا پرونده WXR تنها شامل روز، نویسنده، دسته، برچسب، تمام نوشته‌ها یا تمام برگه‌ها و وضعیت‌های انتشار مشخصی باشد." #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:117 msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "شکست در تعمیر جدول %1$s. خطا: %2$s" #: wp-admin/user-new.php:176 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to receive a welcome email." msgstr "یک ایمیل برای کاربران جدید ارسال خواهد شد تا از عضویت‌شان در سایت شما باخبر شوند. رمز عبور نیز به صورت پیش‌فرض در این ایمیل موجود است. چنان‌چه نمی‌خواهید رمز عبور در نامه خوش‌آمدگویی ذکر شود، تیک گزینه‌ی مربوطه را حذف کنید." #: wp-admin/plugins.php:429 msgid "The plugin generated %d characters of unexpected output during activation. If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "افزونه هنگام فعال شدن٬ %d نویسه از یک خروجی غیرمنتظره تولید کرد. اگر با پیغام خطای “headers already sent”٬ مشکلات مربوط به خوراک و یا مسائل دیگر مواجه شدید سعی کنید افزونه را غیرفعال یا حذف کنید." #: wp-admin/users.php:42 msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "می‌توانید با استفاده از پیوندهای متنی که در قسمت بالای سمت راست صفحه قرار دارند، فهرست کاربران را بر اساس نقش کاربری آن‌ها پالایش کنید. نقش‌های کاربری شامل، همه، مدیر، ویرایشگر، نویسنده، مشارکت‌کننده و مشترک است. حالت پیش‌فرض نمایش همه کاربران است. نقش‌های کاربری بدون‌استفاده نمایش داده نمی‌شوند." #: wp-admin/update-core.php:56 msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:" msgstr "شما از نگارش مخصوص توسعه‌دهندگان استفاده می‌کنید. شما می‌توانید به آخرین نگارش شبانه (مخصوص توسعه‌دهندگان) به‌صورت خودکار ارتقا دهید یا به‌صورت دستی آن‌را دریافت کرده و نصب نمایید:" #: wp-admin/options-writing.php:30 msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret." msgstr "تنظیمات فرستادن با ایمیل به شما این امکان را می‌دهد که با فرستادن یک ایمیل حاوی محتوای نوشته‌تان به وردپرس، آن نوشته در سایت‌تان منتشر شود. برای فرستادن نوشته با ایمیل به وردپرس باید یک ایمیل محرمانه با دسترسی POP3‌ درست کنید. هر ایمیل که از ‌این نشانی دریافت شود فرستاده خواهد شد ، بنابراین‌ ایده‌ی خوبی است که ‌این نشانی را به شدت محرمانه نگه دارید.‌" #: wp-admin/includes/image-edit.php:227 msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "تغییرات ذخیره‌نشده از دست خواهند رفت. 'OK' برای ادامه و 'Cancel' برای بازگشت به ویرایشگر تصاویر." #: wp-admin/import.php:24 msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently." msgstr "در نگارش‌های قبلی وردپرس، همه‌ی درون‌ریزها داخلی (built-in) بودند، اما به خاطر اینکه اکثر افراد از آن‌ها یکبار یا به صورت غیردوره‌ای استفاده می‌کردند به صورت افزونه درآمده‌اند." #: wp-admin/themes.php:163 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "پوسته‌ای که فعال بود، خراب شد. بازگشتن به پوسته‌ی پیش‌فرض." #: wp-admin/custom-header.php:787 wp-admin/custom-header.php:923 #: wp-admin/custom-header.php:1234 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "پردازش تصویر با اشکال مواجه شد. لطفاً دوباره تلاش کنید." #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:107 msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…" msgstr "جدول %1$s سالم نیست. این جدول پیغام خطای زیر را ارسال می‌کند: %2$s. وردپرس تلاش می‌کند این جدول را تعمیر کند…" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:202 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave" msgstr "یک ذخیره‌ی خودکار از این نوشته وجود دارد که جدیدتر از نگارش زیر است. دیدن ذخیره خودکار." #: wp-admin/maint/repair.php:153 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "تعمیر به‌اتمام رسید. لطفاً خط زیر را از پرونده‌ی wp-config.php حذف کنید تا دیگر کاربران نتوانند از این برگه استفاده کنند." #: wp-admin/maint/repair.php:162 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "وردپرس می‌تواند به‌صورت خودکار مشکلات عمومی پایگاه‌داده را شناسایی و تعمیر کند. تعمیرات ممکن است مقداری طول بکشد٬ پس صبور باشید." #: wp-admin/maint/repair.php:165 msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "وردپرس می‌تواند پایگاه‌داده‌ی وبلاگ را تعمیر و بهینه‌سازی کند. این کار ممکن است در برخی موارد باعث افزایش کارایی شود. تعمیر و بهینه‌سازی پایگاه‌داده بسته به‌حجم مطالب و نظرات وبلاگ شما ممکن است زمان زیادی طول بکشد و پایگاه‌داده در طول این کار قفل خواهد شد." #: wp-admin/user-new.php:314 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "ایمیل یا نام کاربری یک کاربر موجود در شبکه را برای دعوت از ایشان، وارد کنید. سپس ایمیلی جهت تأیید این دعوت به شخص موردنظر فرستاده می‌شود." #: wp-admin/options-discussion.php:174 msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site." msgstr "یک نیم‌رخ٬ تصویری است که در وبلاگ‌ها در کنار دیدگاه‌های شما به‌نمایش درخواهد آمد اگر وبلاگ مذکور نمایش نیم‌رخ‌ها را فعال کرده باشد. در اینجا شما می‌توانید نمایش نیم‌رخ‌ها در سایت‌تان را فعال کنید." #: wp-admin/plugin-editor.php:267 msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated." msgstr "هشدار: دست‌کاری روی افزونه‌ای که هم اکنون فعال است پیشنهاد نمی‌گردد. اگر‌ این کار خراب‌کاری کند،‌ این افزونه، خودبه‌خود غیرفعال می‌شود." #: wp-admin/user-new.php:310 msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "ایمیل یک کاربر موجود در شبکه را برای دعوت از ایشان، وارد کنید. سپس ایمیلی جهت تأیید این دعوت به شخص موردنظر فرستاده می‌شود." #: wp-admin/credits.php:118 msgid "Contributing Developers" msgstr "توسعه‌دهندگان همکار" #: wp-admin/user-edit.php:268 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "نمایش نوارابزار هنگام مشاهده سایت" #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular #. security issue. #: wp-admin/about.php:235 msgid "Version %1$s addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "Version %1$s addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "نگارش %1$s یک مسئله امنیتی و %2$s ایراد دیگر را برطرف کرده است." #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/about.php:243 msgid "For more information, see the release notes." msgstr "برای اطلاعات بیشتر، یادداشت‌های این انتشار را ببینید." #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More #. than one security issue. #: wp-admin/about.php:239 msgid "Version %1$s addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "Version %1$s addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "نگارش %1$s چند مسئله امنیتی و %2$s ایراد دیگر را برطرف کرده است." #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. #: wp-admin/about.php:231 msgid "Version %1$s addressed %2$s bug." msgid_plural "Version %1$s addressed %2$s bugs." msgstr[0] "نگارش %1$s %2$s ایراد را برطرف کرده است." #: wp-admin/index.php:34 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab above the screen title." msgstr "به پیشخوان وردپرس فارسی خود خوش آمدید! این صفحه‌ایست که شما هنگام ورود به سایت مشاهده می‌کنید، این صفحه امکان دسترسی به کلیه بخش‌های مدیریتی را برای شما فراهم می‌کند. برای استفاده از راهنمای هر صفحه روی زبانه‌ی «راهنما» در گوشه‌ی بالایی صفحه کلیک کنید." #: wp-admin/about.php:222 msgid "Maintenance and Security Release" msgstr "انتشار امنیتی و تعمیراتی" #: wp-admin/about.php:56 wp-admin/credits.php:28 wp-admin/freedoms.php:27 msgid "What’s New" msgstr "موارد تازه" #: wp-admin/about.php:219 msgid "Security Release" msgstr "انتشار امنیتی" #: wp-admin/about.php:216 msgid "Maintenance Release" msgstr "انتشار تعمیراتی" #. translators: %s: WordPress version number #: wp-admin/about.php:228 msgid "Version %s addressed some security issues." msgstr "نگارش %s یک مسئله امنیتی را برطرف کرده است." #: wp-admin/options-permalink.php:22 msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." msgstr "این صفحه به شما امکان می‌دهد ساختار پیش‌فرض پیوندیکتا را انتخاب کنید. می‌توانید از گزینه‌های موجود یکی را انتخاب کنید یا خودتان یک ساختار دلخواه بسازید." #: wp-admin/about.php:202 msgid "Return to Updates" msgstr "بازگشت به به‌روزرسانی‌ها" #: wp-admin/includes/update-core.php:1225 wp-admin/update-core.php:503 msgid "Welcome to WordPress %1$s. Learn more." msgstr "به وردپرس فارسی %1$s خوش آمدید. بیشتر بدانید." #: wp-admin/edit-tags.php:274 msgid "Adding Categories" msgstr "افزودن دسته‌ها" #: wp-admin/edit-tags.php:274 msgid "Adding Tags" msgstr "افزودن برچسب‌ها" #: wp-admin/plugins.php:383 msgid "Troubleshooting" msgstr "ایرادیابی" #: wp-admin/media-new.php:47 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "می‌توانید پرونده‌های چندرسانه‌ای را در این بخش٬ بدون ایجاد نوشته٬ بارگذاری کنید. این امکان به‌شما اجازه خواهد داد تا پرونده‌ها را برای استفاده‌ی آتی در نوشته‌ها یا برگه‌ها بارگذاری کنید. همچنین می‌توانید در سایت‌های دیگر به پرونده‌های بارگذاری شده پیوند دهید و آن‌ها را به‌اشتراک بگذارید. سه راه برای بارگذاری پرونده‌ها وجود دارد:" #: wp-admin/tools.php:104 msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the Categories and Tags Converter available from the Import screen." msgstr "اگر می‌خواهید دسته‌های خود را به برچسب تبدیل کنید (یا بالعکس)، از مبدل دسته‌ها و برچسب‌ها موجود در بخش درون‌ریزی استفاده کنید." #: wp-admin/user-new.php:183 msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "به‌یاد داشته باشید که در پایان دکمه‌ی «افزودن کاربر تازه» را در پایین صفحه فشار دهید." #: wp-admin/export.php:159 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "پس از آن‌که پرونده را ذخیره کردید٬ می‌توانید با به‌کارگیر‌ی‌اش، محتویات این سایت را در یک سایت وردپرس دیگر درون‌ریزی کنید." #: wp-admin/users.php:38 msgid "Screen Display" msgstr "نمایش صفحه" #: wp-admin/upload.php:200 msgid "Attaching Files" msgstr "پیوست پرونده‌ها" #: wp-admin/user-new.php:194 msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "نقش‌های کاربری مختلف و سطح دسترسی آن‌ها:" #: wp-admin/user-new.php:193 msgid "User Roles" msgstr "نقش‌های کاربری" #: wp-admin/user-new.php:172 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom." msgstr "برای اضافه کردن کاربر جدید به سایت، کادرهای موجود در این صفحه را پُر کنید و روی دکمه‌ی افزودن کاربر تازه در پایین کلیک کنید." #: wp-admin/edit-comments.php:153 msgid "Moderating Comments" msgstr "مدیریت دیدگاه‌ها" #: wp-admin/user-new.php:196 msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "مشترکین می‌توانند دیدگاه ارسال کنند/بخوانند و خبرنامه دریافت کنند اما نمی‌توانند محتوای سایت را تغییر دهند." #: wp-admin/import.php:197 msgid "If the importer you need is not listed, search the plugin directory to see if an importer is available." msgstr "اگر درون‌ریز موردنیاز شما در لیست وجود ندارد می‌توانید در بخش افزونه‌ها جستجو کنید٬ شاید درون‌ریز موردنیازتان را یافتید." #: wp-admin/edit.php:219 msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears." msgstr "هنگام انجام کارهای دسته‌جمعی می‌توانید اطلاعاتی مانند دسته‌ها، نویسنده و... همه نوشته‌های انتخابی را یک‌جا ویرایش کنید. برای حذف هر نوشته از این گروه تنها کافیست روی علامت x کنار نام نوشته در ناحیه ویرایش دسته‌جمعی کلیک کنید." #: wp-admin/edit.php:204 wp-admin/upload.php:194 msgid "Available Actions" msgstr "کارهای دردسترس" #: wp-admin/user-new.php:198 msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "نویسندگان می‌توانند نوشته‌های خود را منتشر و مدیریت کنند، همچنین می‌توانند پرونده بارگذاری کنند." #: wp-admin/update-core.php:570 msgid "How to Update" msgstr "نحوه‌ی به‌روزرسانی" #: wp-admin/edit.php:188 msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "این صفحه دسترسی شما به تمام نوشته‌هایتان را فراهم می‌کند. می‌توانید نحوه‌ی نمایش صفحه را به دلخواه خود تغییر دهید." #: wp-admin/edit.php:218 msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply." msgstr "می‌توانید چند نوشته را همزمان باهم ویرایش یا پاک کنید. با استفاده از جعبه‌تیک کنار عنوان نوشته‌ها، نوشته‌های موردنظر خود را انتخاب کنید، سپس کار مناسب را از فهرست کارهای دسته‌جمعی برگزینید و «اجرا» را کلیک کنید." #: wp-admin/plugin-install.php:88 msgid "Adding Plugins" msgstr "افزودن افزونه‌ها" #: wp-admin/edit.php:192 msgid "Screen Content" msgstr "محتوای صفحه" #: wp-admin/edit.php:194 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "می‌توانید نحوه نمایش محتوای این صفحه را به چند روش سفارشی کنید:" #: wp-admin/themes.php:97 msgid "Adding Themes" msgstr "افزودن پوسته‌ها" #: wp-admin/options-permalink.php:21 msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "پیوندهای یکتا همچون نشانی دسته‌ها و بایگانی، نشانی‌های همیشگی نوشته‌ها و برگه‌های سایت شما هستند. نشانی هر نوشته باید همیشگی باشد و هیچ‌گاه تغییر نکند، پس آن‌را پیوندیکتا می‌نامیم." #: wp-admin/options-permalink.php:178 msgid "Common Settings" msgstr "تنظیمات عمومی" #: wp-admin/options-permalink.php:37 msgid "Custom Structures" msgstr "ساختارهای دل‌خواه" #: wp-admin/options-media.php:21 msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files." msgstr "بارگذاری پرونده‌ها به شما این اجازه را می‌دهد تا پوشه و مسیر ذخیره‌سازی پرونده‌های بارگذاری‌شده را تعیین کنید." #: wp-admin/options-writing.php:21 msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links." msgstr "شما می‌توانید نوشته‌های‌تان را از راه‌های مختلف ارسال کنید؛ این صفحه شامل تنظیمات همه‌ی آن راه‌هاست. قسمت بالا ویرایشگر نوشته‌ها را از طریق پیشخوان کنترل می‌کند و بقیه‌ی بخش‌ها روش‌های انتشار از بیرون را کنترل می‌کنند. برای اطلاعات بیشتر در مورد هر کدام از این روش‌ها، از مستنداتی که در پیوندهای کناری وجود دارد استفاده کنید." #: wp-admin/themes.php:90 msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "راه‌اندازی پوسته در چندسایته فقط از طریق بخش مدیر شبکه امکان‌پذیر است." #: wp-admin/options-general.php:30 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin." msgstr "با گذاشتن تیک در قسمت نام‌نویسی می‌توانید امکان نام‌نویسی در سایت را در اختیار خود بازدیدکنندگان قرار دهید. در غیر این صورت تنها مدیر سایت می‌تواند اعضای سایت را ثبت‌ کند. می‌توان یک نقش پیش‌فرض برای همه کاربران جدید، چه کاربرانی که خود نام‌نویسی کرده‌اند و چه کاربرانی که توسط مدیر سایت نام‌نویسی شده‌اند، تعیین کرد." #: wp-admin/options-writing.php:29 msgid "Post Via Email" msgstr "انتشار از طریق رایانامه" #: wp-admin/options-writing.php:39 msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." msgstr "اگر مایل باشید، وردپرس می‌تواند به‌صورت خودکار سرویس‌های مختلفی را از منتشر شدن نوشته‌های جدید در سایت شما آگاه کند." #: wp-admin/options-discussion.php:22 msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does." msgstr "در این صفحه می‌توانید تنظیمات و چگونگی نمایش دیدگاه‌ها و برخی پیوندهای مربوط به نوشته‌ها/برگه‌های‌تان را تغییر دهید. برای کسب اطلاعات بیشتر به پیوند مربوط به مستندات گفتگوها مراجعه کنید." #: wp-admin/user-edit.php:40 msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens." msgstr "شما میتوانید رمز عبور را تغییر دهید، میان‌بُرهای صفحه‌کلید را فعال کنید، رنگ محیط مدیریت، و حالت ویرایشگر دیداری را تغییر دهید و چند مورد دیگر که بهتر است خودتان ببینید. می‌توانید نوارابزار را هنگام مشاهده‌ی سایت پنهان کنید، اما نمی‌توانید آن را در محیط مدیریت غیرفعال کنید." #: wp-admin/widgets.php:95 msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "ستون‌کناری غیرفعال (استفاده‌نشده)" #: wp-admin/widgets.php:98 msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar." msgstr "این نوارکناری از این به بعد در دسترس نخواهد بود و هیچ‌کجای سایت‌تان نشان داده نمی‌شود. برای حذف کامل این نوارکناری، تمام ابزارک‌های موجود در آن را پاک کنید." #: wp-admin/media-new.php:49 msgid "Drag and drop your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "پرونده‌ها را از رایانه‌ی خود به منطقه‌ی بارگذاری مشخص شده در صفحه بکشید و رها کنید. بارگذاری چند پرونده همزمان امکان‌پذیر است." #: wp-admin/media-new.php:50 msgid "Clicking Select Files opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting Open after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "با کلیک Select Files، پنجره‌ای باز خواهد شد که پرونده‌های موجود در رایانه‌ی شما را نمایش می‌دهد. پرونده‌های موردنظر خود را در پنجره‌ی بازشده انتخاب و روی دکمه‌ی Open کلیک کنید تا پرونده‌ها بارگذاری شوند." #: wp-admin/edit-tags.php:238 msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "با استفاده از دسته‌های پیوند می‌توانید پیوندهای خود را دسته‌بندی کنید. نام دسته‌ی پیوند‌ها باید یکتا باشد. دسته‌های پیوند از دسته‌هایی که شما برای نوشته‌ها استفاده می‌کنید متمایز هستند." #: wp-admin/widgets.php:58 msgid "Removing and Reusing" msgstr "حذف و استفاده مجدد" #: wp-admin/edit-tags.php:240 msgid "You can assign keywords to your posts using tags. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another." msgstr "با استفاده از برچسب‌ها می‌توانید کلمات کلیدی را به نوشته‌ها اختصاص دهید. برچسب‌ها بر خلاف دسته‌ها از سلسله مراتب پیروی نمی‌کنند؛ به عبارت دیگر ارتباطی بین یک برچسب و دیگری وجود ندارد." #: wp-admin/widgets.php:66 msgid "Missing Widgets" msgstr "ابزارک‌های گم‌شده" #: wp-admin/edit-comments.php:149 msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions." msgstr "شما می‌توانید دیدگاه‌ها را مانند نوشته‌ها و دیگر موارد مدیریت کنید. این صفحه مانند دیگر صفحات مدیریتی قابل سفارشی‌شدن است. شما می‌توانید گزینه‌های مدیریت دیدگاه‌ها را با حرکت نشانگر بر روی هر یک از آن‌ها مشاهده و تغییرات خود را روی یک دیدگاه یا به‌صورت کارهای دسته‌جمعی اعمال کنید." #: wp-admin/edit-comments.php:156 msgid "In the Author column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "در ستون نویسنده علاوه بر نام نویسنده، نشانی ایمیل، نشانی وبلاگ و نشانی IP نویسنده دیدگاه نیز نشان داده می‌شود. با کلیک روی این پیوند، همه دیدگاه‌هایی که با این نشانی IP نوشته شده‌اند، به نمایش درمی‌آید." #: wp-admin/index.php:48 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "پیوندهای موجود در نوارابزار بالای صفحه، پیشخوان و صفحه‌ی اصلی سایت را به هم متصل و دسترسی شما به بخش‌های مختلف وردپرس را فراهم می‌کند." #: wp-admin/link-manager.php:53 msgid "Deleting Links" msgstr "پاک کردن پیوندها" #: wp-admin/upload.php:196 msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file." msgstr "با حرکت نشانگر روی هر ردیف٬ پیوندهای ویرایش، پاک کردن دائمی و نمایش ظاهر می‌شوند. با کلیک روی ویرایش یا نام پرونده، صفحه‌ی ساده‌ای برای ویرایش اطلاعات آن پرونده باز می‌شود. با کلیک روی پاک کردن دائمی، پرونده از کتابخانه رسانه‌ای (و سایر نوشته‌هایی که به آن‌ها پیوست شده است) پاک می‌شود. با کلیک روی نمایش، به صفخه نمایش پرونده موردنظر می‌روید." #: wp-admin/edit.php:239 msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "مدیریت برگه‌ها بسیار شبیه به مدیریت نوشته‌ها است و بخش مدیریت برگه‌ها نیز می‌تواند به همان روش شخصی‌سازی شود." #: wp-admin/edit.php:240 msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "همه این کارها را می‌توان روی برگه‌ها نیز انجام داد: کوچک‌تر کردن لیست برگه‌ها با استفاده از صافی‌‌ها، اجرای عملیات مختلف روی برگه با استفاده از پیوندهای نمایان شده پس از حرکت روی ردیف‌ها یا ویرایش هم‌زمان اطلاعات چند برگه‌ با استفاده از فهرست کارهای دسته‌جمعی." #: wp-admin/upload.php:202 msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file." msgstr "اگر یک پرونده‌ی چندرسانه‌ای به هیچ نوشته‌ای پیوست نشده باشد٬ این مورد را در ستون پیوست‌شده به می‌بینید٬ و می‌توانید با کلیک بر روی پیوست در پنجره کوچکی که باز می‌شود٬ به‌دنبال نوشته‌ای بگردید و پرونده را به آن نوشته پیوست کنید." #: wp-admin/upload.php:188 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "تمامی پرونده‌هایی که بارگذاری نموده‌اید، به ترتیب تاریخ بارگذاری٬ در کتابخانه‌ی پرونده‌های چندرسانه‌ای لیست شده‌اند. می‌توانید با استفاده از زبانه تنظیمات صفحه نحوه نمایش این صفحه را دلخواه و سفارشی کنید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:385 wp-admin/edit.php:233 msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "برگه‌ها مانند نوشته‌ها دارای عنوان، محتوای متنی و اطلاعات مرتبط هستند٬ اما بر خلاف نوشته‌ها بخشی از فرایند مبتنی بر ترتیب زمانی جاری در وبلاگ نیستند، در واقع برگه‌ها به نوعی نوشته‌هایی دائمی هستند. برگه‌ها دسته‌بندی یا برچسب‌گذاری نمی‌شوند. با این حال می‌توان نوعی سلسله مراتب برای آن‌ها تعیین کرد. برای ایجاد گروهی از برگه‌ها می‌توان یه برگه را به عنوان مادر انتخاب کرد و سایر برگه‌ها را در گروه موردنظر قرار داد." #: wp-admin/edit-comments.php:160 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "افراد زیادی برای مدیریت سریع‌تر دیدگاه‌ها از کلیدهای میانبُر صفحه‌کلید استفاده می‌کنند، برای اطلاعات بیشتر پیوندهای سمت چپ را ببینید." #: wp-admin/link-manager.php:48 msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "پیوندها را نیز می‌توان در دسته‌های مختلف قرار داد. دسته‌های پیوندها با دسته‌های نوشته‌ها تفاوت دارند." #: wp-admin/update-core.php:211 msgid "Learn more about WordPress %s." msgstr "درباره‌ی وردپرس %s بیشتر بدانید." #: wp-admin/edit.php:237 msgid "Managing Pages" msgstr "مدیریت برگه‌ها" #: wp-admin/users.php:41 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "می‌توانید ستون‌ها را بر اساس نیازهایتان پنهان کنید/نمایش دهید و به‌وسیله‌ی زبانه‌ی تنظیمات صفحه در مورد نمایش تعداد کاربران تصمیم‌گیری کنید." #: wp-admin/edit.php:211 msgid "Preview will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "پیش‌نمایش ظاهرِ پس از انتشارِ نوشته‌ای را که هنوز در حالت پیش‌نویس است، نمایش می‌دهد. با کلیک بر روی گزینه نمایش برای مشاهده نوشته خود به صورت مستقیم به سایت منتقل می‌شوید. وضعیت نوشته شما مشخص می‌سازد که از کدام یک از این دو گزینه را می‌توانید استفاده کنید." #: wp-admin/users.php:47 msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "با حرکت بر روی هر ردیف از لیست کاربران می‌توانید پیوندهای عملیات قابل اجرا روی هر یک از آن‌ها را مشاهده و بدین ترتیب کاربران را مدیریت کنید. عملیات زیر قابل اجرا است:" #: wp-admin/edit.php:210 msgid "Trash removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it." msgstr "زباله‌دان نوشته شما را از این لیست حذف کرده و آن را به زباله‌دان انتقال می‌دهد. شما می‌توانید در آنجا نوشته را برای همیشه پاک کنید." #: wp-admin/edit.php:209 msgid "Quick Edit provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "ویرایش سریع امکان ویرایش بخش‌های مختلف نوشته را در همین صفحه برای شما ایجاد می‌کند." #: wp-admin/edit.php:208 msgid "Edit takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "ویرایش شما را به صفحه‌ی ویرایش نوشته می‌برد. همچنین برای این‌کار می‌توانید بروی عنوان نوشته کلیک کنید." #: wp-admin/users.php:49 msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username." msgstr "گزینه ویرایش شما را به صفحه‌ی ویرایش شانسنامه‌ی آن کاربر می‌برد. همچنین برای این‌کار می‌توانید بروی نام‌کاربری موردنظر کلیک کنید." #: wp-admin/users.php:43 msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "می‌توانید با کلیک بر روی عدد موجود در ستون نوشته‌ها، همه‌ی نوشته‌های کاربر را مشاهده کنید." #: wp-admin/user-new.php:175 msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." msgstr "به دلیل نصب وردپرس چندسایته، می‌توانید با وارد کردن نام‌کاربری یا ایمیل و تعیین نقش، حساب‌های کاربری موجود در شبکه را به آن بیافزایید. برای دسترسی به گزینه‌های بیشتر هم‌چون تغییر رمز، شما باید مدیر شبکه باشید و در مسیر مدیر شبکه > همه‌ کاربران، از پیوندهایی که هنگام بردن موشواره روی نام کاربران ظاهر می‌شود برای ویرایش آن‌ها استفاده کنید." #: wp-admin/includes/template.php:1999 msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead." msgstr "گویا جهت دسترسی به تابع add_meta_box پرونده‌ی wp-admin/includes/template.php را به‌صورت مستقیم فراخوانی کرده‌اید. این کار بسیار اشتباه است. به‌جای این‌کار باید از add_meta_boxes استفاده کنید." #: wp-admin/credits.php:21 wp-admin/freedoms.php:20 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "به وردپرس فارسی %s خوش آمدید" #: wp-admin/about.php:205 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "رفتن به پیشخوان ← خانه" #: wp-admin/about.php:202 msgid "Return to Dashboard → Updates" msgstr "بازگشت به پیشخوان ← به‌روزرسانی‌ها" #: wp-admin/credits.php:50 msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals." msgstr "وردپرس توسط افراد داوطلب مستقل از سرتاسر دنیا ساخته شده است." #: wp-admin/about.php:124 msgid "Under the Hood" msgstr "پشت‌صحنه" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1460 wp-admin/includes/dashboard.php:1462 msgid "Customize Your Site" msgstr "شخصی‌سازی سایت شما" #: wp-admin/user-edit.php:179 msgid "Profile updated." msgstr "شناسنامه به‌روز شد." #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL #: wp-admin/user-new.php:91 msgid "" "Hi,\n" "\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%4$s" msgstr "" "سلام، \n" "\n" "شما دعوت شده‌اید تا به ''%1$s' در \n" "%2$s و به عنوان %3$s بپیوندید. \n" "\n" "لطفاً برای تأیید این دعوت بر روی پیوندی که در زیر می‌آید کلیک کنید:\n" "%4$s" #: wp-admin/credits.php:124 msgid "Core Developer" msgstr "توسعه‌دهنده ارشد" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:171 msgid "The package could not be installed." msgstr "این بسته نمی‌تواند نصب شود." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:72 msgid "The plugin contains no files." msgstr "این افزونه شامل هیچ پرونده‌ای نیست." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:358 msgid "No valid plugins were found." msgstr "هیچ افزونه‌ی معتبری یافت نشد." #: wp-admin/includes/media.php:1073 msgid "Attachment Post URL" msgstr "نشانی پیوست" #: wp-admin/menu.php:63 msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "همه‌ی پیوندها" #: wp-admin/includes/media.php:1918 msgid "Drop files here" msgstr "پرونده‌ها را این‌جا بکشید" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:241 msgid "%s plugins" msgstr "%s افزونه‌ها" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:241 msgid "%s plugin" msgstr "%s افزونه" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:136 msgid "Successfully optimized the %s table." msgstr "جدول %s با موفقیت بهینه‌سازی شد." #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:139 msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "شکست در بهینه‌سازی جدول %1$s. خطا: %2$s" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:114 msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "جدول %s با موفقیت تعمیر شد." #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:129 msgid "The %s table is already optimized." msgstr "جدول %s از پیش بهینه است." #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:104 msgid "The %s table is okay." msgstr "جدول %s سالم است." #. translators: %s: plugin version #: wp-admin/update-core.php:290 msgid "View version %s details." msgstr "جزییات نگارش %1$s را ببینید." #: wp-admin/includes/import.php:200 msgid "Tumblr" msgstr "تامبلر" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1360 msgid "Update %2$s or learn how to browse happy" msgstr "%2$s را به‌روز کنید یا مرور بهتر اینترنت را بیاموزید." #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width, #. %4$d is height #: wp-admin/includes/media.php:2685 msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)." msgstr "تعیین مقیاس تصاویر مطابق با اندازه بزرگ انتخاب شده در %1$sتنظیمات رسانه%2$s (%3$d × %4$d)." #: wp-admin/includes/media.php:2556 msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "صوت، ویدیو، یا دیگر پرونده‌ها" #: wp-admin/includes/media.php:2072 msgid "Insert media from another website" msgstr "قرار دادن پرونده رسانه‌ای از سایتی دیگر" #: wp-admin/options.php:160 msgid "ERROR: options page not found." msgstr "خطا: صفحه تنظیمات پیدا نشد." #: wp-admin/includes/file.php:1145 msgid "ERROR: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct." msgstr "خطا: خطایی در هنگام اتصال به سرور پیش آمده است. لطفاً درستی تنظیمات را بررسی نمایید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1011 msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post." msgstr "خطا: شما به دیدگاه ِ یک پیش‌نویس پاسخ داده‌اید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1035 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1124 msgid "ERROR: please type a comment." msgstr "خطا: دیدگاهی بنویسید." #: wp-admin/index.php:47 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "فهرست راهبری سمت راست دسترسی شما به بخش‌های مختلف مدیریتی را فراهم می‌کند. بخش‌های زیرمجموعه هنگام بردن نشانگر روی گزینه‌های مختلف ظاهر خواهند شد. می‌توانید فهرست را با استفاده از آیکن پیکان پایین آن، باز یا بسته کنید." #: wp-admin/index.php:52 msgid "Navigation" msgstr "راهبری" #: wp-admin/index.php:58 msgid "Drag and Drop — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "کشیدن و رها کردن - برای جابجایی جعبه‌های مختلف در صفحه می‌توانید روی عنوان جعبه کلیک کرده و آن‌را به محل موردنظر خود بکشید، هنگامی که یک کادر خاکستری با لبه‌ی نقطه‌چین در محل مورد نظر مشاهده کردید، جعبه را رها کنید." #: wp-admin/index.php:56 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "می‌توانید با استفاده از موارد زیر نحوه‌ی نمایش و محل قرارگیری بخش‌های گوناگون صفحه را تعیین کنید. این موارد در اکثر بخش‌های مدیریت وردپرس قابل استفاده هستند." #: wp-admin/comment.php:43 wp-admin/custom-background.php:90 #: wp-admin/custom-header.php:100 wp-admin/edit-comments.php:147 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:403 wp-admin/edit-link-form.php:56 #: wp-admin/edit-tags.php:249 wp-admin/edit.php:186 wp-admin/edit.php:231 #: wp-admin/export.php:47 wp-admin/import.php:22 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:779 wp-admin/index.php:41 #: wp-admin/link-manager.php:45 wp-admin/media-new.php:45 wp-admin/media.php:73 #: wp-admin/my-sites.php:40 wp-admin/nav-menus.php:528 #: wp-admin/nav-menus.php:563 wp-admin/options-discussion.php:21 #: wp-admin/options-general.php:39 wp-admin/options-media.php:28 #: wp-admin/options-permalink.php:20 wp-admin/options-reading.php:22 #: wp-admin/options-writing.php:20 wp-admin/plugin-editor.php:131 #: wp-admin/plugin-install.php:80 wp-admin/plugins.php:371 #: wp-admin/revision.php:114 wp-admin/theme-editor.php:25 #: wp-admin/theme-install.php:92 wp-admin/themes.php:82 #: wp-admin/update-core.php:557 wp-admin/upload.php:48 wp-admin/upload.php:186 #: wp-admin/user-edit.php:48 wp-admin/user-new.php:187 wp-admin/users.php:31 #: wp-admin/widgets.php:51 msgid "Overview" msgstr "نمای‌کلی" #: wp-admin/menu.php:41 msgid "Updates %s" msgstr "به‌روزرسانی‌ها %s" #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:113 msgid "You can’t give users that role." msgstr "شما نمی‌توانید به کاربران آن وظیفه را بسپارید." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:431 msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "آماده‌ی به‌روزرسانی (%s)" #: wp-admin/comment.php:149 wp-admin/plugins.php:290 wp-admin/plugins.php:296 #: wp-admin/theme-editor.php:272 msgid "Caution:" msgstr "اخطار:" #: wp-admin/menu.php:233 wp-admin/menu.php:235 wp-admin/user-new.php:165 #: wp-admin/user-new.php:370 wp-admin/user-new.php:485 msgid "Add New User" msgstr "افزودن کاربر تازه" #: wp-admin/menu.php:209 msgctxt "plugin editor" msgid "Editor" msgstr "ویرایشگر" #: wp-admin/menu.php:204 msgid "Installed Plugins" msgstr "افزونه‌های نصب‌شده" #: wp-admin/includes/ms.php:1003 wp-admin/users.php:295 msgid "Confirm Deletion" msgstr "پاک شود" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:461 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:626 msgid "Deactivate" msgstr "غیرفعال کردن" #. translators: %s: Plugin version #: wp-admin/about.php:53 wp-admin/credits.php:25 wp-admin/freedoms.php:24 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3698 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3741 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:775 #: wp-admin/includes/update.php:186 wp-admin/includes/update.php:210 msgid "Version %s" msgstr "نگارش %s" #: wp-admin/user-new.php:266 msgid "User added." msgstr "کاربر افزوده شد." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:685 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:744 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1271 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:467 #: wp-admin/includes/dashboard.php:641 msgid "View" msgstr "نمایش" #: wp-admin/user-edit.php:328 msgid "Super Admin" msgstr "مدیرکل" #: wp-admin/users.php:309 wp-admin/users.php:317 wp-admin/users.php:344 #: wp-admin/users.php:352 msgid "You can’t remove users." msgstr "شما نمی‌توانید کاربران را حذف کنید." #: wp-admin/my-sites.php:55 wp-admin/options-head.php:15 #: wp-admin/options.php:233 msgid "Settings saved." msgstr "تنظیمات ذخیره شد." #: wp-admin/users.php:446 msgid "Changed roles." msgstr "نقش‌ها تغییر داده شد." #: wp-admin/users.php:457 msgid "User removed from this site." msgstr "کاربر از این سایت حذف شد." #: wp-admin/includes/dashboard.php:428 wp-admin/includes/dashboard.php:430 #: wp-admin/users.php:503 msgid "Search Users" msgstr "جست‌وجوی کاربران" #: wp-admin/user-new.php:308 wp-admin/user-new.php:363 msgid "Add Existing User" msgstr "افزودن کاربر موجود" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:321 #: wp-admin/user-edit.php:308 wp-admin/user-new.php:336 #: wp-admin/user-new.php:462 msgid "Role" msgstr "نقش" #: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/custom-background.php:99 #: wp-admin/custom-header.php:126 wp-admin/edit-comments.php:164 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:380 wp-admin/edit-form-advanced.php:395 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:412 wp-admin/edit-link-form.php:64 #: wp-admin/edit-tags.php:279 wp-admin/edit.php:223 wp-admin/edit.php:244 #: wp-admin/export.php:53 wp-admin/import.php:28 wp-admin/index.php:97 #: wp-admin/link-manager.php:59 wp-admin/media-new.php:55 wp-admin/media.php:82 #: wp-admin/my-sites.php:47 wp-admin/nav-menus.php:569 #: wp-admin/options-discussion.php:27 wp-admin/options-general.php:44 #: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/options-permalink.php:43 #: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:44 #: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/plugin-install.php:97 #: wp-admin/plugins.php:394 wp-admin/revision.php:118 #: wp-admin/theme-editor.php:38 wp-admin/theme-install.php:107 #: wp-admin/themes.php:117 wp-admin/tools.php:27 wp-admin/update-core.php:575 #: wp-admin/upload.php:65 wp-admin/upload.php:206 wp-admin/user-edit.php:53 #: wp-admin/user-new.php:205 wp-admin/users.php:66 wp-admin/widgets.php:73 msgid "For more information:" msgstr "برای اطلاعات بیشتر:" #: wp-admin/menu.php:223 wp-admin/menu.php:225 wp-admin/user-edit.php:205 #: wp-admin/users.php:487 msgctxt "user" msgid "Add New" msgstr "افزودن" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:467 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:612 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:633 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:154 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:458 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:197 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:244 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:412 #: wp-admin/includes/media.php:1493 wp-admin/includes/meta-boxes.php:906 #: wp-admin/includes/template.php:560 wp-admin/includes/widgets.php:253 #: wp-admin/themes.php:336 wp-admin/themes.php:478 wp-admin/widgets.php:318 msgid "Delete" msgstr "پاک کردن" #: wp-admin/menu.php:221 msgid "All Users" msgstr "همه کاربران" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:263 msgid "Attributes" msgstr "صفات" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:409 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1260 wp-admin/theme-install.php:268 #: wp-admin/theme-install.php:287 msgid "Install" msgstr "نصب" #: wp-admin/menu.php:202 msgid "Plugins %s" msgstr "افزونه‌ها %s" #: wp-admin/menu.php:244 wp-admin/ms-delete-site.php:30 msgid "Delete Site" msgstr "پاک کردن سایت" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:390 msgid "About Pages" msgstr "درباره برگه‌ها" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:360 msgid "Customizing This Display" msgstr "شخصی‌سازی نمایش" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:374 msgid "Title and Post Editor" msgstr "ویرایشگر عنوان و نوشته" #: wp-admin/install.php:192 wp-admin/options-reading.php:118 msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "نکته: هیچ‌کدام از این گزینه‌ها دسترسی موتورهای جستجو به سایت شما را به‌طور کامل قطع نمی‌کند؛ این بستگی به پذیرش درخواست شما از جانب موتورهای جستجو دارد." #: wp-admin/options-permalink.php:197 msgid "Post name" msgstr "نام نوشته" #: wp-admin/options-permalink.php:186 wp-admin/options-permalink.php:190 #: wp-admin/options-permalink.php:198 msgctxt "sample permalink structure" msgid "sample-post" msgstr "نوشته-نمونه" #: wp-admin/options-permalink.php:174 wp-admin/options-permalink.php:194 msgctxt "sample permalink base" msgid "archives" msgstr "بایگانی" #. translators: URL to wp-admin/import.php #: wp-admin/import.php:142 msgid "This importer is not installed. Please install importers from the main site." msgstr "این درون‌ریز نصب نشده است. لطفا از سایت اصلی درون‌ریزها را نصب کنید." #: wp-admin/options-general.php:81 wp-admin/options-general.php:100 msgid "Email Address" msgstr "نشانی ایمیل" #: wp-admin/options-general.php:330 msgid "Site Language" msgstr "زبان سایت" #: wp-admin/options-discussion.php:47 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article" msgstr "کوشش برای آگاه کردن ‌همه‌ی وبلاگ‌هایی که پیوندشان در ‌این نوشته است" #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role #: wp-admin/includes/user.php:517 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "سلام، \n" "شما دعوت شده‌اید تا به '%1$s' در \n" "%2$s و به عنوان %3$s بپیوندید. \n" "اگر نمی‌خواهید به این سایت بپیوندید لطفا این ایمیل را \n" "نادیده بگیرید. این دعوتنامه چند روز دیگر منقضی خواهد گردید .\n" "\n" "لطفا بر روی پیوند زیر جهت فعال نمودن حساب کاربری خود کلیک نمایید:\n" "%%s" #: wp-admin/includes/theme.php:259 msgid "Full Width Template" msgstr "پوسته تمام‌پهنا" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:826 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:376 wp-admin/includes/theme.php:261 msgid "Post Formats" msgstr "ساختارهای نوشته" #: wp-admin/includes/theme.php:255 msgid "Featured Images" msgstr "تصاویر شاخص" #: wp-admin/includes/theme.php:254 msgid "Featured Image Header" msgstr "تصویر شاخص سربرگ" #. translators: %s: browser name and link #: wp-admin/includes/dashboard.php:1341 msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "به نظر می‌رسد شما از نگارش قدیمی %s استفاده می‌کنید. برای این‌که تجربه‌ی بهتری از کار با وردپرس داشته باشید، لطفاً مرورگر خود را ارتقا دهید." #. translators: %s: browser name and link #: wp-admin/includes/dashboard.php:1336 msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "به نظر می‌رسد شما از نگارش غیرایمن %s استفاده می‌کنید. استفاده از مرورگرهای قدیمی رایانه‌ی شما را ناامن و آسیب‌پذیر می‌کند. برای این‌که تجربه‌ی بهتری از کار با وردپرس داشته باشید، لطفاً مرورگر خود را به‌روزرسانی کنید." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:944 msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "برخی موارد نامعتبر در فهرست وجود دارد، لطفا آن‌ها را بررسی یا پاک کنید." #: wp-admin/edit-tag-form.php:127 wp-admin/edit-tags.php:413 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:595 msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "نام" #: wp-admin/includes/template.php:487 wp-admin/includes/template.php:502 #: wp-admin/includes/template.php:627 msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "نام" #: wp-admin/themes.php:314 msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "نام" #. translators: %s: Theme Directory URL #: wp-admin/theme-install.php:79 msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the WordPress Theme Directory. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." msgstr "می‌توانید با استفاده از بخش نصب‌کننده/مرورگر پوسته‌ها، پوسته‌های بیشتری برای سایت خود پیدا کنید٬ این بخش پوسته‌های موجود در مخزن پوسته‌های وردپرس را نمایش می‌دهد. این پوسته‌ها به وسیله‌ی اشخاصی خارج از گروه کادر وردپرس طراحی و توسعه داده شده‌اند، به صورت رایگان در دسترس هستند و با پروانه‌ای که وردپرس استفاده می‌کند سازگاراند." #. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL #: wp-admin/plugins.php:377 msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional plugins from the WordPress Plugin Directory. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "اگر می‌خواهید افزونه‌های بیشتری در اختیار داشته باشید روی دکمه‌ی «افزودن» کلیک کنید. حال می‌توانید در مخزن افزونه‌های وردپرس ، افزونه‌های بیشتری را جستجو و انتخاب کنید. افزونه‌های موجود در مخزن وردپرس توسط اشخاص ثالث طراحی و ساخته شده‌اند و با پروانه‌ای که وردپرس استفاده می‌کند سازگاراند. راستی، این افزونه‌ها رایگان هم هستند!" #: wp-admin/update-core.php:61 msgid "Re-install Now" msgstr "راه‌اندازی مجدد" #: wp-admin/includes/file.php:294 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "پرونده فرستاده شده بزرگ‌تر از upload_max_filesize در php.ini است." #: wp-admin/includes/file.php:295 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "پرونده فرستاده شده بزرگ‌تر از MAX_FILE_SIZE که در فرم HTML گفته شده." #: wp-admin/credits.php:125 msgid "External Libraries" msgstr "کتابخانه‌های بیرونی" #: wp-admin/menu.php:240 msgid "Available Tools" msgstr "ابزارهای دردسترس" #: wp-admin/menu.php:246 msgid "Network Setup" msgstr "راه‌اندازی شبکه" #: wp-admin/credits.php:56 msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section" msgid "Translators" msgstr "مترجمان" #: wp-admin/freedoms.php:41 msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We’re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to check out our trademark guidelines first." msgstr "وردپرس فارسی هنگامی رشد می‌کند که افرادی مانند شما، درباره‌ی وردپرس به دوستانشان بگویند، همچنین هزاران کار تجاری و سرویس‌های گوناگونی که برپایه‌ی وردپرس فارسی ساخته شده‌‌اند، قدرت حقیقی آن را برای کاربران مشخص می‌کند. ما خوشحالیم از این‌که مردم درباره‌ی وردپرس فارسی صحبت‌های خوبی می‌کنند. برای خواندن درباره‌ی نشان تجاری وردپرس به این نشانی مراجعه کنید." #: wp-admin/freedoms.php:48 msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding plugins and themes there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to ask them if it’s GPL first. If they don’t respect the WordPress license, we don’t recommend them." msgstr "هر افزونه و پوسته‌ای که در مخزن اصلی وردپرس قرار دارد، ۱۰۰٪ تحت مجوز GPL یا مجوز رایگانی مانند آن است، بنابراین می‌توانید با خیال راحت از هزاران پوسته و افزونه‌ی موجود در مخزن به رایگان استفاده کنید. اگر افزونه یا پوسته‌ای را از جایی به‌جز مخزن وردپرس دریافت کردید، مطمئن شوید که تحت GPL منتشر شده باشد، در غیراین‌صورت ما استفاده از آن را پیشنهاد نمی‌کنیم." #: wp-admin/freedoms.php:32 msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its license, the GPL." msgstr "وردپرس نرم‌افزاری آزاد و بازمتن است که توسط توسعه‌دهندگان داوطلب از سراسر دنیا به‌روزرسانی و منتشر می‌شود. وردپرس تحت مجوز GPL ارائه می‌شود. " #: wp-admin/credits.php:120 msgid "Lead Developer" msgstr "توسعه‌دهنده ارشد" #. translators: %s: https://make.wordpress.org/ #: wp-admin/credits.php:103 msgid "Want to see your name in lights on this page? Get involved in WordPress." msgstr "می‌خواهید نام‌تان در این صفحه باشد؟ با وردپرس همکاری کنید." #: wp-admin/about.php:57 wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:29 #: wp-admin/freedoms.php:28 msgid "Credits" msgstr "دست‌اندرکاران" #: wp-admin/widgets.php:386 msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "غیرفعال کردن" #: wp-admin/credits.php:119 msgid "Cofounder, Project Lead" msgstr "بنیانگذار، راهبر پروژه" #: wp-admin/credits.php:117 msgid "Core Contributors to WordPress %s" msgstr "مشارکت‌کننده‌گان کادر وردپرس %s" #: wp-admin/menu.php:86 msgid "All Comments" msgstr "همه دیدگاه‌ها" #. translators: 1: https://wordpress.org/about/, 2: https://make.wordpress.org/ #: wp-admin/credits.php:40 msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals. Get involved in WordPress." msgstr "وردپرس توسط افراد داوطلب مستقل از سرتاسر دنیا ساخته شده است. با وردپرس همکاری کنید." #: wp-admin/credits.php:116 msgid "Project Leaders" msgstr "راهبران پروژه" #: wp-admin/freedoms.php:35 msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose." msgstr "شما آزاد هستید این نرم‌افزار را برای هر هدفی اجرا کنید." #: wp-admin/freedoms.php:36 msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish." msgstr "شما به دستورات منبع نرم‌افزار دسترسی دارید، آزاد هستید تا بدانید نرم‌افزار چگونه کار می‌کند و دستورات آن‌را ویرایش کنید تا طبق خواسته‌های شما شود." #: wp-admin/freedoms.php:37 msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor." msgstr "شما آزاد هستید کپی نرم‌افزار را به رایگان توزیع کنید و به دیگران بدهید." #: wp-admin/freedoms.php:38 msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes." msgstr "شما آزاد هستید کپی ویرایش‌های خود را به دیگران بدهید. با این کار به دیگران این شانس را می‌دهید که از تغییرات شما بهره‌مند شوند." #: wp-admin/includes/dashboard.php:32 msgid "You are using an insecure browser!" msgstr "شما از مرورگری ناایمن استفاده می‌کنید." #: wp-admin/includes/dashboard.php:34 msgid "Your browser is out of date!" msgstr "مرورگر شما منقرض شده است!" #: wp-admin/freedoms.php:50 msgid "Don’t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the Free Software Foundation." msgstr "آرزو نمی‌کنید که همه‌ی نرم‌افزارها با چنین آزادی‌هایی منتشر شوند؟ ما هم همین‌طور! برای اطلاعات بیشتر به سایت بنیاد نرم‌افزارهای آزاد سری بزنید." #: wp-admin/about.php:58 wp-admin/credits.php:30 wp-admin/freedoms.php:12 #: wp-admin/freedoms.php:29 msgid "Freedoms" msgstr "آزادی‌ها" #: wp-admin/custom-header.php:624 msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "می‌توانید از یکی از سربرگ‌های باحال زیر استفاده کنید یا به‌صورت تصادفی یکی را نمایش دهید." #: wp-admin/custom-header.php:622 msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one." msgstr "اگر نمی‌خواهید تصویر دلخواهتان را اضافه نمایید، می‌توانید یکی از سربرگ‌های زیر را استفاده کنید یا یکی را به‌صورت تصادفی نمایش دهید." #: wp-admin/custom-header.php:610 msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one." msgstr "می‌توانید یکی از سربرگ‌های پیشین خود را انتخاب کنید یا یکی را به‌صورت تصادفی نمایش دهید." #: wp-admin/menu-header.php:238 msgid "Collapse menu" msgstr "جمع کردن فهرست" #. translators: %s: wp-content directory name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:507 msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present." msgstr "جایگزین‌ها، افزونه‌های پیشرفته‌ای هستند که در پوشه‌ی %s قرار دارند و وقتی فعال باشند جایگزین توابع اصلی وردپرس می‌شوند." #: wp-admin/custom-header.php:279 msgid "Random: Show a different image on each page." msgstr "تصادفی:‌ نمایش تصویری متفاوت در هر صفحه." #: wp-admin/custom-header.php:608 msgid "Uploaded Images" msgstr "تصاویر بارگذاری‌شده" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1113 wp-admin/includes/theme.php:235 #: wp-admin/includes/theme.php:300 wp-admin/index.php:63 msgid "Layout" msgstr "طرح" #: wp-admin/users.php:240 msgid "You have specified this user for deletion:" msgstr "شما ‌این کاربران را برای پاک کردن مشخص کرده‌اید:" #: wp-admin/user-edit.php:184 msgid "← Back to Users" msgstr "→ بازگشت به کاربران" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:825 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s از %2$s" #: wp-admin/includes/file.php:87 msgid "%s Page Template" msgstr "%s قالب برگه" #: wp-admin/plugins.php:290 msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgstr "این افزونه می‌تواند برای دیگر سایت‌های این شبکه فعال شود." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3798 wp-admin/plugins.php:427 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "نمی‌توانید افزونه‌ای که در سایت اصلی فعال است را پاک کنید." #: wp-admin/options-writing.php:83 msgid "Default Post Format" msgstr "ساختار پیش‌فرض نوشته" #: wp-admin/user-edit.php:207 wp-admin/users.php:489 msgctxt "user" msgid "Add Existing" msgstr "افزودن کاربر موجود" #: wp-admin/user-new.php:273 msgctxt "user" msgid "Add New User" msgstr "افزودن کاربر تازه" #: wp-admin/plugin-editor.php:138 wp-admin/theme-editor.php:34 msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "هرگونه ویرایشی در پرونده‌های قابل مشاهده در این صفحه، روی تمام سایت‌های شبکه تاثیرگذار خواهد بود." #: wp-admin/user-new.php:275 msgctxt "user" msgid "Add Existing User" msgstr "افزودن کاربر موجود" #: wp-admin/tools.php:17 msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you’ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options." msgstr "مخابره کنید یک برنامک است: یک برنامه‌ی کوچک که در مرورگر اجرا می‌شود و به‌شما این امکان را می‌دهد که بخشی از وب را جدا کنید و درباره‌ی آن در وبلاگ‌تان بنویسید.از مخابره کنید برای برش زدن متن٬ تصویر و ویدیو از هر نقطه‌ی وب استفاده کنید. سپس با مخابره کنید٬ آن‌را ویرایش کنید و چیزهایی که دوست دارید به‌آن بیافزایید پیش از آن‌که آن‌را در قالب یک نوشته در وبلاگ‌تان ذخیره یا منتشر کنید.جهت ایجاد میان‌بُری برای نوشتن٬ پیوند زیر را بکِشید و در نوار علاقه‌مندی‌هایتان رها کنید٬ یا بر روی آن راست‌کلیک کرده و به علاقه‌مندی‌هایتان اضافه کنید." #: wp-admin/index.php:67 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "بخش‌های روی پیشخوان شما عبارتند از:" #: wp-admin/users.php:32 msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "این صفحه تمام کاربران سایت شما را فهرست می‌کند . هر کاربر یکی از پنج نقشی که مدیر سایت برای او تعیین کرده است را دارد: مدیر، ویرایشگر، نویسنده، مشارکت کننده، یا مشترک. کاربران با نقش‌های غیر از مدیر، بر اساس نوع نقش، در هنگام ورود به سیستم امکانات کمتری را مشاهده خواهند کرد." #: wp-admin/plugin-editor.php:137 msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below." msgstr "اگر می‌خواهید تغییراتی در افزونه ایجاد کنید اما تمایل ندارید بعد از به‌روزرسانی افزونه، تغییراتتان از بین برود، بد نیست خودتان افزونه‌های موردنیازتان را بنویسید. برای کسب اطلاعات بیشتر درباره ویرایش یا نوشتن افزونه، به پیوندهای زیر مراجعه کنید." #. translators: Default page slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:238 msgid "sample-page" msgstr "برگه-نمونه" #: wp-admin/includes/upgrade.php:236 msgid "Sample Page" msgstr "برگه نمونه" #: wp-admin/options-discussion.php:229 msgid "Retro (Generated)" msgstr "شکل‌های ساخته شده‌ی تصادفی" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:96 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable or install more themes." msgstr "شما تنها یک پوسته‌ی فعال برای این سایت دارید. برای فعال‌سازی یا نصب پوسته‌های بیشتر به بخش مدیریت شبکه مراجعه کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:100 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable more themes." msgstr "شما تنها یک پوسته‌ی فعال برای این سایت دارید. برای فعال‌سازی پوسته‌های بیشتر به بخش مدیریت شبکه مراجعه کنید." #: wp-admin/user-edit.php:333 msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email." msgstr "اختیارات مدیرکل نمی‌تواند حذف شود زیرا این کاربر صاحب ایمیل مدیر شبکه است." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:107 msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the Install Themes tab above." msgstr "در حال حاضر تنها یک پوسته‌ی نصب شده دارید. هر زمان که خواستید٬ می‌توانید از بین بیش از ۱۰۰۰ پوسته‌ی دیگر در سایت WordPress.org یکی را انتخاب نمایید: برای اینکار تنها بر روی زبانه‌ی نصب پوسته‌ها کلیک کنید." #: wp-admin/maint/repair.php:160 msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "تعدادی از جداول پایگاه‌داده در دسترس نیستند. برای این‌که وردپرس اقدام به تعمیر پایگاه‌داده کند٬ دکمه‌ی «تعمیر پایگاه‌داده» را فشار دهید. تعمیرات ممکن است مقداری طول بکشد٬ پس صبور باشید." #: wp-admin/includes/file.php:54 msgid "Visual Editor RTL Stylesheet" msgstr "شیوه‌نامه‌ی راست به چپ ویرایشگر دیداری" #: wp-admin/theme-editor.php:212 msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s." msgstr "این زیرپوسته، قالب‌هایی را از یک پوسته‌ی مادر به ارث می‌برد، %s." #: wp-admin/theme-editor.php:273 msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "این پرونده‌ایست در پوسته‌ی مادری که استفاده می‌کنید." #: wp-admin/upgrade.php:110 msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "پایگاه‌داده وردپرس شما به خوبی به‌روز شد!" #: wp-admin/upgrade.php:99 msgid "Update WordPress Database" msgstr "به‌روزرسانی پایگاه‌داده‌ی وردپرس" #: wp-admin/update-core.php:111 msgid "You are about to install WordPress %s in English (US). There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "شما می‌خواهید وردپرس %s انگلیسی را نصب کنید. این ارتقا ممکن است باعث از بین رفتن ترجمه‌ی محیط مدیریت شما شود. شاید بهتر باشد منتظر نگارش فارسی بمانید." #: wp-admin/upgrade.php:98 msgid "The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "فرآیند به‌روزرسانی پایگاه داده کمی زمان‌بر است، لطفاً صبور باشید." #: wp-admin/upgrade.php:64 msgid "WordPress › Update" msgstr "وردپرس › به‌روزرسانی" #: wp-admin/upgrade.php:109 msgid "Update Complete" msgstr "به‌روزرسانی کامل شد" #: wp-admin/upgrade.php:96 msgid "Database Update Required" msgstr "پایگاه‌داده باید به‌روز شود" #: wp-admin/upgrade.php:97 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version." msgstr "وردپرس به‌روز شد! قبل از این‌که به‌مسیر قبلی خودتان برگردید٬ مجبوریم پایگاه‌داده‌ی شما را به‌نگارش تازه‌تر به‌روز کنیم." #: wp-admin/upgrade.php:75 msgid "No Update Required" msgstr "نیازی به به‌روزرسانی نیست" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:57 msgid "Plugin updated successfully." msgstr "افزونه با موفقیت به‌ روز شد." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:26 wp-admin/update.php:179 msgid "Update Theme" msgstr "به‌روزرسانی پوسته" #. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number #: wp-admin/includes/update.php:383 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for this plugin." msgstr "نگارش تازه‌ای از %1$s آماده شده است. جزییات نگارش %4$s را ببینید. به‌روزرسانی خودکار برای این افزونه از کار افتاده است" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3732 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3759 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:56 msgid "Plugin update failed." msgstr "به‌روزرسانی افزونه با مشکل مواجه شد." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:55 msgid "Theme update failed." msgstr "به‌روزرسانی پوسته با مشکل مواجه شد." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:56 msgid "Theme updated successfully." msgstr "پوسته باموفقیت به‌روز شد." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:28 wp-admin/update.php:54 msgid "Update Plugin" msgstr "به‌روزرسانی افزونه" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:32 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:51 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:50 msgid "Update package not available." msgstr "بسته‌ی به‌روزرسانی آماده نیست." #: wp-admin/export.php:191 wp-admin/export.php:233 wp-admin/export.php:265 msgid "Date range:" msgstr "محدوده زمانی:" #: wp-admin/export.php:167 msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts." msgstr "این شامل همه‌ی نوشته‌ها، برگه‌ها، دیدگاه‌ها، زمینه‌های دلخواه، موارد متفرقه، فهرست‌ها و نوشته‌های سفارشی می‌شود." #: wp-admin/export.php:161 msgid "Choose what to export" msgstr "گزینش موارد برای برون‌بری" #: wp-admin/export.php:177 wp-admin/export.php:219 msgid "Authors:" msgstr "نویسندگان:" #: wp-admin/export.php:166 msgid "All content" msgstr "هر محتوایی" #: wp-admin/includes/file.php:351 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "متاسفانه این نوع پرونده به دلیل مسائل امنیتی مجاز نیست." #: wp-admin/admin-header.php:44 msgid "%1$s — WordPress" msgstr "%1$s — وردپرس فارسی" #: wp-admin/widgets.php:54 msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "قسمت ابزارک‌های موجود شامل تمامی ابزارک‌هایی‌ست که شما قادر به انتخاب آنها هستید. هنگامی که شما ابزارک را به ستون کناری میکشید، ابزارک به‌صورت خودکار باز شده و تنظیمات آن قابل ویرایش خواهند بود. هنگامی که شما تنظیمات را انجام دادید بر روی دکمه ذخیره کلیک نمایید تا ابزارک در سایت شما نمایش داده شود. اگر بر روی پاک کردن کلیک کنید ابزارک مربوطه حذف خواهد شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:408 wp-admin/media.php:78 msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed." msgstr "به‌یاد داشته باشید پس از پایان کار روی «به‌روزرسانی رسانه» کلیک کنید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/media.php:77 msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "با کلیک روی تصویر و انتخاب محدوده می‌توانید تصویر را قاب‌بُری کنید (گزینه‌ی قاب‌بُری به‌صورت پیش‌فرض انتخاب شده است). پس از انتخاب قاب مناسب با کلیک روی «ذخیره»، تغییرات را ذخیره کنید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:406 wp-admin/media.php:76 msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "فقط برای تصاویر، می‌توانید با کلیک روی دکمه‌ی «ویرایش تصویر» زیر بندانگشتی تصویر، به یک ویرایشگر توکار برای ویرایش تصویر دسترسی پیدا کنید، با این ویرایشگر می‌توانید عملیاتی مانند قاب‌بُری، چرخاندن یا وارونه کردن تصاویر را به سادگی انجام دهید. همچنین از طریق جعبه‌های موجود در سمت چپ می‌توانید اندازه و مقیاس تصویر یا قاب‌بُری را انتخاب کنید. با کلیک روی (راهنما) در جعبه‌های مذکور، می‌توانید به اطلاعات بیشتری دست یابید." #: wp-admin/media.php:75 msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library." msgstr "در این بخش می‌توانید پنج مورد از مشخصات پرونده‌های موجود در کتابخانه‌ی رسانه را ویرایش کنید." #: wp-admin/user-new.php:315 msgid "Email or Username" msgstr "شناسه کاربری یا نشانی ایمیل:" #: wp-admin/admin-header.php:46 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — وردپرس فارسی" #: wp-admin/themes.php:139 msgid "Search Installed Themes" msgstr "جستجو در پوسته‌های نصب‌شده" #: wp-admin/update-core.php:349 msgid "Please Note: Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using child themes for modifications." msgstr "لطفاً توجه کنید: هر تغییری که در پرونده‌های پوسته ایجاد کرده‌اید از دست خواهد رفت. لطفا برای تغییرات از زیرپوسته‌ها استفاده کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:366 msgctxt "posts" msgid "Sticky (%s)" msgid_plural "Sticky (%s)" msgstr[0] "سنجاق‌شده (%s)" #: wp-admin/update-core.php:595 msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "لطفاً یک یا چند افزونه را جهت به‌روزرسانی انتخاب کنید." #: wp-admin/update-core.php:593 msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "لطفاً یک یا چند پوسته را جهت به‌روزرسانی انتخاب کنید." #. translators: %1 date, %2 time. #: wp-admin/update-core.php:601 msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "آخرین بررسی در %1$s @ %2$s" #: wp-admin/update-core.php:602 msgid "Check Again" msgstr "بررسی دوباره" #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:40 msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "فرآیند به‌روزرسانی شروع شد٬ این عمل کمی زمان‌بر است. لطفاً صبر داشته باشید." #: wp-admin/theme-install.php:181 msgid "Apply Filters" msgstr "اعمال صافی‌ها" #: wp-admin/includes/theme.php:262 msgid "RTL Language Support" msgstr "پشتیبانی از زبان‌های راست به چپ" #: wp-admin/includes/theme.php:247 msgid "BuddyPress" msgstr "بادی‌پرس" #: wp-admin/includes/theme.php:253 msgid "Editor Style" msgstr "شیوه‌ی ویرایشگر" #: wp-admin/includes/theme.php:258 msgid "Front Page Posting" msgstr "نوشته‌های مخصوص صفحه اول" #: wp-admin/includes/theme.php:266 msgid "Translation Ready" msgstr "ترجمه آماده است" #: wp-admin/comment.php:64 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی ویرایش این دیدگاه را ندارید." #: wp-admin/includes/file.php:1188 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "برای انجام دادن عملیات موردنظر، وردپرس به اطلاعات اتصال به سرویس‌دهنده نیازمند است." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:816 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:819 msgid "Current Page" msgstr "برگه‌ی کنونی" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:160 msgid "No themes match your request." msgstr "پوسته‌ای مطابق با درخواست شما وجود ندارد." #: wp-admin/includes/dashboard.php:436 wp-admin/includes/dashboard.php:438 msgid "Search Sites" msgstr "جستجوی سایت‌ها" #: wp-admin/includes/dashboard.php:390 msgid "Create a New User" msgstr "ساخت کاربر تازه" #: wp-admin/includes/dashboard.php:398 msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "شما %1$s و %2$s دارید." #: wp-admin/includes/dashboard.php:396 msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%s سایت" #: wp-admin/includes/dashboard.php:395 msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%s کاربر" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1085 msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "http://wp-persian.com/blog/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1094 msgid "http://wordpress.org/news/feed/" msgstr "http://wp-persian.com/feed/" #: wp-admin/options-discussion.php:68 msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr "(نام‌نویسی بسته است. تنها کاربران سایت می‌توانند دیدگاه‌شان را بنویسند.)" #. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: additional link #. attributes, 4: version number #. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number #. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number #: wp-admin/includes/theme.php:179 wp-admin/includes/update.php:372 #: wp-admin/includes/update.php:517 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details." msgstr "نگارش تازه‌ای از %1$s آماده شده است. جزییات نگارش %4$s را ببینید." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:940 msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "برای نمایش گزینه‌های در حال انتظار فهرست٬ روی ذخیره فهرست کلیک کنید." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1294 msgid "Storage Space" msgstr "فضای ذخیره‌سازی" #: wp-admin/includes/dashboard.php:388 msgid "Create a New Site" msgstr "سایت تازه بسازید" #: wp-admin/custom-header.php:526 msgid "Images of exactly %1$d × %2$d pixels will be used as-is." msgstr "تصاویری به اندازه دقیق %1$d × %2$d پیکسل به همان صورت استفاده می‌شوند." #: wp-admin/custom-header.php:823 msgid "Crop and Publish" msgstr "قاب‌بُری و انتشار" #: wp-admin/edit-link-form.php:60 msgid "XFN stands for XHTML Friends Network, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "XFN مخفف عبارت شبکه دوستان XHTML, است، استفاده از این امکان اختیاری است. وردپرس با تولید صفات دستوری XFN این امکان را می‌دهد تا نوع رابطه بین سایت شما و نویسندگان/صاحبان سایتی که به آن پیوند داده‌اید، به نمایش دربیاید." #: wp-admin/includes/file.php:1198 msgid "FTP Password" msgstr "رمز FTP" #: wp-admin/includes/file.php:1197 msgid "FTP Username" msgstr "شناسه FTP" #: wp-admin/includes/file.php:1194 msgid "FTP/SSH Password" msgstr "رمز FTP/SSH" #: wp-admin/includes/file.php:1193 msgid "FTP/SSH Username" msgstr "شناسه FTP/SSH" #: wp-admin/options-reading.php:24 msgid "You can choose what’s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two Pages. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "شما می‌توانید انتخاب کنید چه چیزی در صفحه‌ی اول سایت شما نمایش داده شود. می‌توانید نوشته‌هایی با ترتیب زمانی (وبلاگ کلاسیک) یا یک برگه‌ی ثابت/ایستا داشته باشید. برای قراردادن یک برگه‌ی خانه‌ی ایستا، شما ایتدا نیاز به ساختن دو برگه دارید. یکی از آنها برگه‌ی نخست شما می‌شود و دیگری صفحه‌ای که نوشته‌های شما در آن نمایش داده خواهد شد." #: wp-admin/options-permalink.php:38 msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be /topics/uncategorized instead of /category/uncategorized." msgstr "گزینه‌های اختیاری به شما اجازه‌ی سفارشی کردن دسته‌ها و برچسب‌ها را می‌دهند؛ مبنای دسته/برچسب در نشانی‌های بایگانی شما ظاهر خواهد شد. برای مثال صفحه‌ای که همه‌ی نوشته‌های دسته‌ی Uncategorized را لیست می‌کند می‌تواند به‌جای /category/uncategorized٬ این‌گونه /topics/uncategorized باشد." #: wp-admin/options-permalink.php:31 msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %category% or %tag%." msgstr "گاه چند دسته یا برچسب برای یک نوشته تعریف می‌شوند، در این شرایط تنها یکی از آن‌ها یا به عبارت دیگر همان دسته با شناسه کوچک‌تر، در پیوند یکتا نشان داده می‌شود. این شرایط در صورتی تحقق می‌یابد که ساختار پیش‌فرض شامل %category% و %tag% باشد." #: wp-admin/options-permalink.php:30 msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by %) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." msgstr "اگر شما گزینه‌ای به جز پیش‌فرض را انتخاب کنید، مسیر URL عمومی شما که با برچسب‌های ساختاری و نویسه‌های % احاطه شده، در شاخه‌ی ساختار سفارشی ظاهر خواهد شد و آنجا مسیر شما می‌تواند تغییرات بیشتری داشته باشد." #: wp-admin/widgets.php:68 msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area." msgstr "بسیاری از پوسته‌ها تا قبل از این‌که شما تغییراتی در ابزارک‌ها ایجاد نکرده‌اید٬ به صورت پیش‌فرض برخی ابزارک‌ها را در ستون‌کناری نمایش می‌دهند، با این حال آن ابزارک‌ها در بخش مدیریت به صورت خودکار نشان داده نمی‌شوند. پس از اینکه شما اولین تغییر را در ابزارک‌ها به‌وجود آوردید٬ می‌توانید ابزارک‌های پیش‌فرض را از قسمت ابزارک‌های موجود دوباره اضافه کنید." #: wp-admin/widgets.php:60 msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas." msgstr "اگر می‌خواهید ابزارکی را حذف ولی تنظیمات آن را برای آینده ذخیره کنید کافی‌ست آن را به قسمت ابزارک‌های غیرفعال منتقل کنید. شما می‌توانید هرزمانی که خواستید از قسمت ابزارک‌های غیرفعال آنها را دوباره اضافه کنید. این مورد زمانی مفید است که شما می‌خواهید پوسته‌ی فعلی را با یک پوسته با محیط ابزارکی متفاوت عوض کنید." #: wp-admin/users.php:33 msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section." msgstr "برای اضافه کردن کاربر جدید به سایت، روی دکمه افزودن در بالای صفحه یا گزینه افزودن در قسمت فهرست کابران کلیک کنید." #: wp-admin/options-media.php:18 msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "شما می‌توانید بیشترین اندازه تصاویری را که درون محتوای نوشتاری خود قرار می‌دهید تنظیم کنید؛ همچنین می‌توانید یک تصویر را در اندازه کامل وارد نمایید." #: wp-admin/options-general.php:26 msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes." msgstr "بیشتر پوسته‌ها عنوان سایت را در بالای هر صفحه، نوار عنوان کاوشگر، و به عنوان نام شناسائی ایجاد کنندهء خوراک‌ها٬ نمایش می‌دهند. همچنین معرفی کوتاه نیز توسط برخی پوسته‌ها نمایش داده می‌شود." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:463 msgid "Order — Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field." msgstr "چیدمان - صفحه‌ها معمولا براساس حروف الفبا مرتب شده‌اند. اما شما می‌توانید ترتیب خود را بوسیله‌ی وارد کردن یک عدد (مثلاً ۱ برای اولی) در این کادر وارد کنید." #: wp-admin/includes/file.php:1192 msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "لطفا اطلاعات اتصال FTP یا SSH خود را برای ادامه‌ی مراحل وارد کنید." #: wp-admin/includes/file.php:1196 msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "لطفا اطلاعات اتصال FTP خود را برای ادامه‌ی مراحل وارد کنید." #: wp-admin/includes/file.php:1202 msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "اگر اطلاعات اتصال خود را فراموش کرده‌اید باید با میزبان خود تماس بگیرید." #. translators: %s: /wp-content/themes #: wp-admin/theme-install.php:86 msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your %s directory." msgstr "می‌توانید پوسته‌ای را که به‌صورت فشرده (ZIP) دریافت کرده‌اید به‌صورت دستی بارگذاری و نصب کنید (مطمئن شوید که منبع دریافت پوسته معتبر است). همچنین می‌توانید از روش قدیمی و با استفاده از FTP پرونده‌های پوسته‌ی خود را در پوشه %s بارگذاری کنید." #: wp-admin/user-edit.php:39 msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "شناسنامه شما حاوی اطلاعاتی درباره شما (“حساب شما”) و همچنین برخی از گزینه‌های شخصی برای استفاده از وردپرس است." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:452 msgid "Send Trackbacks — Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary." msgstr "فرستادن بازتاب - بازتاب‌ها راهی برای باخبر کردن نرم افزارهای قدیمی‌تر وبلاگ‌نویسی، در مورد این‌که شما به آنها در نوشته خود پیوند داده اید، هستند. اگر شما به وبلاگ‌های قدرت گرفته از وردپرس ارجاع می‌دهید،‌ آنها به صورت خودکار توسط پینگ از این عمل شما باخبر می‌شوند، نیاز به عمل دیگری نیست." #: wp-admin/user-new.php:197 msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "مشارکت‌کنندگان می‌توانند نوشته‌هایشان را ذخیره و مدیریت کنند ولی اجازه انتشار آنها یا بارگذاری پرونده‌های چندرسانه‌ای را ندارند." #: wp-admin/user-new.php:200 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "مدیران به همه قابلیتهای مدیریتی دسترسی دارند." #: wp-admin/plugin-editor.php:133 msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations." msgstr "برای ایجاد تغیییرات در افزونه‌ها و پرونده‌های PHP شخصی می‌توانید از ویرایشگر استفاده کنید. توجه داشته باشید که در صورت ایجاد تغییرات، بعد از هر بار به‌روزرسانی افزونه، تنظیمات جدید جایگزین شخصی‌سازی‌های شما می‌‌شوند." #: wp-admin/link-manager.php:47 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using Widgets. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "شما می‌توانید در این بخش پیوندهایی را اضافه کنید تا (غالبا توسط ابزارک‌ها) در سایت شما نمایش داده شوند. به عنوان نمونه، چند پیوند به انجمن وردپرس به صورت پیش‌فرض در این بخش قرار دارد." #: wp-admin/link-manager.php:55 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "اگر پیوندی را پاک کنید، برای همیشه حذف خواهد شد، چرا که پیوندها هنوز بخشی به نام زباله‌دان ندارند." #: wp-admin/custom-background.php:95 msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr " وقتی کارتان تمام شد، فراموش نکنید که روی «ذخیره تغییرات» کلیک کنید." #: wp-admin/custom-background.php:92 msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color." msgstr "شما می‌توانید ظاهر سایت خود را با استفاده از پس‌زمینه دلخواه٬ بدون دستکاری پرونده‌های پوسته تغییر دهید. پس‌زمینه شما می‌تواند یک تصویر یا یک رنگ باشد." #: wp-admin/edit-tags.php:263 msgid "Slug — The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "نامک - نامک نسخه لاتین واژه است که در نشانی (URL)‌ها استفاده می‌شود. برای نامگذاری فقط از حروف،‌ ارقام و خط تیره استفاده کنید. نمایش فقط با حروف کوچک خواهد بود." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:379 msgid "You can also create posts with the Press This bookmarklet." msgstr "شما همچنین میتوانید از طریق مخابره کنید٬ مطلب منتشر کنید." #: wp-admin/user-edit.php:41 msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "نام‌کاربری غیرقابل‌تغییر است ولی می‌توانید از گزینه‌های دیگر برای وارد کردن نام حقیقی یا مستعار خود استفاده کرده و انتخاب کنید از کدام نام برای نمایش در نوشته‌های شما استفاده گردد." #: wp-admin/user-edit.php:43 msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "بخش‌های مورد نیاز مشخص شده‌اند؛ بقیه اختیاری هستند. اطلاعات شناسنامه در صورتی نمایش داده می‌شوند که پوسته برای اینکار تنظیم شده باشد." #: wp-admin/user-edit.php:44 msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "به‌یاد داشته باشید پس از پایان کار روی «به‌روزرسانی شناسنامه» کلیک کنید." #: wp-admin/user-new.php:199 msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "ویرایشگران علاوه بر انتشار نوشته‌های خود می‌توانند نوشته‌های خود و دیگران را نیز مدیریت کنند." #: wp-admin/comment.php:46 msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "شما همچنین می‌توانید از این صفحه با استفاده از جعبه وضعیت، نظرات را مدیریت کنید و زمان آنها را تغییر دهید." #: wp-admin/comment.php:45 msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "شما می‌توانید اطلاعات وارد شده‌ی دیدگاه را ویرایش کنید. این امکان معمولاً وقتی مفید واقع می‌شود که یک دیدگاه شامل غلط املایی است." #: wp-admin/options-general.php:34 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "UTC یعنی زمان هماهنگ جهانی." #: wp-admin/options-general.php:25 msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "موارد ذکر شده در این صفحه بعضی از اطلاعات اولیه و ساده سایت شما را تعیین و مشخص می‌کند." #: wp-admin/options-reading.php:23 msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "این صفحه حاوی تنظیمات مربوط به نمایش محتوای سایت شماست." #: wp-admin/options-discussion.php:23 wp-admin/options-general.php:35 #: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-permalink.php:23 #: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39 #: wp-admin/options-reading.php:26 wp-admin/options-writing.php:22 msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "در پایان باید دکمه‌ی «ذخیره‌ی تغییرات» را در پایین صفحه فشار دهید تا تنظیمات موردنظر شما به‌کار گرفته شود." #: wp-admin/options-general.php:29 msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory." msgstr "نشانی وردپرس (URL) و نشانی سایت (URL) می‌توانند مشابه (example.com) یا متفاوت باشند. برای نمونه پرونده‌های اصلی وردپرس می‌توانند به‌جای ریشه سایت٬ در یک پوشه (example.com/wordpress) باشند." #: wp-admin/edit-link-form.php:59 msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "جعبه‌های نام پیوند، نشانی وب، و توضیحات مکان ثابتی دارند، در حالی که دیگر بخش‌ها را می‌توان با استفاده از کشیدن و رها کردن تغییرمکان داد. شما همچنین می‌توانید جعبه‌هایی که استفاده‌ای برای‌تان ندارند را با استفاده از زبانه تنظیمات صفحه پنهان کنید یا با کلیک بر روی عنوان آن‌ها٬ کوچک‌شان کنید." #: wp-admin/update-core.php:208 msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal." msgstr "در صورتی که سایت شما در حال به‌روزرسانی باشد. به حالت تعمیر در می‌آید. و به محض به‌روزرسانی کامل٬ سایت شما به حالت اول بر می‌گردد." #: wp-admin/update-core.php:229 msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "تمام افزونه‌های شما به‌روز هستند." #: wp-admin/update-core.php:163 msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "شما از آخرین نگارش وردپرس استفاده می‌کنید." #: wp-admin/update-core.php:341 msgid "Your themes are all up to date." msgstr "همه‌ی پوسته‌های شما به‌روز هستند." #: wp-admin/update-core.php:185 msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "نگارش جدید وردپپرس برای به‌روزرسانی آماده است." #: wp-admin/plugin-editor.php:159 wp-admin/theme-editor.php:145 msgid "Function Name…" msgstr "نام تابع…" #: wp-admin/edit-link-form.php:58 msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "در این صفحه با وارد کردن اطلاعات در هر کادر می‌توانید پیوندها را اضافه یا حذف کنید. تنها نشانی وب پیوند و نام (متنی که می‌خواهید به عنوان پیوند در وبسایت‌تان نمایش یابد) کادرهای اجباری هستند." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:65 msgid "Return to Importers" msgstr "بازگشت به درون‌ریزها" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:55 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "فعال‌کردن افزونه و اجرای درون‌ریز" #: wp-admin/edit-tags.php:591 msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter." msgstr "می‌توان دسته‌های دل‌خواه را با بکارگیری برگردان دسته به برچسب . به برچسب برگرداند." #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:98 msgctxt "nav menu front page title" msgid "Home: %s" msgstr "خانه: %s" #: wp-admin/import.php:62 wp-admin/users.php:235 msgid "ERROR:" msgstr "خطا:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:263 wp-admin/edit-form-advanced.php:467 msgid "Page Attributes" msgstr "صفات برگه" #: wp-admin/import.php:23 msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "لیست این صفحه افزونه‌هایی را که توسط آن‌ها می‌توانید محتوای خود را از دیگر سیستم‌های مدیریت محتوا به وردپرس درون‌ریزی کنید، نشان می‌دهد. سیستم مدیریت محتوای مبدا را انتخاب کنید و سپس در پنجره‌ای که به شما نشان داده می‌شود، گزینه‌ی نصب را کلیک کنید. در صورتی که سیستم مدیریت محتوای شما در این لیست وجود ندارد. بر روی پیوند کلیک کنید تا پوشه‌ی افزونه‌ها برای یافتن افزونه‌ی مناسب شما جستجو شود." #: wp-admin/export.php:49 msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "پرونده برون‌بری شده با ساختار WXR می‌تواند توسط یک سایت وردپرسی دیگر یا هر سیستم دیگری که از این ساختار پشتیبانی کند، درون‌ریزی شود." #: wp-admin/link-manager.php:49 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "می‌توانید با اشتفاده از زبانه «تنظیمات صفحه» و یا صافی‌های کشوئی ِ بالای جدول پیوندها٬ نمایش این صفحه را سفارشی کنید." #: wp-admin/plugin-editor.php:134 msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished." msgstr "از فهرست سمت چپ در بالای صفحه افزونه‌ای را که می‌خواهید ویرایش کنید، برگزینید و روی دکمه گزینش کلیک کنید. یک‌بار روی نام پرونده‌ها کلیک کنید تا در ویرایشگر وارد شوند. حال تغییرات موردنظرتان را اعمال کنید. به یاد داشته باشید که پس از پایان کار (به‌روزرسانی پرونده) آن را ذخیره کنید." #: wp-admin/plugins.php:385 msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "در بیشتر موارد افزونه با هسته وردپرس و سایر افزونه‌ها هماهنگ است. با این حال گاه دستورات یک افزونه با دستورات یکی دیگر از افزونه‌ها تداخل دارد و باعث بروز ناهماهنگی می‌شود. علت احتمالی بسیاری از مشکلات عجیب مشاهده شده در سایت، تداخل افزونه‌ها است. برای حل مشکل ابتدا همه افزونه‌های خود را غیرفعال کنید، سپس ترکیب‌های مختلفی از افزونه‌ها را دوباره فعال کنید و این کار را تا مرحله‌ای ادامه دهید تا افزونه‌ یا افزونه‌هایی را که موجب بروز ناهماهنگی شده‌اند، پیدا کنید." #: wp-admin/widgets.php:61 msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "ابزارک‌ها می‌توانند چندین بار استفاده شوند. می‌توانید به هر ابزارک یک عنوان اختصاص دهید تا در سایت شما نمایش داده شود اما اجباری نیست." #: wp-admin/widgets.php:62 msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "فعال کردن حالت انتقال با کلیک از طریق تنظیمات صفحه، به شما اجازه می‌دهد به جای کشیدن و رها کردن٬ از دکمه‌های اضافه کردن و ویرایش استفاده کنید." #: wp-admin/theme-editor.php:27 msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme." msgstr "با استفاده از ویرایشگر پوسته می‌توانید پرونده‌های CSS و PHP تشکیل‌دهنده پوسته سایت خود را ویرایش کنید." #: wp-admin/theme-editor.php:28 msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme’s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box." msgstr "برای ویرایش، ابتدا یک پوسته را از فهرست برگزینید، سپس بر روی دکمه‌ی گزینش کلیک کنید. فهرستی از همه‌ی پرونده‌های پوسته را خواهید دید. با کلیک روی نام هر یک از پرونده‌ها، آن پرونده در قسمت بزرگی که مخصوص ویرایش است، ظاهر خواهد شد." #: wp-admin/widgets.php:53 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them." msgstr "ابزارک‌ها بخش‌های مستقلی از محتوا هستند که در ناحیه ایزارک‌های پوسته (نام متداول آن ستون‌ کناری است) جای می‌گیرند. برای پر کردن ستون‌های کناری/ناحیه ابزارک‌ها با ابزارک‌های شخصی، نوار عنوان ابزارک دلخواه را به ناحیه موردنظر کشیده و سپس رها کنید. فقط اولین ناحیه ابزارک به صورت پیش‌فرض باز است. برا پر کردن سایر نواحی ابزارک روی نوارهای عنوان آن‌ها کلیک کنید تا باز شوند." #: wp-admin/theme-editor.php:32 msgid "Advice: think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." msgstr "توصیه: اگر هم‌اکنون در حال استفاده از ویرایش زنده پوسته‌ی خود هستید، مراقب خراب شدن سایت‌تان باشید." #: wp-admin/theme-editor.php:31 msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "پس از انجام ویرایش‌هایتان، بر روی بروزرسانی پرونده کلیک کنید." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:795 msgid "(no parent)" msgstr "(بدون مادر)" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:462 msgid "Template — Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu." msgstr "قالب - برخی از پوسته‌ها ممکن است ‌قالب‌های دلخواهی برای برگه‌هایی خاص با امکانات اضافی و یا نمایی متفاوت داشته باشند،‌ در این صورت، شما آن‌ها را اینجا می‌بینید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:461 msgid "Parent — You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages." msgstr "مادر - شما می‌توانید برگه‌های خود را به صورت سلسله مراتبی مرتب کنید. برای نمونه شما می‌توانید برگه‌ای با نام درباره من داشته باشید و برای این برگه، زیربرگه‌هایی با نام‌های دوران کودکی و سابقه کاری بسازید. محدودیتی برای تعداد و ژرفای این زیربرگه‌ها وجود ندارد." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47 msgid "All updates have been completed." msgstr "همه‌ی به‌روزرسانی‌ها انجام شدند." #: wp-admin/edit-tags.php:257 msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "زمانی که یک برچسب جدید اضافه می‌کنید باید بخش‌های زیر را پر کنید:" #: wp-admin/edit-tags.php:236 msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your writing settings." msgstr "از دسته‌ها می‌توانید برای تعریف بخش‌هایی استفاده کنید که نوشته‌های مرتبط به هم را گروه‌بندی می‌کند. نام دسته پیشفرض تا وقتی که آن را از طریق تنظیمات نوشتن تغییر نداده‌اید \"دسته‌بندی‌نشده\" است." #: wp-admin/edit-tags.php:245 msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "دسته‌ و برچسب چه تفاوتی با یکدیگر دارند؟ برچسب‌ها معمولاً کلیدواژه‌هایی غیررسمی هستند که اطلاعات مهم نوشته (اسامی، سوژه‌ها و غیره) را که ممکن است در سایر نوشته‌ها نیز تکرار شوند، مشخص می‌‌سازند؛ در صورتی که دسته‌ها نوعی بخش‌بندی از پیش‌تعیین‌شده هستند. اگر به سایت خود به چشم یک کتاب نگاه کنید دسته‌ها مانند فهرست مطالب و برچسب‌ها مانند اصطلاحات مندرج در نمایه هستند." #: wp-admin/edit-tags.php:270 msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "با استفاده از زبانه تنظیمات صفحه می‌توانید تعیین کنید که در هر صفحه چند مورد نمایش داده شود و همچنین کدام ستون‌ها در جدول نمایش داده شوند/نشوند." #: wp-admin/edit-tags.php:268 msgid "Description — The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "توضیحات - توضیحات به صورت پیش فرض مهم نیستند، با این حال برخی از پوسته‌ها ممکن است آنها را نمایش دهند." #: wp-admin/edit-tags.php:260 msgid "Name — The name is how it appears on your site." msgstr "نام - در سایت با این نام نمایش داده می‌شود." #: wp-admin/edit-tags.php:255 msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "زمانی که یک دسته جدید اضافه می‌کنید، باید بخش‌های زیر را پر کنید:" #: wp-admin/custom-header.php:619 msgid "Default Images" msgstr "تصاویر پیش‌فرض" #: wp-admin/custom-header.php:801 msgid "Crop Header Image" msgstr "قاب‌بُری تصویر سربرگ" #: wp-admin/custom-header.php:636 msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "این کار تصویر سربرگ اصلی را حذف می‌کند. تغییرات بازگشت‌پذیر نیست." #: wp-admin/custom-header.php:637 msgid "Remove Header Image" msgstr "حذف تصویر سربرگ" #: wp-admin/custom-header.php:645 msgid "Reset Image" msgstr "بازگردانی تصویر" #: wp-admin/custom-header.php:647 msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "این کار تصویر سربرگ اصلی را بازنشانی می‌کند. تغییرات بازگشت‌پذیر نیست." #: wp-admin/custom-header.php:648 msgid "Restore Original Header Image" msgstr "بازنشانی تصویر سربرگ اصلی" #: wp-admin/custom-header.php:671 msgid "Text Color" msgstr "رنگ متن" #: wp-admin/custom-header.php:851 msgid "Image Upload Error" msgstr "خطا در بارگذاری تصویر" #: wp-admin/custom-header.php:805 msgid "You need JavaScript to choose a part of the image." msgstr "شما برای انتخاب بخشی از تصویر به جاواسکریپت نیاز دارید." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:574 msgid "Restore this comment from the Trash" msgstr "بازگردانی این دیدگاه از زباله‌دان" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:578 #: wp-admin/includes/dashboard.php:636 msgid "Delete this comment permanently" msgstr "پاک کردن این دیدگاه برای همیشه" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:660 msgid "Allow comments." msgstr "پذیرفتن دیدگاه." #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:50 #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:50 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:73 msgid "Return to WordPress Updates page" msgstr "بازگشت به به‌روزرسانی‌های وردپرس" #. translators: %s: Featured Image #: wp-admin/edit-form-advanced.php:441 msgid "%s — This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc." msgstr "%s - این قابلیت به شما امکان می‌دهد یک تصویر خاص را به یک نوشته اختصاص دهید بدون آن که تصویر مذکور در نوشته گنجانده شود. این قابلیت معمولا تنها در صورتی به کار می‌آید که بتوان در پوسته انتخابی از تصویر شاخص به جای تصویر بندانگشتی در صفحه اصلی، سربرگ پیش‌فرض و ... استفاده کرد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:364 msgid "Title — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "عنوان - برای نوشته‌ی خود عنوانی انتخاب کنید، بعد از نوشتن عنوان در قسمت زیر میتوانید پیوند یکتای نوشته را ویرایش کنید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:453 msgid "Discussion — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "گفتگوها - می‌توانید دیدگاه‌ها و بازتاب‌ها را فعال یا غیرفعال کنید، در صورت وجود دیدگاه برای هر نوشته نیز می‌توانید آن را مشاهده و مدیریت کنید." #: wp-admin/edit.php:199 msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "می‌توانید با استفاده از فهرست‌های کشویی در بالای لیست نوشته‌ها، لیست را طوری پالایش کنید که فقط نوشته‌های یک دسته خاص یا ماه خاص را نشان دهد. بعد از انتخاب، روی دکمه صافی کلیلک کنید. علاوه بر این می‌توانید با کلیک روی نویسنده نوشته، دسته یا برچسب در لیست نوشته‌ها، این لیست را پالایش کنید." #: wp-admin/edit.php:196 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "می‌توانید ستون‌ها را بر اساس نیازهایتان پنهان/نمایش دهید و بوسیله‌ی زبانه‌ی تنظیمات صفحه در مورد نمایش تعداد نوشته‌ها تصمیم‌گیری کنید." #: wp-admin/users.php:39 msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "می‌توانید نحوه نمایش این صفحه را به چند روش سفارشی کنید:" #: wp-admin/edit.php:206 msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "با حرکت بر روی هر ردیف از لیست نوشته‌ها می‌توانید پیوندهای عملیات قابل اجرا روی هر یک از آن‌ها را مشاهده و بدین ترتیب نوشته را مدیریت کنید. عملیات زیر قابل اجرا است:" #: wp-admin/plugins.php:512 msgid "Search Installed Plugins" msgstr "جستجو در افزونه‌های نصب‌شده" #: wp-admin/nav-menus.php:19 msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "پوسته‌ی شما از فهرست‌ها و ابزارک‌ها پشتیبانی نمی‌کند." #: wp-admin/includes/import.php:170 wp-admin/tools.php:21 #: wp-admin/tools.php:103 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "برگردان دسته‌ها و برچسب‌ها" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:389 msgid "Most Recent" msgstr "تازه‌ترین‌ها" #: wp-admin/export.php:192 wp-admin/export.php:234 wp-admin/export.php:266 msgid "Start date:" msgstr "تاریخ شروع" #: wp-admin/theme-editor.php:222 msgctxt "Theme stylesheets in theme editor" msgid "Styles" msgstr "شیوه‌نامه‌ها" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:263 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "برچسب" #: wp-admin/includes/theme-install.php:69 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "برچسب" #: wp-admin/includes/media.php:2229 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "پاکسازی" #: wp-admin/comment.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:297 msgctxt "comment" msgid "Mark as Spam" msgstr "نشان‌گذاری به‌عنوان جفنگ" #: wp-admin/custom-background.php:245 msgid "Remove Background Image" msgstr "حذف تصویر پس‌زمینه" #. translators: %s: post title #. translators: %s: link to post #: wp-admin/edit-comments.php:127 wp-admin/edit-comments.php:184 msgid "Comments on “%s”" msgstr "دیدگاه‌های “%s”" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:966 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "نمایش خصوصیات پیشرفته فهرست" #. translators: %s: add new taxonomy label #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:505 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #. translators: 1: plugin version, 2: new version #. translators: 1: theme version, 2: new version #: wp-admin/update-core.php:309 wp-admin/update-core.php:381 msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "شما از نگارش %1$s استفاده می‌کنید. به نگارش %2$s ارتقا دهید." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:302 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:570 msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "جفنگ نیست" #: wp-admin/custom-background.php:260 msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "این تصویر پس‌زمینه اصلی را بازنشانی می‌کند. تغییرات بازگشت‌پذیر نیست." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1103 msgid "WordPress Blog" msgstr "وبلاگ وردپرس" #: wp-admin/user-edit.php:320 wp-admin/user-edit.php:322 msgid "— No role for this site —" msgstr "— نقشی برای سایت پیدا نشد —" #: wp-admin/tools.php:42 msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site." msgstr "از مخابره کنید برای برش زدن متن٬ تصویر و ویدیو از هر نقطه‌ی وب استفاده کنید. سپس با مخابره کنید٬ آن‌را ویرایش کنید و چیزهایی که دوست دارید به‌آن بیافزایید پیش از آن‌که آن‌را در قالب یک نوشته در سایت‌تان ذخیره یا منتشر کنید." #: wp-admin/users.php:366 msgid "Remove Users from Site" msgstr "حذف کاربران این سایت" #: wp-admin/includes/post.php:726 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی ایجاد نوشته یا پیش‌نویس در این سایت را ندارید." #: wp-admin/includes/plugin.php:429 msgid "Custom site deleted message." msgstr "پیام دلخواه پاک کردن سایت." #: wp-admin/includes/plugin.php:431 msgid "Custom site suspended message." msgstr "پیام دلخواه معلق کردن سایت." #: wp-admin/includes/plugin.php:430 msgid "Custom site inactive message." msgstr "پیام دلخواه غیرفعال کردن سایت." #: wp-admin/includes/post.php:724 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی ایجاد برگه در این سایت را ندارید." #: wp-admin/includes/schema.php:396 msgid "My Site" msgstr "سایت من" #: wp-admin/includes/upgrade.php:392 msgid "New WordPress Site" msgstr "سایت تازه با وردپرس" #: wp-admin/import.php:68 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "اگر شما نوشته‌ها یا دیدگاه‌هایی در یک سیستم دیگر دارید، وردپرس می‌تواند آن‌ها را به سایت کنونی شما بیاورد. برای انجام این کار، یک سیستم را برگزینید:" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:337 wp-admin/includes/nav-menu.php:621 msgid "No items." msgstr "موردی یافت نشد." #. translators: %s: asterisk symbol (*) #: wp-admin/includes/schema.php:1097 msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool." msgstr "برای استفاده از پیکربندی زیردامنه، شما باید یک وردی از نوع wildcard در تنظیمات DNS خود داشته باشید. این کار معمولا با اضافه کردن یک رکورد %s نام میزبان به وب‌سرور شما در تنظیمات ‌DNSتان انجام می‌شود." #. translators: %s: host name #: wp-admin/includes/schema.php:1086 msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain." msgstr "برنامه راه‌انداز سعی کرد به یک میزبان تصادفی (%s) روی دامنه‌ی شما متصل شود." #: wp-admin/nav-menus.php:245 msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "گزینه‌ی فهرست با موفقیت پاک شد." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:236 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:145 #: wp-admin/setup-config.php:249 msgid "Try again" msgstr "تلاش دوباره" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1296 msgid "Please provide a custom field name." msgstr "لطفا نام زمینه‌ی دلخواه را وارد کنید." #: wp-admin/custom-background.php:290 msgid "Display Options" msgstr "گزینه‌های نمایش" #: wp-admin/custom-background.php:241 wp-admin/custom-header.php:634 msgid "Remove Image" msgstr "پاک کردن عکس" #: wp-admin/users.php:371 msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "شما‌این کاربران را برای حذف کردن مشخص کرده‌اید:" #: wp-admin/users.php:148 wp-admin/users.php:197 msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "پاک کردن کاربران برای این بخش مجاز نیست." #: wp-admin/users.php:174 msgid "You can’t delete that user." msgstr "نمی‌توانید آن کاربر را پاک کنید." #: wp-admin/users.php:396 msgid "Confirm Removal" msgstr "بازبینی حذف" #: wp-admin/users.php:398 msgid "There are no valid users selected for removal." msgstr "هیچ کاربر معتبری برای حذف کردن گزینش نشده." #: wp-admin/users.php:460 msgid "You can't remove the current user." msgstr "شما نمی‌توانید کاربر کنونی را پاک کنید." #: wp-admin/users.php:461 msgid "Other users have been removed." msgstr "کاربران دیگر پاک شدند." #. translators: 1: Title of an update #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:46 msgid "%1$s updated successfully." msgstr "%1$s باموفقیت به‌روز شد." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:46 msgid "Show Details" msgstr "نمایش جزییات" #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:46 msgid "Hide Details" msgstr "پنهان کردن جزییات" #: wp-admin/includes/user.php:466 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "بله، من را به صفحه شناسنامه هدایت کن" #: wp-admin/includes/upgrade.php:80 msgid "Your chosen password." msgstr "رمز انتخابی شما." #: wp-admin/includes/user.php:467 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "نه ممنون، دوباره یادآوری نکن" #: wp-admin/edit.php:144 wp-admin/edit.php:147 wp-admin/post.php:260 #: wp-admin/post.php:263 wp-admin/upload.php:162 msgid "Error in deleting." msgstr "خطا در پاک کردن." #: wp-admin/edit.php:128 wp-admin/post.php:240 wp-admin/upload.php:150 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "خطا در هنگام بازگردانی از زباله‌دان." #: wp-admin/edit.php:125 wp-admin/post.php:237 wp-admin/upload.php:147 msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی بازگردانی این مورد از زباله‌دان را ندارید." #: wp-admin/edit.php:114 wp-admin/post.php:222 wp-admin/upload.php:138 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "خطا در هنگام انتقال به زباله‌دان." #. translators: %s: number of comments restored from the Trash #: wp-admin/edit-comments.php:254 msgid "%s comment restored from the Trash" msgid_plural "%s comments restored from the Trash" msgstr[0] "%s دیدگاه از زباله‌دان بازیابی شد" #. translators: %s: number of comments moved to the Trash #: wp-admin/edit-comments.php:249 msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "%s دیدگاه به زباله‌دان منتقل شد." #: wp-admin/edit.php:106 wp-admin/post.php:214 wp-admin/upload.php:135 msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی انتقال این مورد به زباله‌دان را ندارید." #: wp-admin/update-core.php:348 msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "نگارش تازه‌ی پوسته‌های زیر موجود است. پوسته‌هایی که مایل به ارتقا آن‌ها هستید را انتخاب کرده و روی \"به‌روزرسانی پوسته‌ها\" کلیک کنید." #: wp-admin/user-new.php:248 msgid "User has been added to your site." msgstr "کاربر به سایت شما افزوده شد." #: wp-admin/user-new.php:255 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "این کاربر از پیش عضو این سایت است." #: wp-admin/user-new.php:244 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "دعوت‌نامه برای کاربر فرستاده شد. کاربر برای پیوستن به سایت باید روی پیوند تأیید کلیک کند." #: wp-admin/update-core.php:241 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "نگارش تازه‌ی افزونه‌های زیر موجود است. افزونه‌هایی که مایل به به‌روزرسانی آن‌ها هستید را انتخاب کرده و روی \"به‌روزرسانی افزونه‌ها\" کلیک کنید." #: wp-admin/custom-background.php:246 msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "این کار تصویر پس‌زمینه را حذف می‌کند. تغییرات بازگشت‌پذیر نیست." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:113 msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes." msgstr "در حال حاضر تنها پوسته‌ی فعلی را در اختیار دارید. برای اطلاع از چگونگی دسترسی به پوسته‌های بیشتر با مدیر %s تماس بگیرید." #: wp-admin/includes/file.php:27 msgid "Author Template" msgstr "قالب نویسنده" #: wp-admin/includes/file.php:53 msgid "Visual Editor Stylesheet" msgstr "شیوه‌نامه‌ی ویرایشگر دیداری" #: wp-admin/includes/file.php:30 msgid "Tag Template" msgstr "قالب برچسب" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:158 msgid "Page saved." msgstr "برگه ذخیره شد." #. translators: %s: Importer name #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/import.php:175 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:511 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:788 msgid "More information about %s" msgstr "اطلاعات بیشتر درباره‌ی %s" #: wp-admin/user-edit.php:331 msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "به این کاربر دسترسی مدیرکل شبکه بده." #: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:174 msgid "Important:" msgstr "مهم:" #: wp-admin/user-edit.php:174 msgid "This user has super admin privileges." msgstr "این کاربر دسترسی یک مدیرکل را دارد." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:278 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:401 msgid "Update to version %s" msgstr "به‌روزرسانی به نگارش %s" #: wp-admin/options-reading.php:100 msgid "items" msgstr "موارد" #: wp-admin/user-edit.php:304 msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "شناسه‌ نمی‌تواند عوض شود." #: wp-admin/nav-menus.php:264 msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "فهرست با موفقیت پاک شد." #: wp-admin/options-general.php:66 msgid "In a few words, explain what this site is about." msgstr "در چند واژه بیان کنید که ‌این سایت درباره‌ی چیست" #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185 #: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111 #: wp-admin/options-reading.php:112 msgid "Site Visibility" msgstr "نمایانی ِ سایت" #: wp-admin/includes/template.php:1258 msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group." msgstr "بخش تنظیمات گوناگون حذف شده است. از بخش‌های دیگر تنظیمات استفاده کنید." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:968 msgid "Link Target" msgstr "هدف پیوند" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:182 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "کلاس‌های CSS (اختیاری)" #: wp-admin/nav-menus.php:762 wp-admin/nav-menus.php:839 msgid "Save Menu" msgstr "ذخیره فهرست" #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:23 msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "به‌روزرسانی پوسته %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/schema.php:904 msgid "You must provide a domain name." msgstr "شما باید یک دامنه بنویسید." #: wp-admin/includes/schema.php:906 msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "شما باید برای شبکه‌ی سایت‌هایتان یک نام وارد کنید." #: wp-admin/includes/schema.php:910 msgid "The network already exists." msgstr "شبکه از قبل موجود است." #: wp-admin/includes/schema.php:913 msgid "You must provide a valid email address." msgstr "شما باید یک نشانی ایمیل صحیح را وارد کنید." #. translators: %s: error message #: wp-admin/includes/schema.php:1091 msgid "This resulted in an error message: %s" msgstr "این کار باعث بروز یک پیغام خطا شد: %s" #: wp-admin/includes/schema.php:1101 msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "هنوز می‌توانید از سایت خود استفاده کنید اما ممکن است زیردامنه‌های سایتتان قابل‌دسترسی نباشند. اگر مطمئن هستید که تنظیمات DNSتان درست است، این پیغام را نادیده بگیرید." #: wp-admin/includes/user.php:463 msgid "Notice:" msgstr "تذکر:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:578 msgid "Get Shortlink" msgstr "دریافت پیوندک" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:23 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "به‌روزرسانی افزونه %1$s (%2$d/%3$d)" #. translators: 1: Title of an update #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:44 msgid "The update of %1$s failed." msgstr "به‌روزرسانی %1$s با مشکل مواجه شد." #: wp-admin/includes/upgrade.php:95 msgid "The password you chose during the install." msgstr "رمز عبوری که هنگام نصب انتحاب کرده‌اید." #: wp-admin/includes/upgrade.php:83 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "این شناسه وجود دارد. رمز به ارث برده شده است." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:355 #: wp-admin/includes/update-core.php:1221 wp-admin/update-core.php:501 msgid "WordPress updated successfully" msgstr "وردپرس باموفقیت به‌روز شد" #: wp-admin/update-core.php:461 msgid "Update WordPress" msgstr "به‌روزرسانی وردپرس" #: wp-admin/plugins.php:131 wp-admin/update-core.php:244 #: wp-admin/update-core.php:329 wp-admin/update-core.php:666 #: wp-admin/update-core.php:670 msgid "Update Plugins" msgstr "به‌روزرسانی افزونه‌ها" #: wp-admin/update-core.php:549 wp-admin/update-core.php:588 msgid "WordPress Updates" msgstr "به‌روزرسانی‌های وردپرس" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148 msgid "Edit menu item" msgstr "ویرایش گزینه فهرست" #: wp-admin/options-general.php:102 msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. The new address will not become active until confirmed." msgstr "این نشانی یرای موارد مدیریتی استفاده می‌شود. اگر این نشانی را تغییر دهید، یک ایمیل به نشانی تازه‌ی شما ارسال خواهد شد تا تایید شود. نشانی جدید تا وقتی که تایید نشود، فعال نخواهد شد." #: wp-admin/plugins.php:292 msgid "You are about to remove the following plugin:" msgstr "می‌خواهید‌ افزونه‌های زیر را حذف کنید:" #: wp-admin/plugins.php:288 msgid "Delete Plugin" msgstr "پاک کردن افزونه‌ها" #: wp-admin/plugins.php:317 msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?" msgstr "می‌خواهید ‌این پرونده‌ها و اطلاعات را پاک کنید؟" #: wp-admin/plugins.php:330 msgid "Yes, delete these files and data" msgstr "بله٬ این پرونده‌ها و اطلاعات را پاک کن" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:581 msgid "Inactive:" msgstr "غیرفعال:" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:425 msgid "Must-Use (%s)" msgid_plural "Must-Use (%s)" msgstr[0] "ضروری (%s)" #: wp-admin/about.php:205 msgid "Go to Dashboard" msgstr "رفتن به پیشخوان" #: wp-admin/nav-menus.php:341 wp-admin/nav-menus.php:351 msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "لطفاً یک نام قابل‌قبول برای فهرست وارد کنید." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:394 wp-admin/includes/nav-menu.php:678 msgid "View All" msgstr "دیدن همه" #: wp-admin/options-general.php:181 msgid "This timezone is currently in daylight saving time." msgstr "این منطقه‌ی زمانی در حالت صرفه‌جویی در زمان نور روز است." #: wp-admin/options-general.php:216 msgid "This timezone does not observe daylight saving time." msgstr "این منطقه زمانی٬ عقب/جلو کشیدن ساعت را رعایت نمی‌کند." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:428 msgid "Drop-ins (%s)" msgid_plural "Drop-ins (%s)" msgstr[0] "جایگزین‌ها (%s)" #: wp-admin/includes/plugin.php:428 msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "قبل از بالا آمدن قابلیت چندسایته بودن٬ اجرا می‌شود." #: wp-admin/includes/plugin.php:424 msgid "External object cache." msgstr "ذخیره‌سازی شیء خارجی." #: wp-admin/includes/plugin.php:423 msgid "Custom maintenance message." msgstr "پیام دلخواه تعمیر کردن سایت." #: wp-admin/includes/plugin.php:422 msgid "Custom install script." msgstr "برنامه راه‌انداز دلخواه." #: wp-admin/includes/plugin.php:421 msgid "Custom database error message." msgstr "پیغام خطای دلخواه پایگاه‌داده." #: wp-admin/includes/file.php:326 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "پرونده خالی است. پرونده‌ای بفرستید که خالی نباشد." #. translators: %s: Importer name #. translators: %s: plugin name #. translators: %s: Theme name #: wp-admin/import.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1260 wp-admin/theme-install.php:266 msgid "Install %s" msgstr "نصب %s" #: wp-admin/includes/plugin.php:420 msgid "Custom database class." msgstr "کلاس پایگاه‌داده دلخواه." #: wp-admin/includes/plugin.php:419 msgid "Advanced caching plugin." msgstr "افزونه‌ی ذخیره‌سازی پیشرفته." #: wp-admin/comment.php:138 msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "این دیدگاه به‌عنوان جفنگ نشان‌دار شد." #: wp-admin/comment.php:80 msgid "Moderate Comment" msgstr "مدیریت دیدگاه" #: wp-admin/comment.php:135 msgid "This comment is currently approved." msgstr "این دیدگاه هم‌اکنون تاییدشده است." #: wp-admin/edit-comments.php:265 msgid "This comment is already approved." msgstr "این دیدگاه پیش‌تر تایید شده است." #: wp-admin/comment.php:141 msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "این دیدگاه در حال حاضر در زباله‌دان است." #: wp-admin/custom-background.php:314 msgid "Repeat" msgstr "تکرار" #: wp-admin/edit-comments.php:268 msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "این دیدگاه قبلاً به زباله‌دان منتقل شده است." #: wp-admin/edit-comments.php:268 msgid "View Trash" msgstr "نمایش زباله‌دان" #: wp-admin/edit-comments.php:271 msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "این دیدگاه قبلاً به‌عنوان جفنگ نشان‌دار شده است." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:893 msgid "Screen Options" msgstr "تنظیمات صفحه" #: wp-admin/includes/theme-install.php:101 wp-admin/theme-install.php:155 msgid "Feature Filter" msgstr "صافی ِ خصوصیات" #: wp-admin/includes/theme.php:237 msgid "One Column" msgstr "یک ستون" #: wp-admin/includes/theme.php:238 msgid "Two Columns" msgstr "دو ستون" #: wp-admin/includes/theme.php:239 msgid "Three Columns" msgstr "سه ستون" #: wp-admin/includes/theme.php:240 msgid "Four Columns" msgstr "چهار ستون" #: wp-admin/includes/theme.php:241 msgid "Left Sidebar" msgstr "ستون‌کناری چپ" #: wp-admin/includes/theme.php:242 msgid "Right Sidebar" msgstr "ستون‌کناری راست" #: wp-admin/includes/theme.php:245 wp-admin/includes/theme.php:301 msgid "Features" msgstr "شاخص‌ها" #: wp-admin/includes/theme.php:249 msgid "Custom Colors" msgstr "رنگ‌های دل‌خواه" #: wp-admin/includes/theme.php:264 msgid "Theme Options" msgstr "تنظیمات پوسته" #: wp-admin/includes/theme.php:265 msgid "Threaded Comments" msgstr "دیدگاه‌های تودرتو" #: wp-admin/includes/theme.php:263 msgid "Sticky Post" msgstr "نوشته‌ی سنجاق‌شده" #: wp-admin/includes/theme.php:260 msgid "Microformats" msgstr "ریزساختارها" #: wp-admin/includes/theme.php:269 wp-admin/includes/theme.php:302 msgid "Subject" msgstr "موضوع" #: wp-admin/includes/theme.php:275 msgid "Holiday" msgstr "مناسبتی" #: wp-admin/includes/theme-install.php:133 msgid "Find Themes" msgstr "یافتن پوسته‌ها" #: wp-admin/includes/theme-install.php:143 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "اگر پوسته‌ای در ساختار فشرده (zip) دارید٬ می‌توانید با بارگذاری آن در این بخش٬ آن‌را نصب کنید." #: wp-admin/import.php:176 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:316 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:227 msgid "Details" msgstr "جزییات" #: wp-admin/includes/theme-install.php:205 msgid "Theme Install" msgstr " نصب پوسته" #. translators: %s: Theme version #: wp-admin/includes/theme.php:633 wp-admin/theme-install.php:314 #: wp-admin/themes.php:440 msgid "Version: %s" msgstr "ورژن: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:162 wp-admin/includes/theme.php:67 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "خطا در پیدا کردن پوشه‌ی پوسته‌های وردپرس." #: wp-admin/includes/theme.php:75 msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "نمی‌توان پوسته را به‌صورت کامل حذف کنیم %s." #: wp-admin/includes/update-core.php:875 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "این به‌روزرسانی نمی‌تواند نصب شود زیرا وردپرس %1$s نیازمند PHP %2$s یا بالاتر و MySQL %3$s یا بالاتر است. شما در حال حاضر PHP %4$s و MySQL %5$s دارید." #: wp-admin/includes/update-core.php:877 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "این به‌روزرسانی نمی‌تواند نصب شود زیرا وردپرس %1$s نیازمند PHP %2$s یا بالاتر و است. شما در حال حاضر PHP %3$s دارید." #: wp-admin/includes/update-core.php:879 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "این به‌روزرسانی نمی‌تواند نصب شود زیرا وردپرس %1$s نیازمند MySQL %2$s یا بالاتر و است. شما در حال حاضر MySQL %3$s دارید." #: wp-admin/includes/update-core.php:824 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "در حال بازبینی پرونده‌هایی که از حالت فشرده خارج شده‌اند…" #: wp-admin/includes/update-core.php:837 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "بسته‌ی به‌روزرسانی نمی‌تواند گشوده شود" #: wp-admin/includes/update-core.php:1095 msgid "Upgrading database…" msgstr "در حال ارتقا پایگاه‌داده…" #: wp-admin/includes/update.php:203 msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated." msgstr "شما وردپرس نگارش (%s) گسترش یافته را به کار گرفته‌اید٬ ایول! پس به‌روز باشید." #: wp-admin/includes/update.php:274 msgid "Update to %s" msgstr "به‌روزرسانی به %s" #: wp-admin/includes/update.php:274 msgid "Latest" msgstr "تازه‌ترین" #: wp-admin/includes/update.php:608 msgid "An automated WordPress update has failed to complete - please attempt the update again now." msgstr "به‌روزرسانی خودکار وردپرس با شکست مواجه شد - لطفاً دوباره برای به‌روزرسانی اقدام کنید." #: wp-admin/includes/update.php:610 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "یک به‌روزرسانی خودکار وردپرس با شکست مواجه شد! خواهشمندیم به مدیر سایت گزارش دهید." #: wp-admin/includes/upgrade.php:74 msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you." msgstr "این رمز را یاداشت کنید! چون یک رمز تصادفی است که تنها برای شما ساخته شده است و اگر آن‌را گم کنید، باید جدول‌ها را از پایگاه‌داده پاک کرده و وردپرس را دوباره راه‌اندازی کنید." #. translators: Default category slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:133 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "دسته‌بندی نشده" #: wp-admin/includes/upgrade.php:171 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "به وردپرس فارسی خوش آمدید.‌ این نخستین نوشته‌‌ی شماست. می‌توانید ویرایش یا پاکش کنید و پس از آن نوشتن را آغاز کنید!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:180 msgid "Hello world!" msgstr "سلام دنیا!" #. translators: Default post slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:182 wp-admin/includes/upgrade.php:326 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "سلام-دنیا" #: wp-admin/includes/user.php:129 msgid "ERROR: Please enter a password." msgstr "خطا: رمز خود را بنویسید." #: wp-admin/includes/user.php:134 msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "خطا: رمز نمی‌تواند حاوی عبارت \"\\\" باشد." #: wp-admin/includes/user.php:139 msgid "ERROR: Please enter the same password in both password fields." msgstr "خطا: در هر دو بخش همان رمز را بنویسید." #: wp-admin/includes/user.php:160 msgid "ERROR: Please enter an email address." msgstr "خطا: نشانی ایمیل را وارد کنید" #: wp-admin/install.php:73 msgid "WordPress › Installation" msgstr "وردپرس › راه‌اندازی" #: wp-admin/install.php:124 msgid "User(s) already exists." msgstr "کاربر(ها) قبلاً وجود دارند." #: wp-admin/install.php:177 msgid "Your Email" msgstr "ایمیل شما" #: wp-admin/install.php:179 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "نشانی ایمیل را پیش از ادامه دادن دوباره بررسی کنید." #: wp-admin/install.php:205 msgid "Install WordPress" msgstr "راه‌اندازی وردپرس" #: wp-admin/install.php:244 msgid "Insufficient Requirements" msgstr "الزامات ناکافی" #: wp-admin/install.php:314 msgid "Information needed" msgstr "اطلاعات مورد نیاز" #: wp-admin/install.php:315 msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later." msgstr "لطفاً اطلاعات زیر را وارد کنید. نگران نباشید، بعداً می‌توانید‌ تغییرشان دهید." #: wp-admin/install.php:370 msgid "Success!" msgstr "انجام شد!" #: wp-admin/link-add.php:15 msgid "Add New Link" msgstr "افزودن پیوند" #. translators: add new links #: wp-admin/edit-link-form.php:73 wp-admin/link-manager.php:76 #: wp-admin/menu.php:65 msgctxt "link" msgid "Add New" msgstr "افزودن" #: wp-admin/link-manager.php:88 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "%s پیوند پاک شد" #: wp-admin/link-manager.php:96 msgid "Search Links" msgstr "جست‌وجوی پیوندها" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:75 msgid "No links found." msgstr "پیوندی یافت نشد." #: wp-admin/link.php:109 msgid "Link not found." msgstr "پیوند پیدا نشد." #: wp-admin/maint/repair.php:20 msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "وردپرس ‹ تعمیر پایگاه‌داده" #: wp-admin/maint/repair.php:147 msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the WordPress support forums to get additional assistance." msgstr "برخی مشکلات پایگاه‌داده غیرقابل تعمیر هستند. برای اطلاع بیشتر می‌توانید فهرست زیر را در انجمن‌های پشتیبانی مطرح کنید." #: wp-admin/maint/repair.php:164 msgid "Repair Database" msgstr "تعمیر پایگاه‌داده" #: wp-admin/maint/repair.php:166 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "تعمیر و بهینه‌سازی پایگاه‌داده" #: wp-admin/media-new.php:40 msgid "Upload New Media" msgstr "بارگذاری رسانه‌ی جدید" #: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this attachment." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی ویرایش این پیوست را ندارید." #: wp-admin/media.php:61 msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "پرونده‌ی پیوستی را که می‌خواهید ویرایش کنید پیدا نشد. شاید پاک شده باشد؟" #: wp-admin/media.php:63 msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again." msgstr "شما نمی‌توانید پرونده‌های پیوستی درون زباله‌دان را ویرایش کنید. پرونده پیوستی را به بیرون از زباله‌دان منتقل و سپس آن را ویرایش کنید." #: wp-admin/media.php:116 wp-admin/media.php:125 msgid "Update Media" msgstr "به‌روزرسانی رسانه" #: wp-admin/menu.php:50 msgid "Library" msgstr "کتابخانه" #. translators: add new file #: wp-admin/media.php:110 wp-admin/menu.php:52 wp-admin/upload.php:80 #: wp-admin/upload.php:225 msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "افزودن" #: wp-admin/menu.php:75 msgid "Comments %s" msgstr "دیدگاه‌ها %s" #: wp-admin/menu.php:156 msgid "Appearance" msgstr "نمایش" #. translators: add new plugin #: wp-admin/menu.php:208 wp-admin/plugins.php:482 msgctxt "plugin" msgid "Add New" msgstr "افزودن" #: wp-admin/menu.php:217 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/user-edit.php:28 msgid "Profile" msgstr "شناسنامه" #: wp-admin/menu.php:228 wp-admin/menu.php:231 msgid "Your Profile" msgstr "شناسنامه شما" #: wp-admin/menu.php:239 wp-admin/tools.php:12 msgid "Tools" msgstr "ابزارها" #: wp-admin/menu.php:249 msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "همگانی" #: wp-admin/menu.php:250 msgid "Writing" msgstr "نوشتن" #: wp-admin/menu.php:251 msgid "Reading" msgstr "خواندن" #: wp-admin/menu.php:254 msgid "Permalinks" msgstr "پیوندهای یکتا" #: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13 msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "قابلیت چندسایته بودن فعال نیست." #: wp-admin/my-sites.php:119 msgid "Visit" msgstr "بازدید" #: wp-admin/update-core.php:352 wp-admin/update-core.php:400 #: wp-admin/update-core.php:694 wp-admin/update-core.php:699 msgid "Update Themes" msgstr "به‌روزرسانی پوسته" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:155 #: wp-admin/includes/deprecated.php:561 msgid "No users found." msgstr "کاربری پیدا نشد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:457 wp-admin/options-discussion.php:14 msgid "Discussion Settings" msgstr "گزینه‌های دیدگاه" #: wp-admin/options-discussion.php:43 wp-admin/options-discussion.php:44 msgid "Default article settings" msgstr "گزینه‌های پیش‌فرض نوشته" #: wp-admin/options-discussion.php:57 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "این گزینه‌ها ممکن است برای نوشته‌های یکتا لغو شود." #: wp-admin/options-discussion.php:61 wp-admin/options-discussion.php:62 msgid "Other comment settings" msgstr "دیگر تنظیمات دیدگاه‌ها" #: wp-admin/options-discussion.php:63 msgid "Comment author must fill out name and email" msgstr "نویسنده‌‌ی دیدگاه باید نام و نشانی ایمیل خود را بنویسد" #: wp-admin/options-discussion.php:67 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "کاربران باید نام‌نویسی کرده باشند و وارد شده باشند تا بتوانند دیدگاهشان را بنویسند" #: wp-admin/options-discussion.php:74 msgid "Automatically close comments on articles older than %s days" msgstr "بستن دیدگاه‌ها در نوشته‌های قدیمی‌تر از %s روز به‌صورت خودکار" #: wp-admin/options-discussion.php:97 msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "فعال‌کردن دیدگاه‌های تودرتو با عمق %s دیدگاه" #: wp-admin/options-discussion.php:106 msgid "last" msgstr "آخرین" #: wp-admin/options-discussion.php:108 msgid "first" msgstr "اولین" #: wp-admin/options-discussion.php:110 msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "صفحه‌بندی دیدگاه‌ها با %1$s دیدگاه در هر صفحه و %2$s صفحه به‌صورت پیش‌فرض نشان داده‌شود." #: wp-admin/options-discussion.php:118 msgid "older" msgstr "کهنه‌تر" #: wp-admin/options-discussion.php:120 msgid "newer" msgstr "تازه‌تر" #: wp-admin/options-discussion.php:122 msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "نمایش دیدگاه‌های %s در هر صفحه" #: wp-admin/options-discussion.php:128 wp-admin/options-discussion.php:129 msgid "Email me whenever" msgstr "برایم نامه بفرستید هرگاه" #: wp-admin/options-discussion.php:132 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "کسی دیدگاهی نوشته است" #: wp-admin/options-discussion.php:136 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "دیدگاهی نیازمند بررسی است" #: wp-admin/options-discussion.php:140 wp-admin/options-discussion.php:141 msgid "Before a comment appears" msgstr "پیش از‌ این‌که دیدگاهی نمایان شود" #: wp-admin/options-discussion.php:146 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "نویسنده باید یک دیدگاه پذیرفته شده داشته باشد" #: wp-admin/options-discussion.php:150 wp-admin/options-discussion.php:151 msgid "Comment Moderation" msgstr "بررسی دیدگاه" #: wp-admin/options-discussion.php:152 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "یک دیدگاه در صورت داشتن بیش از %s پیوند در صف بررسی مدیریت نگه داشته شود. (یکی از ویژگی‌های بارز در دیدگاه‌های جفنگ داشتن پیوندهای بسیار در متن دیدگاه است.)" #: wp-admin/options-discussion.php:154 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be held in the moderation queue. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "هنگامی که یک دیدگاه چنین واژه‌هایی را در محتوا، نام، نشانی، ایمیل یا آی‌پی آن داشت، به صف بررسی برود. درهر خط تنها یک واژه قرار دهید.‌ این‌ واژه‌ها توی عبارت‌ها جست‌وجو می‌شوند، مانند \"پرس\" در \"وردپرس\" ." #: wp-admin/options-discussion.php:161 wp-admin/options-discussion.php:162 msgid "Comment Blacklist" msgstr "سیاه‌نامه‌ی دیدگاه‌ها" #: wp-admin/options-discussion.php:163 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be put in the trash. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "هنگامی که یک دیدگاه چنین واژه‌هایی را در محتوا، نام، نشانی، ایمیل یا آی‌پی آن داشت٬ به نام جفنگ نشانه‌گذاری شود. در هر خط تنها یک واژه باشد.‌ درهر خط تنها یک واژه قرار دهید.‌ این‌ واژه‌ها توی عبارت‌ها جست‌وجو می‌شوند، مانند \"پرس\" در \"وردپرس\" ." #: wp-admin/options-discussion.php:172 msgid "Avatars" msgstr "نیم‌رخ‌ها" #: wp-admin/options-discussion.php:184 wp-admin/options-discussion.php:185 msgid "Avatar Display" msgstr "نمایش نیم‌رخ" #: wp-admin/options-discussion.php:188 msgid "Show Avatars" msgstr " نمایش نیم‌رخ‌ها" #: wp-admin/options-discussion.php:193 wp-admin/options-discussion.php:194 msgid "Maximum Rating" msgstr "بیشترین رتبه‌بندی" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:199 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G : مناسب برای همه مخاطبان" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:201 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG: ممکن است دارای محتوای نامناسب باشد، معمولا برای سنین ۱۳ به بالا" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:203 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R: برای مخاطبان بالای ۱۷ سال" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:205 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X: دارای محتوای نامناسب، بیشتر از بقیه رتبه‌ها" #: wp-admin/options-discussion.php:216 wp-admin/options-discussion.php:217 msgid "Default Avatar" msgstr "نیم‌رخ پیش‌فرض" #: wp-admin/options-discussion.php:219 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address." msgstr "برای آن‌دسته از کاربرانی که نیم‌رخ مخصوص به‌خودشان ندارند، می‌توانید یکی از تصاویر زیر را به‌جای نیم‌رخ آنان قرار دهید." #: wp-admin/options-discussion.php:224 msgid "Blank" msgstr "خالی" #: wp-admin/options-discussion.php:225 msgid "Gravatar Logo" msgstr "نشان Gravatar" #: wp-admin/options-discussion.php:226 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "اشکال ساخته شده‌ی تصادفی" #: wp-admin/options-discussion.php:227 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "قطره آب" #: wp-admin/options-discussion.php:228 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "هیولا" #: wp-admin/options-general.php:18 msgid "General Settings" msgstr "تنظیمات همگانی" #: wp-admin/options-general.php:83 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "این نشانی تنها برای هدف‌های مدیریتی به کار گرفته می‌شود. برای نمونه آگاه کردن شما از نام‌نویسی کاربر تازه." #: wp-admin/options-general.php:86 wp-admin/options-general.php:87 msgid "Membership" msgstr "عضویت" #: wp-admin/options-general.php:89 msgid "Anyone can register" msgstr "هر کسی می‌تواند نام‌نویسی کند" #: wp-admin/options-general.php:93 msgid "New User Default Role" msgstr "نقش پیش‌فرض کاربر تازه" #: wp-admin/options-general.php:146 msgid "Timezone" msgstr "زمان محلی" #: wp-admin/options-general.php:153 msgid "Choose a city in the same timezone as you." msgstr "شهری که در منطقه‌ی زمانی شماست برگزینید." #: wp-admin/options-general.php:183 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "منطقه‌ی زمانی درحال حاضر استاندارد است." #: wp-admin/options-general.php:256 wp-admin/options-general.php:292 msgid "Custom:" msgstr "دل‌خواه:" #: wp-admin/options-general.php:304 msgid "Week Starts On" msgstr "روز آغازین هفته" #: wp-admin/options-media.php:15 msgid "Media Settings" msgstr "تنظیمات رسانه" #: wp-admin/options-media.php:48 msgid "Image sizes" msgstr "اندازه‌های تصویر" #: wp-admin/options-media.php:53 msgid "Thumbnail size" msgstr "اندازه‌ی بندانگشتی" #: wp-admin/options-media.php:60 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "بریدن تصاویر بندانگشتی (به طور عادی، تصاویر بندانگشتی متناسب هستند)" #: wp-admin/options-media.php:65 wp-admin/options-media.php:66 msgid "Medium size" msgstr "اندازه‌ی میانه" #: wp-admin/options-media.php:67 wp-admin/options-media.php:77 msgid "Max Width" msgstr "بیشترین پهنا" #: wp-admin/options-media.php:69 wp-admin/options-media.php:79 msgid "Max Height" msgstr "بیشترین ارتفاع" #: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:76 msgid "Large size" msgstr "اندازه‌ی بزرگ" #: wp-admin/options-media.php:92 msgid "Embeds" msgstr "جاسازی‌ها" #: wp-admin/options-media.php:99 msgid "Uploading Files" msgstr "در حال بارگذاری پرونده‌ها" #: wp-admin/options-media.php:106 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "پرونده‌های فرستاده شده در این شاخه نگهداری می‌شوند" #: wp-admin/options-media.php:116 msgid "Full URL path to files" msgstr "نشانی (URL) کامل به پرونده‌ها" #: wp-admin/options-media.php:118 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "تنظیم کردن این گزینه دل‌به‌خواهی است٬ به‌صورت پیش‌فرض باید خالی باشد" #: wp-admin/options-media.php:126 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "پرونده‌ها را ماهانه و سالانه سازماندهی کن" #: wp-admin/options-permalink.php:15 wp-admin/options-permalink.php:28 msgid "Permalink Settings" msgstr "گزینه‌های پیوند یکتا" #: wp-admin/options-permalink.php:135 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!" msgstr "ساختار پیوند یکتا به‌روز شد. سطح دسترسی نوشتن را از پرونده‌ی web.config حذف کنید." #: wp-admin/options-permalink.php:138 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr "شما اکنون باید.htaccess خود را به‌روز کنید." #: wp-admin/options-permalink.php:129 msgid "Permalink structure updated." msgstr "ساختار پیوند یکتا به‌روز شد." #: wp-admin/options-permalink.php:185 msgid "Day and name" msgstr "روز و نام" #: wp-admin/options-permalink.php:189 msgid "Month and name" msgstr "ماه و نام" #: wp-admin/options-permalink.php:193 msgid "Numeric" msgstr "عددی" #: wp-admin/options-permalink.php:203 msgid "Custom Structure" msgstr "ساختار دل‌خواه" #: wp-admin/options-permalink.php:213 msgid "Optional" msgstr "اختیاری" #. translators: prefix for category permalinks #: wp-admin/options-permalink.php:220 msgid "Category base" msgstr "مبنای دسته" #: wp-admin/options-permalink.php:224 msgid "Tag base" msgstr "مبنای برچسب" #: wp-admin/options-permalink.php:243 msgid "If you temporarily make your web.config file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved." msgstr "اگر شما به‌صورت موقت پرونده‌ی web.config را برای ما قابل نوشتن کنید٬ می‌توانیم قوانین مربوط به بازنویسی نشانی‌ها را به‌صورت خودکار اعمال کنیم٬ فراموش نکنید که بعد از اتمام کار دوباره سطح دسترسی را به‌حالت اول بازگردانید." #: wp-admin/options-permalink.php:250 msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the web.config file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created." msgstr "اگر شما به‌صورت موقت پوشه‌ی ریشه‌ی سایت خود را برای ما قابل نوشتن کنید٬ می‌توانیم پرونده‌ی web.config را به‌صورت خودکار بسازیم٬ فراموش نکنید که بعد از اتمام کار دوباره سطح دسترسی را به‌حالت اول بازگردانید." #: wp-admin/options-reading.php:15 msgid "Reading Settings" msgstr "تنظیمات خواندن" #: wp-admin/options-reading.php:79 msgid "A static page (select below)" msgstr "یک برگه یکتا (پایین برگزینید)" #: wp-admin/options-reading.php:83 msgid "Front page: %s" msgstr "برگه‌ی نخست: %s" #: wp-admin/options-reading.php:84 msgid "Posts page: %s" msgstr "برگه‌ی نوشته‌ها: %s" #: wp-admin/options-reading.php:87 msgid "Warning: these pages should not be the same!" msgstr "اخطار:‌این برگه‌ها نباید یکی باشند!" #: wp-admin/options-reading.php:93 msgid "Blog pages show at most" msgstr "بیشترین تعداد نوشته‌ها در هر برگه‌ی وبلاگ" #: wp-admin/options-reading.php:95 msgid "posts" msgstr "نوشته‌ها" #: wp-admin/options-reading.php:99 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "بیشترین تعداد نوشته‌ها در خوراک" #: wp-admin/options-reading.php:103 wp-admin/options-reading.php:104 msgid "For each article in a feed, show" msgstr "برای هر نوشته در خوراک، نمایش بده" #: wp-admin/options-reading.php:105 msgid "Full text" msgstr "همه‌ی نوشته" #: wp-admin/options-reading.php:106 msgid "Summary" msgstr "خلاصه" #: wp-admin/options-reading.php:53 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "نوع نویسه‌ها برای برگه‌ها و خوراک‌ها" #: wp-admin/options-writing.php:15 msgid "Writing Settings" msgstr "تنظیمات نوشتن" #: wp-admin/options-writing.php:61 wp-admin/options-writing.php:62 msgid "Formatting" msgstr "ساختار" #: wp-admin/options-writing.php:65 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display" msgstr "تبدیل خندانک‌هایی مانند :-) و :-P به گرافیک در زمان نمایش" #: wp-admin/options-writing.php:66 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "وردپرس باید XHTML تو در توی نادرست را خودکار درست کند" #: wp-admin/options-writing.php:71 msgid "Default Post Category" msgstr "دسته‌ی پیش‌فرض نوشته‌ها" #: wp-admin/options-writing.php:97 msgid "Default Link Category" msgstr "دسته‌ی پیش‌فرض پیوندها" #: wp-admin/options-writing.php:116 msgid "Post via email" msgstr "فرستادن با ایمیل" #. translators: 1, 2, 3: examples of random email addresses #: wp-admin/options-writing.php:120 msgid "To post to WordPress by email you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s." msgstr "برای فرستادن نوشته به وردپرس با ایمیل باید یک ایمیل محرمانه با دسترسی POP3‌ درست کنید. هر ایمیل که از ‌این نشانی دریافت شود منتشر خواهد شد، بنابراین‌ ایده‌ی خوبی است که ‌این نشانی را به شدت محرمانه نگه دارید.‌این‌ها رشته‌های تصادفی هستند که شما می‌توانید برای این کار به کار برید: %1$s, %2$s, %3$s." #: wp-admin/options-writing.php:129 msgid "Mail Server" msgstr "سرویس دهنده ایمیل" #: wp-admin/options-writing.php:131 msgid "Port" msgstr "درگاه" #: wp-admin/options-writing.php:136 msgid "Login Name" msgstr "شناسه ورود" #: wp-admin/options-writing.php:146 msgid "Default Mail Category" msgstr "دسته‌ی پیش‌فرض برای فرستادن با ایمیل" #: wp-admin/options-writing.php:38 wp-admin/options-writing.php:167 msgid "Update Services" msgstr "آگاهی دهنده‌های به‌روز شدن سایت" #: wp-admin/options.php:247 msgid "All Settings" msgstr "همه‌ی گزینه‌ها" #: wp-admin/plugin-editor.php:20 msgid "Edit Plugins" msgstr "ویرایش افزونه‌ها" #: wp-admin/plugin-editor.php:118 msgid "No such file exists! Double check the name and try again." msgstr "چنین پرونده‌ای پیدا نشد! نام را دوباره چک و کنید و بار دیگر تلاش کنید." #: wp-admin/plugin-editor.php:125 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "پرونده‌هایی با این خصوصیات٬ قابل ویرایش نیستند." #: wp-admin/plugin-editor.php:170 wp-admin/theme-editor.php:156 msgid "File edited successfully." msgstr "پرونده به خوبی ویرایش شد." #: wp-admin/plugin-editor.php:172 msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a fatal error." msgstr "این افزونه غیرفعال شد. تغییرات شما یک مشکل ناجور را در پی داشت." #: wp-admin/plugin-editor.php:212 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "افزونه‌ای را برای ویرایش برگزینید:" #: wp-admin/plugin-editor.php:234 msgid "Plugin Files" msgstr "پرونده‌های افزونه" #: wp-admin/plugin-editor.php:263 wp-admin/theme-editor.php:264 msgid "Documentation:" msgstr "مستندات:" #: wp-admin/plugin-editor.php:273 msgid "Update File and Attempt to Reactivate" msgstr "پرونده را به‌روز کرده و دوباره فعالش کنید" #: wp-admin/plugin-editor.php:275 wp-admin/theme-editor.php:277 msgid "Update File" msgstr "به‌روزرسانی پرونده" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:94 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "شاخص‌ها" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:95 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "محبوب" #: wp-admin/plugins.php:319 msgid "Are you sure you wish to delete these files?" msgstr "می‌خواهید ‌این پرونده‌ها را پاک کنید؟" #: wp-admin/plugins.php:330 msgid "Yes, delete these files" msgstr "بله٬ این پرونده‌ها را پاک کن" #: wp-admin/plugins.php:336 msgid "No, return me to the plugin list" msgstr "خیر٬ من را به فهرست افزونه‌ها بازگردان" #: wp-admin/plugins.php:373 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "افزونه‌ها توانایی‌های وردپرس را افزایش می‌دهند. پس از راه‌اندازی افزونه، می‌توانید آن‌را در ‌این بخش فعال و یا غیرفعال کنید." #. translators: WP_PLUGIN_DIR constant value #: wp-admin/plugins.php:388 msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "اگر افزونه‌ای با مشکل مواجه شد و وردپرس از کار افتاد، پرونده‌های مربوط به آن افزونه را در شاخه‌ی %s پاک کنید یا تغییر‌نام دهید تا خودبه‌خود غیرفعال شود." #. translators: 1: plugin file 2: error message #: wp-admin/plugins.php:416 msgid "The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s" msgstr "افزونه %1$s به دلیل این خطا غیرفعال شد: %2$s" #: wp-admin/plugins.php:431 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error." msgstr "به‌دلیل داشتن مشکلی جدیافزونه فعال نشد." #: wp-admin/plugins.php:453 msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "افزونه‌ها نمی‌توانند به‌دلیل خطای زیر پاک شوند: %s" #: wp-admin/plugins.php:461 msgid "The selected plugins have been deleted." msgstr "افزونه‌های انتخاب شده پاک شدند." #: wp-admin/plugins.php:468 msgid "Plugin activated." msgstr "افزونه فعال شد." #: wp-admin/plugins.php:470 msgid "Selected plugins activated." msgstr "افزونه‌های انتحاب شده فعال شدند." #: wp-admin/plugins.php:472 msgid "Plugin deactivated." msgstr "افزونه غیرفعال شد." #: wp-admin/plugins.php:474 msgid "Selected plugins deactivated." msgstr "افزونه‌های انتخاب شده غیرفعال شدند." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:461 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:603 msgid "Network Deactivate" msgstr "در شبکه غیرفعال شود" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:795 msgid "Visit plugin site" msgstr "دیدن خانه‌ی افزونه" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:499 msgid "Clear List" msgstr "پاکسازی لیست" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:413 msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "همه (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:416 msgid "Active (%s)" msgid_plural "Active (%s)" msgstr[0] "فعال (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:419 msgid "Recently Active (%s)" msgid_plural "Recently Active (%s)" msgstr[0] "آخرین فعال‌ها (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:422 msgid "Inactive (%s)" msgid_plural "Inactive (%s)" msgstr[0] "غیرفعال (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:339 msgid "No plugins found." msgstr "افزونه‌ای یافت نشد." #: wp-admin/edit-tags.php:161 wp-admin/edit-tags.php:181 wp-admin/post.php:107 #: wp-admin/term.php:26 msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "موردی که می‌خواهید ویرایش کنید پیدا نشد. شاید پاک شده باشد؟" #: wp-admin/async-upload.php:57 wp-admin/edit-tags.php:174 #: wp-admin/edit-tags.php:300 wp-admin/includes/post.php:1786 #: wp-admin/media-upload.php:46 wp-admin/post.php:117 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی ویرایش این مورد را ندارید." #: wp-admin/post.php:120 msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "شما نمی‌توانید موارد درون زباله‌دان را ویرایش کنید. مورد را به بیرون از زباله‌دان منتقل و سپس آن را ویرایش کنید." #: wp-admin/async-upload.php:55 wp-admin/post.php:110 wp-admin/post.php:211 #: wp-admin/post.php:234 wp-admin/post.php:252 msgid "Unknown post type." msgstr "نوع نوشته‌ی نامشخص." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:109 msgid "View post" msgstr "دیدن نوشته" #: wp-admin/revision.php:77 msgid "Compare Revisions of “%1$s”" msgstr "مقایسه‌ی رونوشت‌های ”%1$s“" #: wp-admin/includes/theme.php:642 wp-admin/themes.php:456 msgid "Tags:" msgstr "برچسب:" #: wp-admin/theme-editor.php:20 msgid "Edit Themes" msgstr "ویرایش پوسته‌ها" #: wp-admin/theme-editor.php:173 msgid "Select theme to edit:" msgstr "پوسته‌ای را برای ویرایش برگزینید:" #: wp-admin/theme-editor.php:210 msgid "Templates" msgstr "قالب‌ها" #: wp-admin/theme-editor.php:252 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "اووه، چنین پرونده‌ای پیدا نشد! نام را دوباره چک و کنید و بار دیگر تلاش کنید، متشکرم." #: wp-admin/themes.php:171 msgid "Theme deleted." msgstr "پوسته پاک شد." #: wp-admin/includes/theme.php:631 wp-admin/themes.php:438 msgid "Current Theme" msgstr "پوسته‌ی کنونی" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:196 msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "شما می‌خواهید‌این پوسته را پاک کنید '%s'\n" " 'Cancel' برای انصراف، 'OK' برای پاک کردن." #: wp-admin/themes.php:305 msgid "Broken Themes" msgstr "پوسته‌های خراب" #: wp-admin/update-core.php:57 msgid "Download nightly build" msgstr "دریافت نگارش شبانه" #: wp-admin/update-core.php:81 msgid "Download %s" msgstr "دریافت %s" #: wp-admin/update-core.php:103 msgid "Hide this update" msgstr "پنهان کردن این به‌روزرسانی" #: wp-admin/update-core.php:105 msgid "Bring back this update" msgstr "بازگرداندن این به‌روزرسانی" #: wp-admin/update-core.php:108 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation." msgstr "نگارش بومی شده شامل ترجمه‌ی عبارات و دیگر بهبودها جهت بومی‌سازی‌ست. اگر می‌خواهید ترجمه‌ی فعلی‌تان را حفظ کنید می‌توانید از ارتقا دادن صرفنظر کنید." #: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/update-core.php:136 msgid "Show hidden updates" msgstr "نمایش به‌روزرسانی‌های مخفی" #: wp-admin/update-core.php:125 msgid "Hide hidden updates" msgstr "پنهان کردن به‌روزرسانی‌های مخفی" #: wp-admin/update-core.php:258 wp-admin/update-core.php:268 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)" msgstr "سازگاری با وردپرس %1$s: ۱۰۰٪ (مبنی بر گفته‌های نویسنده)" #: wp-admin/update-core.php:261 wp-admin/update-core.php:271 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)" msgstr "سازگاری با وردپرس %1$s: %2$d%% (%3$d رای از %4$d رای مبنی بر سازگاری)" #: wp-admin/update-core.php:263 wp-admin/update-core.php:273 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown" msgstr "سازگاری با وردپرس %1$s: نامعلوم" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:353 #: wp-admin/update-core.php:496 msgid "Installation Failed" msgstr "راه‌اندازی انجام نشد" #: wp-admin/update.php:80 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "غیرفعال/فعال کردن افزونه" #: wp-admin/update.php:82 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "افزونه به خوبی غیرفعال/فعال شد." #: wp-admin/update.php:85 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "غیرفعال/فعال شدن افزونه برای پیش‌آمدن خطای ناجوری نافرجام ماند." #: wp-admin/update.php:128 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "در حال نصب افزونه: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:101 #: wp-admin/plugin-install.php:120 wp-admin/update.php:151 msgid "Upload Plugin" msgstr "بارگذاری افزونه" #: wp-admin/update.php:156 msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s" msgstr "در حال نصب افزونه از پرونده‌ی فرستاده شده: %s" #: wp-admin/update.php:236 msgid "Installing Theme: %s" msgstr "در حال نصب پوسته: %s" #: wp-admin/theme-install.php:49 wp-admin/theme-install.php:128 #: wp-admin/theme-install.php:130 wp-admin/update.php:258 msgid "Upload Theme" msgstr "بارگذاری پوسته" #: wp-admin/update.php:264 msgid "Installing Theme from uploaded file: %s" msgstr "در حال نصب پوسته از پرونده‌ی بارگذاری شده: %s" #: wp-admin/upgrade.php:76 msgid "Your WordPress database is already up-to-date!" msgstr "پایگاه‌داده‌ی وردپرس شما به‌روز است!" #: wp-admin/upgrade.php:115 msgid "%s queries" msgstr "%s پرس و جو" #: wp-admin/upgrade.php:117 msgid "%s seconds" msgstr "%s ثانیه" #: wp-admin/edit-tags.php:131 wp-admin/options.php:80 msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی پاک کردن این موارد را ندارید." #: wp-admin/upload.php:265 wp-admin/upload.php:298 msgid "Media file permanently deleted." msgstr "پرونده‌ی چندرسانه‌ای برای همیشه پاک شد." #: wp-admin/upload.php:276 wp-admin/upload.php:300 msgid "Media file moved to the trash." msgstr "پرونده‌ی چندرسانه‌ای به زباله‌دان منتقل شد." #: wp-admin/upload.php:288 wp-admin/upload.php:301 msgid "Media file restored from the trash." msgstr "پرونده‌ی چندرسانه‌ای از زباله‌دان بازیابی شد." #: wp-admin/user-edit.php:28 msgid "Edit User" msgstr "ویرایش کاربر" #: wp-admin/media-upload.php:38 msgid "Invalid item ID." msgstr "شناسه کاربری نامعتبر." #: wp-admin/includes/user.php:502 msgid "Use https" msgstr "استفاده از https" #: wp-admin/includes/user.php:503 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "همیشه هنگام دیدن بخش مدیریت از https استفاده کن" #: wp-admin/user-edit.php:181 msgid "User updated." msgstr "کاربر به‌روز شد." #: wp-admin/user-edit.php:228 msgid "Personal Options" msgstr "گزینه‌های شخصی" #: wp-admin/user-edit.php:233 msgid "Visual Editor" msgstr "ویرایشگر دیداری" #: wp-admin/user-edit.php:234 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "غیرفعال کردن ویرایشگر دیداری هنگام نوشتن" #: wp-admin/includes/misc.php:659 wp-admin/user-edit.php:239 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "رنگبندی بخش مدیریت" #: wp-admin/user-edit.php:260 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "فعال‌سازی میانبرهای صفحه‌کلید برای مدیریت دیدگاه‌ها." #: wp-admin/user-edit.php:339 wp-admin/user-new.php:404 msgid "First Name" msgstr "نام" #: wp-admin/user-edit.php:344 wp-admin/user-new.php:408 msgid "Last Name" msgstr "نام خانوادگی" #: wp-admin/user-edit.php:349 msgid "Nickname" msgstr "لقب" #: wp-admin/user-edit.php:354 msgid "Display name publicly as" msgstr "نمایش عمومی نام" #: wp-admin/user-edit.php:390 msgid "Contact Info" msgstr "اطلاعات تماس" #: wp-admin/user-edit.php:448 msgid "About Yourself" msgstr "درباره‌ی خودتان" #: wp-admin/user-edit.php:448 msgid "About the user" msgstr "درباره‌ی کاربر" #: wp-admin/user-edit.php:452 msgid "Biographical Info" msgstr "زندگی‌نامه" #: wp-admin/user-edit.php:454 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "زندگی‌نامه‌ای کوتاه برای بخش شناسنامه خودتان بنویسید. این متن ممکن است برای همه نمایش داده شود." #: wp-admin/user-edit.php:503 msgid "New Password" msgstr "رمز تازه" #: wp-admin/user-edit.php:526 msgid "Type your new password again." msgstr "رمز تازه‌ی خود را دوباره بنویسید." #: wp-admin/user-edit.php:618 msgid "Additional Capabilities" msgstr "توانایی‌های بیشتر" #: wp-admin/user-edit.php:642 msgid "Update Profile" msgstr " به‌روزرسانی شناسنامه" #: wp-admin/user-edit.php:642 msgid "Update User" msgstr "به‌روزرسانی کاربر " #: wp-admin/user-new.php:98 msgid "[%s] Joining confirmation" msgstr "[%s] تاییدیه پیوستن" #: wp-admin/user-new.php:241 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "دعوت‌نامه برای کاربر جدید فرستاده شد. برای فعال شدن حساب کاربری لازم است تا کاربر جدید روی پیوند تأیید کلیک کند." #: wp-admin/user-new.php:344 wp-admin/user-new.php:474 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "نادیده گرفتن تایید ایمیل" #: wp-admin/users.php:97 wp-admin/users.php:122 msgid "You can’t edit that user." msgstr "نمی‌توانید آن کاربر را ویرایش کنید." #: wp-admin/users.php:167 wp-admin/users.php:207 msgid "You can’t delete users." msgstr "شما نمی‌توانید کاربران را پاک کنید." #: wp-admin/users.php:232 msgid "Delete Users" msgstr "پاک‌ کردن کاربران" #: wp-admin/users.php:297 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "هیچ کاربر درستی برای پاک کردن گزینش نشده." #: wp-admin/users.php:442 msgid "New user created." msgstr "کاربر تازه درست شد." #: wp-admin/users.php:449 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "نقش کاربر کنونی باید امکانات ویرایش کاربر داشته باشد." #: wp-admin/users.php:450 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "نقش‌های دیگر کاربران تغییر کرد." #: wp-admin/users.php:453 msgid "You can’t delete the current user." msgstr "شما نمی‌توانید کاربر کنونی را پاک کنید." #: wp-admin/users.php:454 msgid "Other users have been deleted." msgstr "کاربران دیگر پاک شدند." #. translators: User role name with count #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:220 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:264 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:266 msgid "Change role to…" msgstr "تغییر نقش به …" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:270 msgid "Change" msgstr "تغییر دادن" #: wp-admin/widgets.php:112 msgid "Inactive Widgets" msgstr "ابزارک‌های غیرفعال" #: wp-admin/widgets.php:269 msgid "Widget %s" msgstr "ابزارک %s" #: wp-admin/widgets.php:280 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "ستون کناری و مکان ابزارک در آن ستون را برگزینید." #: wp-admin/custom-background.php:296 wp-admin/widgets.php:282 msgid "Position" msgstr "موقعیت" #: wp-admin/widgets.php:320 msgid "Save Widget" msgstr "ذخیره ابزارک" #: wp-admin/includes/misc.php:882 wp-admin/includes/post.php:1780 #: wp-admin/widgets.php:340 msgid "Error while saving." msgstr "خطا هنگام ذخیره‌سازی." #: wp-admin/widgets.php:341 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "خطا در نمایش فرم تنظیمات ابزارک‌ها." #: wp-admin/widgets.php:386 msgid "Available Widgets" msgstr "ابزارک‌های در دسترس" #: wp-admin/widgets.php:115 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "ابزارک‌ها را به‌این‌جا بکشید تا از ستون کناری پاک شوند اما تنظیمات‌شان باقی بمانند." #: wp-admin/export.php:172 msgid "Categories:" msgstr "دسته‌ها:" #: wp-admin/comment.php:123 msgid "Permanently Delete Comment" msgstr "پاک کردن این دیدگاه برای همیشه" #: wp-admin/comment.php:126 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "می‌خواهید‌ این دیدگاه را بپذیرید:" #: wp-admin/comment.php:127 msgid "Approve Comment" msgstr "پذیرفتن دیدگاه" #: wp-admin/comment.php:329 msgid "Unknown action." msgstr "عمل نامشخص." #: wp-admin/custom-background.php:183 wp-admin/includes/theme.php:248 msgid "Custom Background" msgstr "پس‌زمینه دلخواه" #: wp-admin/custom-background.php:200 msgid "Background updated. Visit your site to see how it looks." msgstr "پس‌زمینه به‌روز شد. سایت را ببینید." #: wp-admin/custom-background.php:271 wp-admin/custom-header.php:575 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "یک تصویر از رایانه خود برگزینید:" #: wp-admin/custom-background.php:275 wp-admin/custom-header.php:579 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/media.php:1943 wp-admin/includes/media.php:1945 msgid "Upload" msgstr "آپـ ـلود" #: wp-admin/includes/template.php:1922 wp-admin/nav-menus.php:656 #: wp-admin/options.php:294 msgid "Save Changes" msgstr "ذخیره‌ی تغییرات" #: wp-admin/custom-header.php:456 wp-admin/includes/theme.php:250 msgid "Custom Header" msgstr "سربرگ دلخواه" #: wp-admin/custom-header.php:473 msgid "Header updated. Visit your site to see how it looks." msgstr "سربرگ به‌روز شد. ظاهر جدید سایت‌تان را ببینید." #: wp-admin/custom-header.php:787 wp-admin/custom-header.php:923 msgid "Image Processing Error" msgstr "خطا در پردازش تصویر" #: wp-admin/custom-header.php:804 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "بخشی از تصویر را که می‌خواهید در سربرگ به کار رود برگزینید." #. translators: %s: link name #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #. translators: %s: taxonomy term name #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:190 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:655 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:704 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1213 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:442 #: wp-admin/includes/dashboard.php:575 wp-admin/includes/dashboard.php:863 msgid "Edit “%s”" msgstr "ویرایش “%s”" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:684 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:743 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1270 msgid "View “%s”" msgstr "نمایش “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:441 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:962 msgid "Unpublished" msgstr "منتشرنشده " #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:447 msgid "%s from now" msgstr "%s از حالا" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:506 msgid "(Unattached)" msgstr "(پیوست‌نشده)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:154 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:514 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:694 msgid "Attach" msgstr "پیوست" #. translators: %s: number of comments approved #: wp-admin/edit-comments.php:232 msgid "%s comment approved" msgid_plural "%s comments approved" msgstr[0] "%s دیدگاه تایید شد" #. translators: %s: number of comments marked as spam #: wp-admin/edit-comments.php:238 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s دیدگاه به‌عنوان جفنگ نشان‌دار شد" #. translators: %s: number of comments restored from the spam #: wp-admin/edit-comments.php:243 msgid "%s comment restored from the spam" msgid_plural "%s comments restored from the spam" msgstr[0] "%s دیدگاه از جفنگدان بازیابی شد" #. translators: %s: number of comments permanently deleted #: wp-admin/edit-comments.php:259 msgid "%s comment permanently deleted" msgid_plural "%s comments permanently deleted" msgstr[0] "%s دیدگاه برای همیشه پاک شد" #: wp-admin/edit-comments.php:285 msgid "Search Comments" msgstr "جست‌وجوی دیدگاه‌ها" #: wp-admin/includes/deprecated.php:594 msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "نمایش %s–%s از %s" #: wp-admin/edit.php:216 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:464 msgid "Bulk Actions" msgstr "کارهای دسته‌جمعی" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:293 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:558 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:564 #: wp-admin/includes/dashboard.php:630 msgid "Unapprove" msgstr "نپذیرفتن" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:295 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:560 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:563 #: wp-admin/includes/dashboard.php:629 msgid "Approve" msgstr "پذیرفتن" #: wp-admin/comment.php:119 wp-admin/edit-form-comment.php:162 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:308 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:407 #: wp-admin/includes/media.php:1501 wp-admin/includes/meta-boxes.php:242 msgid "Move to Trash" msgstr "انتقال به زباله‌دان" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:340 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1579 msgid "Pings" msgstr "پینگ‌ها" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:354 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:482 msgid "Filter" msgstr "صافی" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:359 msgid "Empty Spam" msgstr "خالی‌کردن جفنگ" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:359 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:181 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:486 msgid "Empty Trash" msgstr "خالی کردن زباله‌دان" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:189 msgid "No comments found." msgstr "هیچ دیدگاهی پیدا نشد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:138 wp-admin/edit-form-advanced.php:152 msgid "Custom field updated." msgstr "زمینه‌ی دل‌خواه به‌روز شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:139 wp-admin/edit-form-advanced.php:153 msgid "Custom field deleted." msgstr "زمینه‌ی دل‌خواه پاک شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:137 wp-admin/edit-form-advanced.php:140 msgid "Post updated." msgstr "نوشته به‌روز شد." #. translators: %s: date and time of the revision #: wp-admin/edit-form-advanced.php:142 msgid "Post restored to revision from %s." msgstr "نوشته از نگارش %s بازگردانی شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:144 msgid "Post saved." msgstr "نوشته ذخیره شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:151 wp-admin/edit-form-advanced.php:154 msgid "Page updated." msgstr "برگه به‌روز شد." #. translators: %s: date and time of the revision #: wp-admin/edit-form-advanced.php:156 msgid "Page restored to revision from %s." msgstr "برگه از نگارش %s بازگردانی شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:272 msgid "Send Trackbacks" msgstr "فرستادن بازتاب‌ها" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:275 msgid "Custom Fields" msgstr "زمینه‌های دل‌خواه" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:290 wp-admin/menu.php:252 msgid "Discussion" msgstr "گفت‌و‌گو‌ها" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:308 wp-admin/edit-tag-form.php:133 #: wp-admin/edit-tags.php:419 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1389 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:179 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:600 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:740 msgid "Slug" msgstr "نامک" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:634 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2292 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "آخرین ویرایش به‌دست %1$s در %2$s ساعت %3$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:636 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2294 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "آخرین ویرایش در %1$s ساعت %2$s" #: wp-admin/includes/template.php:428 msgid "Update Comment" msgstr "به‌روزرسانی دیدگاه" #: wp-admin/edit-form-comment.php:43 msgid "Name:" msgstr "نام:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:47 msgid "Email:" msgstr "ایمیل: " #: wp-admin/themes.php:166 wp-admin/themes.php:168 msgid "Visit site" msgstr "نمایش سایت" #: wp-admin/edit-form-comment.php:53 msgid "URL:" msgstr "نشانی:" #: wp-admin/edit-tag-form.php:151 wp-admin/edit-tags.php:421 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "نامک نسخه لاتین واژه است که در نشانی‌ها (URLs)‌ استفاده می‌شود. برای نامگذاری فقط از حروف،‌ ارقام و خط تیره استفاده کنید. نمایش فقط با حروف کوچک خواهد بود." #: wp-admin/edit-tag-form.php:183 wp-admin/edit-tags.php:471 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "توضیحات به صورت پیش فرض مهم نیستند، با این حال برخی از پوسته‌ها ممکن است آنها را نمایش دهند." #: wp-admin/edit-link-form.php:14 msgid "Links / Edit Link" msgstr "پیوندها / ویرایش پیوند" #: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:912 msgid "Update Link" msgstr "به‌روزرسانی پیوند" #: wp-admin/edit-link-form.php:19 msgid "Links / Add New Link" msgstr "پیوندها / افزودن پیوند تازه" #: wp-admin/edit-link-form.php:76 msgid "Link added." msgstr "پیوند افزوده شد." #: wp-admin/edit-link-form.php:97 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "نمونه: نرم‌افزار مدیریت محتوای خیلی خوب" #: wp-admin/edit-link-form.php:102 msgid "Web Address" msgstr "نشانی وب" #: wp-admin/edit-link-form.php:105 msgid "Example: http://wordpress.org/ — don’t forget the http://" msgstr "نمونه: http://wordpress.org/، لطفا پیشوند http:// را فراموش نکنید" #: wp-admin/edit-link-form.php:113 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "این متن هنگامی که نشانه گر موشواره بر روی پیوند برده می‌شود نمایش داده می‌شود. امکان نمایش این متن به همراه پیوند نیز وجود دارد." #: wp-admin/edit-tag-form.php:129 wp-admin/edit-tags.php:415 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "در سایت با این نام نمایش داده می‌شود." #: wp-admin/edit-tag-form.php:175 wp-admin/edit-tags.php:464 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "دسته‌ها برخلاف برچسب‌ها می‌توانند سلسله مراتب داشته باشند. به طور مثال شما می‌توانید یک دسته به نام موسیقی داشته باشید و برای آن دسته، زیر دسته‌هایی مانند موسیقی ایرانی و یا موسیقی غربی تعریف کنید." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "مورد افزوده شد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15 msgid "Item deleted." msgstr "مورد پاک شد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16 msgid "Item updated." msgstr "مورد به‌روز شد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17 msgid "Item not added." msgstr "مورد اضافه نشد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19 msgid "Items deleted." msgstr "مورد پاک شد." #: wp-admin/edit-tags.php:114 wp-admin/edit.php:140 wp-admin/post.php:255 #: wp-admin/themes.php:43 wp-admin/upload.php:159 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی پاک کردن این مورد را ندارید." #: wp-admin/edit.php:269 msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s نوشته به‌روز شد." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:297 msgctxt "posts" msgid "Mine (%s)" msgid_plural "Mine (%s)" msgstr[0] "مال من (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:317 msgctxt "posts" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "همه (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:163 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1233 msgid "Excerpt View" msgstr "نمایش چکیده" #: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:242 msgid "Export" msgstr "برون‌بری" #: wp-admin/export.php:157 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "هنگامی‌که روی دکمه زیر کلیک کنید وردپرس یک پرونده XML برای شما می‌سازد تا روی رایانه خود ذخیره کنید." #: wp-admin/export.php:158 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "این ساختار، که ما آن‌را WordPress eXtended RSS یا WXR می‌خوانیم، نوشته‌ها، دیدگاه‌ها، زمینه‌های دل‌خواه و دسته‌های شما را در خود دارد." #: wp-admin/export.php:290 msgid "Download Export File" msgstr "دریافت پرونده برون‌بری شده" #: wp-admin/import.php:86 msgid "No importers are available." msgstr "هیچ درون‌ریز‌ای در دسترس نیست." #: wp-admin/includes/media.php:1497 wp-admin/upgrade.php:77 #: wp-admin/upgrade.php:111 msgid "Continue" msgstr "ادامه" #: wp-admin/export.php:169 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:322 msgid "Posts" msgstr "نوشته‌ها" #: wp-admin/includes/import.php:164 msgid "Blogger" msgstr "بلاگر" #: wp-admin/includes/import.php:176 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/includes/import.php:182 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type و TypePad" #: wp-admin/includes/import.php:188 msgid "Blogroll" msgstr "Blogroll" #: wp-admin/includes/bookmark.php:200 msgid "Could not update link in the database" msgstr "پیوند نمی‌تواند در پایگاه‌داده به‌روزرسانی شود" #: wp-admin/includes/bookmark.php:208 msgid "Could not insert link into the database" msgstr "پیوند نمی‌تواند به پایگاه‌داده افزوده شود" #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:284 msgid "Changing to %s" msgstr "تغییر به %s" #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:299 msgid "Found %s" msgstr "یافت شد %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "امکان استفاده از FTP در PHP وجود ندارد" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:46 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:45 msgid "FTP hostname is required" msgstr "نام میزبان FTP لازم است" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:52 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:51 msgid "FTP username is required" msgstr "شناسه‌ی FTP لازم است" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:57 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56 msgid "FTP password is required" msgstr "رمز FTP لازم است" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:80 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:75 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:85 msgid "Failed to connect to FTP Server %s" msgstr "برقراری ارتباطات با سرور FTP %s ممکن نشد" #. translators: %s: username #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:90 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:95 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:137 msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "شناسه/رمز برای %s اشتباه است" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "امکان استفاده از ssh2 در php ممکن نیست" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:83 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "نام میزبان SSH2 لازم است" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:96 msgid "SSH2 username is required" msgstr "شناسه‌ی SSH2 لازم است" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105 msgid "SSH2 password is required" msgstr "رمز SSH2 لازم است" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:126 msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s" msgstr "برقراری ارتباطات با سرور SSH2 %s ممکن نشد" #. translators: %s: username #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:147 msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "کلیدهای عمومی و خصوصی برای %s اشتباه هستند" #. translators: %s: command #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:206 msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "ناتوان در اجرای این دستور: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:156 msgid "Invalid data provided." msgstr "اطلاعات نادرست فراهم شده است." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:342 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:157 wp-admin/includes/file.php:570 #: wp-admin/includes/plugin.php:816 wp-admin/includes/theme.php:59 msgid "Could not access filesystem." msgstr "نتوانست به پرونده‌ی سیستمی دسترسی پیدا کند." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:158 wp-admin/includes/plugin.php:819 #: wp-admin/includes/theme.php:62 msgid "Filesystem error." msgstr "خطای اساسی دسترسی به پرونده‌ها." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:159 msgid "Unable to locate WordPress root directory." msgstr "نمی‌توان پوشه‌ی ریشه‌ی وردپرس را مکان‌یابی کرد." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:160 msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)." msgstr "نمی‌توان پوشه‌ی محتوای وردپرس (wp-content) را مکان‌یابی کرد." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:161 wp-admin/includes/plugin.php:824 msgid "Unable to locate WordPress plugin directory." msgstr "نمی‌توان پوشه‌ی افزونه‌های وردپرس را مکان‌یابی کرد. " #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:164 msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "ناتوان در مسیریابی پوشه‌ی موردنیاز (%s)." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:166 msgid "Download failed." msgstr "دریافت انجام نشد." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:167 msgid "Installing the latest version…" msgstr "راه‌اندازی تازه‌ترین نگارش…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:169 msgid "Destination folder already exists." msgstr "پوشه‌ی هدف از قبل موجود است." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:170 wp-admin/includes/file.php:691 #: wp-admin/includes/file.php:797 wp-admin/includes/file.php:850 #: wp-admin/includes/update-core.php:1170 msgid "Could not create directory." msgstr "نمی‌توان پوشه‌ی جدید ساخت." #: wp-admin/includes/file.php:638 wp-admin/includes/file.php:749 msgid "Incompatible Archive." msgstr "بایگانی ناسازگار." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:174 #: wp-admin/includes/update-core.php:934 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "فعال کردن حالت تعمیر…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:175 #: wp-admin/includes/update-core.php:1017 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "غیرفعال کردن حالت تعمیر…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:50 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "تازه‌ترین نگارش افزونه است." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:52 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:51 msgid "Downloading update from %s…" msgstr "دریافت به‌روزرسانی از %s…" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:53 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:52 msgid "Unpacking the update…" msgstr "گشودن (باز کردن) بسته به‌روزرسانی…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:54 msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "در حال پاک کردن نگارش کهنه‌ی افزونه…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:55 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "نمی‌توانیم نگارش کهنه‌ی افزونه را حذف کنیم." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:68 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:66 msgid "Install package not available." msgstr "بسته‌ی نصب در دسترس نیست." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:69 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:67 msgid "Downloading install package from %s…" msgstr "در حال دریافت بسته‌ی نصب از %s…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:70 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:68 msgid "Unpacking the package…" msgstr "گشودن بسته‌ی فشرده شده…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:71 msgid "Installing the plugin…" msgstr "در حال نصب افزونه…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:73 msgid "Plugin install failed." msgstr "مشکل در نصب افزونه." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:74 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "افزونه به خوبی نصب شد." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:49 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "تازه‌ترین نگارش پوسته است." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:53 msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "پاک کردن نگارش کهنه‌ی پوسته…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:54 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "نگارش کهنه‌ی پوسته پاک نمی‌شود." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:69 msgid "Installing the theme…" msgstr "در حال راه‌اندازی پوسته…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:71 msgid "Theme install failed." msgstr "نصب پوسته با مشکل مواجه شد." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:72 msgid "Theme installed successfully." msgstr "پوسته به خوبی نصب شد." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "وردپرس آخرین نگارش است." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35 msgid "Could not copy files." msgstr "نمی‌توان پرونده‌ها را کپی کرد." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:57 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:52 msgid "Activate Plugin" msgstr "فعال‌کردن افزونه" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:49 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:71 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:53 msgid "Return to Plugins page" msgstr "بازگشت به برگه‌ی افزونه‌ها" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:41 msgid "Successfully installed the plugin %s %s." msgstr "افزونه %s %s با موفقیت نصب شد." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:67 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:69 msgid "Return to Plugin Installer" msgstr "بازگشت به نصب‌کننده‌ی افزونه‌ها" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:74 msgid "Successfully installed the theme %1$s %2$s." msgstr "پوسته با موفقیت نصب شد %1$s %2$s." #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1261 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:256 msgid "Preview “%s”" msgstr "پیش‌نمایش “%s”" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:71 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:61 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:187 msgid "Activate “%s”" msgstr "فعال‌سازی “%s”" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:77 msgid "Return to Theme Installer" msgstr "بازگشت به نصب‌کننده‌ی پوسته‌ها" #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:49 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:79 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:68 msgid "Return to Themes page" msgstr "بازگشت به برگه‌ی پوسته‌ها" #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:60 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:94 msgid "Please select a file" msgstr "لطفاً پرونده‌ای را برگزینید" #: wp-admin/includes/file.php:386 msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "پرونده فرستاده شده نمی‌تواند به %s برود." #: wp-admin/includes/dashboard.php:42 msgid "Right Now" msgstr "هم‌اکنون" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1136 msgid "Other WordPress News" msgstr "دیگر اخبار وردپرس" #: wp-admin/includes/dashboard.php:112 msgid "View all" msgstr "نمایش همه" #: wp-admin/includes/dashboard.php:167 msgid "Configure" msgstr "پیکربندی" #: wp-admin/edit-form-comment.php:67 wp-admin/includes/template.php:401 msgid "Comment" msgstr "دیدگاه" #: wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:40 wp-admin/tools.php:51 msgid "Press This" msgstr "مخابره کنید" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1484 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:261 wp-admin/includes/meta-boxes.php:262 msgid "Submit for Review" msgstr "فرستادن برای بازبینی" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:560 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:563 #: wp-admin/includes/dashboard.php:629 msgid "Approve this comment" msgstr "پذیرفتن این دیدگاه" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:558 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:564 #: wp-admin/includes/dashboard.php:630 msgid "Unapprove this comment" msgstr "نپذیرفتن این دیدگاه" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:590 #: wp-admin/includes/dashboard.php:632 msgid "Reply to this comment" msgstr "پاسخ دادن به‌این دیدگاه" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:568 #: wp-admin/includes/dashboard.php:633 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "نشانه‌گذاری این دیدگاه با عنوان جفنگ" #. translators: mark as spam link #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:568 #: wp-admin/includes/dashboard.php:633 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "جفنگ" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:580 #: wp-admin/includes/dashboard.php:638 msgid "Move this comment to the Trash" msgstr "انتقال این دیدگاه به زباله‌دان" #. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment #. is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:687 msgid "From %1$s on %2$s %3$s" msgstr "توسط %1$s در %2$s %3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:690 wp-admin/includes/dashboard.php:697 #: wp-admin/includes/dashboard.php:727 wp-admin/includes/dashboard.php:734 msgid "[Pending]" msgstr "[در انتظار بررسی]" #. translators: 1: type of comment, 2: notification if the comment is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:732 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:968 msgid "Loading…" msgstr "در حال بارگذاری …" #: wp-admin/includes/dashboard.php:968 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "این ابزارک نیازمند جاوا اسکریپت است." #: wp-admin/includes/file.php:25 msgid "Main Index Template" msgstr "قالب صفحه اصلی" #: wp-admin/includes/file.php:55 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "شیوه‌نامه‌ی زبان‌های راست به چپ" #: wp-admin/includes/file.php:63 msgid "Popup Comments" msgstr "پنجرک دیدگاه‌ها" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Category Template" msgstr "پوسته دسته" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:835 msgid "Page Template" msgstr "پوسته برگه" #: wp-admin/includes/file.php:21 msgid "Search Form" msgstr "فرم جست‌وجو" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Single Post" msgstr "تک نوشته" #: wp-admin/includes/file.php:22 msgid "404 Template" msgstr "قالب خطای ۴۰۴" #: wp-admin/includes/file.php:23 msgid "Links Template" msgstr "قالب پیوند‌ها" #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Theme Functions" msgstr "توابع پوسته" #: wp-admin/includes/file.php:40 msgid "Attachment Template" msgstr "قالب پیوست" #: wp-admin/includes/file.php:41 msgid "Image Attachment Template" msgstr "قالب پیوست‌های تصویری" #: wp-admin/includes/file.php:42 msgid "Video Attachment Template" msgstr "قالب پیوست‌های ویدیویی" #: wp-admin/includes/file.php:43 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "قالب پیوست‌های صوتی" #: wp-admin/includes/file.php:44 msgid "Application Attachment Template" msgstr "قالب پیوست‌های اجرایی" #: wp-admin/includes/file.php:57 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (پشتیبانی دستکاری‌های ارثی)" #: wp-admin/includes/file.php:58 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (برای قوائد بازنویسی)" #: wp-admin/includes/file.php:61 msgid "Comments Template" msgstr "قالب دیدگاه‌ها" #: wp-admin/includes/file.php:62 msgid "Popup Comments Template" msgstr "قالب پنجرک دیدگاه‌ها" #: wp-admin/includes/file.php:296 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "تنها بخشی از پرونده فرستاده شده بود." #: wp-admin/includes/file.php:297 msgid "No file was uploaded." msgstr "هیچ پرونده‌ای فرستاده نشده." #: wp-admin/includes/file.php:299 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "یک پوشه‌ی سپنجی(موقت) گم شده" #: wp-admin/includes/file.php:300 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "نوشتن پرونده روی دیسک با خطا مواجه شد." #: wp-admin/includes/file.php:301 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "بارگذاری پرونده به‌دلیل پسوند آن متوقف شد." #: wp-admin/includes/file.php:315 msgid "Invalid form submission." msgstr "فرستادن فرم نادرست." #: wp-admin/includes/file.php:328 wp-admin/includes/import.php:84 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "پرونده خالی است. لطفاً پرونده‌ای قابل قبول بارگذاری کنید. این خطا ممکن است به‌خاطر غیرفعال کردن بارگذاری پرونده‌ها در php.iniه شما باشد٬ یا به‌خاطر تنظیم کردن post_max_size کوچک‌تر از upload_max_filesize در php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:336 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "آزمایش بارگذاری پرونده با شکست روبه‌رو شد" #: wp-admin/includes/file.php:494 msgid "Invalid URL Provided." msgstr "نشانی نامعتبر است." #: wp-admin/includes/file.php:500 msgid "Could not create Temporary file." msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی موقتی ساخت." #: wp-admin/includes/file.php:644 wp-admin/includes/file.php:698 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "نمی‌توان پرونده را از بایگانی دریافت کرد." #: wp-admin/includes/file.php:708 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی فشرده را باز کرد." #: wp-admin/includes/file.php:711 wp-admin/includes/file.php:810 #: wp-admin/includes/file.php:845 wp-admin/includes/update-core.php:1054 #: wp-admin/includes/update-core.php:1165 msgid "Could not copy file." msgstr "نمی‌توان پرونده را کپی کرد." #: wp-admin/includes/file.php:752 msgid "Empty archive." msgstr "بایگانی خالی." #: wp-admin/includes/file.php:1153 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:1155 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:1157 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/file.php:1183 msgid "Connection Information" msgstr "اطلاعات اتصال" #: wp-admin/includes/file.php:1205 msgid "Hostname" msgstr "نام میزبان" #: wp-admin/includes/file.php:1242 msgid "Authentication Keys" msgstr "کلیدهای شناسایی" #: wp-admin/includes/file.php:1244 msgid "Public Key:" msgstr "کلید عمومی:" #: wp-admin/includes/file.php:1248 msgid "Private Key:" msgstr "کلید خصوصی:" #: wp-admin/includes/file.php:1222 msgid "Connection Type" msgstr "نوع ارتباط" #: wp-admin/includes/file.php:1263 msgid "Proceed" msgstr "ادامه" #: wp-admin/includes/image-edit.php:26 wp-admin/includes/image-edit.php:756 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "تصویر وجود ندارد. لطفاً دوباره تصویر را بارگذاری نمایید." #: wp-admin/includes/image-edit.php:185 msgid "Crop" msgstr "قاب‌بُری" #: wp-admin/includes/image-edit.php:191 msgid "Rotate counter-clockwise" msgstr "چرخش پادساعتگرد" #: wp-admin/includes/image-edit.php:192 msgid "Rotate clockwise" msgstr "چرخش ساعتگرد" #: wp-admin/includes/image-edit.php:200 msgid "Flip vertically" msgstr "وارونگی عمودی" #: wp-admin/includes/image-edit.php:201 msgid "Flip horizontally" msgstr "وارونگی افقی" #: wp-admin/includes/image-edit.php:49 msgid "Scale Image" msgstr "مقیاس تصویر" #: wp-admin/includes/image-edit.php:55 msgid "Original dimensions %s" msgstr "اندازه اصلی %s" #: wp-admin/custom-background.php:255 wp-admin/custom-background.php:259 #: wp-admin/includes/image-edit.php:82 msgid "Restore Original Image" msgstr "بازیابی تصویر اولیه" #: wp-admin/includes/image-edit.php:84 msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "نادیده گرفتن تمامی تغییرات و بازگردانی تصویر اصلی." #: wp-admin/includes/image-edit.php:87 msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "تصاویر ویرایش‌شده‌ی قبلی از این تصویر پاک نخواهند شد." #: wp-admin/includes/image-edit.php:91 msgid "Restore image" msgstr "بازیابی تصویر" #: wp-admin/includes/image-edit.php:101 msgid "Image Crop" msgstr "قاب‌بُری تصویر" #: wp-admin/includes/image-edit.php:107 msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "بریدن به نسبت ابعاد" #: wp-admin/includes/image-edit.php:110 msgid "Crop Selection" msgstr "بریدن بخش برگزیده" #: wp-admin/includes/image-edit.php:116 msgid "Aspect ratio:" msgstr "نسبت ابعاد:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:129 msgid "Selection:" msgstr "گزینش:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:149 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "تنظیمات بندانگشتی" #: wp-admin/includes/image-edit.php:156 msgid "Current thumbnail" msgstr "بندانگشتی فعلی" #: wp-admin/includes/image-edit.php:161 msgid "Apply changes to:" msgstr "اعمال تغییرات به:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:165 msgid "All image sizes" msgstr "تمام اندازه‌های تصویر" #: wp-admin/includes/image-edit.php:173 msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "تمام اندازه‌ها به‌جز بندانگشتی" #: wp-admin/includes/image-edit.php:631 msgid "Cannot load image metadata." msgstr "امکان خواندن اطلاعات جانبی تصویر نیست." #: wp-admin/includes/image-edit.php:687 msgid "Cannot save image metadata." msgstr "امکان ذخیره کردن اطلاعات جانبی تصویر وجود ندارد." #: wp-admin/includes/image-edit.php:692 msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "اطلاعات جانبی تصویر ناجور هستند." #: wp-admin/includes/image-edit.php:694 msgid "Image restored successfully." msgstr "تصویر به خوبی بازیافت شد." #: wp-admin/includes/image-edit.php:717 msgid "Unable to create new image." msgstr "نمی‌توان تصویر جدیدی ساخت." #: wp-admin/includes/image-edit.php:740 msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "خطایی در ذخیره‌سازی تصویر پیش آمده. لطفاً صفحه را نوسازی و دوباره تلاش کنید." #: wp-admin/includes/image-edit.php:748 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "چیزی برای ذخیره کردن وجود ندارد٬ تصویر بدون تغییر است." #: wp-admin/includes/image-edit.php:791 msgid "Unable to save the image." msgstr "نمی‌توان تصویر را ذخیره کرد." #: wp-admin/includes/image-edit.php:904 msgid "Image saved" msgstr "تصویر ذخیره شد." #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "از رایانه" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "از نشانی" #: wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "گالری" #: wp-admin/includes/media.php:62 msgid "Gallery (%s)" msgstr "گالری (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:455 msgid "Uploads" msgstr "بارگذاری‌ها" #: wp-admin/includes/media.php:455 wp-admin/includes/template.php:1588 #: wp-admin/install.php:80 wp-admin/maint/repair.php:26 #: wp-admin/setup-config.php:104 wp-admin/upgrade.php:71 msgid "WordPress" msgstr "وردپرس" #: wp-admin/includes/media.php:1072 wp-admin/includes/media.php:1229 msgid "File URL" msgstr "نشانی پرونده" #: wp-admin/includes/media.php:1274 wp-admin/includes/media.php:2581 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "یک متن جایگزین برای تصویر٬ مثلاً \"حکیم ابولقاسم فردوسی\"" #: wp-admin/includes/media.php:1151 msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "پاک کردن نام پرونده از عنوان" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1521 #: wp-admin/includes/media.php:1225 wp-admin/includes/media.php:2237 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:853 wp-admin/includes/meta-boxes.php:854 msgid "Order" msgstr "چیدمان" #: wp-admin/includes/media.php:1233 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "مکان پرونده‌ی بارگذاری‌شده." #: wp-admin/includes/media.php:1464 msgid "Upload date:" msgstr "تاریخ بارگذاری:" #: wp-admin/includes/media.php:1485 wp-admin/includes/media.php:2611 #: wp-admin/includes/media.php:2617 msgid "Insert into Post" msgstr "گذاشتن در نوشته" #: wp-admin/includes/media.php:2009 msgid "Add media files from your computer" msgstr "افزودن پرونده‌ی چندرسانه‌ای از روی رایانه‌ی خودتان" #: wp-admin/includes/media.php:2036 wp-admin/includes/media.php:2247 #: wp-admin/includes/media.php:2514 msgid "Save all changes" msgstr "ذخیره‌سازی همه‌ی تغییرات" #: wp-admin/includes/media.php:2222 msgid "All Tabs:" msgstr "همه‌ی زبانه‌ها:" #: wp-admin/includes/media.php:2226 msgid "Sort Order:" msgstr "چیدمان:" #: wp-admin/includes/media.php:2227 wp-admin/includes/media.php:2295 msgid "Ascending" msgstr "بالارونده" #: wp-admin/includes/media.php:2228 wp-admin/includes/media.php:2298 msgid "Descending" msgstr "پایین‌رونده" #: wp-admin/includes/media.php:2259 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "پیوند دادن تصاویر بندانگشتی به:" #: wp-admin/includes/media.php:2264 msgid "Image File" msgstr "پرونده‌ی تصویر" #: wp-admin/includes/media.php:2274 msgid "Order images by:" msgstr "چیدمان تصاویر براساس:" #: wp-admin/includes/media.php:2279 msgid "Menu order" msgstr "چیدمان فهرست" #: wp-admin/includes/media.php:2281 msgid "Date/Time" msgstr "تاریخ/زمان" #: wp-admin/includes/media.php:2282 msgid "Random" msgstr "تصادفی" #: wp-admin/includes/media.php:2290 msgid "Order:" msgstr "چیدمان:" #: wp-admin/includes/media.php:2305 msgid "Gallery columns:" msgstr "ستون‌های گالری:" #: wp-admin/includes/media.php:2326 msgid "Update gallery settings" msgstr "به‌روزرسانی تنظیمات گالری" #: wp-admin/includes/media.php:2410 msgid "All Types" msgstr "همگی" #: wp-admin/includes/media.php:2484 msgid "Filter »" msgstr "صافی »" #: wp-admin/includes/media.php:2535 msgid "Image Caption" msgstr "توضیح تصویر" #: wp-admin/includes/media.php:2600 msgid "Link Image To:" msgstr "پیوند تصویر به:" #: wp-admin/includes/media.php:2605 msgid "Link to image" msgstr "پیوند به تصویر" #: wp-admin/includes/media.php:2574 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "متن پیوند" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:53 msgid "Preview Changes" msgstr "پیش‌نمایش تغییرات" #: wp-admin/export.php:205 wp-admin/export.php:247 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:77 msgid "Status:" msgstr "وضعیت:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:128 msgid "Visibility:" msgstr "نمایانی:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:136 wp-admin/includes/meta-boxes.php:159 #: wp-admin/includes/template.php:1698 msgid "Password protected" msgstr "رمزدار" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:157 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "سنجاق کردن این نوشته در برگه‌ی نخست" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:177 msgid "Scheduled for: %1$s" msgstr "زمان‌بندی‌شده برای:%1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:179 msgid "Published on: %1$s" msgstr "منتشرشده در:%1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:181 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189 msgid "Publish immediately" msgstr "انتشار فوری" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:183 msgid "Schedule for: %1$s" msgstr "زمان‌بندی‌شده برای: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:185 msgid "Publish on: %1$s" msgstr "انتشار در: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:482 wp-admin/includes/meta-boxes.php:944 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:673 msgid "Most Used" msgstr "بیشتر استفاده شده" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:965 wp-admin/includes/meta-boxes.php:967 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ افزودن دسته تازه" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:968 msgid "New category name" msgstr "نام دسته‌ی تازه" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:593 msgid "Already pinged:" msgstr "پیش از این پینگ شده‌اند:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:603 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "فرستادن بازتاب به:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:606 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "نشانی‌ها را با فاصله جدا کنید" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:722 msgid "Show comments" msgstr "نمایش همه‌ی دیدگاه‌ها" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1486 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:814 wp-admin/includes/meta-boxes.php:815 msgid "Parent" msgstr "مادر" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1492 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "سرآغاز" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1538 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:846 msgid "Default Template" msgstr "قالب پیش‌فرض" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:884 msgid "Visit Link" msgstr "دیدن پیوند" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:892 msgid "Keep this link private" msgstr "نگه داشتن این پیوند به صورت خصوصی" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:906 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "شما می‌خواهید‌این پیوند را پاک کنید '%s'\n" "'Cancel' برای انصراف، 'OK' برای پاک کردن." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:989 msgid "_blank — new window or tab." msgstr "_blank - پنجره یا زبانه جدید" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:992 msgid "_top — current window or tab, with no frames." msgstr "_top - در همین پنجره یا زبانه." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:995 msgid "_none — same window or tab." msgstr "_none - پنجره یا زبانه‌ی مشابه." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:997 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "انتخاب کنید پیوند شما کجا نمایش داده شود" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1044 msgid "rel:" msgstr "هم‌سو:" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1048 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1049 msgid "identity" msgstr "شناسه" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1052 msgid "another web address of mine" msgstr "یک نشانی وب دیگر من" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1056 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1057 msgid "friendship" msgstr "دوستی" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1059 msgid "contact" msgstr "مرتبط" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1062 msgid "acquaintance" msgstr "آشنا" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1065 msgid "friend" msgstr "دوست" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1068 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1101 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1124 msgid "none" msgstr "هیچ کدام" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1073 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1074 msgid "physical" msgstr "فیزیکی" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1076 msgid "met" msgstr "ملاقات شده" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1081 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1082 msgid "professional" msgstr "پیشه‌ور" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1084 msgid "co-worker" msgstr "کارمند شرکت" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1087 msgid "colleague" msgstr "همکار" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1092 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1093 msgid "geographical" msgstr "جغرافیایی" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1095 msgid "co-resident" msgstr "مستقر در شرکت" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1098 msgid "neighbor" msgstr "همسایه" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1106 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1107 msgid "family" msgstr "خانواده" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1109 msgid "child" msgstr "فرزند" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1112 msgid "kin" msgstr "خویشاوند" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1115 msgid "parent" msgstr "والدین" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1118 msgid "sibling" msgstr "برادر یا خواهر" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1121 msgid "spouse" msgstr "همسر" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1129 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1130 msgid "romantic" msgstr "عاشقانه" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1132 msgid "muse" msgstr "متفکر" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1135 msgid "crush" msgstr "صمیمی" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1138 msgid "date" msgstr "رفیق" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1141 msgid "sweetheart" msgstr "محبوب" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1147 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN." msgstr "اگر این پیوند به یک شخص است، شما می‌توانید رابطه خود را با ایشان از طریق فرم زیر مشخص کنید. برای اطلاعات بیشتر در مورد این ایده، به وبگاه XFN مراجعه کنید." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1162 msgid "Image Address" msgstr "نشانی تصویر" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1166 msgid "RSS Address" msgstr "نشانی RSS" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1170 msgid "Notes" msgstr "یادداشت‌ها" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1174 msgid "Rating" msgstr "نمره" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1183 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(برای نمره ندادن روی 0 بگذارید)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:218 msgid "Popular tags" msgstr "برچسب‌های محبوب" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:219 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "شما هم‌چنین می‌توانید براساس محبوب‌ترین برچسب‌ها در سایت وردپرس نیز مرور کنید:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:265 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:266 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:268 msgid "Search Plugins" msgstr "جست‌وجوی افزونه‌ها" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:279 msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "اگر افزونه‌ای در ساختار فشرده (zip) دارید٬ می‌توانید با بارگذاری آن در این بخش٬ آن‌را نصب کنید." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:282 msgid "Plugin zip file" msgstr "پرونده‌ی فشرده‌ی افزونه" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:238 msgid "No plugins match your request." msgstr "افزونه‌ای مطابق با درخواست شما وجود ندارد." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:579 msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(بر پایه‌ی %s رای)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:489 wp-admin/update.php:123 msgid "Plugin Install" msgstr "نصب افزونه" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:665 msgid "Install Update Now" msgstr "همین الان به‌روزرسانی را نصب کن" #. translators: %s: Plugin version #: wp-admin/includes/plugin-install.php:670 msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "نگارش تازه (%s) نصب شد" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:673 msgid "Latest Version Installed" msgstr "آخرین نگارش نصب شده است" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:563 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:544 msgid "Last Updated:" msgstr "تازه‌ترین به‌روزرسانی:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:552 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "به‌این نگارش وردپرس نیازمند است:" #. translators: %s: WordPress version #: wp-admin/includes/plugin-install.php:555 msgid "%s or higher" msgstr "%s یا بالاتر" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:559 msgid "Compatible up to:" msgstr "سازگار تا:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:569 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "برگه‌ی افزونه در سایت وردپرس »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:577 msgid "Average Rating" msgstr "میانگین امتیاز" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:634 msgid "Warning: This plugin has not been tested with your current version of WordPress." msgstr "اخطار: این افزونه با نگارش فعلی وردپرس شما امتحان نشده است." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:636 msgid "Warning: This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress." msgstr "اخطار: این افزونه با نگارش فعلی وردپرس شما سازگار نیست." #: wp-admin/includes/plugin.php:623 msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "افزونه خروجی غیرمنتظره‌ای تولید کرد." #: wp-admin/includes/plugin.php:758 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "یکی از افزونه‌ها نادرست است" #: wp-admin/includes/plugin.php:897 msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s." msgstr "نمی‌توانیم افزونه(ها) را به‌صورت کامل پاک کنیم %s." #: wp-admin/includes/plugin.php:952 msgid "Invalid plugin path." msgstr "مسیر افزونه نادرست است." #: wp-admin/includes/plugin.php:954 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "پرونده افزونه پیدا نشد." #: wp-admin/includes/plugin.php:958 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "این افزونه header معتبر ندارد" #: wp-admin/includes/post.php:33 wp-admin/includes/post.php:71 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user." msgstr "متاسفانه شما با نام‌کاربری کنونی، اجازه‌ی ویرایش برگه‌ها را ندارید." #: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:73 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user." msgstr "متاسفانه شما با نام‌کاربری کنونی، اجازه‌ی ویرایش نوشته‌ها را ندارید. " #: wp-admin/includes/post.php:605 msgid "Auto Draft" msgstr "پیش‌نویس خودکار" #: wp-admin/includes/post.php:1318 wp-admin/includes/post.php:1341 msgid "Permalink:" msgstr "پیوند یکتا:" #: wp-admin/includes/post.php:1329 msgid "Change Permalinks" msgstr "تغییر پیوندهای یکتا" #. translators: site tagline #: wp-admin/includes/schema.php:398 msgid "Just another WordPress site" msgstr "یک سایت دیگر با وردپرس فارسی" #. translators: site tagline #: wp-admin/includes/schema.php:530 msgid "Just another %s site" msgstr "یک سایت %s دیگر" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:636 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "مدیر کل" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:638 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "ویرایشگر" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:640 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "نویسنده" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:642 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "مشارکت‌کننده" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:644 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "مشترک" #: wp-admin/includes/schema.php:1082 msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "هشدار! ممکن است تنظیمات Wildcard DNS اشتباه باشد!" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1371 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:592 msgid "Quick Edit" msgstr "ویرایش سریع" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:588 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1220 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:449 msgid "Quick Edit" msgstr "ویرایش سریع" #. translators: manage posts column name #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:533 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "عنوان" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:278 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "پرونده" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:313 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "تاریخ" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:398 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:28 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "دیدگاه" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:131 msgid "Relationship" msgstr "رابطه" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132 msgid "Visible" msgstr "نمایان" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1371 msgid "Bulk Edit" msgstr "ویرایش دسته‌جمعی" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1418 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1498 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1534 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1572 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1581 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1613 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1634 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1662 msgid "— No Change —" msgstr "— بدون تغییر —" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit #. interface #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1444 msgid "–OR–" msgstr "–یا–" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1573 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1582 msgid "Allow" msgstr "اجازه دادن" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1574 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1583 msgid "Do not allow" msgstr "اجازه ندادن" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1595 msgid "Allow Comments" msgstr "پذیرفتن دیدگاه" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1600 msgid "Allow Pings" msgstr "پذیرفتن بازتاب" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1632 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1635 #: wp-admin/includes/template.php:1706 msgid "Sticky" msgstr "سنجاق‌شده" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1636 msgid "Not Sticky" msgstr "سنجاق‌نشده" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1644 msgid "Make this post sticky" msgstr "این نوشته را سنجاق کن" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:982 msgid "Missed schedule" msgstr "زمان‌بندی ازدست‌رفته" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:987 msgid "Last Modified" msgstr "آخرین دست‌کاری" #: wp-admin/includes/template.php:396 msgid "Reply to Comment" msgstr "پاسخ دادن به‌این دیدگاه" #: wp-admin/includes/template.php:429 msgid "Submit Reply" msgstr "فرستادن پاسخ" #: wp-admin/includes/template.php:465 msgid "Comment by %s moved to the trash." msgstr "دیدگاه‌های %s به زباله‌دان منتقل شدند." #: wp-admin/includes/template.php:468 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "دیدگاه‌های %s به‌عنوان جفنگ نشان‌دار شدند." #: wp-admin/includes/template.php:488 wp-admin/includes/template.php:503 #: wp-admin/includes/template.php:567 wp-admin/includes/template.php:628 msgid "Value" msgstr "مقدار" #: wp-admin/includes/template.php:557 msgid "Key" msgstr "کلید" #: wp-admin/includes/template.php:623 msgid "Add New Custom Field:" msgstr "افزودن زمینه‌ دل‌خواه تازه:" #: wp-admin/includes/template.php:649 msgid "Enter new" msgstr "افزودن" #: wp-admin/includes/template.php:660 msgid "Add Custom Field" msgstr "افزودن زمینه‌ دل‌خواه" #: wp-admin/includes/template.php:858 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "قبل از این‌که بتوانید پرونده را درون‌ریزی کنید٬ شما باید این ایرادها را برطرف کنید:" #: wp-admin/includes/template.php:864 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "یک پرونده از رایانه خود برگزینید:" #: wp-admin/includes/template.php:864 msgid "Maximum size: %s" msgstr "بیشترین اندازه: %s" #: wp-admin/includes/template.php:869 msgid "Upload file and import" msgstr "بارگذاری پرونده و درون‌ریزی آن" #: wp-admin/update.php:231 msgid "Install Themes" msgstr "نصب پوسته‌ها" #: wp-admin/themes.php:67 msgid "Manage Themes" msgstr "مدیریت پوسته‌ها" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:918 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "فعال‌سازی انتقال با کلیک" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:918 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "غیرفعال‌سازی انتقال با کلیک" #: wp-admin/includes/media.php:2442 wp-admin/includes/nav-menu.php:353 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:637 msgid "«" msgstr "«" #: wp-admin/includes/media.php:2443 wp-admin/includes/nav-menu.php:354 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:638 msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:758 msgid "Comment %d does not exist" msgstr "دیدگاه %d وجود ندارد" #: wp-admin/includes/taxonomy.php:116 msgid "You did not enter a category name." msgstr "شما نام دسته را ننوشتید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1031 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "ببخشید، برای نوشتن دیدگاه باید وارد بشوید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1273 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1278 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1298 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "لطفا مقدار زمینه‌‌ی دلخواه را وارد کنید." #. translators: draft saved date format, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/includes/misc.php:885 msgid "g:i:s a" msgstr "g:i:s a" #. translators: %s: date and time #: wp-admin/includes/misc.php:887 msgid "Draft saved at %s." msgstr "پیش‌نویس در زمان %s ذخیره شد." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1632 msgid "Someone" msgstr "کسی" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1633 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "ذخیره‌سازی غیرفعال است: %s در حال ویرایش این برگه است." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1633 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "ذخیره‌سازی غیرفعال است: %s در حال ویرایش این نوشته است." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1741 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1746 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18 msgid "Item not updated." msgstr "مورد به‌روز نشد." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1787 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:571 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1398 msgid "Date" msgstr "تاریخ" #: wp-admin/edit-form-comment.php:76 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1787 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1610 msgid "Status" msgstr "وضعیت" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1799 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:984 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1617 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:88 wp-admin/includes/meta-boxes.php:111 #: wp-admin/includes/template.php:1709 msgid "Scheduled" msgstr "زمان‌بندی‌شده" #: wp-admin/admin.php:225 msgid "Invalid plugin page" msgstr "برگه‌ی افزونه نادرست است" #: wp-admin/admin.php:228 msgid "Cannot load %s." msgstr "امکان بارگذاری %s نیست." #: wp-admin/admin.php:285 wp-admin/import.php:18 wp-admin/menu.php:241 msgid "Import" msgstr "درون‌ریزی" #: wp-admin/comment.php:39 wp-admin/edit-form-comment.php:16 #: wp-admin/includes/template.php:395 msgid "Edit Comment" msgstr "ویرایش دیدگاه" #: wp-admin/comment.php:61 wp-admin/comment.php:255 #: wp-admin/includes/post.php:1527 msgid "Go back" msgstr "بازگشت" #: wp-admin/comment.php:257 wp-admin/edit-comments.php:213 #: wp-admin/includes/comment.php:49 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post." msgstr "متاسفانه شما اجازه‌ی ویرایش دیدگاه‌های این نوشته را ندارید." #: wp-admin/comment.php:67 msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "این دیدگاه پاک شده است. اگر می‌خواهید آن را ویرایش کنید ابتدا دیدگاه را از زباله‌دان خارج کنید." #: wp-admin/comment.php:114 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "می‌خواهید ‌این دیدگاه را به نام جفنگ نشانه‌گذاری کنید:" #: wp-admin/comment.php:118 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "می‌خواهید‌ این دیدگاه را به زباله‌دان منتقل کنید:" #: wp-admin/comment.php:122 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "می‌خواهید‌ این دیدگاه را پاک کنید:"